﻿1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
.مم

2
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
.الجميع ، حافظوا على أجسادكم تتحرك

3
00:00:27,000 --> 00:00:28,017
قد لا يكون الأمر مبهرجًا ، لكن

4
00:00:28,042 --> 00:00:29,975
قضمة الصقيع مميتة بنفس القدر

5
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
.مثل الحمم البركانية أو حفر قاع

6
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
... وأفضل طريقة للحفاظ على استمرار الدورة الدموية هي

7
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
!أوه

8
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
عليك ان تحذري هيزل

9
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
!لا ،انت من يحذر

10
00:00:52,515 --> 00:00:54,000
عليك مبه هيزل

11
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
!خد هذا! هاها

12
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
!أهه! نحن بحاجة إلى دعم

13
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
!سيتغلب عل.. - سيضربنا

14
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
.آه ، إنها لا تصمد

15
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
.عليك تسخين الثلج بيديك أولاً

16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
.يديك الحقيقية

17
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
.بالطبع

18
00:01:11,078 --> 00:01:12,949
ماذا كنت لأفعل من دونك؟

19
00:01:13,062 --> 00:01:15,879
لن تموتِ حتى تموتِ

20
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
!شاهد هذا

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
هاه؟

22
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
!آه

23
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
... اه

24
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
توبا

25
00:01:44,531 --> 00:01:46,351
!نحن بحاجة الى واحدة كبير

26
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
!الهدنة! الهدنة

27
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
...الهد

28
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
.الهدنة تعني عدم وجود المزيد من كرات الثلج

29
00:02:00,000 --> 00:02:01,310
.أنا أعرف

30
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
.آه

31
00:02:07,000 --> 00:02:09,389
.من المحتمل أن تزداد الثلوج سوءًا

32
00:02:09,414 --> 00:02:11,000
ما هي الخطة؟

33
00:02:11,000 --> 00:02:13,196
ماذا؟

34
00:02:14,000 --> 00:02:15,975
كابينة

35
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
غريس؟

36
00:02:17,859 --> 00:02:19,000
غريس

37
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
...أوه نعم

38
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
...أوه

39
00:02:22,000 --> 00:02:24,616
.دعنا نتوجه إلى المقصورة

40
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
أول أجازة أأخذها منذ 150 عام

41
00:02:44,000 --> 00:02:46,225
.ولا بد لي من التعامل مع السياح

42
00:02:46,717 --> 00:02:48,000
القطة

43
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
- تخريب عملي لا يكفي لـ

44
00:02:53,000 --> 00:02:54,694
سايمون؟

45
00:02:57,000 --> 00:03:00,663
.حسنًا ، أعتقد أنه يمكنكم البقاء قليلاً

46
00:03:01,313 --> 00:03:04,086
يجب أن نذهب
.لقد وصلنا للتو هنا

47
00:03:04,111 --> 00:03:05,904
.نحن لن نبقى هنا

48
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
!يوم مثلج

49
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
لا

50
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
سنغادر

51
00:03:22,203 --> 00:03:23,265
سنغادر

52
00:03:23,328 --> 00:03:27,000
.سايمون ، الثلج ثقيل جدًا ، علينا أن نحتمي

53
00:03:27,000 --> 00:03:28,068
ونبقى معها؟

54
00:03:28,093 --> 00:03:29,874
و نجد حلاً

55
00:03:30,046 --> 00:03:32,271
نجد ماذا؟
سأذهب للبحث عن مؤنة

56
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
!واو

57
00:03:54,880 --> 00:03:56,786
!إنه ماء ضاحك

58
00:03:56,811 --> 00:03:58,546
!إنها فتاة ضاحكة

59
00:03:58,686 --> 00:04:00,000
أنا كذلك

60
00:04:00,000 --> 00:04:03,957
.راندل لقد جئت إلى هنا من أجل النافورة وليس المحادثة

61
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
صحيح , ولا نفس

62
00:04:07,000 --> 00:04:10,338
لاتبدين مثل الأبيكس العاديين

63
00:04:10,363 --> 00:04:12,603
أنا هيزل وهذه توبا

64
00:04:15,290 --> 00:04:17,609
.إنها زبون صعب

65
00:04:17,634 --> 00:04:19,000
واضح

66
00:04:20,000 --> 00:04:22,353
ماذا حدث لرقمك؟

67
00:04:22,378 --> 00:04:25,593
غريس و سايمون قالا ون ون أطفأه

68
00:04:25,618 --> 00:04:27,000
!نحن نكرهه

69
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
آه ، حسنًا؟

70
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
ون-ون

71
00:04:30,000 --> 00:04:31,975
.دعونا نلقي نظرة فاحصة

72
00:04:32,227 --> 00:04:34,780
... إذا تحدثت معها مرة أخرى ، فسوف

73
00:04:34,805 --> 00:04:36,000
سوف ماذا؟

74
00:04:36,000 --> 00:04:38,336
.لا يمكنك إيقافي بجيشك كله

75
00:04:38,774 --> 00:04:40,000
ماذا ستفعل مع فرقة بي؟

76
00:04:40,000 --> 00:04:41,618
.مرحبًا ، أنا أصنع الفطائر

77
00:04:41,643 --> 00:04:43,061
يا أطفال لديكم أي حساسية؟

78
00:04:43,086 --> 00:04:44,086
.ليس الآن ، فرانك

79
00:04:44,111 --> 00:04:45,071
حسنا

80
00:04:46,670 --> 00:04:49,129
أنت من دخل كبيني

81
00:04:49,154 --> 00:04:50,379
.ابقي بعيدا

82
00:04:50,404 --> 00:04:52,000
.حسنًا ، سيمون

83
00:05:07,484 --> 00:05:09,578
... هل وجدت شيئًا ل

84
00:05:09,968 --> 00:05:11,000
م

85
00:05:11,593 --> 00:05:14,925
مثل ، "نحن سنبقى هنا ولن نغادر"من الإمدادات؟

86
00:05:16,975 --> 00:05:16,950
، هذا الشاي به حشرة عليها قبعة رعاة البقر

87
00:05:16,975 --> 00:05:20,381
، هذا الشاي به حشرة عليها قبعة رعاة البقر

88
00:05:20,406 --> 00:05:22,000
.هكذا تعرف أنها أشياء جيدة

89
00:05:22,578 --> 00:05:23,578
.تعال توبا

90
00:05:23,811 --> 00:05:25,624
.سأكون الأم

91
00:05:27,859 --> 00:05:30,896
.اعتقدت أننا نحاول إيجاد طريقة للخروج من هنا

92
00:05:30,921 --> 00:05:32,473
هناك عاصفة بالخارج

93
00:05:32,515 --> 00:05:33,911
- إذن ما الذي يفترض بي أن

94
00:05:33,936 --> 00:05:34,936
!لا أعلم سايمون

95
00:05:34,961 --> 00:05:38,067
هل أحتاج إلى اتخاذ كل قرار نيابة عنك؟

96
00:05:38,092 --> 00:05:39,892
...اذهب ل

97
00:05:39,917 --> 00:05:41,192
.البحث عن شيء ما

98
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
هاه؟

99
00:06:30,218 --> 00:06:32,489
.النكهة هي عبارة عن التوقيت

100
00:06:32,690 --> 00:06:35,074
حقا؟ مدة طويلة أو قصيرة

101
00:06:35,099 --> 00:06:37,856
.كلاهما يمكن أن يفسد االشاي واليوم

102
00:06:37,881 --> 00:06:40,427
!أفضل طريقة .. قلت لك أن تبتعدي

103
00:06:40,452 --> 00:06:41,906
.كنت أحاول أن أكون مفيدة

104
00:06:42,000 --> 00:06:44,052
!أنا أعرف ما تعتقدي أنه مفيد

105
00:06:44,344 --> 00:06:46,344
لماذا لا استطيع التحدث معها؟

106
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
!لأنها تخلت عني

107
00:06:54,356 --> 00:06:56,278
قبل أن أقابل جريس

108
00:06:56,982 --> 00:06:57,982
كانت القطة

109
00:06:59,000 --> 00:07:01,253
، كانت هناك في أول مفطورة لي

110
00:07:01,278 --> 00:07:04,778
.قبل أن أعرف حتى أن هناك عربات قطار

111
00:07:05,840 --> 00:07:07,590
.كانت توبا خاصتي

112
00:07:09,000 --> 00:07:11,859
، "وبعد بضعة أشهر من "مساعدتي

113
00:07:12,140 --> 00:07:14,000
.تركتني وحدي لأموت

114
00:07:14,000 --> 00:07:16,146
سايمون ... هل أنا مخطئ؟

115
00:07:16,171 --> 00:07:18,000
هل تركتني ام لا؟

116
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
...أنت لست

117
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
...خاطئ - ظلم - يظلم

118
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
!كان عمري 10 سنوات

119
00:07:22,000 --> 00:07:23,349
!كنت طفلا

120
00:07:23,374 --> 00:07:26,000
.وأنت تركتني لمتحول!

121
00:07:26,000 --> 00:07:28,967
لو لم تظهر جريس ،لم أكن لأتواجد هنا

122
00:07:29,717 --> 00:07:31,000
و ماذا بك؟

123
00:07:31,000 --> 00:07:33,498
كل دقيقة أكون في هذه الكابينة مع القطة

124
00:07:33,523 --> 00:07:36,529
.مثل وزن آخر يضغط على صدري

125
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
.ولا يبدو أنكي تهتمِ حتى

126
00:07:58,421 --> 00:08:00,000
.إنها تجمّع مرة أخرى

127
00:08:04,046 --> 00:08:05,000
.أنا آسفة

128
00:08:05,000 --> 00:08:07,553
.يجب أن يكون هذا مروعًا بالنسبة لك

129
00:08:07,578 --> 00:08:09,562
... كان يجب أن أراه ، لكن

130
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
... كنت أتعامل مع

131
00:08:13,812 --> 00:08:15,781
.شيئا ما

132
00:08:16,781 --> 00:08:18,000
.لقد كانت تتراجع

133
00:08:19,160 --> 00:08:22,000
.لا أعرف متى بدأ ، لكن لا يمكنني إيقافه

134
00:08:22,000 --> 00:08:27,000
... لم أكن أريد الأيبكس أو أنت

135
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
.لرؤيتي هكذا

136
00:08:29,000 --> 00:08:31,389
أفكر اقلا بنفسي

137
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
.انا دائما معك

138
00:08:34,156 --> 00:08:35,466
.نحن فريق

139
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
هاه؟

140
00:08:48,000 --> 00:08:50,119
.أنا ذو نكهة طبيعية

141
00:08:50,144 --> 00:08:53,369
!حصلت عليه من الصنبور ، أقسم

142
00:08:54,314 --> 00:08:56,932
هل كل الماء هنا هي راندال؟

143
00:08:56,957 --> 00:08:59,177
، بينما المنظر هنا رائع

144
00:08:59,202 --> 00:09:02,202
.لقد كانت جافة لقرون

145
00:09:03,956 --> 00:09:04,975
.الثلج

146
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
.همم

147
00:09:23,000 --> 00:09:25,111
.أوه ، لقد حصلت علي

148
00:09:25,136 --> 00:09:28,196
.لقد تطلب الأمر الكثير من الجهد لاستيراد الكثير من راندال

149
00:09:28,221 --> 00:09:31,581
.لا تجد الجنة ، بل تصنعها

150
00:09:32,020 --> 00:09:33,975
علينا الخروج من هنا

151
00:09:34,000 --> 00:09:35,619
هل يمكنك إيقاف العاصفة الثلجية؟

152
00:09:35,644 --> 00:09:36,644
عاصفة ثلجية؟

153
00:09:36,669 --> 00:09:38,394
أوه ، تقصد معركة كرة الثلج؟

154
00:09:38,535 --> 00:09:41,005
.لقد رأيناكم جميعًا تستمتعون وأردنا الانضمام

155
00:09:41,030 --> 00:09:42,909
... حسنًا ، لقد طلبنا

156
00:09:42,934 --> 00:09:44,000
هدنة؟

157
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
نعم. لذا عليك التوقف عن ذلك ، حسنًا؟

158
00:09:46,000 --> 00:09:47,810
.أوه ، يبدو جيدا بالنسبة لي

159
00:09:47,835 --> 00:09:49,827
.لكن راندال على بعد ميل في الهواء

160
00:09:49,852 --> 00:09:52,661
انا لدي فكرة. أوه ، ويجب أن أتحدث
.لراندال وراندال

161
00:09:53,577 --> 00:09:55,329
!نحن لا نغلي الأصدقاء

162
00:09:55,370 --> 00:09:57,875
.في الواقع ، أنا أحب ذلك نوعًا ما

163
00:10:00,558 --> 00:10:01,717
.أنا لا أحكم

164
00:10:13,604 --> 00:10:15,000
!تعالوا يا شباب

165
00:10:15,000 --> 00:10:16,940
.انتهت معركة كرة الثلج

166
00:10:16,965 --> 00:10:18,000
.هل ربحنا؟ هدنة

167
00:10:18,000 --> 00:10:19,617
- الآن نصل إلى الجزء الممتع

168
00:10:19,642 --> 00:10:21,000
.التفاوض على الشروط

169
00:10:21,025 --> 00:10:22,542
أوه ، من الأفضل عند كلا الجانبين

170
00:10:22,567 --> 00:10:23,950
يشعرون كأنهم فائزون ، أليس كذلك؟

171
00:10:23,975 --> 00:10:24,975
.أفكار ملهمة ، راندال

172
00:10:25,000 --> 00:10:27,300
.سأعطي هذا الشخص الكثير من التفكير

173
00:10:55,149 --> 00:10:58,000
الى اللقاء, سايمون

174
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
.الى اللقاء

175
00:11:04,024 --> 00:11:06,024
~ترجمة : ~Cure37

