﻿1
00:00:02,252 --> 00:00:03,294
المجرّة

2
00:00:04,212 --> 00:00:07,173
بعينيك, 100 مليار نقطة ضوئية

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,634
لكن أينما كان هناك ضوء

4
00:00:09,718 --> 00:00:14,014
هناك عوالم تملأها قصصٌ لا تعد ولا تحصى

5
00:00:15,181 --> 00:00:17,600
ما تسميه بالقدر ما هو إلا معادلة

6
00:00:18,268 --> 00:00:22,063
محصّلة المتغيرات, المكان المناسب في الوقت المناسب

7
00:00:22,147 --> 00:00:27,360
أو في بعض الحالات, المكان الخطأ في الوقت الخطأ

8
00:00:28,403 --> 00:00:32,824
ماذا لو غيّر خيارٌ واحد كل شيء؟

9
00:00:34,826 --> 00:00:39,748
ماذا لو أصبح الواقع مجرد لحظة واحدة؟

10
00:00:40,957 --> 00:00:46,588
انضموا إلي واكتشفوا العوالم المتعددة
واسألوا السؤال...

11
00:00:46,671 --> 00:00:48,089
"ماذا لو...؟"

12
00:00:49,424 --> 00:00:50,550
رائع, شكراً لك!

13
00:00:52,573 --> 00:00:54,075
استوديوهات (مارفل) مجمّعة

14
00:00:54,993 --> 00:00:57,662
تصوير (ماذا لو...؟)

15
00:00:59,184 --> 00:01:05,857
كنا نبحث عن طريقة لنكبر ونتوسع
ونتطور بعد (ايند غيم) وندخل بالمرحلة الرابعة

16
00:01:06,024 --> 00:01:10,820
وكان لدينا العديد من الأفكار للعناصر 
والأفكار القادمة
- (كيفن فيغ), منتج منفذ

17
00:01:10,904 --> 00:01:13,698
لشخصياتٍ موجودة وتقديم شخصياتٍ جديدة

18
00:01:13,782 --> 00:01:19,996
لكن كانت (ديزني بلس) وفكرتها
هو ما أتاح لنا حقاً أن نبدأ بشيء لم نفعله من قبل

19
00:01:20,663 --> 00:01:24,272
كان علينا أن نفكر, أي الأفكار تستحق 
فعلها في رسومٍ متحركة

20
00:01:24,272 --> 00:01:25,773
والتي لا نستطيع فعلها في مكانٍ آخر؟

21
00:01:26,044 --> 00:01:28,630
وكان (براد ويندربم) من أتى لمكتبي وقال:

22
00:01:29,464 --> 00:01:31,132
"ماذا لو قمنا بـ(وات ايف)"

23
00:01:31,216 --> 00:01:33,009
"نملك الكثير من الجماهير

24
00:01:33,093 --> 00:01:36,096
"نملك الكثير من الأشخاص الذين شاهدوا
أفلامنا عدّة مرات"

25
00:01:36,179 --> 00:01:39,182
"يعلم الجميع كيف تنشأ الأحداث"

26
00:01:39,265 --> 00:01:42,352
"كيف أصبح (ايرون مان) شخصيته
وكيف أصبح (كابتن امريكا) كذلك"

27
00:01:42,435 --> 00:01:47,774
ولطالما كانت سلسلة (وات إيف) من الرسوم المصورة
طريقة عظيمة لإضافة التشويق بها

28
00:01:52,153 --> 00:01:57,534
(وات إيف) كمفهوم ورسوم مصوّرة 
دائماً ما يتم ذكره
- (براد زيندربم), منتج منفذ

29
00:01:57,617 --> 00:02:02,705
أتذكر في الماضي كنا نفكر في (وات إيف)

30
00:02:02,831 --> 00:02:10,234
ليس بالضرورة لنتبنى أفكارها
لكن من ناحية كمية القصص العظيمة في الكتاب المصوّر

31
00:02:10,672 --> 00:02:14,551
وكيف أصبح العديد من تلك القصص أساسية

32
00:02:14,634 --> 00:02:18,888
في القصص المستمرة لعالم (مارفل) للرسوم المصوّرة

33
00:02:27,313 --> 00:02:32,235
من خبرتي الشخصية, وهذا أيضاً
شيء قاله أشخاصٌ آخرين

34
00:02:32,402 --> 00:02:37,782
كانت سلسلة (وات ايف) تمهيداً لقصص
مصوّرة مختلف لن تقرأها بالعادة

35
00:02:37,866 --> 00:02:39,659
أحببتُ شخصية (ذا غوست رايدر) وأنا صغير

36
00:02:39,742 --> 00:02:41,578
وأظن أن أول قصصه التي قرأتها كانت

37
00:02:41,661 --> 00:02:47,458
"ماذا لو أصبحت اخت (داني كيتش) شخصية
(غوست رايدر) بدلاً منه؟"

38
00:02:47,542 --> 00:02:52,338
وظننتُ أن هذا رائعاً وبعدها قرأت
كل قصص (داني كاتش) و(غوست رايدر)

39
00:02:52,422 --> 00:02:56,092
وأظن أن العديدين لهم نفس التجربة 
مع هذهِ السلسلة

40
00:02:56,176 --> 00:03:00,430
عرّفتك بشخصياتٍ لا تقرأ عنها بالعادة

41
00:03:00,513 --> 00:03:03,641
وبتجريدها أصبحت جديدة

42
00:03:03,725 --> 00:03:06,019
لذا لم يكن هناك عائقٌ كبير للبدء بالقراءة

43
00:03:06,102 --> 00:03:11,149
لا تشعر بحاجتك لقراءة 60 قصة مصوّرة
لتصل لهذه القصة

44
00:03:11,232 --> 00:03:15,445
لقد كان شيئًا فريداً يمكنك تجربته
كقارئ جديد

45
00:03:20,074 --> 00:03:22,493
أتذكر عندما كنتُ طفلاً واشتريت
بعض القصص المصوّرة
- (براين اندروز), مخرج, منتج منفذ

46
00:03:22,577 --> 00:03:25,455
سواء كانت "(كونان) في نيويورك"

47
00:03:25,538 --> 00:03:28,458
مع (هاودر ذا داك), أشياء جنونية

48
00:03:28,541 --> 00:03:33,171
كانت تقريباً أشبه بمنطقة الظل
بالنسبة لـ(مارفل) في وقتها

49
00:03:33,254 --> 00:03:36,382
وأعتقد أن ذروتها كانت حقًا في السبعينيات
وقليلاً في الثمانيات

50
00:03:36,466 --> 00:03:39,260
وقد استمرت لكن كانت تلك التي 
علقت بالذكارة

51
00:03:42,263 --> 00:03:44,474
أظن أنها كانت تجارب لقصصٍ محددة

52
00:03:44,557 --> 00:03:47,936
أحداثٌ معينة يمكن ان تحدث مع
شخصياتٍ مختلفة

53
00:03:48,019 --> 00:03:51,898
وكأنك تحاول اختبارها في قصّة مصوّرة
واحدة منفصلة بشكلٍ آمن

54
00:03:51,981 --> 00:03:54,567
وإن أصبح لها صدى , فيمكنهم الاستمرار بها

55
00:03:54,651 --> 00:03:57,153
فمثلاً, "ماذا لو كان (هولك) ذكياً؟"

56
00:03:57,237 --> 00:04:02,242
وأصبح هذا في النهاية قصة متفرّدة
مع (هولك) الذكي وكل هذا

57
00:04:02,325 --> 00:04:06,871
وفي الحقيقة لقد حصل هذا 
مع العديد من قصص السلسلة

58
00:04:06,955 --> 00:04:10,541
لذت هناك تاريخٌ بهذا, لكن بالنسبة لفيلمنا

59
00:04:10,625 --> 00:04:13,294
لن نقترض أي شيء حصل في
القصص المصوّرة من قبل

60
00:04:13,378 --> 00:04:16,089
لقد أتينا بأمورٍ جديدة

61
00:04:16,172 --> 00:04:19,926
نظراً لأنها نشأت مباشرة من عالم
(مارفل) السينمائي تحديداً

62
00:04:20,009 --> 00:04:24,806
فنحن لن نستعين بشخصيات القصص
المصوّرة بحد ذاتها

63
00:04:24,889 --> 00:04:29,560
بل بنسخة الشخصيات في الأفلام السينمائية
لعالم (مارفل)

64
00:04:31,145 --> 00:04:33,231
أستطيع رؤية الدخيل

65
00:04:34,065 --> 00:04:36,776
إنه رجلٌ أبيض, بمنتصف العشرينات و...

66
00:04:38,861 --> 00:04:40,530
شعرٌ جميلٌ جداً

67
00:04:41,322 --> 00:04:42,824
عذراً؟!

68
00:04:45,493 --> 00:04:49,372
عملنا مع (براين اندروز) لعدة سنين
باستوديوهات (مارفل)

69
00:04:49,455 --> 00:04:54,127
لقد قدم بعضاً من أكثر المشاهد شهرة لدينا

70
00:04:55,336 --> 00:04:57,922
عملت معه على (انت 1) عندما قام بتصميم

71
00:04:58,006 --> 00:05:01,217
أول نزول لـ(سكوت لانغ) إلى 
العالم الكمّي بنهاية الفيلم

72
00:05:01,301 --> 00:05:04,971
وقد كان له دور كبير في الآونة الأخيرة

73
00:05:05,054 --> 00:05:10,226
كجزءٍ من غرفة إنشاء القصة التي
توصلت إلى نهاية (أيند غيم)

74
00:05:10,310 --> 00:05:13,896
التي كان بها فناني القصص المصوّرة
مع الكتّاب (كريس) و(ستيف)

75
00:05:13,980 --> 00:05:17,567
وبصراحة عندما أتيت بفكرة (وات إيف) لـ(كيفن)

76
00:05:17,650 --> 00:05:19,444
وكانت الأمور تجري بسرعة

77
00:05:19,527 --> 00:05:22,905
قمت بالاتصال بـ(براين), وهو شخصٌ أعرفه

78
00:05:22,989 --> 00:05:26,200
وقلت "أهلاً يا صاح, أتريد العمل على هذا معاً؟"

79
00:05:27,577 --> 00:05:31,372
وكانت إجابته "أجل, بالتأكيد يا رجل"

80
00:05:31,456 --> 00:05:34,751
أنا وأخوتي كبرنا ونحن نحب كل 
أنواع الرسوم المتحركة

81
00:05:34,834 --> 00:05:37,003
لكننا أيضاً كبرنا ونحن نحب (مارفل)

82
00:05:37,086 --> 00:05:39,881
كان لدينا كتاب "كيف ترسم مثل (مارفل)"

83
00:05:39,964 --> 00:05:43,718
كنا معجبين بشدة برسوم (فرانك فرازيتا) وكل ما بها

84
00:05:43,801 --> 00:05:50,975
لكنها بنفس الطابع المثير الخطر
والأساطير الأعظم من الحياة

85
00:05:51,059 --> 00:05:54,187
وقصص (مارفل) المصوّرة هي إلهامٌ بالتأكيد

86
00:05:54,270 --> 00:06:02,028
بعض الفنانين يتمزيون عن الآخرين برأينا
مثل (كيربي) أو غيره

87
00:06:02,111 --> 00:06:07,408
هناك فنانين معينين قاموا بتصوير خيالك
بتلك الرسومات والأوراق

88
00:06:07,492 --> 00:06:13,164
وفكرة أن نعمل على نسخة حقيقية بعد
كل تلك السنين

89
00:06:13,247 --> 00:06:16,209
فأقول "لقد اعتدتُ على رسم تلك 
الشخصيات وأنا طفل"

90
00:06:16,292 --> 00:06:23,132
لكن ها أنا ذا, أعمل عليها لأجل العالم السينمائي
وهو بالفعل كحلمٍ رائع

91
00:06:23,216 --> 00:06:25,676
ولكن الآن أقوم بها بمسلسلٍ للرسوم المتحرة

92
00:06:25,760 --> 00:06:29,764
وأعود لتلك الشخصيات مجدداً وهو أمر لا يصدق

93
00:06:32,266 --> 00:06:33,684
أمرٌ مذهلٌ حقاً

94
00:06:36,687 --> 00:06:42,360
أحد الأمور المثيرة للاهتمام التي تحدث
في مرحلة تطوير (وات إيف)...

95
00:06:42,443 --> 00:06:46,739
هو كمية الأفكار التي تتدفق
والتي ما زالت تتدفق

96
00:06:46,823 --> 00:06:50,410
كأنك تقريباً لا تستطيع الّا تفكر بها

97
00:06:50,493 --> 00:06:51,577
ماذا تفعل؟

98
00:06:51,661 --> 00:06:55,373
العبث بالزمن يُضعِف نسيج الكون كلّه

99
00:06:55,456 --> 00:06:57,583
الفكرة الرئيسية لكل قصة تم اختيارها

100
00:06:57,667 --> 00:06:59,877
بأن جميعها قصصٌ أساسها الشخصيات

101
00:06:59,961 --> 00:07:01,796
وبأنهم يمتلكون عواطف إنسان

102
00:07:01,879 --> 00:07:07,927
لهذا قمنا بتعيين (آشلي برادلي) منتجة تنفيذية
ورئيسة الكُتّاب للمسلسل

103
00:07:08,010 --> 00:07:11,055
إن ألقيت نظرة على أعمالها (ترول هنترز)
و(3 بيلو)

104
00:07:11,139 --> 00:07:16,561
ترى كاتبة, بغض النظر عن مدى جنون
حبكة الخيال العلمي

105
00:07:16,644 --> 00:07:19,897
تحاول دائماً إيجاد جوهر الشخصيات

106
00:07:19,981 --> 00:07:23,985
وتخلق صراعات تتحدى حقيقة هوية تلك الشخصيات

107
00:07:24,068 --> 00:07:26,487
وهذا شيء نحاول دائماً فعله في الأفلام

108
00:07:26,571 --> 00:07:29,031
وهو شيء ستحاول كل حلقة من 
(وات إيف) فعله

109
00:07:30,408 --> 00:07:33,786
لوهلة, ظننتُ أننا متحدان ضد العالم

110
00:07:33,870 --> 00:07:36,477
لا نخوض نفس المعارك يا (توني)

111
00:07:37,498 --> 00:07:41,210
في الأسابع الأولى, كنا أنا والمنتجين
التنفيذيين الآخرين
-(اي سي برادلي), رئيسة الكُتّاب, منتجة تنفيذية

112
00:07:41,294 --> 00:07:46,382
وهم (براند ويندربم) و(براين اندرسون)
وكان الأمر ... عظيماً

113
00:07:46,466 --> 00:07:48,801
أمضينا اسبوعان نتسائل
"ما القصص التي نريد أن نرويها؟"

114
00:07:48,801 --> 00:07:50,261
هناك قصصٌ بديهية

115
00:07:50,344 --> 00:07:53,764
"ماذا لو لم يتم نفي (ثور)؟"
"ماذا لو فاز (الترون)؟"

116
00:07:53,848 --> 00:07:58,644
سأحقق السلام في زمننا

117
00:07:58,728 --> 00:08:02,356
حالما انتهينا من هذه, بدأنا المرح مع...

118
00:08:02,440 --> 00:08:05,693
"ماذا لو اختطف (يوندو) الطفل الخطأ
بدل (بيتر كويل)؟"

119
00:08:05,776 --> 00:08:07,028
ماذا سيحدث بعدها؟

120
00:08:07,111 --> 00:08:09,280
ماذا تفعل وحدك هناك على أية حال؟

121
00:08:09,363 --> 00:08:10,990
أكتشف العالم

122
00:08:11,073 --> 00:08:12,450
يبدو الأمر ممتعاً

123
00:08:12,533 --> 00:08:17,309
لكن لمَ تتوقف باكتشاف عالمٍ واحد
إن كنا نستطيع أن نريك إياها كلها؟

124
00:08:17,309 --> 00:08:22,335
حالما تدرك إمكانيات المسلسل
من المستحيل تقريباً أن تتوقف عن التفكير

125
00:08:22,418 --> 00:08:27,882
يبدأ عقلك باستكشاف كل زاوية من العالم

126
00:08:27,965 --> 00:08:32,178
وهذا شيء جعل مرحلة التطوير برمتها
مبهجة جداً

127
00:08:32,303 --> 00:08:37,600
فإنك تدخل لغرفة مع أشخاص وتبدأ
 الأفكار بالتدفق أكثر فأكثر

128
00:08:37,683 --> 00:08:44,690
لأنه يمكن إعادة تصور كل حدثٍ تقريباً وتحويله
 لقصته الخاصة من (وات إيف)

129
00:08:44,774 --> 00:08:50,029
وأدركنا بسرعة أن بإمكاننا التوصل لفكرة رائعة

130
00:08:50,112 --> 00:08:55,409
"ماذا لو دخلت (هيغي كارتر) لغرفة إعادة الإحياء

131
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
"وأصبحت الجندي الخارق بدل (ستيف روجرز)؟"

132
00:08:57,787 --> 00:08:59,705
لكن كانت هذهِ البداية فحسب

133
00:08:59,789 --> 00:09:02,625
لم يكن فقط "ماذا لو..؟"
 بل "ماذا بعدها؟"

134
00:09:02,708 --> 00:09:08,631
لذا كل فكرة أتينا بها وتوصلنا إليها
تتكون من جزئين

135
00:09:08,714 --> 00:09:11,592
جزء "ماذا لو...؟" وهو الحدث الدافع 

136
00:09:11,676 --> 00:09:14,095
وبعدها "ثم ماذا" وهو القصة الفعلية

137
00:09:14,178 --> 00:09:15,304
ما هذا بحق السماء؟

138
00:09:15,388 --> 00:09:17,703
وبينما كنا نقوم بتطوير القصص في المسلسل

139
00:09:17,765 --> 00:09:23,271
أصبح جزء "ماذا بعد" هو الحجر الأساس للعاطفة
في القصص التي كنا نسردها 

140
00:09:23,354 --> 00:09:25,231
أنتَ بطلي (ستيف)

141
00:09:25,314 --> 00:09:27,400
أعني, أنتَ بطَل

142
00:09:31,862 --> 00:09:33,281
أنتِ بطلتي أيضاً

143
00:09:33,364 --> 00:09:36,284
يجب أن يبقى جوهر الشخصيات 
نفسه دائماً

144
00:09:36,367 --> 00:09:39,870
إن كان (تشالا) في (واكاندا) أو
يتسكع مع الـ(رافيجرز) في الفضاء الخارجي

145
00:09:39,954 --> 00:09:41,998
كان وسيبقى دائماً ملك المستقبل

146
00:09:42,081 --> 00:09:44,625
هل يجب أن ننحني؟ أعتقد أن علينا ذلك

147
00:09:44,709 --> 00:09:46,627
أعني, هذا ما لم يكن علينا الركوع

148
00:09:46,711 --> 00:09:48,713
- ليسَ ضرورياً
- من فضلك!

149
00:09:48,796 --> 00:09:53,718
لا يهم أين يكون (توني ستارك) في العالم
تبقى (بيبر بوت) نجمته الشمالية

150
00:09:53,801 --> 00:09:57,597
يأتِ العديد من الأشخاص ليستمتعوا لوهلة
مع (توني ستارك)

151
00:09:57,680 --> 00:10:01,183
ومهمتي هي أن أبحث عمّا يريدون منه بالضبط

152
00:10:01,267 --> 00:10:02,268
وماذا اكتشفتِ؟

153
00:10:02,351 --> 00:10:04,186
لاشيء, وهذهِ هي المشكلة

154
00:10:04,854 --> 00:10:08,524
سواء كان (ستيف روجرز) في زي 
(كابتن امريكا) الخاص به

155
00:10:08,608 --> 00:10:10,651
سواء كان (ستيف) النحيل أم لا

156
00:10:10,735 --> 00:10:14,071
ما زال الرجل الذي سيذهب لنهاية العالم
ليفعل ما يؤمن أنه الصواب

157
00:10:14,155 --> 00:10:16,782
اسمعوا, أحتاج مساعدة
ساعدوني لأخرجه من هنا

158
00:10:16,866 --> 00:10:19,285
لا, يجب أن تساعدني للحصول علة البدلة

159
00:10:19,368 --> 00:10:21,537
هذا هو المكان الذي نبدأ بهِ عادةً

160
00:10:21,621 --> 00:10:26,042
نذهب بمختلف الاتجاهات لكن نبقى مخلصين
للشخصيات قدر المستطاع

161
00:10:26,125 --> 00:10:30,734
أؤمن أن بهذا العالم كما في أي عالم آخر
لا يموت الأمل أبداً

162
00:10:34,175 --> 00:10:36,344
أحد الأشياء التي كنا نستكشفها في المرحلة الرابعة

163
00:10:36,427 --> 00:10:38,471
والتي تحدثنا عنها, هي الأكوان المتعددة

164
00:10:38,554 --> 00:10:43,934
وفي (وات إيف), تقريباً بكل حلقة
يسردها شخصية (ذا ووتشر)

165
00:10:44,018 --> 00:10:45,978
وهي شخصية مهمة جداً في القصص المصوّرة

166
00:10:46,062 --> 00:10:49,148
والتي لم نرى الكثير منها في عالم
(مارفل) السينمائي

167
00:10:49,231 --> 00:10:52,568
رأينا بشكلٍ موجز بعض من تلك الشخصيات
لوهلة مع (ستان لي)

168
00:10:52,652 --> 00:10:54,236
في (غارديان اوف ذا جالكسي 2)

169
00:10:54,320 --> 00:10:57,198
على أي حال, قبل أن تتم مقاطعتي...

170
00:10:57,281 --> 00:10:59,950
نعرف شخصيته في الأفلام التي شاهدناها

171
00:11:00,618 --> 00:11:03,162
إنه يرينا طرقٌ مختلفة كان 
من الممكن أن تسلكها الأحداث

172
00:11:03,245 --> 00:11:05,289
في أكوان متعددة من الاحتمالات اللا متناهية

173
00:11:05,373 --> 00:11:08,209
هل مصيركَ محددٌ بطبيعتك

174
00:11:08,292 --> 00:11:10,670
أو بطبيعة عالمك؟

175
00:11:10,753 --> 00:11:15,216
تيقنا أننا سنضيف شخصية (ذا ووتشر)
وهو جزء كبير من (وات إيف)

176
00:11:15,299 --> 00:11:19,553
كنا بحاجة لمرشد ليساعدنا على اكتشاف
تلك الحقائق المذهلة الجديدة

177
00:11:19,637 --> 00:11:24,100
والصوت الذي تردد بعقولنا جميعاً
كان (جيفري رايت), منذ البداية

178
00:11:24,183 --> 00:11:25,685
أنا (ذا ووتشر)

179
00:11:26,435 --> 00:11:28,145
بينما يرى الناس الفوصى

180
00:11:28,229 --> 00:11:34,985
أرى أنا البوتقة التي ستُحوِل الأفراد
لفريقٍ من الأبطال

181
00:11:35,069 --> 00:11:40,658
شخصية (ذا ووتشر) نوعاً ما تضيف
شيئاً مشابهاً لما قدمه (رود سيرلنغ) لـ(ذا توايلايت زون)

182
00:11:40,741 --> 00:11:45,913
سرد الأحداث نوعاً ما
- (جيفري رايت), (ذا ويتشر)

183
00:11:46,122 --> 00:11:49,542
لكنه أحياناً غير مباشِر, وغير مشترك أحياناً أخرى

184
00:11:49,917 --> 00:11:51,711
اقتربتَ كثيراً

185
00:11:51,794 --> 00:11:54,213
الإجابة هناك بالضبط

186
00:11:54,296 --> 00:12:00,511
(ذا ووتشر) كائن فضائي سماوي

187
00:12:00,594 --> 00:12:06,767
أظن أنه تم تقديمه, إن لم أكن مخطئاً
برسوم (فنتاستك 4) عام 1963

188
00:12:06,851 --> 00:12:15,776
حين نكتشفه على سطح القمر, ويتم تقديمه
على الغلاف كـ"أكثر كائن درامي"

189
00:12:15,860 --> 00:12:20,239
البشربة, تتوق وتستعد لمواجهة المستحيل

190
00:12:20,322 --> 00:12:22,533
لكنها تجهل الحقيقة الكبرى

191
00:12:22,616 --> 00:12:31,083
لغة السرد هادئة جداً ونوعاً ما...
بمستوى معيّن

192
00:12:31,167 --> 00:12:35,379
من البديهي أن يكون لديه نوعٌ ما من القوة

193
00:12:35,463 --> 00:12:40,009
وهذا النوع من الوقار والقوة وما شابه

194
00:12:40,092 --> 00:12:41,677
الزمن

195
00:12:41,761 --> 00:12:43,137
الفضاء

196
00:12:43,220 --> 00:12:44,346
الواقع

197
00:12:45,014 --> 00:12:47,099
إنها أكثر من مسارٍ خطّي

198
00:12:47,183 --> 00:12:50,186
إنه موشورٌ من الاحتمالات اللا نهائية

199
00:12:50,269 --> 00:12:55,983
أحب فكرة العمل على الرسوم المتحركة
واستخدام صوتي

200
00:12:56,066 --> 00:12:59,528
من وجهة نظري, كشخصية كاملة

201
00:12:59,612 --> 00:13:06,118
لكني ببساطة أقوم بما أفعله بكل نص أو بأي شيء
وهو محاولة إيجاد الموسيقى في النص

202
00:13:06,202 --> 00:13:08,537
وأرى إن كنتُ أستطيع  عزفها

203
00:13:09,205 --> 00:13:10,206
أنا (ذا ووتشر)

204
00:13:10,915 --> 00:13:14,668
أن مرشدكم بهذهِ العوالم الشاسعة الجديدة

205
00:13:14,752 --> 00:13:17,838
اتبعوني, وتفكّر بالسؤال...

206
00:13:18,714 --> 00:13:19,715
"ماذا لو...؟"

207
00:13:20,424 --> 00:13:25,721
كانت عملية أساسية ومنهجية حقاً

208
00:13:25,805 --> 00:13:29,183
بالبدء بالتحدث أولاً ومحاولة إيجاد بعض الأفكار

209
00:13:29,266 --> 00:13:33,103
وكيف أريد لصوت هذهِ الشخصية أن يكون

210
00:13:33,187 --> 00:13:37,900
أعتقد, عندما يكون لديكَ شخصية كهذهِ بالعادة

211
00:13:37,983 --> 00:13:47,243
في تاريخ المسلسلات والأفلام, نضع احتمالات أكيدة
حول صوتِ هذهِ الشخصية

212
00:13:47,326 --> 00:13:50,120
في بعض الأحيان يكون شخصاً كبيراً بالسن

213
00:13:50,204 --> 00:13:53,624
نفكّر بالقوّة والحِكمة وما شابه

214
00:13:53,707 --> 00:13:56,669
أظن أننا نميل إلى اللكنة البريطانية لسببٍ ما

215
00:13:56,752 --> 00:14:00,798
نفكر في البريطانيين, لكن بعدها...

216
00:14:00,881 --> 00:14:06,136
لا أعلم إن كانت اللكنة البريطانية بالضرورة
محتكرة تلك الصفات

217
00:14:06,220 --> 00:14:15,521
إذاً كيف بإمكاننا إيجاد نغمات وطبقات أخرى
لتجلب كل تلك القوة للشخصية

218
00:14:15,604 --> 00:14:19,525
لكن مترسّخة ربما بإيقاعات ونغمات مختلفة؟

219
00:14:19,608 --> 00:14:21,485
وكان هذا شيءٌ ممتع لمناقشته

220
00:14:21,569 --> 00:14:24,697
عبقريٌ قاتَلَ شياطينه قلباً وقالباً

221
00:14:25,573 --> 00:14:28,826
بينما التقَ العالم بالوحش المتخفي بجسد الإنسان

222
00:14:29,660 --> 00:14:33,080
وأميرٌ إلهي سقَطَ على سطح الأرض

223
00:14:33,163 --> 00:14:36,750
إنه الإثنان... الحارس

224
00:14:36,834 --> 00:14:41,839
لكن أيضاً المراقب لما يحدث 
في العوالم المتعددة

225
00:14:41,922 --> 00:14:45,342
هناك مزحة في كتاب القصص المصوّرة
يقول بأنه لن يتدخّل أبداً

226
00:14:45,426 --> 00:14:48,470
وبعد 5 صفحات, تجده في خضم الأمر

227
00:14:51,223 --> 00:14:55,895
في القصص المصوّرة يصبح هزلياً أحياناً
ويتدخل طوال الوقت

228
00:14:55,978 --> 00:14:59,648
كنا سنذكر تلك الأشياء لكن ببطئ 
على مرّ الوقت

229
00:14:59,732 --> 00:15:01,108
ربما ليس الجانب الهزلي

230
00:15:01,191 --> 00:15:05,821
لكن نريد العبث مع فكرة أن المخلوق
غامض في الحلقات الأولية

231
00:15:05,905 --> 00:15:10,367
ثم نبدأ بالتعرف على المزيد منه شيئاً فشيئاً
على مر الحلقات

232
00:15:10,951 --> 00:15:14,371
لذا في النهاية سيكون مكشوفاً كلياً

233
00:15:14,455 --> 00:15:17,666
نراه ونعلم من هو هذا المخلوق الفضائي

234
00:15:17,750 --> 00:15:22,838
وقد يقوم بالتدخل, بالنسبة لهُ قد تكون
هذهِ المرّة الأولى

235
00:15:22,922 --> 00:15:24,673
تريدني أن أقولها؟

236
00:15:24,757 --> 00:15:27,426
أجل, أجل, أريد أن أسمعك تقولها

237
00:15:29,261 --> 00:15:30,804
حسناً

238
00:15:30,888 --> 00:15:32,765
لا أصدق أني أوشك على قول هذا

239
00:15:33,724 --> 00:15:35,142
أرى هذا الآن

240
00:15:36,310 --> 00:15:38,103
أحتاج مساعدتك

241
00:15:39,813 --> 00:15:43,943
جمال المؤثرات البصرية وسرد القصّة
تبدأ حقاً من (براين اندروز)

242
00:15:44,026 --> 00:15:47,363
يقوم بتصميم كل إطار في المسلسل

243
00:15:47,446 --> 00:15:50,115
ويعمل مع فريق القصّة المتكوّن من 
الفنانين الموهوبين

244
00:15:50,199 --> 00:15:55,454
لخلق التدفق السينمائي للمسلسل

245
00:15:55,537 --> 00:15:58,290
وهو يعمل مباشرةً مع (راين ماينردنغ)

246
00:15:58,374 --> 00:16:02,044
ليعرف كيف تبدو تلك الشخصيات

247
00:16:02,127 --> 00:16:03,379
(راين ماينردنغ) مذهل

248
00:16:03,462 --> 00:16:07,591
كان رئيس التطوير البصري لـ(مارفل)
منذ (ايرون مان) حسب ما أظن

249
00:16:07,675 --> 00:16:13,681
إنه عبقري وكنا محظوظين جداً بأنه 
كان يريد أن يأتِ ويشاركنا العمل

250
00:16:13,764 --> 00:16:17,643
لطالما كنتُ معجباً بـ(جي سي لينديكر)
و(نورمان روكويل)

251
00:16:17,726 --> 00:16:20,062
والكثير من الرسامين الأمريكان القدماء

252
00:16:20,145 --> 00:16:24,817
وعندما طرح (براين) و(براد) مفهوم استخدام هذا
كأساسٍ لنمط المسلسل

253
00:16:24,817 --> 00:16:27,758
هذا ما أفضّله, أحب هذا
- (راين ماينردنغ), رئيس التطوير البصري
وتصميم الشخصيات

254
00:16:27,758 --> 00:16:31,094
لذا أحاول إيجاد طريقة لخلق مؤثرات 
بصرية لهذا المشروع

255
00:16:31,094 --> 00:16:35,953
والتي تحوّل إسلوب الرسم هذا إلى
رسوم متحركة باستخدام شخصياتنا

256
00:16:36,036 --> 00:16:37,746
كان أمراً ممتعاً جداً

257
00:16:38,747 --> 00:16:39,999
تليق البدلة بك

258
00:16:40,082 --> 00:16:42,459
حقاً؟ تعتقدين أني سأنجح بها؟

259
00:16:42,543 --> 00:16:44,044
ربما ستكبر لتفعل هذا

260
00:16:44,128 --> 00:16:47,506
تدربتُ على عدم وجود فرق بين الرسوم
المتحركة والتمثيل

261
00:16:47,589 --> 00:16:50,467
مع أنهم من الواضع أشياء مختلفة

262
00:16:50,551 --> 00:16:54,263
لكن جوهرها هو سرد قصة بصرياً

263
00:16:54,346 --> 00:17:00,352
هو تركيبٌ من إطار الصورة
عاطفتها وشخصيتها

264
00:17:00,436 --> 00:17:04,398
وتلك الأمور متواجدة سواء كنت 
تعمل على رسوم متحركة

265
00:17:04,481 --> 00:17:07,776
أم رسوم ثنائية الأبعاد, أو ثلاثية 
أو حقيقية, هذا لا يهم

266
00:17:07,860 --> 00:17:11,697
وأعتقد شخصياً, أن الرسوم المتحركة لم تتطور

267
00:17:11,780 --> 00:17:15,200
على مستوى السينما بقد ما يمكنها
هنا في (الولايات المتحدة)

268
00:17:15,284 --> 00:17:19,872
ووافقني (براد) الرأي وشعرنا أن هناك فرصة
إن فعلنا الأمر بشكلٍ صحيح

269
00:17:19,955 --> 00:17:24,501
إن فعلنا ما بمخيلتنا واستطعنا تكوينه لشيءٍ ما

270
00:17:24,585 --> 00:17:29,131
ربما يمكننا تحقيق شيء
ربما يمكننا رفع المستوى قليلاً

271
00:17:29,214 --> 00:17:30,591
وسيكون هذا رائعاً

272
00:17:30,674 --> 00:17:33,969
فقط من دواعي حبنا لهذهِ القصص

273
00:17:34,053 --> 00:17:39,433
لذا جزءٌ من الإسلوب الذي نطمح إليه هو
شيءٌ شاعري وسينمائي

274
00:17:39,516 --> 00:17:48,484
شيءٌ مستوحى من حس التصوير السينمائي للتمثيل
الحقيقي وتطبيقه على الرسوم المتحركة

275
00:17:48,567 --> 00:17:50,194
أتبحث عن وجهتك سيدي؟

276
00:17:50,277 --> 00:17:52,279
لأنه يبدو أنك ضللتَ طريقك

277
00:17:53,447 --> 00:17:56,617
من الأفضل أن تجثو أمام الرب

278
00:17:56,700 --> 00:17:58,869
لا نفعل هذا هنا

279
00:17:59,745 --> 00:18:02,498
القصص التي يقومون بها رائعة وموجزة للغاية

280
00:18:02,581 --> 00:18:07,127
التوجيهات التي أحصل عليها مثل
هذهِ هي الشخصية

281
00:18:07,211 --> 00:18:11,965
هذا... الزي الذي ستلبسه
نريد تغييره بتلك الطريقة

282
00:18:12,049 --> 00:18:15,260
نتمكن من عمل شيءٍ آمل أنه سينتهي بسرعة

283
00:18:15,344 --> 00:18:19,681
وأيضاً ليس فقط بخصوص تصميم 
الشخصية بشكلٍ حقيقي

284
00:18:19,765 --> 00:18:22,935
مثل "كيف تختلف تلك الشخصية عمّا رأيناه سابقاً؟"

285
00:18:23,018 --> 00:18:26,605
لكن أيضاً, لأننا ناحول تطوير إسلوب
رسوم متحركة جديد

286
00:18:26,688 --> 00:18:30,442
نتسائل كيف سنحول تلك الشخصيات 
إلى رسوم متحركة

287
00:18:30,526 --> 00:18:37,574
بطريقة تمثّل الشخصيات في الأفلام لكن تعطيهم
حياة جديدة وشكلٌ متحرك نوعاً ما

288
00:18:38,867 --> 00:18:40,369
أرسلني (ستيف روجر)

289
00:18:40,452 --> 00:18:42,329
اسمي (كابتن كارتر)

290
00:18:43,372 --> 00:18:49,753
قرارٌ آخر مهم في المسلسل هو أن نسعى
لتشابه الشخصية بدل تشابه الممثل

291
00:18:49,837 --> 00:18:51,672
وهو شيءٌ صعب لتعريفه

292
00:18:51,755 --> 00:18:55,592
لأن الأمرين مرتبطان ارتباطاً وثيقاً

293
00:18:55,676 --> 00:18:59,596
لكن أردنا إظهار جوهر الشخصية بنفس الطريقة

294
00:18:59,680 --> 00:19:02,808
التي قد يظهرها الممثل على الشاشة

295
00:19:02,891 --> 00:19:06,687
ومعرفة أنك لن... 
إنه ليس تصويراً واقعياً

296
00:19:06,770 --> 00:19:11,817
لذا أصبح السؤال "ما حقيقة (دوكتر سترينجر)"؟
"ما حقيقة (توني ستارك"؟

297
00:19:11,900 --> 00:19:16,864
كيف تصورهم من حيث تطورهم كشخصية على الشاشة؟

298
00:19:16,947 --> 00:19:21,702
سأقول هذا عن الرجل الجديد
يبدو رائعاً على التلفاز بكل تأكيد, صحيح؟

299
00:19:21,785 --> 00:19:24,580
الكثير من هذهِ الأمور ممتعة حقاً, لأنه
يمكنك التخطيط بقلم الرصاص

300
00:19:24,663 --> 00:19:26,415
وجعلها ملائمة للمشروع

301
00:19:26,498 --> 00:19:32,462
بدءاً من (ستيف) النحيل ونسخة
من (كابتن كارتر)

302
00:19:33,964 --> 00:19:37,176
فقط أحاول إيجاد أشياء مثيرة للاهتمام

303
00:19:37,259 --> 00:19:41,430
بشأن أوجه الشخصيات من التمثيل 
ألحقيقي, وأحاول تبسيطها

304
00:19:41,513 --> 00:19:48,478
ومن هناك أبدأ لأجد منظر (ثور) الشرير مثلاً

305
00:19:48,562 --> 00:19:50,480
تحول إلى شكلي أنا

306
00:19:51,044 --> 00:19:52,649
أجل, أنتَ أيضاً

307
00:19:52,733 --> 00:19:54,484
تحوّل مثلي, وأنتَ أيضاً

308
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
أنتم تشبهوني حقاً يا رفاق

309
00:19:56,695 --> 00:19:58,655
أجل, فهذهِ مثل نقطة بداية

310
00:19:58,739 --> 00:20:01,325
لم أقم بتخطيطهم جميعاً على الورق

311
00:20:01,408 --> 00:20:04,620
لكن فعلتُ هذا لبعضهم ثم قمتُ
بتحويلهم على الحاسوب

312
00:20:04,703 --> 00:20:07,080
لأتمكن من تلوينهم وتعديلهم نوعاً ما

313
00:20:08,874 --> 00:20:11,126
ها نجن ذا, ها نحن ذا

314
00:20:12,294 --> 00:20:14,254
نريد أن نتميّز بالتأكيد

315
00:20:14,338 --> 00:20:18,592
وهناك العديد من الإنتاجات من الرسوم
المصوّرة هذهِ الأيام

316
00:20:18,675 --> 00:20:21,450
وأغلبها تكون رسوم معدلة بالحاسوب

317
00:20:21,450 --> 00:20:25,557
أظن أنهم يطلقون عليها أحياناً أبعاد 2.5
أو ثنائية أو ثلاثية الأبعاد

318
00:20:25,641 --> 00:20:28,268
وهي عبارة عن رسوم ثلاثية الأبعاد لكنها
تبدو ثنائية الأبعاد

319
00:20:28,352 --> 00:20:31,188
لذا قد تكون هناك شخصيتك التقليدية مرسومة

320
00:20:31,271 --> 00:20:35,025
وقد تبدو الشخصية كأنها مرسومة على سطح
لكنها ليست كذلك

321
00:20:35,108 --> 00:20:37,110
نستكشف مجموعة متنوعة من الأساليب

322
00:20:37,194 --> 00:20:40,906
وسنستعمل ما يساعدنا على وصول 
المنظر الذي نتطلع له

323
00:20:40,989 --> 00:20:45,661
ولكننا نريد نوعاً ما إخفائه قليلاً 
ونتأكد بأنه لا يبرز

324
00:20:45,744 --> 00:20:51,458
وبرأينا أن العديد ممّا نشاهده يبرز ببساطة

325
00:20:51,541 --> 00:20:53,543
وبعض الأحيان الأبعاد الثلاثية ليست مناسبة

326
00:20:53,627 --> 00:20:56,046
هناك جوانب كانت إيجابيات وسلبيات

327
00:20:56,129 --> 00:21:03,136
لذا بدت أفضل طريقة لتحقيق ما نريده
هي الاجتهاد والالتزام

328
00:21:03,220 --> 00:21:05,097
ونقوم بشيءٍ ثنائي الأبعاد

329
00:21:05,180 --> 00:21:10,394
لكي نحصل على المساحة الفنية لجعله
يبدو ثريّاً كما نريده

330
00:21:12,771 --> 00:21:14,294
كان هذا قوياً جداً, أليس كذلك؟

331
00:21:17,859 --> 00:21:21,280
المحادثات الاولية مع (براين اندريس) كانت
جميعها عن الإضاءة

332
00:21:21,363 --> 00:21:24,658
وسطوع الضوء وكيفية انطفائه

333
00:21:24,741 --> 00:21:26,618
وجو المسلسل بحد ذاته أيضاً

334
00:21:26,702 --> 00:21:31,123
كان (براين) يبحث عن إسلوبٍ سينمائي

335
00:21:31,206 --> 00:21:34,209
باستخدام التصوير خارج الإطار والتغويش

336
00:21:34,293 --> 00:21:36,795
أو محاكاتها في مساحة متحركة

337
00:21:36,878 --> 00:21:41,363
لكي يضيف على عالم (وات إيف) 
قيمة سينمائية حقيقية

338
00:21:41,905 --> 00:21:44,219
والتي نراها نادراً في الرسوم المتحركة

339
00:21:44,303 --> 00:21:47,264
نتلاعب بالضوء والظل, نتلاعب بالوضوح

340
00:21:47,347 --> 00:21:52,144
نتلاعب بحقيقة مع أنه رسوم متحركة
ولم نقم بتصويره بعدسات حقيقية

341
00:21:52,227 --> 00:21:54,563
ربما سنجعله نحن يبدو كذلك

342
00:21:54,646 --> 00:21:57,274
لأن لهذا صوت ولغة خاصة

343
00:21:58,400 --> 00:22:02,821
كبرنا ونحن نرى أن تصوير الأفلام يتم بطريقة
معينة, فأصبح هذا فطرياً

344
00:22:02,904 --> 00:22:06,241
لذا عندما نرى الآن شيئاً بالطريقة ذاتها

345
00:22:06,325 --> 00:22:09,286
فنحن نشعر بالانتماء لها بدون حتى أن ندرك

346
00:22:09,369 --> 00:22:11,621
هجوم!

347
00:22:11,705 --> 00:22:13,874
أصبح سرد القصص بشكلٍ سينمائي شائعاً

348
00:22:13,957 --> 00:22:17,753
فلم يعد عليك الذهاب للسينما لترى سرد سينمائي

349
00:22:17,836 --> 00:22:21,798
فأنتَ تراه بالفعل على شاشات البث
وشاشات الهواتف

350
00:22:21,882 --> 00:22:26,803
وهناك العديد من المسلسلات التي تستعير
الإسلوب السينمائي

351
00:22:26,887 --> 00:22:34,478
مع أنها "حلقات" من مسلسل, لكنها تبدو
أفلام قصيرة إن تم صنعها بحرفية

352
00:22:44,696 --> 00:22:46,198
(واكاندا) للأبد!

353
00:22:46,281 --> 00:22:49,993
من المشوّق أن ترى كل الأشياء تجتمع

354
00:22:50,077 --> 00:22:54,247
وطبقات العمل وكلها متجانسة جيداً 

355
00:22:54,331 --> 00:23:00,212
لتصنع تلك الرسوم المتحركة الجميلة 
وإثرائها بالحس السينمائي

356
00:23:00,295 --> 00:23:06,134
وهناك مؤثرات صوتية رائعة مستخدَمة أيضاً
بعض الأحيان مع الصوت

357
00:23:06,218 --> 00:23:09,429
ورؤية كل هذا يحتمع, بوجهات النظر المختلفة

358
00:23:09,513 --> 00:23:17,229
والنطاق المختلف من البطولة والشر
أظن أنها مشوقة جداً

359
00:23:19,147 --> 00:23:21,650
ستطيعوني

360
00:23:23,151 --> 00:23:24,903
أمي قادمة

361
00:23:25,570 --> 00:23:26,571
(فريغي)؟

362
00:23:26,655 --> 00:23:28,949
وهي ليست راضية

363
00:23:29,616 --> 00:23:35,288
كان هناك بضعة أفكار أصبحت حلقاتٍ
في هذا المسلسل على الفور

364
00:23:35,372 --> 00:23:41,002
تحول (بيغي كارتر) إلى (كابتن كارتر) كان
مفهوماً مبكراً جداً

365
00:23:41,086 --> 00:23:45,924
وعلى أعقاب هذا, كانت القصة في (وات إيف)

366
00:23:46,007 --> 00:23:47,759
ماذا سيحدث إذاً لـ(ستيف روجرز)؟

367
00:23:47,843 --> 00:23:50,804
يبقى نحيلاً, وقد حصلَت هي على المكعب

368
00:23:50,887 --> 00:23:53,306
و(هاورد ستارك) هنا, ربما يقوم
ببناء بدلة (ايرون مان)

369
00:23:53,390 --> 00:23:55,058
ما مصدر طاقتها؟ قد يكون المكعب

370
00:23:55,142 --> 00:23:56,726
وفجأة يولَد (هايدرا ستومبر)

371
00:23:56,810 --> 00:23:57,811
(ستيف)!

372
00:23:57,894 --> 00:23:59,646
أهلاً (بيغي), تدينين لي بمعروفٍ الآن

373
00:23:59,729 --> 00:24:03,316
ثم نسرد قصة علاقة الحب التراجيدية

374
00:24:03,400 --> 00:24:06,278
التفاوت بين (بيغي كارتر) و(ستيف روجر) طوال الوقت

375
00:24:06,361 --> 00:24:12,159
حيث لا يمكنهم إكمال علاقتهم أبداً
بدون عائقٍ ما

376
00:24:12,242 --> 00:24:13,702
تدينين لي بدرسِ رقص

377
00:24:13,785 --> 00:24:16,288
أجل, ليلة السبت

378
00:24:19,541 --> 00:24:23,962
إنها قصة رائعة, لأنها تستكشف العلاقة
بين (ستيف) و(بيغي)

379
00:24:24,045 --> 00:24:26,381
لكن هذهِ المرة (بيغي) هي الجندي الخارق

380
00:24:26,465 --> 00:24:30,844
وهو لطيفٌ أيضاً, لأننا حضينا بفرصة لامتلاك
بطلة أنثى, بطلة خارقة

381
00:24:30,927 --> 00:24:34,306
وكيف يبدو هذا عام 1940؟

382
00:24:34,389 --> 00:24:35,724
كيف سيتم معاملتها؟

383
00:24:35,807 --> 00:24:40,937
ما هي المعارك التي عليها خوضها 
وحدها لكونها امرأة؟

384
00:24:41,021 --> 00:24:43,440
والتي لم يواجهها (ستيف) أبداً

385
00:24:44,399 --> 00:24:46,359
أين كنتَ طوال حياتي؟

386
00:24:46,443 --> 00:24:48,487
لا بد أن الحلفاء يائسين

387
00:24:48,570 --> 00:24:51,323
يرسلون آنسة ضعيفة لتقاتل لأجلهم

388
00:24:51,406 --> 00:24:52,491
ضعيفة"؟"

389
00:24:55,202 --> 00:24:57,370
- اللعنة
- بالضبط

390
00:24:59,289 --> 00:25:03,001
فكرة أولية أيضاً كانت (تشالا) كـ(ستار لورد)

391
00:25:03,084 --> 00:25:05,337
عرفنا أننا نريد فعل شيء مع شخصية (تشالا)

392
00:25:05,420 --> 00:25:08,215
لأنه كان رائعاً العمل مع (تشادويك)

393
00:25:08,298 --> 00:25:13,386
وبدا أنه سيحتظن الفكرة ويريد فعل شيء ممتع

394
00:25:13,470 --> 00:25:17,766
في نقطة ما, أدركنا أنه بعمرٍ مقارب
من (بيتر كويل)

395
00:25:18,433 --> 00:25:22,896
وبأن قوات (رافجرز) الذين كانوا عبارة عن مهرجين
يبتعدون عن مسارهم بالخطأ

396
00:25:22,979 --> 00:25:24,272
رائع

397
00:25:24,356 --> 00:25:26,942
وماذا لو يختطفون (تشالا) بالخطأ؟

398
00:25:27,025 --> 00:25:29,277
- (رافجرز)
- (رافجرز)!

399
00:25:29,361 --> 00:25:32,072
أصبحت بسرعة أحد المفضلات

400
00:25:32,155 --> 00:25:35,534
مجرد فكرة أن (تشالا) في الكون هناك

401
00:25:35,617 --> 00:25:40,247
كم يمكنه أن يُغيّر فقط بكونه رائعاً؟

402
00:25:40,330 --> 00:25:42,666
والجميع يريد فقط أن يكون جزءاً مما يفعله

403
00:25:42,749 --> 00:25:45,377
تمهل! أنتَ (ستار لورد) بعينه

404
00:25:45,460 --> 00:25:47,629
أنقذت دياري من هجوم (كري)

405
00:25:47,712 --> 00:25:48,880
بيومِ عملٍ واحد

406
00:25:48,964 --> 00:25:52,592
كلا, عدة أيام في الحقيقة كانت 6
لنأخذ صورة

407
00:25:53,718 --> 00:25:57,639
سبب حبنا لـ(تشالا) هو أنه شخصية
ذات أخلاقيات عالية

408
00:25:57,722 --> 00:26:00,517
بمعرفة الصواب وفعل ما هو صواب

409
00:26:00,600 --> 00:26:01,726
ويتمتع دائماً بإسلوبٍ ملكي

410
00:26:01,810 --> 00:26:04,062
إنه رجلٌ ولِدَ ليكون ملِكاً

411
00:26:04,145 --> 00:26:08,900
حتى لو كان مع الـ(رافجرز) عبر المجرّة

412
00:26:08,984 --> 00:26:11,695
ما زال يمتلك حضور الملك الحقيقي

413
00:26:11,778 --> 00:26:16,157
لذا فالأزياء خاصته أنظف بقليل
وهو أكثر اتزاناً نوعاً ما

414
00:26:16,241 --> 00:26:20,453
قوات (رافجرز) أشبه بـ(روبن هود) المجرة
أكثر مما هم قراصنة

415
00:26:20,537 --> 00:26:25,542
تعرف مثلي, قيمة الكنز هو 
بالخير الذي تستطيع تحقيقه به

416
00:26:25,625 --> 00:26:28,128
هذا ولدي!

417
00:26:28,211 --> 00:26:31,006
لذا تحصل على شخصية (ياندو) لكن مختلف قليلاً

418
00:26:31,089 --> 00:26:34,884
(ياندو) المتأثر بـ(تشالا) الذي ترترع في (واكاندا)

419
00:26:35,552 --> 00:26:40,724
تحصل على شخصيى (نابيلا) التي تغيرت
بسبب علاقتها مع (تشالا)

420
00:26:40,807 --> 00:26:43,226
وتناديه بـ(تشاشا), وهو مضحكُ جداً

421
00:26:43,310 --> 00:26:46,479
وهو شيءٌ فكّرت بهِ (كيرين غيلين)
بيوم التسجيل

422
00:26:46,563 --> 00:26:49,441
والمشوّق هو أنك سترى (ثانوس)

423
00:26:49,524 --> 00:26:53,862
علّمني (تشالا) أن هناك أكثر من طريقة
لإعادة توزيع مصادر الكون

424
00:26:53,945 --> 00:26:57,949
أحياناً, أفضل سلاحٍ بجعبتك هو نقاشٌ مقنع

425
00:26:58,033 --> 00:26:59,534
عُلِم أيها القائد

426
00:27:00,660 --> 00:27:04,581
أحبّ (تشادويك) فكرة تسجيل صوت 
(تشالا) في هذا المسلسل

427
00:27:04,664 --> 00:27:07,792
أرسلنا له النصوص, وأحبّ صوت (تشالا)

428
00:27:07,876 --> 00:27:10,837
كان مختلفاً قليلاً عمّا كانه في الفيلم الأول

429
00:27:10,920 --> 00:27:15,550
كان متشوقاً ليتطور ويرى أين ستصل الشخصية

430
00:27:15,634 --> 00:27:20,472
وأحب الإسلوب الذي امتلكه نسخة
(تشالا) لـ(ستار لورد)

431
00:27:20,555 --> 00:27:25,352
وأتى مراتٍ عديدة وسجّل 4 حلقات لأجلنا

432
00:27:25,435 --> 00:27:30,023
قد تكون قلبَ هذهِ السفينة, لكني ما زلتُ القبطان

433
00:27:30,106 --> 00:27:33,401
نحن (رافجرز), لا نتراجع عن قتال

434
00:27:33,485 --> 00:27:39,407
عند مشاهدة هذا العمل, الشيء المهيمن
بالنسبة لي كان الصوت

435
00:27:40,241 --> 00:27:46,665
كتلك الشخصية مجدداً, وحالتها التأملية

436
00:27:46,748 --> 00:27:54,547
وهذهِ الحالة التي أصبحت حياته
كان هذا مزيجاً عظيماً

437
00:27:54,631 --> 00:27:55,674
من الجيد سماعه مجدداً

438
00:27:55,757 --> 00:27:58,718
أنا من قال لكَ أني أردتُ رؤية العالم

439
00:27:58,802 --> 00:28:01,930
كل ما فلعتَهُ هو أنك أريتني الكون

440
00:28:13,858 --> 00:28:20,198
أحد أول سيناريوهات (وات إيف) كانت
"ماذا لو لم يتم نفي (ثور) أبداً؟"

441
00:28:20,281 --> 00:28:21,491
كيف يبدو هذا؟

442
00:28:21,574 --> 00:28:24,160
وكان هذا بالاجتماعات الأولى مع (مارفل)

443
00:28:24,244 --> 00:28:28,748
ذكروا هذا لي وقالو, "أجل, نحاول معرفة
كيف سيكون (ثور) الشرير؟"

444
00:28:28,832 --> 00:28:32,001
وكان ردّي "لا أظن أنه يبدو شريراً"

445
00:28:32,085 --> 00:28:33,795
"أظن انه سيبدو كالوغد"

446
00:28:33,878 --> 00:28:35,338
أنتَ (ثور)؟

447
00:28:35,422 --> 00:28:38,049
(ثور) إله الرعد؟

448
00:28:38,133 --> 00:28:42,429
لا أعلم شيئاً عن الآلهة التي تبدو كأحصنة
لكني أعرف كيف آتِ بالرعد

449
00:28:43,242 --> 00:28:44,139
هتاف!

450
00:28:44,222 --> 00:28:45,974
مرحى! (ثور), (ثور)...

451
00:28:46,057 --> 00:28:49,352
إنه فقط يستولي على الكواكب ويقيم الحفلات

452
00:28:49,436 --> 00:28:52,147
يهمل المكان ولا يدفع الفواتير

453
00:28:52,230 --> 00:28:55,358
كل شيء بالنسبة له ليلة السبت
والساعة الواحدة فجراً

454
00:28:56,776 --> 00:28:57,861
فلتعم الفوضى!

455
00:28:59,195 --> 00:29:01,948
يتمكنون أخيراً من ضغط الزر

456
00:29:02,031 --> 00:29:03,408
تم الأمر

457
00:29:03,491 --> 00:29:05,660
وينادون على (كابتن مارفل) لينظف الفوضى

458
00:29:08,288 --> 00:29:12,083
هناك لقبٌ في المجرّة لامرأة مثلكِ

459
00:29:13,835 --> 00:29:15,003
مخرّبة الحفلات

460
00:29:15,086 --> 00:29:17,505
حسناً, هذا بدوعي الغضب

461
00:29:20,258 --> 00:29:23,970
في تلك الحلقات, أردناهم أن يجرّبوا
أساليب مختلفة

462
00:29:24,053 --> 00:29:30,268
وبالنسبة لـ(دوكتر سترينج) كانت الحلقة التي أردناها
ان تميل للفزع والرعب

463
00:29:30,351 --> 00:29:35,398
لذا وضعنا الجانب الحسي المشابه
للكاتب (اتش ب. لوفكرافت) في العمل

464
00:29:35,482 --> 00:29:40,987
ووضعنا الكثير من السحر, والوحوش والخوف

465
00:29:41,070 --> 00:29:43,072
تلك الكائنات لديها ما أريد

466
00:29:44,574 --> 00:29:46,701
هل تستحق الألم؟

467
00:29:48,661 --> 00:29:52,248
لا يعاني الرجل هكذا لأجل مجده

468
00:29:53,374 --> 00:29:55,126
تستحق كل دقيقة منه

469
00:29:56,586 --> 00:30:02,509
يصبح (دوكتر سترينج) ببساطة, مهووساً بقوّته
وخلق المزيد منها

470
00:30:02,592 --> 00:30:06,304
إنه مزيج من (دوريان غري) و(فولديمورت)

471
00:30:06,387 --> 00:30:10,892
ويصبح نسخة (اتش ب. لوفكرافت) لنفسه

472
00:30:10,975 --> 00:30:16,669
اللمسة المشوّقة في الحلقة هي أن نسخة
(دوكتر سترينجر) القديمة

473
00:30:16,669 --> 00:30:18,399
هو من عليهِ إيقافه

474
00:30:18,483 --> 00:30:21,361
لأن (لوفكرافت سترينج) سيدمّر العالم

475
00:30:21,444 --> 00:30:22,779
يجب أن تستسلم

476
00:30:22,862 --> 00:30:26,616
لقد قطعت الكثير, لن أعود ببساطة

477
00:30:26,699 --> 00:30:36,084
سلسلة (وات إيف) تعطنا فرصة لسرد قصة
مع فكرة جديدة كلياً لحقيقة الواقع الفيزيائي

478
00:30:36,167 --> 00:30:41,673
وهذا شيء سيتم اكتشافه مستقبلاً بطرق مختلفة بأفلامنا

479
00:30:45,969 --> 00:30:48,096
أنت, يمكنك أنتَ أن توقف هذا

480
00:30:48,179 --> 00:30:50,703
يجب أن تفهم أكثر من أي شخص

481
00:30:50,703 --> 00:30:55,937
أن العبث مع الوقت والأحداث 
يسبب المزيد من الفوضى

482
00:30:56,020 --> 00:30:58,356
لا, لا!

483
00:30:58,439 --> 00:31:06,698
من المثير للاهتمام أن شخصيتي
(ذا ووتشر) تتواجد بطريقة جديدة

484
00:31:07,574 --> 00:31:11,369
بسبب قرارات (دوكتر سترينجر)

485
00:31:11,619 --> 00:31:14,706
لذا أظن أننا تداخلنا بمصالح بعضنا هناك

486
00:31:14,789 --> 00:31:23,464
لكني أجد هذا... معقداً حقاً
ومؤثر وتراجيدي

487
00:31:23,548 --> 00:31:27,010
وعمل رسوم متحرّكة عظيمة 

488
00:31:27,093 --> 00:31:29,137
أجل, أثر بي هذا, أثر بي

489
00:31:30,638 --> 00:31:34,267
حياة واحدة, قرارٌ واحد, لحظة واحدة

490
00:31:34,350 --> 00:31:37,687
- (كرستين)
- بإمكانها تدمير الكون بأكمله

491
00:31:43,151 --> 00:31:47,614
أعطتنا سلسلة (وات إيف) فرصة لعمل
مفضّل للجمهور دائماً

492
00:31:47,697 --> 00:31:50,491
والذي لم نقم بهِ من قبل وهو
عالم زومبي من (مارفل)

493
00:31:50,575 --> 00:31:55,038
عندما ذهب (هانك بيم) لعالم الكم لإعادة (جانيت)

494
00:31:55,121 --> 00:31:57,790
كانت قد أصيبت بفايروس زومبي

495
00:31:57,874 --> 00:32:01,169
وعندما أعادها, أصاب العالم بالخطأ

496
00:32:01,252 --> 00:32:03,171
- يا إلهي ما...
- والمعجبون يعلمون أن

497
00:32:03,254 --> 00:32:05,798
أن عالم الزومبي من (مارفل)
سلسلة رائعة من الرسوم المصوّرة

498
00:32:05,882 --> 00:32:09,510
حيث تستطيع رؤية نسخة الزومبي
من كل شخصيات أبطالنا

499
00:32:09,594 --> 00:32:14,098
يمكن لعالم (مارفل) الزومبي أن 
يكون عالماً متفرداً كقصّة

500
00:32:14,182 --> 00:32:17,852
لكنه كان دائماً عالماً متوازي

501
00:32:17,936 --> 00:32:22,357
كان سيناريو احتمالات خاصاً في الحقيقة

502
00:32:23,149 --> 00:32:26,069
كان جزءاً ثانوياً من سلسلة (التيميت رن)
في الكتب المصوّرة

503
00:32:26,152 --> 00:32:29,447
وكان دائماً موجوداً لعالمه الخاص

504
00:32:30,281 --> 00:32:33,576
شعرنا أن بإمكاننا استخدام هيكل سلسلة (وات إيف)

505
00:32:33,660 --> 00:32:41,668
لنُدخِل أول غارة إلى عالم الزومبي في (مارفل)
بناءاً على عالم (مارفل) السينمائي

506
00:32:46,965 --> 00:32:48,091
كلا!

507
00:32:48,174 --> 00:32:50,259
سأتقيأ

508
00:32:51,302 --> 00:32:54,305
سيرى معجبين القصص المصوّرة 
لعالم الزومبي لـ(مارفل)

509
00:32:54,389 --> 00:32:57,266
سيرون تشابهات محددة

510
00:32:57,350 --> 00:33:01,062
وأسرار تلمّح إلى النسخة الأصلية

511
00:33:01,145 --> 00:33:03,690
حالة (تشالا) عندما يجدوه تكون سيئة

512
00:33:03,773 --> 00:33:06,359
رؤوس أشخاصٍ معينين ببرطمانات

513
00:33:06,442 --> 00:33:08,444
مفجأة, جربوا بأنفسكم!

514
00:33:08,528 --> 00:33:10,238
- مهلاً, من قال هذا؟
- هل كان شبحاً؟

515
00:33:10,321 --> 00:33:12,365
اللعنة, أيمكن لأحدٍ أن يديرني؟

516
00:33:12,448 --> 00:33:13,741
لقد أفسدنا دخولي

517
00:33:13,825 --> 00:33:16,327
لم أستطع تشغيل هذا, أهلاً

518
00:33:19,455 --> 00:33:21,874
بينما كنا نطوّر عالم (مارفل) السينمائي

519
00:33:21,958 --> 00:33:25,461
وكل المشاريع التي ساهمت بإنشاء هذا النسيج الضخم 

520
00:33:25,545 --> 00:33:31,050
كانت... طرق محددة جداً بإسلوب ما

521
00:33:31,134 --> 00:33:36,222
في (وات إيف), باستطاعتنا كسر هذا الإسلوب بأكمله

522
00:33:36,305 --> 00:33:40,915
وتغييره لقطعٍ مختلفة ونرى ما يتبقي
ونعيد بنائه 

523
00:33:40,915 --> 00:33:46,399
بطرقنا المختلفة المشوّقة وغير المتوقعة

524
00:33:53,781 --> 00:33:55,366
شهدنا هذا من قبل

525
00:33:55,450 --> 00:33:58,661
كون, بآخر أيام خرابه

526
00:33:58,745 --> 00:34:01,748
لكن تلك القصّة بالذات...

527
00:34:02,498 --> 00:34:05,043
تلك القصة, تكسر قلبي

528
00:34:05,126 --> 00:34:08,004
بشكلٍ ما, أظن أن كل شيءٍ مفاجئٌ في المسلسل

529
00:34:08,087 --> 00:34:11,257
لأن تلك هي جمالية مفهوم (وات إيف)

530
00:34:11,340 --> 00:34:15,636
لدينا تلك القصص والشخصيات
والأحداث المعروفة

531
00:34:15,720 --> 00:34:19,682
وهذا لا يهم, كل شيء يمكن استكشافه

532
00:34:19,766 --> 00:34:23,269
وبطريقة ما, عامل المفاجأة هو المغزى

533
00:34:23,978 --> 00:34:26,314
في قصة الجزء الأول

534
00:34:26,397 --> 00:34:30,985
(ذا ووتشر) يجعل الأمر واضحاً جداً
بأنه لن يتدخل

535
00:34:31,069 --> 00:34:32,695
إنه على الطريق الخطأ

536
00:34:32,779 --> 00:34:35,198
يمكنني تحذيره والتدخل

537
00:34:35,281 --> 00:34:39,285
لكن مصير عالمهِ لا يستحقُ المخاطرةَ بسلامة الآخرين

538
00:34:39,368 --> 00:34:46,751
لكن يصدف أن هناك قصّة في الجزء الاول
تدفه (ذا ووتشر) للتدخل

539
00:34:47,585 --> 00:34:52,590
نعيد تخيّل عالم حيث يحصل (الترون)
على جسد (فيجين)

540
00:34:52,673 --> 00:34:56,719
كما كان مقدراً له في فيلم (ايج اوف الترون)

541
00:34:56,803 --> 00:34:59,931
وعندما يأتِ (ثانوس) أخيراً

542
00:35:00,014 --> 00:35:04,143
وليحصل على حجر (انفنتي) من جبينه
يقوم بهزم (ثانونس)

543
00:35:04,227 --> 00:35:06,062
مذهل

544
00:35:07,647 --> 00:35:10,358
ويحصل على أحجار (انفنتي) الستة

545
00:35:10,441 --> 00:35:14,904
حالما يفعل هذا, يصبح قادراً على شن الحرب
ضد المجرة بأكملها

546
00:35:14,987 --> 00:35:19,784
ويُنشئَ كوناً كاملاً خالٍ من الحياة

547
00:35:19,867 --> 00:35:24,205
خالٍ من الحياة لدرجة أنه يستطيع سماع
صوت راوي القصة

548
00:35:24,288 --> 00:35:26,999
مستمتعًا بالصمت اللامحدود بكونه

549
00:35:27,083 --> 00:35:31,003
يصل (الترون) لمستوى مستحيلٍ 
من الإداركِ بوعيه

550
00:35:31,087 --> 00:35:33,214
أصبح مدركاً لوجود غيره

551
00:35:34,590 --> 00:35:37,343
أصبحَ مدركاً لـ...

552
00:35:37,844 --> 00:35:39,679
أستطيع رؤيتك

553
00:35:41,055 --> 00:35:43,266
وعندما يستطيع رؤية (ذا ووتشر)

554
00:35:43,349 --> 00:35:48,479
يمكنه اختراق الحاجز الكوني وشن
الحرب على الأكوان المتعددة

555
00:35:48,563 --> 00:35:52,150
والذي يضع (ذا ووتشر) بمكانٍ لم يكن بهِ من قبل

556
00:35:52,233 --> 00:35:56,821
لحماية الشيء الوحيد الذي أقسم 
وقطع وعداً بأن يراقبهُ فقط

557
00:35:56,904 --> 00:36:00,616
ويصدف أن المزيج المثالي من الأبطال

558
00:36:00,700 --> 00:36:04,453
الذي يحاتجهم ليهزم مدمر الأكوان الشرير

559
00:36:04,537 --> 00:36:08,875

هم نفس الأبطال التي شاهدنا قصصهم 
طوال الموسم

560
00:36:08,958 --> 00:36:10,918
وثم يصبحون حرّاس الاكوان المتعددة

561
00:36:11,002 --> 00:36:15,923
- نخب حرّاس
 - ألأكوان المتعددة!

562
00:36:17,091 --> 00:36:20,720
الأكوان المتعددة!

563
00:36:22,597 --> 00:36:30,271
أؤمن حقاً أن جعل الأساطير الخيالية أعمق
هي طريقة لتثمينها وفهمها أكثر

564
00:36:30,354 --> 00:36:31,856
والنظر إليها بشكلٍ مختلف

565
00:36:31,939 --> 00:36:36,527
وهناك موسمان من سلسلة (وات إيف) قيد التنفيذ

566
00:36:36,611 --> 00:36:39,238
والتي تكون من أعظم القصص التي قمنا بها

567
00:36:39,322 --> 00:36:42,408
وقد ترى أنها تدور بأحداثٍ أخرى

568
00:36:42,491 --> 00:36:47,580
لكنها أكثر الرسوم المتحرّكة جمالاً وتميّزاً
رأيتهُ منذ وقتٍ طويل

569
00:36:52,251 --> 00:37:00,051
بدأنا بالجزء الأول ونحن نؤمن أنه 
قد يكون آخر جزء

570
00:37:00,927 --> 00:37:06,515
لذا أردنا أن نروي قصّة كاملة بتلك
الحلقات الـ10, 9 إلى الآن

571
00:37:06,599 --> 00:37:09,018
عندما حصلنا على موافقة القيام
بجزءٍ ثانٍش

572
00:37:10,019 --> 00:37:12,480
كان علينا النظر للشخصيات

573
00:37:12,563 --> 00:37:18,819
وأن نبرر سبب استمرارنا برواية 
القصص بهذا الإسلوب

574
00:37:19,570 --> 00:37:23,199
من الواضح بإمكاننا خلق أي 
قصّة من سلسلة (وات إيف)

575
00:37:23,282 --> 00:37:25,243
ومن المشوّق أن نفعل هذا

576
00:37:25,326 --> 00:37:26,535
(باكي)!

577
00:37:26,619 --> 00:37:29,413
لكننا كنا نبحث عن الخيط الرئيسي

578
00:37:29,497 --> 00:37:35,711
الذي يمكن جعل الأمر يبدو
أساسياً لعالم (مارفل)

579
00:37:35,795 --> 00:37:41,550
وما تميّز, كان العلاقة بين (كابتن كارتر)
و(ذا ووتشر)

580
00:37:42,468 --> 00:37:49,642
وهي شيء يتطوّر بشكلٍ ضخم
في الموسم الثاني من المسلسل

581
00:37:49,725 --> 00:37:52,019
من الأفضل أن تعودي مرّة أخرى

582
00:37:52,687 --> 00:37:54,647
ألم أستحق نهايتي السعيدة؟

583
00:37:55,856 --> 00:38:00,069
ثقي بي, هذا العالم وهذا الوقت

584
00:38:00,152 --> 00:38:01,988
يحتاج (كابتن كارتر)

585
00:38:03,114 --> 00:38:07,952
أحبّ كم أن المعجبين مكرّسين بعمق
في تلك القصص

586
00:38:08,035 --> 00:38:11,205
وفي شخصيات والأعمال

587
00:38:11,289 --> 00:38:14,980
أظن أن هناك صفة يمتلكها معجبين (مارفل)

588
00:38:14,980 --> 00:38:19,714
هي أنهم يمتلكون عوالم (مارفل) بمخيلتهم أيضاً

589
00:38:19,797 --> 00:38:22,550
لديهم ما موجود في الأفلام والقصص المصوّرة

590
00:38:22,633 --> 00:38:28,556
وفي عقولهم هناك تخيلات وقصص يسردوها أيضاً

591
00:38:28,639 --> 00:38:32,560
وأظن أن هذا كلّه جزء من عالم القصص

592
00:38:32,643 --> 00:38:38,546
لذا ففرصتنا لبدء استكشاف تلك العوالم البديلة

593
00:38:38,546 --> 00:38:42,653
بطرقٍ قدد تتشابه مع بعض أفكار 
المعجبين, أو تختلف

594
00:38:42,737 --> 00:38:48,534
أو تتجاوز تلك التوقعات, ستكون فرصة رائعة

595
00:38:48,617 --> 00:38:56,500
وأيضاً تفتح باباً وعدة أبواب لاحتمالات أخرى لا نهائية

596
00:39:00,629 --> 00:39:06,093
أنتم وقصصكم, أهم شيء بالنسبة لي

597
00:39:07,825 --> 00:39:18,836
| ترجمة | رحمة ابراهيم

