0 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Fixed & Synced by MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,614 طرق طرق 3 00:00:15,616 --> 00:00:18,517 يا أميرة العلكة هل تريدين اقامة حفلة فى منتصف الليل عند متجر سكويز ايمارت ؟ 4 00:00:18,519 --> 00:00:19,851 سوف اشرب اللون الأحمر 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,520 من عيون الزبائن الملخطة بالدماء 6 00:00:21,522 --> 00:00:22,688 انا مختلة 7 00:00:22,690 --> 00:00:24,856 أظن اننى سوف احصل على مشروب سلاش ( مشروب من الثلج المجروش مع السكر و نكهات طبيعية) 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,725 أمييرة العلكة ؟ 9 00:00:26,727 --> 00:00:27,993 بونابيل! 10 00:00:27,995 --> 00:00:29,061 يا الهى 13 00:00:32,833 --> 00:00:35,367 مقرف ما الذى تفعله هنا ؟ 14 00:00:35,369 --> 00:00:36,535 لا تخافى يا طفلتى 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,971 انه انا أميرة مملكة اوو الحقيقية 16 00:00:39,973 --> 00:00:41,873 أين اميرة العلكة ؟ 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,842 اهدئى 18 00:00:43,844 --> 00:00:46,244 أميرة العلكة بخير بخير تماماً 19 00:00:46,246 --> 00:00:48,547 تم خلعها عن العرش و اصبحت عاجزة 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,482 محطمة للغاية بسبب هزيمتها 21 00:00:50,484 --> 00:00:54,352 الأميرة الطاغية قامت بنفى نفسها الى كوخ حزين 22 00:00:54,354 --> 00:00:56,421 موجود على شاطىء بحيرة الزبدة 23 00:00:56,423 --> 00:00:58,590 هى لا تزال منطقة تابعة لمملكة الحلوى 24 00:00:58,592 --> 00:01:02,194 انا شخص رحيم للغاية لذلك سمحت لها بالبقاء فى المملكة 25 00:01:02,196 --> 00:01:05,363 منذ متى اصبحت الأميرة ؟ 26 00:01:05,365 --> 00:01:09,000 منذ بداية تقويم تورنتاين 27 00:01:09,002 --> 00:01:11,069 تقويم مملكة اوو 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,704 المكون من شهرين فقط 29 00:01:12,706 --> 00:01:14,172 فقط شهرين ؟ 30 00:01:14,174 --> 00:01:16,608 لماذا لم تقم اميرة العلكة ب--؟ 31 00:01:16,610 --> 00:01:18,910 أميرة العلكة 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,615 أخبرى أميرة العلكة اننى ارتدى ثوب النوم الخاص بها 33 00:01:23,617 --> 00:01:26,518 أخبرى الجميع 34 00:01:28,788 --> 00:01:31,156 35 00:01:34,060 --> 00:01:35,861 (تعجب) 36 00:01:38,598 --> 00:01:39,865 بونى! 37 00:01:39,867 --> 00:01:42,100 مارسلين كيف حالك ؟ 38 00:01:42,102 --> 00:01:44,936 لماذا لم تخبرينى انه تم خلعك من على العرش ؟ 39 00:01:44,938 --> 00:01:46,772 لقد سمعت الخبر من ذلك المحتال 40 00:01:46,774 --> 00:01:49,574 اهدئى يا مارسلين 41 00:01:49,576 --> 00:01:52,310 لنهدأ جميعاً 42 00:01:52,312 --> 00:01:54,446 اتركنا لدقيقة يا بيبيرمينت 43 00:01:54,448 --> 00:01:55,447 حسناً 45 00:01:56,717 --> 00:01:57,783 حسناً 46 00:01:57,785 --> 00:02:00,886 انا لم يتم خلعى عن العرش انا فقط تخليت عنه 47 00:02:00,888 --> 00:02:03,455 لكن انتى على حق كان يجب ان اخبرك 48 00:02:03,457 --> 00:02:06,458 انا كنت اشعر بالحرج 49 00:02:06,460 --> 00:02:08,393 و الأمر حدث بسرعة 50 00:02:08,395 --> 00:02:10,929 انا لازلت احاول تدبر امورى 51 00:02:10,931 --> 00:02:12,731 و انظر الى الأمور بعقلانية 53 00:02:14,301 --> 00:02:16,668 كان بأمكانك التحدث معى فى هذا الشأن 54 00:02:16,670 --> 00:02:20,472 صحيح لأنكى شخص عقلانى للغاية ( تسخر منها ) 56 00:02:21,642 --> 00:02:23,175 انا اسفة كلامى كان لئيماً 57 00:02:23,177 --> 00:02:24,943 انا احاول ان اكون اقل لئماً 58 00:02:24,945 --> 00:02:26,478 لهذا قمت بالبدأ من جديد 59 00:02:26,480 --> 00:02:28,513 ببناء مملكة جديدة هنا 60 00:02:28,515 --> 00:02:30,115 انا فقط أميرة العلكة مع 61 00:02:30,117 --> 00:02:31,850 بعض النجوم الجميلة 62 00:02:31,852 --> 00:02:34,853 و ايضاً مع بعض الحيوانات البرية 63 00:02:34,855 --> 00:02:35,954 الحيوانات البرية ؟ 64 00:02:35,956 --> 00:02:37,255 الحيوانات البرية 65 00:02:37,257 --> 00:02:40,592 تقوم بالهجوم على حقل اليقتين خاصتى ليلاً اللعنة عليهم 66 00:02:40,594 --> 00:02:43,094 بعد كل ما فعلته بأستخدام الهندسة الحيوية 67 00:02:43,096 --> 00:02:45,497 جرأة هذه الحيوانات تثير غضبى 68 00:02:45,499 --> 00:02:47,966 لكن ليس الليلة 70 00:02:49,369 --> 00:02:52,003 حسناً لكم من الوقت سوف تنتظريهم ؟ 71 00:02:52,005 --> 00:02:53,839 بقدر ما يحتاج الأمر 73 00:02:55,442 --> 00:02:56,808 حسناً 74 00:02:56,810 --> 00:02:59,344 لنقضى على هذه الحيوانات 75 00:02:59,346 --> 00:03:01,513 أجل 78 00:03:09,857 --> 00:03:12,657 يجب ان يكون هذا اليقطين جيد للغاية لكى تدافعى عنه بهذه الطريقة 79 00:03:12,659 --> 00:03:15,493 انهم مواطنون فى مملكتى للبستنة 80 00:03:15,495 --> 00:03:19,397 مواطنين مملكة البستنة مخلصين للغاية 82 00:03:20,200 --> 00:03:21,499 هذا يذكرنى ب-- 83 00:03:21,501 --> 00:03:23,835 عندما كنت فى مملكة البقالة الأحد الماضى 84 00:03:23,837 --> 00:03:25,337 من أجل العينات المجانية 85 00:03:25,339 --> 00:03:27,739 كان لديهم كوكتيل الجمبرى 86 00:03:27,741 --> 00:03:29,007 طعمها كان جيد للغاية 87 00:03:29,009 --> 00:03:30,475 لقد كنت اقوم بتعليق الجمبرى ( الروبيان ) 88 00:03:30,477 --> 00:03:32,344 و امتص منه الصلصة 89 00:03:32,346 --> 00:03:34,846 ظللت اعود للمحلات من أجل المزيد من العينات المجانية 90 00:03:34,848 --> 00:03:36,214 لم استطع ايقاف نفسى 91 00:03:36,216 --> 00:03:37,515 لا أعلم السبب و لكن 92 00:03:37,517 --> 00:03:39,484 يبدو ان الجمبرى قد اصبح فاسداً او شيئاً من هذا القبيل 93 00:03:39,486 --> 00:03:41,887 لان اللون الأحمر كان يعود على الفور 94 00:03:41,889 --> 00:03:45,690 الروبيان كان شفافاً لكن اللون الأحمر ظل يعود بأستمرار 95 00:03:45,692 --> 00:03:46,725 لقد كان رائع حقاً 97 00:03:48,061 --> 00:03:49,694 هل تتذكرين المرة التى ... 101 00:03:53,433 --> 00:03:54,266 انتم 104 00:03:57,404 --> 00:03:59,137 ايها الحيوانات 105 00:04:02,441 --> 00:04:03,608 لنلاحقهم 106 00:04:05,177 --> 00:04:06,645 حفرة الحيوانات البرية 108 00:04:14,020 --> 00:04:15,754 حفرة الحيوانات البرية 109 00:04:15,756 --> 00:04:18,924 لا اتسطيع ان اصدق انى لم استطع العثور عليهم من قبل 110 00:04:18,926 --> 00:04:20,592 لقد عثرتى عليهم الأن 111 00:04:20,594 --> 00:04:21,426 ما الذى سيحدث تالياً 112 00:04:21,428 --> 00:04:24,162 سوف نحفر بالتأكيد 114 00:04:32,572 --> 00:04:34,205 هذا يبدو مثل نفق توصيل 115 00:04:34,207 --> 00:04:35,941 فى انفاق مناجم الصخور فى مملكة الحلوى 116 00:04:35,943 --> 00:04:39,244 لم ننزل الى هنا منذ مئات السنين 117 00:04:39,246 --> 00:04:40,612 تتذكرين عندما كنت اخرجك 118 00:04:40,614 --> 00:04:42,614 من اجتماعات التجارة مع مملكة الجبنة 119 00:04:42,616 --> 00:04:44,950 كنا نتسلل الى هنا و نقوم بالرسم على الجدران 120 00:04:44,952 --> 00:04:46,451 انا متأكدة اننى من 121 00:04:46,453 --> 00:04:49,754 عثرت عليكى و انتى تقومين بتخريب ممتلكاتى 123 00:04:51,224 --> 00:04:55,260 انا متأكد اننى جعلتك تكتيب شيئاً ما 124 00:04:55,262 --> 00:04:57,295 اراهنك اننى استطيع العثور عليه 125 00:04:57,297 --> 00:04:58,630 انه هنا تعالى 126 00:04:58,632 --> 00:05:00,665 كنا نتتبع قضبان عربات المنجم 127 00:05:00,667 --> 00:05:03,702 كنا نلقى النكات و نروى القصص 128 00:05:04,470 --> 00:05:07,639 انه الجسر المكسور 129 00:05:07,641 --> 00:05:10,175 تتذكرين ؟ لقد قمتى بالقفز عبر هذا الجسر 130 00:05:10,177 --> 00:05:12,344 لقد كنتى خائفة للغاية 131 00:05:12,346 --> 00:05:15,647 اظن اننى كنت اريد اثبات شيئاً ما 132 00:05:20,786 --> 00:05:24,823 بونابيل أميرة العلكة مستعدة دائماً 133 00:05:24,825 --> 00:05:28,293 يجب ان اكون مستعدة دائماً 134 00:05:28,295 --> 00:05:31,229 لا يمتلك الجميع اجنحة للطيران 135 00:05:32,498 --> 00:05:34,332 أتعلمين لم يكن على القلق دائماً 136 00:05:34,334 --> 00:05:36,534 بشأن الكثير من الاشياء 137 00:05:36,536 --> 00:05:40,939 مملكة الحلوى كانت صغيرة و يسهل ادارتها 138 00:05:40,941 --> 00:05:43,008 لكن استمرت فى النمو و النمو 139 00:05:43,010 --> 00:05:45,176 و كانت تحدث كارثة دائماً 140 00:05:45,178 --> 00:05:46,544 و يجب الاستعداد لها 141 00:05:46,546 --> 00:05:49,614 لهذا توقفت عن التحدث معى ؟ 142 00:05:49,616 --> 00:05:50,482 لا انا ... 146 00:06:06,532 --> 00:06:09,367 ارونى ما لديكم يا قاتلى اليقتين 148 00:06:16,043 --> 00:06:18,777 انها الوحش الأم 151 00:06:31,725 --> 00:06:33,725 مارسى قومى بتغطيتى 152 00:06:33,727 --> 00:06:35,460 لا مشكلة 162 00:07:02,088 --> 00:07:04,022 مارسلين احذرى 165 00:07:08,862 --> 00:07:10,795 مارسى 169 00:07:16,436 --> 00:07:19,003 سوف تقوم بتدمير النفق بالكامل 172 00:07:32,918 --> 00:07:34,452 قبعتى 173 00:07:34,454 --> 00:07:36,521 مارسلين هناك 176 00:07:52,238 --> 00:07:53,905 هل لديك المزيد من الادوات 178 00:07:55,108 --> 00:07:57,642 بعض الضمادات, قلم, فاتورة انترنت غير مدفوعة, 179 00:07:57,644 --> 00:08:01,312 مرطب شفاة بطعم الفراولة 182 00:08:05,018 --> 00:08:07,152 ربما يممكنا ان نجد شيىء مفيد فى الارجاء 184 00:08:08,321 --> 00:08:10,121 الكلام الذى جعلتك تكتبيه 185 00:08:10,123 --> 00:08:11,589 لقد عثرنا عليه 186 00:08:11,591 --> 00:08:14,125 خط يديك لم يتغير ابداً 188 00:08:15,162 --> 00:08:18,129 لا يزال متعجرف و منظم للغاية 189 00:08:18,131 --> 00:08:19,130 ماذا ؟ 191 00:08:21,034 --> 00:08:23,134 مهلاً انتظرى 192 00:08:23,136 --> 00:08:24,602 لم اقصد اى اساءة 193 00:08:24,604 --> 00:08:26,304 يعجبنى خط يديك 194 00:08:26,306 --> 00:08:28,506 اظن انه رائع 195 00:08:28,508 --> 00:08:31,276 لا ابكى لهذا السبب 196 00:08:31,278 --> 00:08:33,044 لقد خسرت قبعتى 197 00:08:33,046 --> 00:08:35,847 يمككنا الحصول على قبعة جديدة 198 00:08:35,849 --> 00:08:40,485 لقد خسرت قبعتى و خسرت منزلى و خسرت شعبى 199 00:08:40,487 --> 00:08:44,022 لا استطيع حتى ايقاف بعض الحيوانات من مهاجمة حقل اليقطين الخاص بى 200 00:08:44,024 --> 00:08:45,790 بونى انتى 201 00:08:45,792 --> 00:08:47,358 لقد حاولت 202 00:08:47,360 --> 00:08:49,661 لقد حاولت حقاً 203 00:08:49,663 --> 00:08:51,863 لقد ظننت اننى ان قمت بالتخلى عن كل شيىء 204 00:08:51,865 --> 00:08:54,699 و التركيز على العمل سيكون كل شيىء على ما يرام 205 00:08:54,701 --> 00:08:57,402 انظرى كيف انتهى بى الامر 206 00:08:57,404 --> 00:09:00,405 كل ما استطعت فعله هو ابعاد الجميع عنى 207 00:09:00,407 --> 00:09:02,207 لقد قمت بأبعادك عنى 208 00:09:02,209 --> 00:09:04,175 انا اسفة مارسلين 209 00:09:04,177 --> 00:09:06,077 لقد كنت اعاملك بسوء 210 00:09:06,079 --> 00:09:07,245 بجدية 211 00:09:07,247 --> 00:09:09,314 ما الذى تعتذرين لأجله ؟ 214 00:09:11,818 --> 00:09:13,885 لنذهب حتى لا يتم دفننا 215 00:09:13,887 --> 00:09:16,421 تحت اطنان من صخور الحلوى 216 00:09:17,223 --> 00:09:19,190 مولد الحقل 218 00:09:20,193 --> 00:09:21,693 يا الهى 219 00:09:21,695 --> 00:09:23,861 حسناً ربما اقوم صنع قنبلة جرافيتى 220 00:09:23,863 --> 00:09:26,698 او قنبلة بدائية او قنبلة من صخور الحلوى او ... 221 00:09:26,700 --> 00:09:27,699 ماذا ؟ 222 00:09:27,701 --> 00:09:29,767 هذه المرة انا مستعدة 224 00:09:30,904 --> 00:09:33,004 لقد كنت اراقب هؤلاء الرفاق عن قرب 225 00:09:33,006 --> 00:09:35,540 اظن انه يمكننى الحفر عبر الجدار 226 00:09:35,542 --> 00:09:37,542 لكنى سوف اشعر بالعار لو دمرت كتاباتك 227 00:09:37,544 --> 00:09:39,644 لا اريد تدميرها 228 00:09:40,579 --> 00:09:43,081 لا عليك 229 00:09:43,083 --> 00:09:45,350 يمكنك تدميرها 232 00:09:51,791 --> 00:09:54,892 ايها الحيوانات انتم جائعون اليس كذلك ؟ 233 00:09:54,894 --> 00:09:57,528 سوف اكلكم و اكل امكم 234 00:09:57,530 --> 00:09:59,897 سوف اكل البيض الخاص بكم انا سوف ... 237 00:10:07,773 --> 00:10:09,073 شكراً 240 00:10:11,878 --> 00:10:15,046 لقد حاولت بجنون مارسلين 241 00:10:15,048 --> 00:10:17,949 لقد حاولت لوقت طويل 243 00:10:19,119 --> 00:10:21,819 لكن هذه الحيوانات لاتزال فى الخارج تنتظر 244 00:10:21,821 --> 00:10:23,788 اقلقى بشأنها غداً 245 00:10:23,790 --> 00:10:25,723 سوف اقوم بالمراقبة الليلة 246 00:10:25,725 --> 00:10:28,826 سوف اراقب حقل اليقطين 247 00:10:28,828 --> 00:10:29,794 هيا 248 00:10:29,796 --> 00:10:32,096 حسناً 249 00:10:32,098 --> 00:10:33,931 ربما سأنام لوهلة 250 00:10:33,933 --> 00:10:36,067 لا تتركينى انام لفترة طويلة 251 00:10:36,069 --> 00:10:38,970 اوعدينى انك ستقومين بأيقاظ بعد 15 دقيقة 252 00:10:38,972 --> 00:10:40,305 أعدك 254 00:10:43,976 --> 00:10:47,512 هل يمكننى العودة الان ؟