﻿1
00:00:49,133 --> 00:00:50,499
!مرحباً -
..مرحباً -

2
00:00:50,500 --> 00:00:51,732
ادخلي -
...عجباً -

3
00:00:51,733 --> 00:00:53,399
هل أتيت بهذه الملابس؟ -
ماذا؟ -

4
00:00:53,400 --> 00:00:55,166
هل كنت ترتدين هذه الملابس
حينما أتيت؟

5
00:00:55,167 --> 00:00:56,500
لا، كنت أرتدي سترة

6
00:00:57,633 --> 00:00:59,399
إذن أين الرجل؟

7
00:00:59,400 --> 00:01:02,599
إنه في اجتماع, ولكنه ترك بطاقة ائتمانه
في الغرفة

8
00:01:02,600 --> 00:01:04,082
هل يتسنى لك الحصول
على خدمة الغرف؟

9
00:01:05,366 --> 00:01:08,632
ما ثمن أغلى قارورة شامبانيا لديكم؟

10
00:01:09,933 --> 00:01:11,466
سبعمائة دولار؟

11
00:01:11,467 --> 00:01:13,466
...أغلى

12
00:01:13,467 --> 00:01:16,400
ما ثمن أغلى قارورة نبيذ لديكم؟

13
00:01:16,866 --> 00:01:18,466
تسعمائة دولار؟

14
00:01:20,433 --> 00:01:22,266
هلا تجلب لنا القارورتين؟

15
00:01:25,500 --> 00:01:26,674
عظيم

16
00:01:27,300 --> 00:01:30,866
أجل, هلا تجلب لي أيضاً طبقاً
من الدجاج المشوي؟

17
00:01:33,333 --> 00:01:35,433
وكذلك طبق "كالاماري"؟

18
00:01:36,766 --> 00:01:39,399
هل تريدين أن تطلبي شيئاً؟ -
بطاطا مقلية -

19
00:01:39,400 --> 00:01:40,799
أريد أيضاً طبق بطاطا مقلية

20
00:01:42,500 --> 00:01:43,900
لشخصين

21
00:01:45,866 --> 00:01:47,265
!حسناً, ممتاز

22
00:01:47,266 --> 00:01:48,466
شكراً لك

23
00:01:50,633 --> 00:01:53,296
هل لديهم منتجعاً صحياً؟ -
!نعم -

24
00:01:57,594 --> 00:01:58,666
...(كريستين ريد)

25
00:01:58,667 --> 00:01:59,666
!مرحباً

26
00:01:59,667 --> 00:02:01,532
!مرحباً

27
00:02:01,533 --> 00:02:06,666
تحسين الآلات التي تعمل على بطاريات"
"بواسطة صفائح الغرافين النانوية

28
00:02:06,667 --> 00:02:09,166
تحسين للآلات التي تعمل على"
"بطاريات بواسطة صفائح الغرافين النانوية

29
00:02:09,167 --> 00:02:13,666
لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات
اختراع صفائح الغرافين النانوية

30
00:02:13,667 --> 00:02:17,166
"ستايرين بوتادين" -
هلا أريتني ذلك؟ -

31
00:02:17,167 --> 00:02:19,399
"...ستايرين"

32
00:02:19,400 --> 00:02:21,732
ستايرين بوتادين" ما هذه المادة؟"

33
00:02:21,733 --> 00:02:24,632
لا يهم، إنهم يودون فقط
أن يسمعوا كلماتهم الخاصة تردد لهم

34
00:02:24,633 --> 00:02:29,632
أنا مهتمة جداً بانخراط
شركتكم بمطاط الستايرين بوتادين

35
00:02:31,666 --> 00:02:34,132
من أي جامعة تأتين؟

36
00:02:34,133 --> 00:02:36,532
ما هي أجدى نصيحة تلقيتها؟

37
00:02:36,533 --> 00:02:38,766
(مرحباً، أنا (كريستين ريد

38
00:02:39,633 --> 00:02:40,799
واصلي التنفس

39
00:02:42,533 --> 00:02:47,332
سنتطرق أيضاً إلى مروحة
من العقود المرتبطة بالملكية الفكرية

40
00:02:47,333 --> 00:02:53,466
من ضمنها إتفاقيات السرية المعروفة
أيضاً بإتفاقيات عدم الإفصاح

41
00:02:53,467 --> 00:02:54,832
وبنود عدم التنافس

42
00:02:54,833 --> 00:02:57,032
أنا (كريستين ريد)، لدي مقابلة

43
00:02:57,033 --> 00:03:00,899
هذا تدريب تنافسي مدته سنة

44
00:03:00,900 --> 00:03:04,999
اثنان فقط من أصل الـ10 متدربين
سيمنحان فرصة في النهاية

45
00:03:05,000 --> 00:03:07,399
كيف ستتعاملين مع هذه البيئة؟

46
00:03:07,400 --> 00:03:09,332
أرحب بالتنافس

47
00:03:09,333 --> 00:03:13,899
أوقن أن العمل الجماعي
والتنافسية ضروريان لحل المشاكل

48
00:03:13,900 --> 00:03:18,033
لماذا اخترت شركة "كيركلاند"؟ -
لأنكم مركَزين -

49
00:03:18,034 --> 00:03:22,599
أنا مهتمة تحديداً بعمل التقاضي الذي
تقومون به في مسألة القسطرة القلبية

50
00:03:22,600 --> 00:03:26,533
أرى أن قاعدة زبائنكم
هي في طليعة التكنولوجيا الطبية

51
00:03:26,534 --> 00:03:28,033
هل من سؤال آخر؟

52
00:03:28,034 --> 00:03:31,399
أثق أننا سنتكلم معك قريباً
(يا (كريستين

53
00:03:38,133 --> 00:03:44,666
إنها مهتمة تحديداً بنطاق عملنا، نعم
ولكنها لم تكن سيئة

54
00:03:50,833 --> 00:03:53,999
هل ردت عليك أية شركة؟ -
واحدة، ماذا عنك؟ -

55
00:03:54,000 --> 00:03:55,399
لا, ليس بعد

56
00:03:55,400 --> 00:03:57,632
لا يزال الوقت مبكراً على الرد

57
00:03:57,633 --> 00:04:00,833
لا أريد أن ينتهي بي المطاف
في مؤسسة تطوعية

58
00:04:00,834 --> 00:04:03,166
فأنا لا أريد أن أكون محامية
على أي حال

59
00:04:03,167 --> 00:04:05,866
هذا يساعدني على تحصيل المال فحسب

60
00:04:26,167 --> 00:04:28,666
رأيتكَ من الزاوية الأخرى للمكان
وأريد معاشرتكَ

61
00:04:32,600 --> 00:04:35,366
أريد معاشرتكَ

62
00:04:42,133 --> 00:04:43,833
أنتَ تعجبني

63
00:04:45,633 --> 00:04:47,299
لقد التقينا للتو

64
00:04:52,600 --> 00:04:53,666
أعلم

65
00:04:53,667 --> 00:04:55,300
ولكن حدسي ينبئني بأنك مميز

66
00:05:09,967 --> 00:05:12,067
أريدكَ أن تتفرج عليّ

67
00:05:18,200 --> 00:05:19,366
حسناً

68
00:05:57,680 --> 00:06:00,113
قل لي ما يعجبكَ في هذا

69
00:06:13,179 --> 00:06:14,878
بوسعك أن تبيتي الليلة هنا

70
00:06:14,879 --> 00:06:16,746
عليّ النهوض باكراً

71
00:06:17,813 --> 00:06:19,679
ولكن كان ذلك ممتعاً

72
00:06:26,546 --> 00:06:27,845
أنت تعجبينني

73
00:06:27,846 --> 00:06:29,080
ماذا قلت؟

74
00:06:30,946 --> 00:06:33,079
"قلت "إنك تعجبينني

75
00:06:33,980 --> 00:06:35,746
شكراً لك

76
00:06:38,813 --> 00:06:40,279
..إلى اللقاء

77
00:06:49,146 --> 00:06:51,848
(مرحباً, أنا (كريستين ريد

78
00:06:51,849 --> 00:06:53,234
كريستين) صحيح؟) -
نعم -

79
00:06:53,235 --> 00:06:54,452
اجلسي

80
00:07:00,752 --> 00:07:03,952
هل لديك نماذج طلبات توظيف؟
لقد نفذت من عندي، شكراً لك

81
00:07:04,852 --> 00:07:05,951
...تفضلي

82
00:07:05,952 --> 00:07:07,785
أريدك أن توقعي
على استمارة عدم الإفصاح

83
00:07:12,286 --> 00:07:17,318
(وسنحيلك إلى العمل مع (دايفيد تيليس

84
00:07:17,319 --> 00:07:20,218
(مساعدتَه التنفيذية هي (سوزان كينغ

85
00:07:20,219 --> 00:07:23,085
إنه موجود في المكتب رقم 324 -
حسناً -

86
00:07:23,086 --> 00:07:25,318
هذه غرفة الإستراحة, من هناك

87
00:07:25,319 --> 00:07:26,918
..هنا لدينا المؤونة

88
00:07:26,919 --> 00:07:30,618
وفيها الأوراق وأكواب وأشياء أخرى

89
00:07:30,619 --> 00:07:32,451
(هذا مكتب (طارق

90
00:07:32,452 --> 00:07:34,685
(طارق), أعرّفك على (كريستين) -
أهلاً بك -

91
00:07:34,686 --> 00:07:36,452
وهذا (كارسون) وهو المسؤول

92
00:07:36,453 --> 00:07:37,500
أجل

93
00:07:37,501 --> 00:07:39,185
(هنا يوجد مكتب (إيرين

94
00:07:39,186 --> 00:07:42,451
وهي ليست هنا

95
00:07:42,452 --> 00:07:44,252
...مساعدون تنفيذيون

96
00:07:44,253 --> 00:07:45,752
...ومتدربون

97
00:07:45,753 --> 00:07:48,052
هناك يوجد غرفة المعلوماتية

98
00:07:48,053 --> 00:07:52,885
وهناك يوجد غرفة النسخ
...وحمام السيدات

99
00:07:52,886 --> 00:07:54,385
تعرفين أنه شريك, صحيح؟

100
00:07:54,386 --> 00:07:57,751
أجل, انضم إلى الشركة عام 2000
وأضحى شريكاً عام 2006

101
00:07:57,752 --> 00:08:01,285
حائز على إجازة في علوم الأحياء
وعلوم الحاسوب

102
00:08:01,286 --> 00:08:03,018
وتخرج من كلية الحقوق
في جامعة "يال" عام 1994

103
00:08:03,019 --> 00:08:04,251
"ومن معهد "كاليفورنيا
للتكنولوجيا عام 1990

104
00:08:04,252 --> 00:08:06,118
جيد، إذاً تجيدين البحث
"عبر محرك "غوغل

105
00:08:06,119 --> 00:08:08,385
هذا (دايفيد)، سننتظر هنا

106
00:08:08,386 --> 00:08:09,385
سجل شكوى

107
00:08:09,386 --> 00:08:10,518
(هذه (إيرين

108
00:08:10,519 --> 00:08:11,951
إنهم لا يطيقون صبراً

109
00:08:11,952 --> 00:08:13,852
في أية ساعة يأتي إلى المكتب؟

110
00:08:13,853 --> 00:08:15,385
في الساعة الـ7

111
00:08:15,386 --> 00:08:17,818
قولي لهم بأنهم سنقوم بالأمر
بالطريقة الأكثر توفيراً

112
00:08:17,819 --> 00:08:20,585
أنت قل لهم، لست مساعدتكَ

113
00:08:22,019 --> 00:08:23,952
مرحباً -
مرحباً -

114
00:08:24,986 --> 00:08:26,385
هل أنت متفرغ؟

115
00:08:26,386 --> 00:08:27,619
ليس فعلياً

116
00:08:30,742 --> 00:08:32,374
حسناً

117
00:08:32,375 --> 00:08:34,741
دعينا نجعلك تبدأين بالعمل
على رسائل التوقف والامتناع

118
00:08:34,742 --> 00:08:36,141
هلا فعلنا؟

119
00:08:36,642 --> 00:08:37,842
من هنا

120
00:09:07,314 --> 00:09:09,480
كلية "شيكاغو- برنهام" للحقوق
صحيح؟

121
00:09:09,481 --> 00:09:10,913
أجل -
إسمك (كاري), صحيح؟ -

122
00:09:10,914 --> 00:09:12,414
(كريستين)

123
00:09:12,415 --> 00:09:13,648
هل أنت كتبت هذه الرسالة؟

124
00:09:14,648 --> 00:09:15,980
أجل

125
00:09:15,981 --> 00:09:18,480
أطلب منك أحدهم أن تكتبيها بهذه الطريقة؟

126
00:09:18,481 --> 00:09:21,680
هذا سؤال تردين عليه
بالإيجاب أو النفي

127
00:09:21,681 --> 00:09:24,480
...لا، حسبت بأن اللغة -
يجدر بك الكتابة بطريقة القص والإلصاق -

128
00:09:24,887 --> 00:09:25,953
لا تتحاذقي

129
00:09:25,954 --> 00:09:27,788
قومي أنتِ بالقص والإلصاق

130
00:09:27,789 --> 00:09:29,954
كنت أحاول فقط أن أجعل اللغة
أكثر شمولاً

131
00:09:29,955 --> 00:09:31,321
وألا أترك مجالاً للشك

132
00:09:31,322 --> 00:09:33,188
بأن براءة اختراع الموكل
ليست جديدة فحسب

133
00:09:33,189 --> 00:09:35,688
وإنما في هذا المجال بالتحديد -
حسناً، توقفي, توقفي -

134
00:09:35,689 --> 00:09:37,088
اتبعيني

135
00:09:42,722 --> 00:09:43,988
اجلسي

136
00:09:55,155 --> 00:09:57,654
هل تعرفين ما هذا؟

137
00:09:57,655 --> 00:09:59,921
ورك اصطناعي -
صحيح -

138
00:09:59,922 --> 00:10:04,421
هل يهمنا إن كان جدك سيزرع
وركاً إصطناعياً؟

139
00:10:06,222 --> 00:10:07,188
لا

140
00:10:07,189 --> 00:10:08,754
أنا آسف

141
00:10:08,755 --> 00:10:10,254
لا يهمنا أمر جدك بتاتاً

142
00:10:10,255 --> 00:10:14,821
هذا ما يهمنا السيليكون
التغليف، المادة

143
00:10:14,822 --> 00:10:16,321
"المادة المسجلة الملكية"

144
00:10:16,322 --> 00:10:18,388
ان شئنا استخدام مصطلح قانوني

145
00:10:18,389 --> 00:10:23,321
هذا ما يجعل من هذه القطعة جديدة

146
00:10:23,322 --> 00:10:26,254
إذاً علي ألا أجعل اللغة مقتصرة
على الحقل الطبي؟

147
00:10:26,255 --> 00:10:28,121
لا أحد يقرأ رسائل التوقف والامتناع

148
00:10:28,122 --> 00:10:29,754
هذه 50 رسالة منها

149
00:10:29,755 --> 00:10:31,187
لم أقرأها

150
00:10:31,188 --> 00:10:33,321
يصار إلى تحويلها إلى الأرشيف
ولن أراها ثانية

151
00:10:33,322 --> 00:10:35,188
"توقف" و"امتناع"

152
00:10:35,189 --> 00:10:36,688
الكلمتان لا تعنيان شيئاً

153
00:10:36,689 --> 00:10:38,121
هذا مجرد مقتضى ورقي

154
00:10:38,122 --> 00:10:40,821
مفهوم -
جيد -

155
00:10:40,822 --> 00:10:42,754
إذاً قومي بقص وإلصاق الرسائل

156
00:10:42,755 --> 00:10:45,821
اضغطي على زر القص ثم زر الإلصاق

157
00:10:45,822 --> 00:10:47,454
...قص وإلصاق

158
00:10:47,455 --> 00:10:49,954
أرجو أن تكوني فهمت قصدي

159
00:10:49,955 --> 00:10:51,921
أجيد القص والإلصاق

160
00:10:53,722 --> 00:10:56,422
(أنا (دايفيد -
أعلم -

161
00:10:58,055 --> 00:11:05,054
لدينا زبائن يدفعون لنا المال
(هذه ليست كلية حقوق يا (كاري

162
00:11:05,055 --> 00:11:09,321
(كريستين) -
أعلم، كنت أمزح -

163
00:11:09,322 --> 00:11:10,555
هذا مضحك

164
00:11:28,355 --> 00:11:33,221
قضايا براءات الاختراع هي الأكثر تكلفة
واستهلاكاً للوقت بين كل أنواع القضايا

165
00:11:33,222 --> 00:11:36,888
إن كان لناحية المرافعة و أو الدفاع

166
00:11:36,889 --> 00:11:41,754
إحدى الأسس لإبطال براءة الإختراع
هي بعدم وجود التمكين

167
00:11:41,755 --> 00:11:45,154
طلب براءة الاختراع
يجب أن يشتمل على تفاصيل وافية

168
00:11:45,155 --> 00:11:48,454
حتى يتمكن الشخص المحترف في مجال
معين من صناعة الاختراع واستخدامه

169
00:11:50,255 --> 00:11:52,121
يود أن يشتري لي سيارة جديدة

170
00:11:52,122 --> 00:11:53,555
ماذا عساي أقول له؟

171
00:11:54,488 --> 00:11:56,154
أنا مستعدة لقبول سيارة جديدة

172
00:11:56,589 --> 00:11:57,688
هاك، التقطي لي صورة

173
00:11:57,689 --> 00:11:59,856
سأدّعي أنني متفاجئة

174
00:12:09,177 --> 00:12:11,343
هل الصورة مريعة؟ أريني

175
00:12:13,895 --> 00:12:15,961
...ستعجبه، لا أعلم

176
00:12:15,962 --> 00:12:19,363
أحمل حقيبة ظهر, وموجودة بحرم الجامعة
وأعكس كل تفاصيل الفتاة الجامعية

177
00:12:20,976 --> 00:12:22,509
ما هو إسمه؟

178
00:12:23,343 --> 00:12:24,909
(غاريت)

179
00:12:26,343 --> 00:12:28,309
كم عمره؟

180
00:12:28,310 --> 00:12:31,043
ْ55 سنة ولكنه يبدو أصغر من عمره

181
00:12:35,210 --> 00:12:39,209
صديقتي التقطت هذه الصورة

182
00:12:41,276 --> 00:12:43,176
...إنها

183
00:12:44,143 --> 00:12:46,942
زميلتي في الدراسة, وهي مثيرة

184
00:12:46,943 --> 00:12:49,909
هل (كريستين) جميلة مثلك؟

185
00:12:49,910 --> 00:12:52,309
أجل, إنها أكثر إثارة وذكاء مني

186
00:12:52,310 --> 00:12:55,309
لا أعرف إن كان هذا ممكناً

187
00:12:55,310 --> 00:12:57,942
يجدر بك التعرف عليها

188
00:12:57,943 --> 00:12:59,875
هل تقومين بإبعادي عنك؟

189
00:12:59,876 --> 00:13:03,309
!لا!, يا للهول، أنت لي

190
00:13:03,310 --> 00:13:05,176
بدأ الحديث يمسي مثيراً

191
00:13:05,177 --> 00:13:06,509
لا، ستجدين كلامه مخيفاً

192
00:13:06,510 --> 00:13:08,376
لماذا؟

193
00:13:08,377 --> 00:13:09,509
...أنت

194
00:13:09,510 --> 00:13:11,442
أنا ماذا؟

195
00:13:15,310 --> 00:13:16,643
أريني

196
00:13:19,610 --> 00:13:21,010
حسناً

197
00:13:24,610 --> 00:13:31,609
رؤيتك في حياتك الواقعية كطالبة
أثارني

198
00:13:32,410 --> 00:13:34,309
أنا مسرور

199
00:13:34,310 --> 00:13:36,842
كنت أفكر فيك حينما التقطت
تلك الصورة

200
00:13:36,843 --> 00:13:38,276
بأية طريقة؟

201
00:13:40,176 --> 00:13:43,009
...كم شعرت بالإثارة حينما لمستني

202
00:13:43,010 --> 00:13:44,009
!مرحباً

203
00:13:45,343 --> 00:13:46,309
!(غريغ)

204
00:13:47,110 --> 00:13:49,276
(بل (كريغ

205
00:13:49,277 --> 00:13:52,276
لا بأس, فأنا أيضاً لا أذكر اسمك

206
00:13:52,277 --> 00:13:55,309
(آيفري) هذا (كريغ)

207
00:13:55,310 --> 00:13:56,642
مرحباً -
مرحباً -

208
00:13:58,743 --> 00:14:00,209
كيف حالك؟

209
00:14:00,210 --> 00:14:01,676
بخير

210
00:14:03,210 --> 00:14:05,509
جيد

211
00:14:05,510 --> 00:14:09,442
واجهت (آيفري) يوماً عصيباً
لذا نحن في خضم حديث جدي

212
00:14:09,443 --> 00:14:11,142
...طبعاً

213
00:14:12,443 --> 00:14:14,009
سأتصل بك

214
00:14:14,010 --> 00:14:15,809
أجل جيد، عظيم

215
00:14:21,343 --> 00:14:23,509
لقد نمت معه, أليس كذلك؟

216
00:14:25,443 --> 00:14:27,909
...كم شعرت بالإثارة حينما

217
00:14:30,143 --> 00:14:31,375
...انظري

218
00:14:31,376 --> 00:14:33,042
قولي له إنك تشتاقين إلى جسمه المثير

219
00:14:33,043 --> 00:14:34,042
...حسناً

220
00:14:35,243 --> 00:14:38,075
مهلاً، لقد وصلنا

221
00:14:38,076 --> 00:14:40,076
أجل, هناك، شكراً لك

222
00:14:40,077 --> 00:14:42,376
هذا هو المكان؟ -
لا أحمل مالاً نقدياً -

223
00:14:43,776 --> 00:14:46,042
أجل, إنه بعيد جداً، أعلم

224
00:14:46,043 --> 00:14:48,209
أشعر بالأسف على حالك

225
00:14:55,588 --> 00:14:57,121
جيد

226
00:14:57,122 --> 00:15:00,309
عاملة التنظيف أتت
لذا لا داع لأن أشعر بالإحراج

227
00:15:12,243 --> 00:15:14,076
هل تسكنين هنا الآن؟

228
00:15:14,077 --> 00:15:18,009
نعم، تروقه فكرة وجودي هنا
خلال غيابه

229
00:15:18,010 --> 00:15:20,209
يتسنى لي الحصول على مكان للسكن مجاناً

230
00:15:20,210 --> 00:15:21,909
أسلوب تكافلي

231
00:15:22,364 --> 00:15:23,724
هل تسكنان سوياً؟

232
00:15:23,725 --> 00:15:25,652
لا, يحضر إلى هنا سوى مرتين في الشهر

233
00:15:25,653 --> 00:15:27,387
لذا لسنا نسكن سوياً فعلياً

234
00:15:28,853 --> 00:15:30,586
لا يسعني احتساءه حالياً

235
00:15:30,587 --> 00:15:32,353
بلى تستطيعين

236
00:15:32,354 --> 00:15:34,320
...إننا شابتان و

237
00:15:35,753 --> 00:15:38,652
هذا جل ما أملكه
ولكن الشباب يكفي لاحتساء المشروب

238
00:15:47,620 --> 00:15:50,786
أعتقد أن هذه هي السيارة
التي يود إعطاءها لي

239
00:15:51,587 --> 00:15:54,852
هذه السيارات لا يقودها أبداً

240
00:15:54,853 --> 00:15:59,419
إذ أعتقد بأن الأملاح تفسد الدهان
وقت الشتاء

241
00:15:59,420 --> 00:16:03,153
أعتقد أنه في فصل الصيف
يذهب في رحلات بهذه السيارات

242
00:16:06,420 --> 00:16:09,719
آسفة، مهلاً, هذا الإتصال منه
سأعود على الفور

243
00:16:09,720 --> 00:16:10,886
!مرحباً

244
00:16:54,553 --> 00:16:56,586
...لعابي يسيل

245
00:17:03,887 --> 00:17:05,853
لا, على الإطلاق

246
00:17:09,653 --> 00:17:11,953
إنها مجرد صديقة من الجامعة

247
00:17:13,720 --> 00:17:16,753
نعم, خرجنا واحتسينا المشروب

248
00:17:19,387 --> 00:17:20,953
أين أنت؟

249
00:17:22,753 --> 00:17:24,586
أشتاق إليك

250
00:17:28,620 --> 00:17:31,120
لا أطيق صبراً حتى أراك

251
00:17:34,020 --> 00:17:36,786
أتمنى لو يسعني تقبيلك الآن

252
00:17:38,853 --> 00:17:40,953
أنا أيضاً أحبك

253
00:17:44,953 --> 00:17:46,153
إلى اللقاء

254
00:17:59,381 --> 00:18:00,880
!مرحباً -
مرحباً -

255
00:18:02,473 --> 00:18:05,239
إذاً, أنت شريكتي في السكن؟ -
نعم -

256
00:18:05,240 --> 00:18:07,406
مرحباً -
(مرحباً, أنا (ستايسي -

257
00:18:07,407 --> 00:18:09,539
مرحباً, آسفة علي التوجه إلى العمل

258
00:18:09,540 --> 00:18:11,839
أجل -
لدينا قوارير مياه -

259
00:18:15,273 --> 00:18:16,806
مرحباً يا أمي

260
00:18:16,807 --> 00:18:18,539
...جيد

261
00:18:18,540 --> 00:18:19,539
في الحقيقة أنا أجهز نفسي
للخروج إلى العمل الآن

262
00:18:19,540 --> 00:18:21,172
هل لي بالإتصال في وقت لاحق؟

263
00:18:23,173 --> 00:18:24,939
فرصة التدريب التي حصلت عليها

264
00:18:26,340 --> 00:18:29,672
بل أخبرتك، التدريب
"في شركة "كيركلاند

265
00:18:29,673 --> 00:18:30,774
...لا

266
00:18:31,214 --> 00:18:33,239
نعم، إحدى المقابلات، تلك التي
"أجريتها في شركة "كيركلاند

267
00:18:33,273 --> 00:18:35,305
...أنا

268
00:18:37,407 --> 00:18:40,739
حسناً, سأتصل بك نهار السبت
وأشرح لك كل شيء

269
00:18:40,740 --> 00:18:43,539
أنا في عجلة من أمري

270
00:18:43,540 --> 00:18:47,606
أجل، حسناً, إلى اللقاء

271
00:18:48,773 --> 00:18:51,739
نعم؟ -
هل أنت محتشمة؟ هل لي بالدخول؟ -

272
00:18:51,740 --> 00:18:52,774
!أجل

273
00:18:55,640 --> 00:18:57,640
هل التقيت بـ(ستايسي)؟

274
00:18:58,906 --> 00:19:00,572
تلك الفتاة؟ -
أجل, إنها ظريفة, أليس كذلك؟ -

275
00:19:00,573 --> 00:19:02,472
هل غادرت؟ -
نعم -

276
00:19:02,473 --> 00:19:05,573
أجل, إنها نظرة الإنذار الأخير

277
00:19:07,373 --> 00:19:10,974
هل سأرى (ستايسي) أكثر؟ -
آمل ذلك -

278
00:19:11,906 --> 00:19:16,572
إذاً, نعم, هي رائعة -
!فعلاً، أريد دفعة الإيجار -

279
00:19:16,573 --> 00:19:18,472
هلا أمهلني والداك حتى نهاية الأسبوع؟

280
00:19:18,473 --> 00:19:19,507
أجل, بوسعي أن أطلب منهما ذلك

281
00:19:21,640 --> 00:19:23,739
هنا في شركة "أكس أتش بي" للتكنولوجيا

282
00:19:23,740 --> 00:19:27,907
نحدد أندر العناصر حول العالم لصناعة منتجات
موثوقة يعرف عنها تعددية استخداماتها

283
00:19:45,573 --> 00:19:47,972
سأذكّركَ بوعدك؟

284
00:19:50,906 --> 00:19:52,706
علام جعلك تعملين؟

285
00:19:54,840 --> 00:19:57,006
"على ملف شركة "أكس أتش بي -
عظيم -

286
00:20:04,740 --> 00:20:07,506
إذاً أنت تزيدين مبيعاتك
وأنا بمثابة العلاوة التي تعرضينها

287
00:20:07,507 --> 00:20:08,739
لا، لم تفهمي الموضوع

288
00:20:08,740 --> 00:20:10,039
لا، أظنني فهمته جيداً

289
00:20:10,040 --> 00:20:11,672
اسمعي، إن لم ترغبي بالقدوم
فلا بأس

290
00:20:11,673 --> 00:20:14,707
لا، بل أريد القدوم
أشعر بالفضول فحسب

291
00:20:15,773 --> 00:20:17,406
إنها دعوة لاحتساء مشروب فحسب

292
00:20:19,406 --> 00:20:22,073
كيف التقيتما؟ -
عبر الإنترنت -

293
00:20:23,006 --> 00:20:24,706
أتبحثين عن الشبان عبر الإنترنت؟

294
00:20:25,773 --> 00:20:27,406
أبحث عن كل شيء عبر الإنترنت

295
00:20:31,373 --> 00:20:32,606
دعوة على مشروب فحسب؟

296
00:20:32,607 --> 00:20:34,339
أجل، لا يهم، ليست بالأمر الجلل

297
00:20:34,340 --> 00:20:37,174
افعلي كل ما يحلو لك
لا يوجد أية ضغوط

298
00:20:38,840 --> 00:20:42,872
(وتذكري أيضاً أنه يناديني (آشلي -
آشلي)؟) -

299
00:20:42,873 --> 00:20:44,872
إنه إسمي على الإنترنت

300
00:20:44,873 --> 00:20:47,505
لماذا اخترت إسم (آشلي)؟
أهذا الإسم الذي كان يروق لك في صغرك؟

301
00:20:47,506 --> 00:20:49,040
ماذا؟

302
00:20:59,724 --> 00:21:01,724
أيجدر بإسمي أن يكون (تشيلسي)؟

303
00:21:04,357 --> 00:21:07,390
بوسعك اختيار الإسم الذي تريدينه

304
00:21:09,357 --> 00:21:11,090
سيكون لقاءً ممتعاً

305
00:21:19,124 --> 00:21:20,757
!مرحباً -
...مرحباً -

306
00:21:25,557 --> 00:21:27,423
اشتقت إليك

307
00:21:27,424 --> 00:21:30,390
لابد وأنك (تشيلسي), مرحباً -
تشيلسي), مرحباً) -

308
00:21:30,391 --> 00:21:31,723
(هذا (مارتن -
(يسرني لقاؤك يا (تشيلسي -

309
00:21:31,724 --> 00:21:33,624
مرحباً, يسرني لقاؤك

310
00:21:38,698 --> 00:21:42,097
أردت إخبارك بأن الحمام
في الطابق السفلي معطل

311
00:21:42,098 --> 00:21:43,709
وأردت استدعاء سمكري

312
00:21:43,711 --> 00:21:44,823
لا تقلقي بهذا الشأن

313
00:21:44,824 --> 00:21:46,723
لدي موظفين يعتنون بهذه الأمور

314
00:21:46,724 --> 00:21:48,623
هل إسمك (تشيلسي)؟ -
(تشيلسي) -

315
00:21:48,624 --> 00:21:50,623
(تشيلسي)!, يروقني إسم (تشيلسي)

316
00:21:50,624 --> 00:21:53,390
هل هو إسم ياباني؟

317
00:21:53,391 --> 00:21:55,090
لا؟ -
هذا مضحك -

318
00:21:55,091 --> 00:21:57,123
نخبكم جميعاً

319
00:22:00,791 --> 00:22:04,429
يا للهول، علي الرد على هذا الإتصال

320
00:22:04,431 --> 00:22:05,868
هل الوضع جيد؟ -
أجل, إنه رائع -

321
00:22:05,870 --> 00:22:07,925
...كيف هو -
مرحباً يا عزيزتي -

322
00:22:08,992 --> 00:22:11,492
...يا للهول! بحقك

323
00:22:14,725 --> 00:22:15,891
الصوت عالٍ في هذا المكان

324
00:22:15,891 --> 00:22:17,978
أنا و(مارتن) نحتسي مشروباً

325
00:22:18,891 --> 00:22:20,265
هذه زوجته

326
00:22:20,958 --> 00:22:23,890
إذاً ستخلدين للنوم؟
لن نتأخر

327
00:22:23,891 --> 00:22:28,476
هل أنت فتاة من النوع التي ترغب
بالتكلم مع صديقها كل 5 ثوان؟

328
00:22:29,591 --> 00:22:32,758
أظنني لم ألتقي بالرجل الذي
قد أرغب بالتكلم معه كل 5 ثوان

329
00:22:33,658 --> 00:22:34,924
هذا يحزنني

330
00:22:36,725 --> 00:22:38,891
كيف تعرفتما على بعضكما البعض؟

331
00:22:38,891 --> 00:22:41,091
كنا نتواعد في المدرسة الثانوية

332
00:22:43,492 --> 00:22:46,991
وكيف انتهى المطاف بكما؟

333
00:22:46,991 --> 00:22:49,490
شعرت بالغيرة الشديدة
من كل أصدقائي الحميمين

334
00:22:49,491 --> 00:22:51,690
حقاً؟ أنت من النوع الغيور؟

335
00:22:51,691 --> 00:22:56,958
(أجل، أغار من (آشلي

336
00:22:58,925 --> 00:23:00,158
..حسناً، كونا جديتين

337
00:23:01,925 --> 00:23:04,558
كيف التقيتما؟
جدياً كيف التقيتما؟

338
00:23:05,692 --> 00:23:07,891
أنا مدربة اليوغا خاصتها

339
00:23:10,024 --> 00:23:12,324
أحبك, إلى اللقاء -
هذا جميل -

340
00:23:13,425 --> 00:23:15,024
أكل شيء على ما يرام يا حبيبي؟

341
00:23:15,024 --> 00:23:16,991
نعم

342
00:23:18,092 --> 00:23:20,258
أي نوع من اليوغا؟

343
00:23:20,258 --> 00:23:21,557
أشتانغا"؟"

344
00:23:21,558 --> 00:23:24,724
اليوغا المثيرة -
!اليوغا المثيرة -

345
00:23:24,725 --> 00:23:26,524
هذا ممتاز -
بالتأكيد -

346
00:23:26,524 --> 00:23:27,657
هذا ممتاز

347
00:23:29,625 --> 00:23:31,291
هذا ممتع

348
00:23:32,492 --> 00:23:36,789
أعجب بك (مارتن) كثيراً -
أجل, هذا ما يبدو عليه -

349
00:23:38,689 --> 00:23:43,955
ماذا يعمل؟ -
إنه محام، في مجال العقارات -

350
00:23:43,956 --> 00:23:47,089
ماذا عن (غاريت)؟ -
في مجال العقارات -

351
00:24:09,321 --> 00:24:10,620
فهمت

352
00:24:10,621 --> 00:24:11,955
لا أحتاج إلى هذا

353
00:24:12,854 --> 00:24:14,820
إنها مجرد هدية

354
00:24:14,821 --> 00:24:16,688
أعرف ما هي

355
00:24:18,358 --> 00:24:22,136
إنها مجرد دعوة على مشروب
لست مضطرة إلى فعل شيء

356
00:25:04,868 --> 00:25:06,893
!هذا صحيح -
هذا صحيح -

357
00:25:06,894 --> 00:25:09,694
أتعرفين من رتب لهذا؟ -
لا أعرف من رتّب لهذا -

358
00:25:15,462 --> 00:25:17,080
إذاً أنت محام؟

359
00:25:17,628 --> 00:25:19,360
أجل, هذا صحيح

360
00:25:19,361 --> 00:25:23,029
في مجال العقارات؟ -
نعم, في مجال العقارات -

361
00:25:23,038 --> 00:25:24,204
في هذا المجال

362
00:25:24,205 --> 00:25:29,004
كنت أسأل عنك في الحمام -
حقاً؟ وهل هذا أمر جيد؟ -

363
00:25:29,005 --> 00:25:32,137
سنغادر الآن -
ستغادران؟ -

364
00:25:32,138 --> 00:25:34,871
أنا سأدفع -
شكراً لك -

365
00:25:34,871 --> 00:25:35,971
إلى اللقاء

366
00:25:36,671 --> 00:25:37,971
استمتعي

367
00:25:39,705 --> 00:25:41,171
هل أنت بخير؟

368
00:25:49,305 --> 00:25:50,471
هل تودين المغادرة؟

369
00:25:50,897 --> 00:25:55,189
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms
