[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 310 Active Line: 326 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ProFont,BBCNassim,31,&H00FEFCF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.1,2,10,10,0,1 Style: Anime,Yakout Linotype Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,0,1 Style: Windows 10,Segoe UI Semibold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.4,2,5,5,5,1 Style: Anime PRO,Yakout Linotype Light,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:07.09,Anime PRO,,0,0,0,,‫"تشارلي"؟ عزيزي، استيقظ.‬ Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:11.88,Anime PRO,,0,0,0,,‫- صباح الخير.‬\N‫- كذبت علي يا "تشارلي".‬ Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:16.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫قلت إننا سنكون لوحدنا فقط.‬ Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم أكذب يا "بيرتا". إنما الأشياء تتغير.‬ Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:21.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫الوداع يا "تشارلي".‬ Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا تتركيني يا "بيرتا".‬ Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:27.40,Anime PRO,,0,0,0,,‫أحبك.‬ Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:30.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫- ألا يمكن أن نتكلم عن هذا؟‬\N‫- آسفة. أنا أخدم العزاب فقط.‬ Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:33.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫أدخل وأخرج، دون تعقيدات.‬ Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:35.66,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكنني أعزب.‬ Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:39.24,Anime PRO,,0,0,0,,‫"بيرتا"؟ أكره أن أذكر هذا ثانية، لكنك...‬ Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.79,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا يمكنك وضع زبدة الفستق في البراد.‬\N‫إنها تصبح صلبة.‬ Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:46.92,Anime PRO,,0,0,0,,‫إضافة إلى أن لطخات زبدة الفستق...‬ Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:50.25,Anime PRO,,0,0,0,,‫على قمصان "جايك" تتطلب بالفعل‬\N‫نقعا بالأنزيم قبل الغسيل.‬ Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:53.47,Anime PRO,,0,0,0,,‫أتمنى أن تسعدا مع بعضكما.‬ Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:56.34,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن من الذي سيعتني بي؟‬ Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.47,Anime PRO,,0,0,0,,‫من الذي سيهتم بالغسل والتسوق...‬ Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫- والتنظيف وكل الأشياء الأخرى؟‬\N‫- اسأل "فقاعة الفرك" هناك.‬ Dialogue: 0,0:01:05.77,0:01:07.98,Anime PRO,,0,0,0,,‫عمي "تشارلي"، لماذا تغادر "بيرتا"؟‬ Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.48,Anime PRO,,0,0,0,,‫لماذا؟ لا يهم يا "جايك".‬ Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:13.44,Anime PRO,,0,0,0,,‫ما يهم هو أنها ذهبت.‬ Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:17.03,Anime PRO,,0,0,0,,‫وسنموت جميعا.‬ Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:21.33,Anime PRO,,0,0,0,,‫رجلان وصبي‬ Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:30.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫غادرت قبل أن تحضر القهوة.‬ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.60,Anime PRO,,0,0,0,,‫إذن؟ سنحضر قهوتنا بنفسنا.‬ Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:36.36,Anime PRO,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:47.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫إذن، سننتظر فقط؟‬ Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:50.20,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم. سيستغرق بضع دقائق.‬ Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:55.54,Anime PRO,,0,0,0,,‫"ألن"، هذا يتجاوز القهوة.‬ Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:58.46,Anime PRO,,0,0,0,,‫كانت "بيرتا" معي منذ زمن. وهي تفعل كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:00.88,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنها كالزوجة التي تغادر قبل أن تستيقظ...‬ Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:03.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫ولا تمانع إن كنت تزني.‬ Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:05.64,Anime PRO,,0,0,0,,‫أهي القهوة؟‬ Dialogue: 0,0:02:06.34,0:02:08.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنها زبدة الفستق. جعلتها رخوة.‬ Dialogue: 0,0:02:10.14,0:02:13.89,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنني أحاول أن أجد وسيلة لمكافأتك‬\N‫على سماحك لنا أنا و"جايك" بالبقاء هنا.‬ Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:17.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫- لماذا لا تدعني أهتم بأعمال المنزل؟‬\N‫- كانت "بيرتا" تتسوق أيضا.‬ Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:19.77,Anime PRO,,0,0,0,,‫- يمكنني أن أفعل ذلك.‬\N‫- كانت تهتم بالغسل.‬ Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:21.40,Anime PRO,,0,0,0,,‫بطريقها، نعم.‬ Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:25.07,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن يمكنني أن أهتم بذلك أيضا. وانظر...‬ Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.45,Anime PRO,,0,0,0,,‫حتى إنني جهزت قهوتك.‬ Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:30.08,Anime PRO,,0,0,0,,‫شكرا.‬ Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:34.37,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:37.54,Anime PRO,,0,0,0,,‫ليست جيدة كقهوة "بيرتا".‬ Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:40.42,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنها قهوتها.‬\N‫لم أفعل شيئا سوى الضغط على الزر.‬ Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:45.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫كان طعم قهوة "بيرتا"، لا أدري،‬\N‫"عيد ميلاديا".‬ Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:48.34,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا تعني، "عيد ميلاديا"؟‬ Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:50.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعني "مثل عيد الميلاد".‬ Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.39,Anime PRO,,0,0,0,,‫الآن، عليك أن تساعدني يا "تشارلي".‬ Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:56.35,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعني، جوز الطيب أو قرفة أو رنة مذررة؟‬ Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:59.02,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أدري. الأمر أنني عندما كنت أشربها...‬ Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:02.32,Anime PRO,,0,0,0,,‫كنت أشعر كأنني في صباح عيد الميلاد،‬\N‫وأي شيء كان ممكنا.‬ Dialogue: 0,0:03:02.94,0:03:06.45,Anime PRO,,0,0,0,,‫"سويتن لو"؟ "هافن هاف"؟ "موكا ميكس"؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫انس الأمر. سأقرأ صحيفتي فقط.‬ Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:12.95,Anime PRO,,0,0,0,,‫أين صحيفتي؟‬ Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:15.71,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أدري. يمكنك أن تحاول التفتيش‬\N‫قرب الباب الأمامي.‬ Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:18.12,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا، إنها عادة هنا، على الطاولة.‬ Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:22.59,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا، إذن قبل أن تنهض، كانت "بيرتا"‬\N‫تبدأ بتحضير القهوة وتجلب لك صحيفتك؟‬ Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أعرف الطريقة، لكن، نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:27.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫سأذهب وآتي بها.‬ Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:32.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم يبدأ بداية جيدة.‬ Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫أتريد كوبا من زبدة الفستق؟‬ Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:57.16,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "ألن"؟‬\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.96,Anime PRO,,0,0,0,,‫يمكنني أن أراك.‬ Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:02.34,Anime PRO,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أراك أنا أيضا.‬ Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:08.30,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا. أعني أن "بيرتا"‬\N‫لم تكن تنظف عندما أكون في الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫كانت كأنها غير مرئية.‬ Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:13.05,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا آسف. سأحاول أن أكون أكثر شفافية.‬ Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:15.18,Anime PRO,,0,0,0,,‫أقدر لك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:23.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:25.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫أراك.‬ Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:26.90,Anime PRO,,0,0,0,,‫توقف عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:04:27.65,0:04:30.70,Anime PRO,,0,0,0,,‫ليس أنت. بل تلك الفتاة التي تطاردني.‬ Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:32.41,Anime PRO,,0,0,0,,‫"روز"؟‬ Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.70,Anime PRO,,0,0,0,,‫ها أنت.‬ Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:39.00,Anime PRO,,0,0,0,,‫لماذا تفاجئني خلسة هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:42.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫"روز"، عزيزتي...‬ Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.59,Anime PRO,,0,0,0,,‫أمضينا ليلة واحدة سويا،‬\N‫وكانت لطيفة جدا، لكن...‬ Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:47.76,Anime PRO,,0,0,0,,‫ما هو مقطعك المفضل؟‬ Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:52.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫رباه، يجب أن أعترف،‬\N‫اكتشاف أنك تسكنين بالقرب مني.‬ Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:57.81,Anime PRO,,0,0,0,,‫أحيانا، بالكاد أمنع نفسي‬\N‫من التهام طريقي إليك.‬ Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:00.23,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:03.65,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكنني كما ترين، لا أبحث عن علاقة الآن.‬ Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:08.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫فربما يجب أن تجدي شخصا‬\N‫يستطيع أن يعيرك الانتباه الذي تريدين.‬ Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:10.53,Anime PRO,,0,0,0,,‫تحتاجين، تستحقين...‬ Dialogue: 0,0:05:11.15,0:05:12.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫تطلبين.‬ Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:16.70,Anime PRO,,0,0,0,,‫هل تقول بأننا يجب أن نرى أشخاصا آخرين؟‬ Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.33,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم، ذلك بالضبط ما أقوله.‬ Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:22.42,Anime PRO,,0,0,0,,‫لديك الكثير من الحب لتعطيه،‬\N‫وفي مكان ما هناك رجل...‬ Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:24.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫يمكن أن يتحمله.‬ Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:28.76,Anime PRO,,0,0,0,,‫- الواقع أن هناك هذا الرجل...‬\N‫- يبدو مثاليا.‬ Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:33.30,Anime PRO,,0,0,0,,‫اسمه "أندي". ويعمل في محل "جامبا" للعصير.‬ Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:37.60,Anime PRO,,0,0,0,,‫دائما يعطيني شرابا مجانيا‬\N‫ويضحك عندما أسكت.‬ Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:40.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫إذن اطلبي منه الخروج معك.‬ Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:42.44,Anime PRO,,0,0,0,,‫يبدو ذلك جريئا نوعا ما، ألا تعتقد؟‬ Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.23,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا، هيا الآن، النساء يطلبن دائما‬\N‫من الرجال الخروج معهن.‬ Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.82,Anime PRO,,0,0,0,,‫وما لا يفعلنه هو أن يصفدن أنفسهن...‬ Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫بالثلاجة، عندما يقول‬\N‫لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت.‬ Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:55.20,Anime PRO,,0,0,0,,‫هكذا فشلت الأشياء بيننا، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:59.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا الماضي. "أندي" هو المستقبل.‬ Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:03.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫مع السلامة الآن. حظا سعيدا...‬ Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.46,Anime PRO,,0,0,0,,‫"أندي".‬ Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.02,Anime PRO,,0,0,0,,‫"ألن"؟‬ Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:26.60,Anime PRO,,0,0,0,,‫- ماذا فعلت بالبيانو؟‬\N‫- لا شيء. نفضت عنه الغبار فقط.‬ Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:30.73,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم، كنت أجلس هنا أحاول كتابة أغنية‬\N‫عن قطعة شوكولاته...‬ Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫وشممت رائحة الليمون تفوح من البيانو.‬ Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:37.12,Anime PRO,,0,0,0,,‫رباه، أنا آسف يا "تشارلي".‬\N‫لكن لا توجد منظفات برائحة الشوكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:39.83,Anime PRO,,0,0,0,,‫ربما لا أوضح نفسي كفاية.‬ Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:43.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫يمكن لبقية البيت‬\N‫أن تكون له رائحة أية فاكهة تريدها.‬ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:47.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن البيانو يحتاج إلى رائحة...‬ Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:49.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "بيانوية".‬\N‫- طبعا.‬ Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.88,Anime PRO,,0,0,0,,‫جيد. سأحصل على ملمع دون رائحة.‬ Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:55.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫ذلك لن يساعدني الآن، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:57.34,0:06:58.64,Anime PRO,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:02.85,Anime PRO,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أنت طفل. أنت طفل كبير صعب الإرضاء.‬ Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:05.02,Anime PRO,,0,0,0,,‫لست طفلا.‬ Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:06.69,Anime PRO,,0,0,0,,‫إلى أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,0:07:06.85,0:07:10.31,Anime PRO,,0,0,0,,‫إذا كنت لا أستطيع كتابة‬\N‫أغنيتي الشوكولاتية، فسآخذ قيلولة.‬ Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:19.95,Anime PRO,,0,0,0,,‫"تشارلي"، هل أنت نائم؟‬ Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.37,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنني أغسل الملابس البيضاء.‬ Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:13.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫رباه!‬ Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:16.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "تشارلي"؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫رفستني وأنت نائم.‬ Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:20.18,Anime PRO,,0,0,0,,‫من قال إنني كنت نائما؟‬ Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أستمر في هذا. إنك مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:25.68,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا تلمني. حاولت أن أجعل الأمور تسير.‬ Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:27.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعذرني؟ "بيرتا" تركت في التاسعة.‬ Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:31.35,Anime PRO,,0,0,0,,‫والآن إنها الثانية والنصف.‬\N‫فمتى حاولت؟ وأين كانت المحاولة؟‬ Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.61,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنت الذي تسببت برحيل "بيرتا".‬ Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:35.27,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا لم أجعلها تترك العمل.‬ Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:37.44,Anime PRO,,0,0,0,,‫ببساطة رفعت معيار العمل المنزلي الجيد...‬ Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:39.95,Anime PRO,,0,0,0,,‫وهي لم تحسن أداءها.‬ Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.45,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن بما أنه واضح‬\N‫أنك لا تستطيع العيش بدونها...‬ Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:45.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫أيها الطفل الكبير،‬\N‫فسأذهب وأعتذر إليها وأستعيدها.‬ Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:47.79,Anime PRO,,0,0,0,,‫- عظيم.‬\N‫- إذن، أين تسكن؟‬ Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:53.04,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.71,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا. ما اسم عائلتها؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:02.09,Anime PRO,,0,0,0,,‫حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأة‬\N‫ولا تعرف شيئا عنها.‬ Dialogue: 0,0:09:02.26,0:09:03.55,Anime PRO,,0,0,0,,‫انتظر.‬ Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:05.97,Anime PRO,,0,0,0,,‫استقلت حافلة.‬ Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:08.98,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعترف بالخطأ.‬ Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:13.81,Anime PRO,,0,0,0,,‫بعد عملها هنا في الصباح،‬\N‫تنظف بيت ثمة نجم لموسيقى الروك.‬ Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:16.15,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا، أي نجم لموسيقى الروك؟ أين؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:20.90,Anime PRO,,0,0,0,,‫"ستيفن تايلر" من "أيروسميث".‬\N‫٤٤٥٦ طريق "ماليبو كانيون".‬ Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:24.62,Anime PRO,,0,0,0,,‫شكرا.‬ Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:29.66,Anime PRO,,0,0,0,,‫الآن اسمع، ستأتي "جوديث" حوالي الخامسة‬\N‫لاصطحاب "جايك" إلى العشاء مع والديها.‬ Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:30.96,Anime PRO,,0,0,0,,‫يجب أن أكون عدت حينها.‬ Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:33.46,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تتأكد‬\N‫من أنه لابس ثيابه ومستعد للذهاب.‬ Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:35.79,Anime PRO,,0,0,0,,‫- لا مشكلة.‬\N‫- لا، بل هناك مشكلة يا "تشارلي".‬ Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:38.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنني أحاول يائسا أن أتصالح مع زوجتي...‬ Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:39.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫فلا أريد إغضابها.‬ Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫وقولك، "لا مشكلة"، لا يطمئنني.‬ Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:45.85,Anime PRO,,0,0,0,,‫هيا. خذ جوربي. أريد أن أريك خدعة.‬ Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:52.31,Anime PRO,,0,0,0,,‫سأذهب لأجلب "بيرتا".‬\N‫تأكد من أن "جايك" جاهز.‬ Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:56.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫- مرحبا.‬\N‫- مرحبا.‬ Dialogue: 0,0:09:56.69,0:09:59.57,Anime PRO,,0,0,0,,‫هناك كاميرات مراقبة في الجهة الأمامية،‬\N‫فاصعد من الخلف...‬ Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:03.36,Anime PRO,,0,0,0,,‫وخذ بعضا من أكل الكلاب،‬\N‫في حال كانت كلاب الـ"روتفايلر" في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫مرة ثانية، شكرا.‬ Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫طلبت من "أندي" الخروج معي، وقال نعم.‬ Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:17.75,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "أندي"؟‬\N‫- الذي قلت لي أن أطلب منه الخروج معي.‬ Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:19.88,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يجب أن ألبس.‬ Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:22.88,Anime PRO,,0,0,0,,‫أحب هذا، لكن رائحته ما زالت كرذاذ الفلفل.‬ Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.55,Anime PRO,,0,0,0,,‫إلى أين تذهبين؟‬ Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:30.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫لأتدحرج عارية على سريرك.‬ Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:35.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا أمزح فقط. سأجرب الفستان يا سخيف.‬ Dialogue: 0,0:10:35.27,0:10:36.90,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:41.07,Anime PRO,,0,0,0,,‫- هل تلك السيدة خليلتك؟‬\N‫- لا، إنها فقط...‬ Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:43.74,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنه أمر معقد.‬ Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:50.66,Anime PRO,,0,0,0,,‫- بحق الجحيم ما الذي حدث لك؟‬\N‫- أتعرف ما الذي تعقد أيضا؟‬ Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:52.24,Anime PRO,,0,0,0,,‫الكسور.‬ Dialogue: 0,0:10:52.91,0:10:55.25,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنك ملوث بالشحم تماما.‬ Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:57.83,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنه في شعرك يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:01.67,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم. سلسلة دراجتي انكسرت. أيمكنك إصلاحها؟‬ Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.76,Anime PRO,,0,0,0,,‫يا ولد، أنا عازف بيانو. ماذا تعتقد؟‬ Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:08.93,Anime PRO,,0,0,0,,‫اسمع، ستأتي أمك قريبا لتأخذك إلى العشاء.‬ Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.26,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:12.85,Anime PRO,,0,0,0,,‫- إذن، ما رأيك بدش؟‬\N‫- لا، شكرا.‬ Dialogue: 0,0:11:13.64,0:11:15.48,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك سؤالا.‬ Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:21.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫آسف يا صديقي، لكنك تحتاج إلى دش.‬ Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:24.53,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن دراجتي ما زالت مكسورة.‬\N‫أعتقد أنك جعلتها أسوأ.‬ Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:27.53,Anime PRO,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟‬\N‫الآن أصبحت لديك دراجة بعجلة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:29.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫ادخل إلى الدش.‬ Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:35.54,Anime PRO,,0,0,0,,‫- أنا قلقة جدا من أنه لن يحبني.‬\N‫- سيحبك يا "روز".‬ Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:38.96,Anime PRO,,0,0,0,,‫اخرجي فقط، أمضي وقتا ممتعا،‬\N‫ولا تكوني عدوانية في عواطفك.‬ Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:41.46,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا، عدوانية؟ ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:44.38,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا، بالكلام من تجربتي الخاصة...‬ Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:47.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا شيء يمنع الطلب من الرجل فحصا للدم...‬ Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:50.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫لكن سحب الدم بنفسك أمر قوي إلى حد ما.‬ Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫- فهمت.‬\N‫- إلى أين تذهبين الآن؟‬ Dialogue: 0,0:11:54.39,0:11:57.31,Anime PRO,,0,0,0,,‫جعلتني أفكر أن هذا الفستان مثير جدا.‬ Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.98,Anime PRO,,0,0,0,,‫لذا، سألبس شيئا أقل...‬ Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:02.06,Anime PRO,,0,0,0,,‫وأكثر...‬ Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:09.16,Anime PRO,,0,0,0,,‫"جايك"، لماذا لست في الدش؟‬ Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:11.91,Anime PRO,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:29.68,Anime PRO,,0,0,0,,‫مرحبا يا "بيرتا". هذا أنا، "فقاعة الحك".‬ Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:32.85,Anime PRO,,0,0,0,,‫جئت للاعتذار.‬ Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:35.18,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا. شكرا. مع السلامة.‬ Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:38.56,Anime PRO,,0,0,0,,‫هيا، ألا يمكننا‬\N‫أن نضع خلافاتنا التافهة جانبا...‬ Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:43.23,Anime PRO,,0,0,0,,‫ونجد طريقة للعمل سويا من حبنا لـ"تشارلي"؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:46.07,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم، لذلك أفعل هذا. من أجل الحب.‬ Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:50.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫الأمر هو أنني أمر بوقت صعب جدا الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:53.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫زواجي ينهار وعملي بطيء.‬ Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:56.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫وابني الصغير ينجر ذهابا وإيابا...‬ Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:58.50,Anime PRO,,0,0,0,,‫من بيت أمه إلى "ماليبو".‬ Dialogue: 0,0:12:58.66,0:13:01.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫زوجي السكير هرب‬\N‫مع ضابطة إطلاق سراح ابنتي المشروط...‬ Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.96,Anime PRO,,0,0,0,,‫وأنا أنظف مراحيض الأغنياء لأعيش.‬ Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:07.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا، دعينا لا نجعل هذه منافسة.‬ Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:15.64,Anime PRO,,0,0,0,,‫"جايك"، أنت هناك منذ مدة. كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:17.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫جيدة.‬ Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:27.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:30.03,Anime PRO,,0,0,0,,‫أغسل سلسلة دراجتي. إنها قذرة حقا.‬ Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:31.70,Anime PRO,,0,0,0,,‫انس أمر السلسلة.‬ Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:34.70,Anime PRO,,0,0,0,,‫عليك أن تأخذ دشا قبل أن تأتي أمك.‬ Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:44.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى سلسلة جديدة.‬ Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.92,Anime PRO,,0,0,0,,‫آلو، هنا منزل "تشارلي". هل لي أن أساعدك؟‬ Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:55.14,Anime PRO,,0,0,0,,‫مرحبا يا "ألن"، أنا "روز".‬\N‫لقد دخلت. كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:57.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫ها هو.‬ Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:00.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫- إنه أخوك.‬\N‫- شكرا.‬ Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:07.23,Anime PRO,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور؟ هل تكلمت مع "بيرتا"؟‬ Dialogue: 0,0:14:07.65,0:14:09.23,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم، أنا هنا معها الآن.‬ Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.40,Anime PRO,,0,0,0,,‫- هل "جايك" جاهز؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:14.24,Anime PRO,,0,0,0,,‫إننا نضع اللمسات الأخيرة فقط.‬ Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:20.08,Anime PRO,,0,0,0,,‫- ماذا عن "بيرتا"؟‬\N‫- نفس الشيء. اللمسات الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:22.37,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنها رائعة حقا.‬ Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:28.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫تأكد فقط من أن "جايك" سيكون جاهزا‬\N‫عندما تصل "جوديث".‬ Dialogue: 0,0:14:28.92,0:14:32.01,Anime PRO,,0,0,0,,‫ارتح. كل شيء تحت السيطرة. يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:36.55,Anime PRO,,0,0,0,,‫- إذن، أنت تفضل هذا الفستان؟‬\N‫- انتظري يا "روز".‬ Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:38.97,Anime PRO,,0,0,0,,‫الولد يركض حول الشرفة بملابسه الداخلية.‬ Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.06,Anime PRO,,0,0,0,,‫طبعا. لكن عندما أفعل أنا ذلك، فإنك تهملني.‬ Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:45.64,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "جايك"، ماذا تفعل؟‬\N‫- تجفيف بالهواء.‬ Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:48.36,Anime PRO,,0,0,0,,‫ما زال هناك شحم في شعرك. ألم تغسله؟‬ Dialogue: 0,0:14:48.52,0:14:50.57,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم تطلب مني غسل شعري.‬ Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:53.94,Anime PRO,,0,0,0,,‫- اغسل شعرك.‬\N‫- حسنا.‬ Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:58.62,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم تطلب منه أن يشطف.‬ Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:01.62,Anime PRO,,0,0,0,,‫جيد، ذلك جيد. شكرا.‬ Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:03.91,Anime PRO,,0,0,0,,‫"جايك"، شطف!‬ Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:06.83,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا، إذن لن تعودي.‬ Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.04,Anime PRO,,0,0,0,,‫ألا تخبرينني على الأقل كيفية تحضيرك‬\N‫للقهوة الـ"عيد ميلادية"؟‬ Dialogue: 0,0:15:10.21,0:15:11.21,Anime PRO,,0,0,0,,‫الـ"عيد ميلادية"؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.51,Anime PRO,,0,0,0,,‫نعم، قال "تشارلي"‬\N‫إن طعم قهوتك "عيد ميلادي".‬ Dialogue: 0,0:15:13.67,0:15:16.26,Anime PRO,,0,0,0,,‫- قرفة.‬\N‫- قلت قرفة.‬ Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:21.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫أسفل الظهر؟ هل ترفعين أشياء كثيرة؟‬ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.73,Anime PRO,,0,0,0,,‫بالطبع. أنت خادمة وأنا أحمق.‬ Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.56,Anime PRO,,0,0,0,,‫- أنا مدبرة منزل.‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:30.61,Anime PRO,,0,0,0,,‫- وأنت أحمق.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.61,Anime PRO,,0,0,0,,‫لماذا لا تجلسين وتدعينني ألقي نظرة عليه؟‬ Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:36.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- أنا معالج بتقييم العمود الفقري.‬ Dialogue: 0,0:15:37.11,0:15:39.37,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا. لكن بدون عبث.‬ Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:43.12,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:49.46,Anime PRO,,0,0,0,,‫يبدو أنك غسلت شعرك بدلا من شعري.‬ Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:54.13,Anime PRO,,0,0,0,,‫لست في مزاج جيد يا "جايك".‬ Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:57.30,Anime PRO,,0,0,0,,‫هذه الملابس تبدو سخيفة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.59,Anime PRO,,0,0,0,,‫عمرك عشر سنوات. لا أحد يهتم.‬ Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:03.39,Anime PRO,,0,0,0,,‫- أنت تخنقني.‬\N‫- ثق بي.‬ Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:06.06,Anime PRO,,0,0,0,,‫ستعرف عندما أخنقك.‬ Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:09.44,Anime PRO,,0,0,0,,‫أعتقد أن جواربي على القدمين الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:12.31,Anime PRO,,0,0,0,,‫"جايك" يا صديقي،‬\N‫أنا على حافة الغضب الشديد.‬ Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.32,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا تدفعني.‬ Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:20.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أفعل هذا على شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:23.12,Anime PRO,,0,0,0,,‫- "تشارلي"؟‬\N‫- تبدين رائعة يا "روز".‬ Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:27.33,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنني أستطيع أن أمضي في هذا.‬ Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:30.37,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا. بالطبع تستطيعين.‬ Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:34.25,Anime PRO,,0,0,0,,‫- لا، سأكلم "أندي" وألغي الموعد.‬\N‫- لا، لن تفعلي ذلك. اسمعيني الآن.‬ Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:37.38,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنت امرأة رائعة.‬\N‫وهذا الرجل، "أندي"، سيحبك.‬ Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:40.34,Anime PRO,,0,0,0,,‫شكرا، لكنك تقول ذلك للتخلص مني فقط.‬ Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:42.18,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا، ليس فقط.‬ Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:48.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫- اخرجي الآن وامضي وقتا ممتعا.‬\N‫- لكن...‬ Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:52.86,Anime PRO,,0,0,0,,‫دون وداع. استديري فقط وانصرفي.‬ Dialogue: 0,0:16:53.61,0:16:55.02,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا.‬ Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:57.53,Anime PRO,,0,0,0,,‫وداعا.‬ Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:01.86,Anime PRO,,0,0,0,,‫وداعا يا "روز".‬ Dialogue: 0,0:17:08.70,0:17:11.87,Anime PRO,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- يجب أن أذهب إلى الحمام.‬ Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:14.29,Anime PRO,,0,0,0,,‫لماذا نزعت عنك ثيابك؟‬ Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:16.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫أحيانا، أخطئ التصويب.‬ Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:21.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫حسنا. كفى. أستسلم.‬ Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.72,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنت طفل يا "جايك".‬ Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:29.60,Anime PRO,,0,0,0,,‫البس، لا تلبس. اغسل، لا تغسل.‬ Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:31.94,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أهتم. أنت لوحدك.‬ Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:35.44,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:42.40,Anime PRO,,0,0,0,,‫رباه، هذا يشعرني بالراحة.‬ Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:46.41,Anime PRO,,0,0,0,,‫"بيرتا"، لا أستطيع أن أجد...‬ Dialogue: 0,0:17:49.24,0:17:51.91,Anime PRO,,0,0,0,,‫"بيرتا"، إذا كنت ستضاجعين رجلا‬\N‫في غرفة الغسل...‬ Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:54.58,Anime PRO,,0,0,0,,‫ضعي وشاحا على مقبض الباب أو شيئا ما.‬ Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:58.55,Anime PRO,,0,0,0,,‫أنا معجب كبير.‬ Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:05.05,Anime PRO,,0,0,0,,‫هل "جايك" جاهز؟‬ Dialogue: 0,0:18:05.59,0:18:07.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫أين "جايك"؟‬ Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:10.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:12.60,Anime PRO,,0,0,0,,‫لا تدري؟ وصلت زوجتي خلفي تماما.‬ Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:16.11,Anime PRO,,0,0,0,,‫- قلت إنك ستجعله جاهزا.‬\N‫- لا يمكن فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.90,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا تعني، لا يمكن فعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:21.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫لست قويا بما فيه الكفاية.‬ Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:25.45,Anime PRO,,0,0,0,,‫إرادته أقوى من إرادتي.‬ Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:30.41,Anime PRO,,0,0,0,,‫سوف أثمل فقط وأبتعد عن طريقه.‬ Dialogue: 0,0:18:33.37,0:18:36.38,Anime PRO,,0,0,0,,‫أرجوك قل لي إنه جاهز. والداي يجننانني.‬ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:38.17,Anime PRO,,0,0,0,,‫الواقع...‬ Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:39.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫مرحبا يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.26,Anime PRO,,0,0,0,,‫ألا تبدو وسيما؟‬ Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:46.84,Anime PRO,,0,0,0,,‫- العم "تشارلي" أخذ ربطة عنقي.‬\N‫- لست بحاجة إلى ربطة عنق.‬ Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:51.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫تعقل يا "تشارلي".‬ Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:53.14,Anime PRO,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:56.15,Anime PRO,,0,0,0,,‫- اعتقدت أنك قلت إنه تغلب عليك؟‬\N‫- لقد فعل.‬ Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:00.07,Anime PRO,,0,0,0,,‫الآن هو يثيرني فقط.‬ Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا حصل مع "بيرتا"؟‬ Dialogue: 0,0:19:04.65,0:19:07.49,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم يكن الأمر سهلا، لكنني نجحت.‬ Dialogue: 0,0:19:08.49,0:19:11.33,Anime PRO,,0,0,0,,‫لن تكوي لي أو تقوم بالتسوق...‬ Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:14.62,Anime PRO,,0,0,0,,‫وعلي أن أدلك أسفل ظهرها مرتين في الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:17.83,Anime PRO,,0,0,0,,‫ويعتقد "ستيفن تايلر" أنني أضاجعها.‬ Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:24.67,Anime PRO,,0,0,0,,‫- لكنها ستعود؟‬\N‫- نعم يا "تشارلي"، ستعود.‬ Dialogue: 0,0:19:27.01,0:19:28.34,Anime PRO,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:19:32.01,0:19:33.64,Anime PRO,,0,0,0,,‫هل تبكي؟‬ Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:39.35,Anime PRO,,0,0,0,,‫كان يوما عاطفيا جدا.‬ Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:45.36,Anime PRO,,0,0,0,,‫خذ يا صديقي. اشرب الفودكا.‬ Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.56,Anime PRO,,0,0,0,,‫تبدين رائعة يا "روز"، أقسم لك.‬ Dialogue: 0,0:20:08.93,0:20:10.52,Anime PRO,,0,0,0,,‫لم يأت في الموعد.‬ Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:14.10,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا؟ بعد أن أمضينا طوال النهار نستعد؟‬ Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:20.28,Anime PRO,,0,0,0,,‫- لا أعرف أين أخطأت.‬\N‫- أنت لم تخطئي.‬ Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:23.66,Anime PRO,,0,0,0,,‫- إذن لماذا خذلني؟‬\N‫- لأنه أبله.‬ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:27.62,Anime PRO,,0,0,0,,‫إنه لا يفهم كم أنت نادرة حقا.‬ Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:29.45,Anime PRO,,0,0,0,,‫شكرا.‬ Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:32.66,Anime PRO,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن "راندي" يمكنه أن يرى ما تراه.‬ Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:36.08,Anime PRO,,0,0,0,,‫انسي أمره. تعالي، سآخذك إلى العشاء.‬ Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:38.63,Anime PRO,,0,0,0,,‫- حقا؟‬\N‫- نعم، طبعا، لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:49.43,Anime PRO,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك قلت إن اسمه كان "أندي".‬ Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:51.22,Anime PRO,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:55.81,Anime PRO,,0,0,0,,‫- قلت "راندي".‬\N‫- لا، لم أقل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:58.86,Anime PRO,,0,0,0,,‫"أندي" رجل حقيقي. أنا لم أختلقه.‬ Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:02.24,Anime PRO,,0,0,0,,‫أحب ربطة عنقك الصغيرة.‬ Dialogue: 0,0:21:03.59,0:25:28.60,Anime PRO,,0,0,0,,:ترجمة: "عدنان الرفاعي" / توقيت\N.مُـشاهدة مُمتعة ,"SaraCola"