﻿1
00:00:17,600 --> 00:00:18,500
هل تتناولين حبوب منع الحمل؟

2
00:00:18,567 --> 00:00:19,667
...نعم

3
00:00:19,733 --> 00:00:21,199
لكنني أود استعمال واق ذكريّ

4
00:00:28,433 --> 00:00:29,566
لقد تكاسلت وخسرت قضيّة
"أكس. اتش. بي"

5
00:00:29,633 --> 00:00:32,066
دعني أصحح الأمر -
كيف؟ -

6
00:00:32,133 --> 00:00:34,499
ثق بي, هكذا تسير الأمور

7
00:00:34,567 --> 00:00:36,667
!لا تقم بمحاضرتي عن كيفيّة سير الأمور

8
00:00:36,733 --> 00:00:38,333
!إننا نبذل كلّ جهدنا

9
00:00:39,400 --> 00:00:41,100
ماذا ستفعل؟

10
00:00:41,167 --> 00:00:42,667
لا أريد أن أورّطك بهذا

11
00:00:42,733 --> 00:00:44,166
هل تأتي الى المدينة غالباً أو...؟

12
00:00:44,233 --> 00:00:45,666
لا، ليس دائماً

13
00:00:45,733 --> 00:00:48,333
لكن قد يتغيّر ذلك

14
00:00:48,733 --> 00:00:51,233
ما سبب ذلك؟ -
بسببك أنت -

15
00:01:03,733 --> 00:01:05,499
هل استمتعت؟

16
00:01:06,433 --> 00:01:07,733
آسف

17
00:01:22,367 --> 00:01:23,633
هل أنت بخير؟

18
00:01:26,233 --> 00:01:27,466
...حسناً

19
00:01:30,433 --> 00:01:31,833
ماذا يجري؟

20
00:01:37,233 --> 00:01:38,666
تعال, اجلس

21
00:01:46,367 --> 00:01:47,500
...أنا أجني

22
00:01:48,367 --> 00:01:49,500
ما يكفي من المال

23
00:01:49,567 --> 00:01:51,433
...لكن

24
00:01:51,500 --> 00:01:54,466
ربّما ليس بقدر ما يجنيه زبائنك الاّخرين

25
00:01:56,433 --> 00:02:01,800
أنا أجد صعوبة بالحصول على المال
كي أراك

26
00:02:03,267 --> 00:02:05,733
...لقد بدأت بأخذ القروض

27
00:02:07,700 --> 00:02:09,933
أنا آسف

28
00:02:10,000 --> 00:02:12,800
لا أقصد ازعاجك

29
00:02:13,633 --> 00:02:18,633
لكنني سأنهار ان لم أستطع رؤيتك مجدداً

30
00:02:19,367 --> 00:02:20,500
...حسناً

31
00:02:20,567 --> 00:02:24,800
لم لا نحاول رؤية بعضنا
على نحو أقلّ؟

32
00:02:30,800 --> 00:02:35,500
هل بإمكانك خفض أجرتك قليلاً؟

33
00:02:37,433 --> 00:02:38,899
أنا مغرم بك

34
00:02:39,433 --> 00:02:41,499
...(كيفين)

35
00:02:41,567 --> 00:02:45,333
أنت تضعني في موقف محرج كثيراً

36
00:02:45,800 --> 00:02:46,833
أعرف ذلك

37
00:02:49,300 --> 00:02:50,400
أنا آسف

38
00:02:56,599 --> 00:03:04,598
ماذا لو أخذت فترة قصيرة
لأجد تسوية تناسبنا نحن الإثنين

39
00:03:04,666 --> 00:03:06,832
كي نستطيع البقاء سويّاً؟

40
00:03:10,599 --> 00:03:11,765
حقّاً؟

41
00:03:14,632 --> 00:03:16,198
شكراً لك

42
00:03:16,632 --> 00:03:18,265
شكراً لك

43
00:03:22,399 --> 00:03:23,599
أنت رائعة

44
00:03:23,666 --> 00:03:25,032
أنت رائع

45
00:03:38,666 --> 00:03:40,166
!مرحباً -
مرحباً -

46
00:03:40,232 --> 00:03:41,798
كيف حالك يا (تيني)؟ -
أنا بخير -

47
00:03:41,866 --> 00:03:43,032
حقاً؟

48
00:03:44,432 --> 00:03:45,365
كيف كانت رحلتك؟

49
00:03:45,432 --> 00:03:46,365
كانت جيّدة

50
00:03:46,432 --> 00:03:48,032
لقد كنت أتحدّث مع أمي

51
00:03:48,099 --> 00:03:50,599
لقد أشعرتني بالذنب لأنها لا تراك

52
00:03:50,666 --> 00:03:52,366
بإمكانها المجيء لزيارتي

53
00:03:52,432 --> 00:03:54,298
نعم, أعرف
لكن هل بإمكانك الإتصال بها؟

54
00:03:54,366 --> 00:03:56,032
إني أتصل بها دائماً

55
00:03:56,166 --> 00:03:58,632
لا أصدّقك، أنت هجوميّة كثيراً

56
00:03:58,699 --> 00:04:00,099
تباً!, رائحتي بشعة

57
00:04:00,166 --> 00:04:04,432
وبعدها انقسمنا الى مجموعات
..وتكلّمنا عن مخاوفنا وعن أهدافنا

58
00:04:04,499 --> 00:04:05,799
وبعد ذلك تسقطون بين أذرع بعضكم

59
00:04:05,866 --> 00:04:08,466
وتقومون بتمارين الثقة
مع كل المدّعين العامّين

60
00:04:08,532 --> 00:04:12,732
حسناً، لم نقم بذلك
لم نسقط بين أذرع بعضنا

61
00:04:12,799 --> 00:04:15,799
لكن هل قمتم بتمارين الثقة؟ -
!نعم -

62
00:04:15,866 --> 00:04:18,666
أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة
مما هو عليه

63
00:04:18,732 --> 00:04:21,732
إنه جيّد للتواصل في قسمنا

64
00:04:21,799 --> 00:04:25,632
هل كانت هذه رحلة الاستجمام
التي ذهب اليها المدّعين العامّين؟

65
00:04:25,699 --> 00:04:27,532
لا، ليست كذلك

66
00:04:27,599 --> 00:04:30,665
لكنها كانت ممتعة أيضاً ومفيدة لنا

67
00:04:30,732 --> 00:04:32,665
صحيح، لقد فهمت من أي ناحية

68
00:04:33,866 --> 00:04:36,366
أتدركين أن عملكم هو زجّ الناس
في السجن؟

69
00:04:36,432 --> 00:04:39,432
نعم، عملنا هو سجن الناس السيّئين

70
00:04:40,699 --> 00:04:43,799
نعم، أذكر أنها كانت شكليّات
الى حدّ ما

71
00:04:43,866 --> 00:04:47,166
نعم، اني بالتأكيد أتعلّم في مكتب
المحاماة أكثر من الصف أو الدراسة

72
00:04:47,232 --> 00:04:49,532
أعرف، ستتحسّنين -
أعرف ذلك -

73
00:04:49,599 --> 00:04:52,332
أعرف أنك تدركين ذلك
كم أنت هجوميّة

74
00:04:57,599 --> 00:05:00,699
هل ما زلت تواعدين (جايك)؟

75
00:05:00,766 --> 00:05:03,866
!(لم أكن أواعد (جايك -
(بالطبع كنت تواعدين (جايك -

76
00:05:03,932 --> 00:05:07,232
لم أقصد أنه كان صديقك

77
00:05:07,299 --> 00:05:10,999
إنه متواجد دائماً

78
00:05:11,066 --> 00:05:14,466
وأنا لا أستمتع بقضاء الوقت مع الناس
...أجد ذلك

79
00:05:14,532 --> 00:05:16,198
مضيعةً للوقت, والأمر يقلقني

80
00:05:18,266 --> 00:05:20,699
حسناً، ربما لم يكن (جايك) يعجبك

81
00:05:20,766 --> 00:05:22,866
لا، أنا لا أحب مشاركة وقتي مع أحد

82
00:05:22,932 --> 00:05:24,865
إلا ان كان هناك ما ننجزه

83
00:05:26,699 --> 00:05:28,332
إذاً أنت أنانيّة فعلاً

84
00:05:30,799 --> 00:05:32,432
ها أنت بخير

85
00:05:32,499 --> 00:05:33,565
شكراً

86
00:05:35,666 --> 00:05:38,632
...لا، انتظري، أنا آسفة، أنا أفهمك

87
00:05:38,699 --> 00:05:40,899
أنت تقدّرين وقتك -
بالضبط -

88
00:05:42,866 --> 00:05:45,232
بالحديث عن الوقت

89
00:05:45,299 --> 00:05:47,632
أردت البقاء هنا في عطلة الأسبوع

90
00:05:47,699 --> 00:05:54,532
لا أعرف ما هي مشاريعك
لكنني أود قضاء بعض الوقت معك

91
00:05:59,326 --> 00:06:00,259
حسناً، لا بأس

92
00:06:00,326 --> 00:06:02,392
أعرف أن الأمر فاجئك

93
00:06:02,459 --> 00:06:05,592
إنني شديدة الإنشغال
..ولن أكون موجودة حتى

94
00:06:05,659 --> 00:06:07,892
نعم، لا بأس, لا بأس

95
00:06:07,959 --> 00:06:10,625
حقّاً، أنا أعرف صعوبة السنة الثانية
لدراسة الحقوق

96
00:06:10,693 --> 00:06:11,626
ليس عليك أن تشرحي لي

97
00:06:11,693 --> 00:06:12,759
لا، أنا سأدفع -
هل أنت متأكّدة؟ -

98
00:06:12,826 --> 00:06:14,326
أجل

99
00:06:14,393 --> 00:06:16,393
على من سواك سأنفق راتبي الضخم؟

100
00:06:19,393 --> 00:06:21,559
لا، أنا أستمع اليك

101
00:06:21,626 --> 00:06:23,059
...نعم

102
00:06:24,326 --> 00:06:26,359
...لا، أنا سعيد من أجلك, لا

103
00:06:28,659 --> 00:06:30,225
لقد أغلقت السمّاعة

104
00:06:31,626 --> 00:06:34,392
أتصدّقين ذلك؟
!لقد أغلقت السمّاعة بوجهي

105
00:06:34,459 --> 00:06:36,592
ربما فقدت الإتصال

106
00:06:38,459 --> 00:06:41,425
لا، إنها تريد القيام بمشروع عقاريّ آخر

107
00:06:41,493 --> 00:06:43,759
كم من مشروع فعلت حتى الان؟ -
...حسناً، كما تعرفين -

108
00:06:43,826 --> 00:06:46,126
إنها شقق في "سان دييغو" هذه المرّة

109
00:06:46,193 --> 00:06:47,759
لا أعرف ما أقول

110
00:06:49,693 --> 00:06:52,526
إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً

111
00:06:52,593 --> 00:06:55,559
إنها تكلّمني فقط عندما تريد المال

112
00:06:56,393 --> 00:06:57,826
إنه خطأي بالكامل

113
00:06:57,893 --> 00:07:01,892
!"كان المفترض أن أقول "لا

114
00:07:01,959 --> 00:07:04,659
!كان يجب أن أرفض -
ما معنى الرفض؟ -

115
00:07:09,326 --> 00:07:11,692
أراهن أنك أتعبت أباك

116
00:07:13,626 --> 00:07:15,759
وما زلت تتعبينه -
...لا -

117
00:07:15,826 --> 00:07:18,459
ماذا؟ -
لا، إننا نتّفق جيّداً -

118
00:07:21,959 --> 00:07:24,592
لقد إشتقت إليك -
إشتقت إليك أيضاً -

119
00:07:28,559 --> 00:07:31,859
ما يجب أن أفعله هو البقاء معك هنا

120
00:07:32,626 --> 00:07:33,692
سيعجبني ذلك

121
00:07:33,759 --> 00:07:35,292
سأكون سعيداً

122
00:07:52,826 --> 00:07:54,292
حقاً؟

123
00:07:55,693 --> 00:07:56,693
...يجب أن تفعلها

124
00:07:57,959 --> 00:07:58,992
مرحباً

125
00:08:12,793 --> 00:08:15,526
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط

126
00:08:15,593 --> 00:08:17,559
...سأفعل ذلك

127
00:08:17,626 --> 00:08:20,326
أعرف أنه يتلكّأ, لكنه سيوقّع

128
00:08:20,393 --> 00:08:23,725
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط -
الخط المنقّط -

129
00:08:25,459 --> 00:08:26,825
!يا للهول

130
00:08:26,893 --> 00:08:28,526
لقد أتى من كنّا نتكلّم عنه

131
00:08:31,726 --> 00:08:32,992
عن إذنك

132
00:08:57,025 --> 00:08:59,192
مرحباً -
...مرحباً -

133
00:08:59,259 --> 00:09:00,925
لقد أحضرت لك هذا المشروب

134
00:09:00,992 --> 00:09:02,925
(إنها فكرة جيّدة يا (كريستين -
ليس فعلاً -

135
00:09:02,992 --> 00:09:08,691
لا، إشربي
إننا هنا لهذا السبب

136
00:09:08,759 --> 00:09:10,125
لم أتوقّع رؤيتك هنا

137
00:09:10,192 --> 00:09:14,125
حسناً، إعتقدت أن حضوري سيكون
فكرة جيّدة لتحسين الوضع كما تعلم

138
00:09:15,892 --> 00:09:17,192
هل أتيتما سويّاً؟

139
00:09:22,025 --> 00:09:23,258
...(أنت (رايت

140
00:09:23,325 --> 00:09:25,325
(ايمري رايت)
"أنت مفوّض "أكس. أتش. بي

141
00:09:27,225 --> 00:09:30,958
(أنا المحامية المتدرّبة لدى (دايفيد
إنه عملي لأعرفك

142
00:09:31,025 --> 00:09:33,825
حسناً، أنا أشكر إطرائك

143
00:09:36,025 --> 00:09:37,958
ها هي زوجتي هناك, عن إذنكما

144
00:09:39,892 --> 00:09:41,125
مرحباً -
...مرحباً -

145
00:09:41,859 --> 00:09:43,259
سررت بمجيئك

146
00:09:43,325 --> 00:09:45,958
لديّ ساعتين من الوقت قبل الذهاب
لإحضار الأولاد من لعبة كرة القدم

147
00:09:46,025 --> 00:09:47,058
حسناً -
!(مرحباً يا (سوزن -

148
00:09:47,125 --> 00:09:48,191
!(مرحباً, (ميغن -
!(سوزان) -

149
00:09:48,259 --> 00:09:50,259
أهلاً, كيف حالك؟ -
أنا بخير, كيف حالك أنت؟ -

150
00:09:50,325 --> 00:09:51,325
أنا بخير -
حقاً؟, أنا مسرورة لرؤيتك -

151
00:09:51,392 --> 00:09:52,958
أنا مسرورة لرؤيتك أيضاً

152
00:09:53,025 --> 00:09:54,958
حسناً، إذهبي من هنا
أعيدي لي زوجتي

153
00:09:55,025 --> 00:09:56,825
وداعاً

154
00:09:56,892 --> 00:09:58,192
أليس بامكان أحد آخر إحضارهم؟

155
00:09:58,259 --> 00:09:59,759
أعني هؤلاء هم أصدقائك أيضاً

156
00:09:59,825 --> 00:10:01,191
لا تفعل ذلك -
أفعل ماذا؟ -

157
00:10:01,259 --> 00:10:04,325
لا تتظاهر بأن لهذه الحفلة
أيّ علاقة بي

158
00:10:04,392 --> 00:10:06,458
إنها تعنيك أنت, وأنا حضرت، حسناً؟

159
00:10:07,192 --> 00:10:08,125
حسناً

160
00:10:08,192 --> 00:10:09,392
!وقّع على الورقة

161
00:10:09,459 --> 00:10:11,325
...عليك التوقيع على الخطّ

162
00:10:11,392 --> 00:10:13,925
أعرف، أعرف -
إنني أمازحك, إنني أمازحك -

163
00:10:13,992 --> 00:10:15,925
(سأطلب لك سيّارة أجرة يا (طارق

164
00:10:15,992 --> 00:10:17,325
نعم، دعني أحضر لك كوب ماء

165
00:10:17,392 --> 00:10:19,158
ستشكرني في الصباح

166
00:10:21,225 --> 00:10:24,191
فلندّعي أننا نتحدّث لدقيقة

167
00:10:24,259 --> 00:10:25,459
حسناً

168
00:10:26,392 --> 00:10:28,158
أنا أتحدّث معك

169
00:10:29,025 --> 00:10:31,325
إنني أتجنّب (طارق) المترنّح

170
00:10:31,392 --> 00:10:33,392
شكراً لصراحتك

171
00:10:33,459 --> 00:10:36,191
أنا صريح دائماً -
دائماً؟ -

172
00:10:36,259 --> 00:10:38,959
أبداً, وأنت؟

173
00:10:39,392 --> 00:10:40,358
أحياناً

174
00:10:43,192 --> 00:10:46,192
بإمكاني إعطائك كيس سهل الإغلاق
إذا كنت بحاجة له

175
00:10:46,259 --> 00:10:48,325
لديّ واحد في المطبخ -
لا بأس -

176
00:10:51,225 --> 00:10:53,958
هل أبدو يائسةً إلى هذه الدرجة؟ -
...بصراحة -

177
00:10:54,259 --> 00:10:55,759
نعم

178
00:10:55,892 --> 00:10:58,158
لكنك قلت أنك لست صريحاً أبداً

179
00:10:59,459 --> 00:11:01,059
أنا كذلك عندما تكون المسألة مهمّة

180
00:11:01,125 --> 00:11:02,525
سآخذ كلامك بعين الإعتبار

181
00:11:03,192 --> 00:11:04,292
حسناً

182
00:11:17,892 --> 00:11:21,525
خُُذه للعب الجولف, إشتر له سيجارٌ جيد

183
00:11:21,592 --> 00:11:26,225
...صحيح, لأنه حين قال

184
00:11:26,292 --> 00:11:29,025
...عندما قال ذلك في تلك الغرفة

185
00:11:30,954 --> 00:11:34,187
لا يعني ذلك أنه لا يقصد
بل إنه لا يلتزم هذا هو الفرق الشاسع

186
00:11:34,254 --> 00:11:36,687
هل تواعدين أحداً آخر؟

187
00:11:36,754 --> 00:11:38,187
خارج العمل؟

188
00:11:38,254 --> 00:11:39,887
كصديق مثلاً؟

189
00:11:39,954 --> 00:11:41,887
لا

190
00:11:41,954 --> 00:11:44,887
لا، أنا لم يكن لديّ صديق أبداً

191
00:11:44,954 --> 00:11:45,987
لم لا؟

192
00:11:47,621 --> 00:11:51,987
لا أعرف، بمجرّد ادراكي
...أن هناك أشخاص اّخرون معي

193
00:11:52,054 --> 00:12:02,114
أعتقد أنه ليس لديّ ردّ الفعل نفسه
...على هذه الأمور أو

194
00:12:03,847 --> 00:12:12,246
المشاعر كما يجب أن تكون
هل فهمت ما أقصد بكلامي هذا؟

195
00:12:12,314 --> 00:12:13,914
فهمت ذلك جيّداً

196
00:12:13,980 --> 00:12:15,813
أنت مثل (تيد بوندي), لكن
على شكل أنثى

197
00:12:16,181 --> 00:12:17,647
!يا للهول

198
00:12:18,376 --> 00:12:21,142
حسناً, كان يجب أن أبتكر شيء ما -
نعم, كالعادة -

199
00:12:22,976 --> 00:12:24,742
حقّاً؟

200
00:12:24,810 --> 00:12:27,176
هل تعتقد أنني سأكذب عليك؟

201
00:12:27,243 --> 00:12:28,343
أنا أمازحك

202
00:12:29,010 --> 00:12:29,943
إنتظري

203
00:12:30,010 --> 00:12:32,243
أو بالأحرى سألاطفك

204
00:12:32,310 --> 00:12:34,443
سيكون هذا أكثر متعة, صحيح؟

205
00:12:35,376 --> 00:12:36,509
ماذا؟

206
00:12:37,376 --> 00:12:39,442
!لابدّ أنك تمزح

207
00:12:39,510 --> 00:12:42,110
لا، لا
!لقد انتهيت للتوّ من هذا الإجتماع

208
00:13:02,176 --> 00:13:05,176
لقد أمضيت معك ساعتين من الوقت
لكنني سأدفع لك مقابل أربعة

209
00:13:05,243 --> 00:13:06,409
يجب أن أذهب

210
00:13:26,276 --> 00:13:27,476
إنتبهي

211
00:13:36,110 --> 00:13:37,476
ماذا بك؟

212
00:13:38,010 --> 00:13:39,143
أبطأ

213
00:13:41,310 --> 00:13:42,376
...أبطأ

214
00:13:43,043 --> 00:13:43,976
حسناً

215
00:13:44,043 --> 00:13:45,309
هل هذا جيّد؟ -
نعم، نعم -

216
00:13:45,376 --> 00:13:47,142
لم لا تستلقي

217
00:13:54,043 --> 00:13:56,876
..أعتقد أن معظم الناس, خصوصاً الرجال

218
00:13:57,010 --> 00:13:58,110
...أغلبهم -
ماذا يسمّونها؟ -

219
00:13:58,176 --> 00:13:59,376
أنت لا تعرف ما هي؟

220
00:13:59,443 --> 00:14:01,376
إنها من الفطريّات

221
00:14:03,343 --> 00:14:06,543
إنها فظيعة, وشكلها بشع

222
00:14:09,576 --> 00:14:11,542
لهذا أرتدي جواربي -
لا بأس بذلك -

223
00:14:11,610 --> 00:14:13,610
بامكانك أن تبقى مرتدياً جواربك

224
00:14:38,376 --> 00:14:39,609
أنا ذاهب

225
00:14:46,510 --> 00:14:49,443
قلت لك أنه سيوقّع -
نعم -

226
00:14:49,510 --> 00:14:51,510
ربما يحب إفتعال المشاكل
في كل مكان

227
00:14:51,576 --> 00:14:54,576
إنّه سيوقّع, لكنه يريد
أن تتولّى (آيرين) القضيّة

228
00:14:54,709 --> 00:14:56,509
إنتظر دقيقة

229
00:14:56,576 --> 00:14:58,742
(لقد تكلّمت صباحاً مع (رايت
(ولم يأت على ذكر (آيرين

230
00:14:58,809 --> 00:15:00,742
أنت لم تسمعني

231
00:15:00,809 --> 00:15:03,975
سيبقى معنا
لكن شرط أن تتولّى (آيرين) الموضوع

232
00:15:06,032 --> 00:15:08,065
ستتابع العمل على القضيّة

233
00:15:09,098 --> 00:15:10,364
آسف

234
00:15:16,865 --> 00:15:18,098
هل قدّموا لك الطعام والماء؟

235
00:15:18,165 --> 00:15:19,731
(لقد إهتموا بي, شكراً يا (طارق

236
00:15:19,798 --> 00:15:21,864
جيد

237
00:15:21,932 --> 00:15:24,165
ها أنت ذا -
(ديفيد) -

238
00:15:24,232 --> 00:15:27,065
سعيد لأن المشكلة قد حُلّت -
حُلّت بطريقة جيّدة -

239
00:15:27,132 --> 00:15:30,032
هل سننتظر (زوكر)؟ -
لا، لن يتمكن من الحضور -

240
00:15:31,265 --> 00:15:33,065
أنا مسرور لحضوركم

241
00:15:33,132 --> 00:15:36,865
كان بحاجة إلى ضمانة بسيطة ليبقى معنا

242
00:15:36,932 --> 00:15:40,032
(لقد فاجأتني بتواضعك يا (آيرين

243
00:15:42,232 --> 00:15:44,732
أنا أمزح, سوف تحبّها

244
00:15:44,798 --> 00:15:46,864
حسناً، إنها مقنعة

245
00:15:50,898 --> 00:15:53,231
إنه يتعامل مع "كيركلاند", وهذا المهم

246
00:15:54,365 --> 00:15:57,098
لقد تصرّفت من دون علمي

247
00:15:57,232 --> 00:16:03,231
لقد وجدت فرصةً وأغتنمتها
لم يكن لديّ الوقت لإخبارك

248
00:16:03,298 --> 00:16:05,164
حسناً، هذا ليس الوقت المناسب للتحدث

249
00:16:12,165 --> 00:16:14,431
(هل بإمكانك اعطاء هذا الملف لـ(ديفيد
عندما تنتهين من عملك؟

250
00:16:26,098 --> 00:16:27,931
تفضل

251
00:16:27,998 --> 00:16:29,931
طلبت مني (سوزن) إعطائك هذا الملف

252
00:16:36,365 --> 00:16:38,965
وكنت أتساءل إن سنحت لك الفرصة
(لمراجعة شهادات (كولسن

253
00:16:39,032 --> 00:16:40,065
لا

254
00:16:40,998 --> 00:16:41,931
...حسناً

255
00:16:41,998 --> 00:16:43,798
حسناً، أعلمني عندما تفعل

256
00:16:43,865 --> 00:16:46,964
سألقي نظرة عليها في الصباح -
رائع -

257
00:16:47,032 --> 00:16:49,465
لقد كان يوماً حافلاً -
معك حقّ -

258
00:16:49,532 --> 00:16:52,965
هل يعجبك العمل هنا؟ -
نعم، إنه رائع -

259
00:16:55,498 --> 00:16:57,164
أتودّين الذهاب لإحتساء الجعة؟

260
00:16:57,232 --> 00:16:58,198
الآن؟

261
00:16:59,432 --> 00:17:00,498
نعم

262
00:17:01,565 --> 00:17:03,365
بإمكانك إخباري عن أهدافك

263
00:17:04,098 --> 00:17:08,231
أنت تغوصين في القضايا
أنت تفعلين ذلك

264
00:17:08,298 --> 00:17:11,332
عندما تعملين على قضيّة
تعتبرينهم زبائنك

265
00:17:11,398 --> 00:17:13,031
لا يهمك من يتولاها

266
00:17:13,098 --> 00:17:14,364
جديّاً

267
00:17:14,432 --> 00:17:16,132
إنهم سيصبحون زبائنك أيضاً

268
00:17:17,032 --> 00:17:21,231
لا أعني بذلك أن تكوني يائسة
...وعديمة اللباقة لكن

269
00:17:21,298 --> 00:17:25,131
لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون
زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة

270
00:17:25,898 --> 00:17:27,231
...إذا إستطعت مضاهات جاذبيّتي

271
00:17:27,298 --> 00:17:28,331
طبعاً

272
00:17:28,398 --> 00:17:29,531
بإمكاني ذلك

273
00:17:31,265 --> 00:17:33,031
أنت بالطبع أكثر جمالاً منّي

274
00:17:36,432 --> 00:17:41,132
(بالحديث عن الغوص, سمعت أن (آيرين
ستتولّى قضيّة "أكس. اتش. بي" الآن

275
00:17:41,198 --> 00:17:42,331
أين سمعت هذا؟

276
00:17:43,398 --> 00:17:45,464
إعتقدت أن الجميع يعرف ذلك

277
00:17:46,432 --> 00:17:48,632
ما زلت أنا أتولاها

278
00:17:48,698 --> 00:17:51,498
رايت) قدّم تصريحاً فقط)

279
00:17:51,565 --> 00:17:54,831
أنا فقط أحاول الإنضمام
إلى صف الشخص الصحيح

280
00:17:57,864 --> 00:18:01,030
حسناً، يبدو أنك لست بحاجة
لدروس في أصول العمل في المكاتب

281
00:18:02,031 --> 00:18:03,831
عليك الإحتراس منّي

282
00:18:05,464 --> 00:18:06,830
إتضح لي ذلك

283
00:18:10,264 --> 00:18:12,830
لكن يجب عليك التركيز
على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً

284
00:18:15,243 --> 00:18:16,643
هل "يجب" هي الكلمة المفتاح؟

285
00:18:17,676 --> 00:18:19,776
يجب" هي دائماً الكلمة المفتاح"

286
00:18:23,743 --> 00:18:26,709
أي بمعنى أنه يجب علينا
طلب مشروب اّخر أو...؟

287
00:18:32,476 --> 00:18:34,376
أتريدين جعة؟ -
بالطبع -

288
00:18:36,810 --> 00:18:39,110
...لقد اشتريت هذا المكان

289
00:18:39,176 --> 00:18:41,409
لليالي الطويلة في المكتب

290
00:18:43,610 --> 00:18:45,610
...وأنا أبقى فيه كثيراً الفترة الأخيرة

291
00:18:50,643 --> 00:18:52,576
(منذ بدأت المشاكل بيني وبين (ميغن

292
00:19:02,610 --> 00:19:03,810
...إذن

293
00:19:56,876 --> 00:19:59,476
بإمكاني الإستمتاع الآن

294
00:20:01,810 --> 00:20:03,376
أريدك أن تفعلي ذلك

295
00:20:41,343 --> 00:20:43,543
بإستطاعتك أن تنامي هنا

296
00:20:43,610 --> 00:20:46,376
أنا أتقلّب كثيراً, ولا أريد إزعاجك

297
00:20:47,876 --> 00:20:49,776
أنا لا أنام جيّداً على أيّ حال

298
00:20:50,743 --> 00:20:52,443
يجب أن أستيقظ باكراً

299
00:20:54,910 --> 00:20:55,943
في أيّ ساعة؟

300
00:20:56,501 --> 00:20:57,434
الخامسة؟

301
00:20:57,501 --> 00:20:58,634
السادسة؟

302
00:20:58,701 --> 00:20:59,801
عند الساعة الخامسة

303
00:21:03,735 --> 00:21:06,535
لكنني سأبقى لأنني منهكة جداً

304
00:21:07,801 --> 00:21:08,867
هذا إطراء لي

305
00:22:02,601 --> 00:22:04,034
لست أنت السبب

306
00:22:06,601 --> 00:22:07,834
...أنا

307
00:22:07,901 --> 00:22:11,667
أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب

308
00:22:15,401 --> 00:22:17,734
لا يمكنني القيام بالإستثناءات

309
00:22:19,435 --> 00:22:21,535
كنت أعرف ذلك -
كنت تعرف ذلك؟ -

310
00:22:24,901 --> 00:22:27,534
سوف تبيع هذا الفندق

311
00:22:28,901 --> 00:22:30,901
...وسوف

312
00:22:45,868 --> 00:22:49,001
يجب أن أذهب لـ"نيويورك" في الـ21
من الشهر لإجراء عدد من الاجتماعات

313
00:22:49,068 --> 00:22:51,068
سأبقى هناك لمدّة ثلاث أو أربعة أيّام

314
00:22:52,668 --> 00:22:54,901
أتودّين الذهاب معي؟

315
00:22:54,968 --> 00:22:56,368
!أودّ ذلك

316
00:22:56,501 --> 00:22:58,634
نعم, سيكون ذلك رائعاً

317
00:22:58,701 --> 00:23:00,634
..سأكون منشغلاً خلال النهار, لكن

318
00:23:00,701 --> 00:23:01,667
!(راين)

319
00:23:04,001 --> 00:23:05,134
!(بيل)

320
00:23:05,701 --> 00:23:06,934
!(بيل)

321
00:23:07,001 --> 00:23:08,667
ماذا تفعل في المدينة؟

322
00:23:08,735 --> 00:23:12,601
جئت مع (لين) لمشاهدة بعض العروض
وأرادت القيام ببعض التسوّق

323
00:23:12,668 --> 00:23:14,434
(هذه أخبار جيّدة, مرحباً يا (لين

324
00:23:16,267 --> 00:23:17,267
"سنبقى في فندق "فور سيزنز

325
00:23:17,712 --> 00:23:18,845
...رائع

326
00:23:18,912 --> 00:23:20,912
ما رأيك أن أتصل بك

327
00:23:20,979 --> 00:23:23,779
وقد نذهب جميعنا لإحتساء المشروب
قبل مغادرتك المدينة؟

328
00:23:29,745 --> 00:23:30,845
!بالطبع

329
00:23:30,912 --> 00:23:33,078
نحن سنبقى هنا حتى مساء الأحد

330
00:23:33,145 --> 00:23:35,445
سررت برؤيتك -
سررت برؤيتك أيضاً -

331
00:23:35,512 --> 00:23:37,178
(أوصل سلامنا إلى (كاثلين

332
00:23:37,779 --> 00:23:38,879
سأفعل

333
00:23:48,645 --> 00:23:49,945
هل أنت بخير؟

334
00:23:53,712 --> 00:23:54,678
أجل

335
00:24:26,178 --> 00:24:28,278
!"أنا متشوّقة للذهاب إلى "نيويورك

336
00:24:28,344 --> 00:24:29,477
هل أنت (تشيلسي)؟

337
00:24:31,032 --> 00:24:32,132
نعم

338
00:24:32,198 --> 00:24:34,231
(أنا زوجة (راين

339
00:24:37,898 --> 00:24:39,164
ليس لديك ما تقولينه؟

340
00:24:39,898 --> 00:24:41,098
ما من جواب؟

341
00:24:42,798 --> 00:24:44,564
سوف أختصر في الكلام

342
00:24:44,632 --> 00:24:46,332
كم يدفع لك أجراً؟

343
00:24:47,165 --> 00:24:49,298
ألف دولار؟ 2000 دولار؟

344
00:24:52,165 --> 00:24:54,298
هل تسمعينني؟ -
نعم -

345
00:24:54,365 --> 00:24:56,798
سأعطيك عشرة آلاف كي تبتعدي عنه

346
00:25:01,465 --> 00:25:02,998
ماذا لو لم أكن أريد مالك؟

347
00:25:03,065 --> 00:25:04,331
عشرون ألف

348
00:25:05,571 --> 00:25:07,837
بإسم من أكتب الشيك؟

349
00:25:10,937 --> 00:25:12,670
أنا لا أقبل الشيكات

350
00:25:19,504 --> 00:25:20,737
(مرحباً (تيني

351
00:25:20,804 --> 00:25:23,004
هل بامكاني أن أطرح عليك سؤالاً؟ -
بالطبع -

352
00:25:23,937 --> 00:25:25,803
هل أنا أنانيّة بشكل غير إعتياديّ؟

353
00:25:26,937 --> 00:25:28,803
...حسناً

354
00:25:28,871 --> 00:25:30,871
أعني، أتعتقدين أنني معتلّة إجتماعيّاً؟

355
00:25:30,937 --> 00:25:33,137
بالمعنى التقليديّ للكلمة؟

356
00:25:33,204 --> 00:25:35,470
(لست معتلّة إجتماعيّاً يا (كريستين

357
00:25:35,537 --> 00:25:37,937
لكن كيف بإمكانك التأكّد؟

358
00:25:38,004 --> 00:25:42,737
حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون
إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون

359
00:25:42,804 --> 00:25:45,737
ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً

360
00:25:45,804 --> 00:25:47,804
لذلك بإمكاني تمييزهم

361
00:25:52,704 --> 00:25:55,670
آسفة لأنني قلت عنك أنانية -
لا بأس -

362
00:26:07,971 --> 00:26:09,371
هل أنت (تشيلسي)؟

363
00:26:12,371 --> 00:26:15,071
أتودّين شرب شيء؟ -
لا, شكراً، أنا بخير -

364
00:26:15,137 --> 00:26:16,903
أنا أريد شاي مثلّج آخر

365
00:26:16,971 --> 00:26:18,804
شكراً

366
00:26:18,871 --> 00:26:21,537
لدينا أولاد، هل أخبرك بذلك؟

367
00:26:22,604 --> 00:26:25,070
أنا متأكدة أنه أخبرك عنّي أيضاً

368
00:26:38,071 --> 00:26:40,071
هل ستعدّين المبلغ أمامي؟

369
00:26:40,137 --> 00:26:42,070
لا, أنا أثق بك

370
00:26:46,004 --> 00:26:48,070
شكراً

371
00:26:48,137 --> 00:26:50,070
أنا لا أكفّ عن التفكير بالأمور البشعة

372
00:26:50,137 --> 00:26:52,570
التي عليّ قولها لك الاّن
...لكنني لا أستطيع

373
00:26:52,637 --> 00:26:55,803
لأنني أشفق عليك فعلاً

374
00:26:56,595 --> 00:26:58,161
...إبقي بعيدة عن عائلتي

375
00:26:59,150 --> 00:27:01,650
وإلا سأقوم بملاحقتك

376
00:27:13,556 --> 00:27:16,548
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms
