﻿1
00:00:07,632 --> 00:00:09,175
‏‏"‏‏‏إنه بيت جنازتك ومحرقة جثثك‏"‏‏‏

2
00:00:09,259 --> 00:00:10,927
‏‏"‏‏‏متجر للشعر المستعار‏"‏‏‏

3
00:00:11,011 --> 00:00:12,345
‏‏"‏‏‏الافتتاح الكبير‏"‏‏‏

4
00:00:12,429 --> 00:00:13,471
‏‏"‏‏‏الافتتاح الثاني‏"‏‏‏

5
00:00:13,555 --> 00:00:14,681
{\an8}‏‏"‏‏‏طاردوا الحشرات‏"‏‏‏

6
00:00:14,764 --> 00:00:16,725
‏‏"‏‏‏الافتتاح الكبير الثالث‏"‏‏‏

7
00:00:16,891 --> 00:00:18,893
‏‏"‏‏‏الافتتاح الكبير الرابع‏"‏‏‏

8
00:00:20,687 --> 00:00:23,314
‏-‏ بماذا تدعو هذا اللون؟
‏ الأحمر السحري المنعش-

9
00:00:23,440 --> 00:00:24,858
‏لا أريد إزالته أبداً.‏

10
00:00:24,941 --> 00:00:26,776
‏ظننت أننا سندعوه الريح الدموي.‏

11
00:00:26,860 --> 00:00:28,820
‏كفوا عن استخدام الكاتشب كطلاء أظافر.‏

12
00:00:28,903 --> 00:00:30,280
‏ولكن ماذا سيحل بأظافري؟

13
00:00:30,363 --> 00:00:32,449
{\an8}‏أجل،‏ فالكاتشب لا ينمو على الأشجار.‏

14
00:00:32,615 --> 00:00:34,617
{\an8}‏-‏ يمكن القول أنه ينمو على الأشجار
‏ ماذا؟-

15
00:00:34,701 --> 00:00:36,536
{\an8}‏الطماطم تنمو على الأشجار.‏

16
00:00:36,619 --> 00:00:39,330
{\an8}‏-‏ وما علاقة هذا بالموضوع؟
‏ انسي الأمر.‏-

17
00:00:39,622 --> 00:00:41,166
{\an8}‏عذراً،‏ هل أنت المدير؟

18
00:00:41,624 --> 00:00:42,500
{\an8}‏-‏ نعم.‏
‏ هدوء.‏-

19
00:00:42,584 --> 00:00:43,835
{\an8}‏أجل،‏ كيف يمكنني مساعدتك؟

20
00:00:43,918 --> 00:00:45,545
{\an8}‏قطي ‏"‏‏‏ديربي‏"‏‏‏ مفقود.‏

21
00:00:45,628 --> 00:00:48,798
{\an8}‏كنت أتسأل إن كان بإمكاني
أن أعلق هذا الملصق على نافذتك؟

22
00:00:49,507 --> 00:00:50,425
{\an8}‏نعم،‏ بالطبع.‏

23
00:00:51,134 --> 00:00:52,343
{\an8}‏أين هربت أيها القط؟

24
00:00:52,427 --> 00:00:54,179
{\an8}‏هل وقعت بحب كلبة ما؟

25
00:00:54,262 --> 00:00:56,431
{\an8}‏وظننت أن العالم سيتفهم موقفك؟

26
00:00:57,265 --> 00:00:59,392
{\an8}‏اتصلوا بي إن رأيتموه.‏

27
00:00:59,476 --> 00:01:02,103
{\an8}‏أغلقوا الخط إن أجاب شريكي،‏
فهو لا يعلم أن لدينا قط.‏

28
00:01:02,187 --> 00:01:03,188
‏-‏ حسناً
‏ جائزة مالية-

29
00:01:03,271 --> 00:01:04,814
{\an8}‏‏"‏‏‏جائزة مالية لمن يجد (ديربي)‏"‏‏‏

30
00:01:04,898 --> 00:01:05,940
{\an8}‏هذا مثير للاهتمام.‏

31
00:01:06,024 --> 00:01:07,817
{\an8}‏‏"‏‏‏لنبدأ بالفن‏"‏‏‏!‏

32
00:01:07,901 --> 00:01:08,902
{\an8}‏مرحباً عمة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

33
00:01:09,319 --> 00:01:10,779
{\an8}‏فـ‏"‏‏‏ليبدأ الفن‏"‏‏‏ عندكِ أيضاً.‏

34
00:01:10,862 --> 00:01:13,406
{\an8}‏مرحباً ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏،‏ ما خطب هذه العبارة؟

35
00:01:13,490 --> 00:01:17,243
{\an8}‏لأنني سأقيم ورشة فنية بعد ظهر اليوم،‏

36
00:01:17,327 --> 00:01:20,288
{\an8}‏وتدعى ‏"‏‏‏ليبدأ الفن‏"‏‏‏!‏

37
00:01:20,705 --> 00:01:21,956
{\an8}‏رائع،‏ هذا اليوم.‏

38
00:01:22,916 --> 00:01:24,584
{\an8}‏كيف أقدمتي على هذه الخطوة؟

39
00:01:24,667 --> 00:01:28,088
{\an8}‏أنهيت لتوي من سماع الكتاب المسموع
‏"‏‏‏محارب فرشاة التلوين‏"‏‏‏،‏

40
00:01:28,171 --> 00:01:31,299
{\an8}‏مما يعني أنني استمعت
لكل كتاب مسموع موجود عن الفن.‏

41
00:01:31,382 --> 00:01:34,344
{\an8}‏أصبحت ملمة بكل القطع الفنية
التي قد تخطر على بالك.‏

42
00:01:34,886 --> 00:01:39,432
{\an8}‏وأدركت أنني أصبحت عارفة بأمور الفن
أكثر من أي شخص في العالم.‏

43
00:01:39,516 --> 00:01:42,185
{\an8}‏ومن الجريمة أن لا أقوم
بورشة فنية بداخل خيمة.‏

44
00:01:42,268 --> 00:01:43,103
{\an8}‏تملكين خيمة؟

45
00:01:43,186 --> 00:01:45,897
{\an8}‏بالطبع أملك خيمة!‏
وإلا أين سأقيم الورشة الفنية.‏

46
00:01:45,980 --> 00:01:46,815
‏إنها محقة يا أبي

47
00:01:47,107 --> 00:01:50,485
‏أتيت لأخذ بعض الورق المقوى
ومناديل وورق مرحاض.‏

48
00:01:50,568 --> 00:01:52,487
‏ومستلزمات فنية،‏
سمحت ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏ لي بأخذهم.‏

49
00:01:53,154 --> 00:01:55,448
‏-‏ نعم،‏ وضعتهم لك في الأعلى.‏
‏ بالطبع.‏-

50
00:01:55,532 --> 00:01:58,576
‏أشعر بالفضول حول كيف استطعتِ شراء خيمة؟

51
00:01:58,660 --> 00:02:01,913
‏من موقع إلكتروني لبيع الخيم،‏
استأجرتها لمدة يوم بفضل ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏.‏

52
00:02:01,996 --> 00:02:03,748
‏هي من قامت بتمويل ورشتي.‏

53
00:02:05,250 --> 00:02:07,168
‏وهل حصلتي على خيمتك بسعر مناسب؟

54
00:02:07,252 --> 00:02:09,170
‏لا،‏ إنه موسم الخيم.‏

55
00:02:09,254 --> 00:02:12,757
‏أوقعت الممسحة على الأرض
هل يمكنكِ مساعدتي في التقاطها يا ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏؟

56
00:02:12,841 --> 00:02:13,675
‏أجل.‏

57
00:02:13,758 --> 00:02:17,137
‏هل عدتِ لإعطاء المال لـ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

58
00:02:17,220 --> 00:02:18,221
‏لشراء أشياء غريبة.‏

59
00:02:18,304 --> 00:02:20,974
‏بل أقرضتها المال هذه المرة،‏ قد تعيده لنا.‏

60
00:02:21,057 --> 00:02:23,893
‏قد تجد بعض المال مرمي على الطريق.‏

61
00:02:23,977 --> 00:02:26,146
‏هل رأيتِ ملصق القط الضائع يا عمة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏؟

62
00:02:26,688 --> 00:02:28,398
‏يا له من قط مسكين.‏

63
00:02:28,481 --> 00:02:29,440
‏هل قمتِ بالتقاطه؟

64
00:02:29,858 --> 00:02:34,237
‏لا أظن ذلك،‏
ولكنني قد التقطه بدون تفكير لو رأيته.‏

65
00:02:34,320 --> 00:02:37,323
‏إذاً لنتفق على ألّا تعطي أختكِ المال
لشراء الخيم.‏

66
00:02:37,407 --> 00:02:38,658
‏حسناً،‏ هذا واضح.‏

67
00:02:38,741 --> 00:02:40,076
‏حسناً،‏ ساعديني على النهوض.‏

68
00:02:42,579 --> 00:02:44,831
‏شكراً لأنكِ ساعدتني بالتقاط الممسحة
يا ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏

69
00:02:44,914 --> 00:02:48,334
‏هل كل شيء على ما يرام يا ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏،‏
أم تريدين منا شيء آخر؟

70
00:02:48,418 --> 00:02:49,502
‏-‏ ‏"‏‏‏بوب‏"‏‏‏.‏
‏ كل شيء جيد.‏-

71
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
‏لا أحتاج للكثير،‏
فلا يوجد سوى مشترك واحد قادم.‏

72
00:02:52,088 --> 00:02:53,965
‏أتقولين لا يوجد سوى مشترك واحد؟

73
00:02:54,382 --> 00:02:57,635
‏إذاً هذه الورشة لا تتضمن سوى
أنتِ ومشترك واحد في الخيمة؟

74
00:02:57,719 --> 00:03:00,263
‏شخص واحد أكثر من كافٍ،‏ أليس كذلك؟

75
00:03:00,346 --> 00:03:02,557
‏أريد الاشتراك أيضاً.‏

76
00:03:02,932 --> 00:03:05,685
‏أصبح لديكِ مشتركان الآن،‏
وهذا شيء غير محزن إطلاقاً.‏

77
00:03:06,853 --> 00:03:08,980
‏سأذهب،‏ أريد أن أصبح أفضل في رسم الأحصنة.‏

78
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
‏هل كنتِ ترسمين أحصنة؟

79
00:03:10,398 --> 00:03:12,275
‏ظننت أنهم أشخاص يقفون بشكل جانبي.‏

80
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
‏لهذا أحتاج أن أتعلم.‏

81
00:03:13,985 --> 00:03:17,030
‏أوقعت الممسحة مرة أخرى،‏
هلّا ساعدتني يا ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏؟

82
00:03:17,113 --> 00:03:19,073
‏إنها تسقط منك كثيرا،‏ أليس كذلك؟

83
00:03:19,282 --> 00:03:22,160
‏أجل،‏ لا تذهبي،‏
إنه يوم سبت وأحتاجكِ في المطعم.‏

84
00:03:22,243 --> 00:03:24,579
‏ليس لديها سوى مشترك واحد
في ورشتها يا ‏"‏‏‏بوب‏"‏‏‏.‏

85
00:03:24,662 --> 00:03:27,290
‏-‏ ستشعر بالإحراج،‏ عليّ الذهاب.‏
‏ لا،‏ ليس عليكِ ذلك.‏-

86
00:03:27,373 --> 00:03:29,500
‏يمكنني تشجيعها إن ذهبت.‏

87
00:03:29,584 --> 00:03:31,794
‏عليكِ أن تتوقفي عن الاعتناء بأختكِ.‏

88
00:03:31,878 --> 00:03:33,254
‏دعيها تقوم بالأمر بنفسها.‏

89
00:03:33,338 --> 00:03:35,548
‏سأدعها تقوم بالأمر بنفسها بينما أكون هناك،‏

90
00:03:35,632 --> 00:03:37,592
‏بوجود ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏ والشخص الأحمق المشترك.‏

91
00:03:37,842 --> 00:03:40,720
‏ها هي الممسحة،‏ هيا نستعد للذهاب يا ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏.‏

92
00:03:41,221 --> 00:03:44,057
‏تمهلي،‏ إن اشتركتِ ألن يقول الناس‏"‏‏‏هذا غريب

93
00:03:44,140 --> 00:03:46,768
‏لما أتت أختكِ الأقل جمالاً
إلى هنا يا (غايل)‏"‏‏‏؟

94
00:03:46,851 --> 00:03:47,977
‏لا تقولي هذا.‏

95
00:03:48,269 --> 00:03:49,896
‏يمكنني أن أدّعي أنني شخص آخر.‏

96
00:03:49,979 --> 00:03:52,440
‏لما قد تقومين بهذا إن كنتِ تملكين كل هذا؟

97
00:03:52,857 --> 00:03:55,109
‏-‏ ما رأيكِ بهذه الفكرة؟
‏ حسناً،‏ يمكنكِ القدوم-

98
00:03:55,193 --> 00:03:56,236
‏رائع!‏

99
00:03:56,319 --> 00:03:58,488
‏هل يود أحد أن يأتي ليتعلم الرسم في الخيمة؟

100
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
‏كلا،‏ أريد النيل على جائزة القطة المفقودة.‏

101
00:04:00,949 --> 00:04:04,035
‏وأنا أيضاً،‏ ولكن جائزتي
هي أن تعود القطة بسلام لمنزلها.‏

102
00:04:04,118 --> 00:04:05,870
‏إنني أمزح،‏ أريد الحصول على المال.‏

103
00:04:05,954 --> 00:04:09,916
‏لن يحصل هذا،‏ أحتاجكم للعمل هنا
بما أن ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏ وأمكم ذاهبتان.‏

104
00:04:09,999 --> 00:04:11,626
‏ولكننا لا نُجيد العمل.‏

105
00:04:11,709 --> 00:04:13,253
‏تكلمي عن نفسك فقط،‏ وعني أيضاً.‏

106
00:04:13,336 --> 00:04:15,672
‏-‏ أحضري أغراضكِ ولنذهب يا ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏
‏ سأشتاق لكم.‏-

107
00:04:15,755 --> 00:04:18,925
‏أنا أمنعكِ من البحث عن القطة يا ‏"‏‏‏لويس‏"‏‏‏.‏

108
00:04:19,008 --> 00:04:20,009
‏حسناً.‏

109
00:04:20,093 --> 00:04:22,637
‏هلّا ساعدتني بالتقاط المنديل يا ‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏؟

110
00:04:24,097 --> 00:04:25,515
‏سنبحث عن ذلك القط.‏

111
00:04:26,975 --> 00:04:30,103
‏لا يمكن لأحد أن يعلم أنكم تمتان لي بصلة،‏
فبماذا ستعديان أنفسكم؟

112
00:04:30,186 --> 00:04:31,771
‏سأكون مراهقة أكبر سناً

113
00:04:31,854 --> 00:04:33,606
‏-‏ وأُدعى ‏"‏‏‏لينا‏"‏‏‏.‏
‏ حسناً.‏-

114
00:04:34,399 --> 00:04:37,735
‏وأنا أسمي ‏"‏‏‏لوني أندرسون‏"‏‏‏،‏
وعندما يسألني أحد إن كنت الممثلة،‏ سأقول

115
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
‏-‏ ‏"‏‏‏لا هذا تشابه أسماء‏"‏‏‏
‏ رائع.‏-

116
00:04:39,487 --> 00:04:42,865
‏أنتظراني هنا،‏ سأدخل لأقوم بإعداد الورشة.‏

117
00:04:43,658 --> 00:04:47,328
‏أتسأل من هذا المختل
الذي قام بالاشتراك،‏ مرحباً!‏

118
00:04:47,412 --> 00:04:49,163
‏هل أتيتم لحضور ورشة ‏"‏‏‏لنبدأ الفن‏"‏‏‏؟

119
00:04:50,915 --> 00:04:52,917
‏-‏ أجل.‏
‏ إذاً لا يوجد غيرنا؟-

120
00:04:53,001 --> 00:04:54,377
‏نعم،‏ يالنا من محظوظين.‏

121
00:04:54,460 --> 00:04:57,463
‏هذه الورشة مشهورة جداً،‏
لا يسمح لأكثر من ثلاث أشخاص بالحضور.‏

122
00:04:58,006 --> 00:05:00,466
‏-‏ حقاً؟
‏ أجل،‏ هناك العديد على قائمة الانتظار.‏-

123
00:05:00,633 --> 00:05:02,802
‏إذاً كيف سمعتِ عن الورشة؟

124
00:05:02,885 --> 00:05:05,763
‏كنت أكتب في المقهى حين دخلت ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ وصرخت،‏

125
00:05:05,847 --> 00:05:09,851
‏‏"‏‏‏هنالك فنان موهوب هنا،‏ وأنا هذا الشخص،‏
ولكن قد يكون هذا الشخص أنت أيضاً‏"‏‏‏

126
00:05:09,934 --> 00:05:12,895
‏ثم بدأت بالحديث كم أن ورشتها رائعة،‏
حتى قاموا بطردها.‏

127
00:05:12,979 --> 00:05:14,355
‏وأثار هذا اهتمامي.‏

128
00:05:15,565 --> 00:05:19,235
‏في إحدى الأيام كان هناك فتاة صغيرة
حاولت رسم تفاحة،‏

129
00:05:19,319 --> 00:05:22,905
‏ولكن ظهر دب والتهم يداها.‏

130
00:05:22,989 --> 00:05:26,701
‏حينها أدركت الفتاة الصغيرة
أنها لا تحتاج إلى أيدي لترسم،‏

131
00:05:26,784 --> 00:05:29,495
‏كل ما عليها فعله هو أن ترسم.‏

132
00:05:29,579 --> 00:05:32,290
‏هذه الفتاة الصغيرة هي أنا.‏

133
00:05:32,373 --> 00:05:34,250
‏باستثناء أن الدب لم يلتهم يداي.‏

134
00:05:34,334 --> 00:05:37,003
‏أهلاً بكم في ورشة ‏"‏‏‏لنبدأ الفن!‏‏"‏‏‏

135
00:05:39,297 --> 00:05:41,966
‏يا لها من مقدمة مشوقة!‏

136
00:05:42,050 --> 00:05:45,928
‏فليحيى الفن.‏

137
00:05:48,848 --> 00:05:50,516
‏وهكذا تعلمت

138
00:05:50,600 --> 00:05:53,061
‏عليك فتح النافذة عند استخدام زيت التربنتين

139
00:05:53,144 --> 00:05:55,605
‏لا يزال أنفي ينزف عندما أضحك بقوة بسببه.‏

140
00:05:56,272 --> 00:05:58,816
‏يا لها من قصة مُلهمة!‏

141
00:05:58,900 --> 00:06:02,528
‏أنتِ معلمة ناجحة جداً
بالرغم من أنني لا أعرفك!‏

142
00:06:03,196 --> 00:06:05,990
‏شكراً لكِ،‏ حسناً لنبدأ بالتعارف.‏

143
00:06:06,074 --> 00:06:09,911
‏لنبدأ بكِ أيتها المشتركة التي لا أعرفها،‏
أخبرينا ما أسمكِ ولما أنتِ هنا.‏

144
00:06:09,994 --> 00:06:13,581
‏حسناً أنا ‏"‏‏‏لوني أندرسون‏"‏‏‏ ليس الممثلة،‏
وأنا أحب الرسم.‏

145
00:06:13,664 --> 00:06:15,958
‏وسمعت أن هذه أفضل ورشة فنية.‏

146
00:06:16,042 --> 00:06:18,127
‏وهي كذلك لحد الآن.‏

147
00:06:18,211 --> 00:06:20,713
‏ماذا عنكِ أيتها الفتاة التي لا أعرفها؟

148
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
‏أنا ‏"‏‏‏لينا بانينا‏"‏‏‏ وعمري 15.‏

149
00:06:22,632 --> 00:06:25,718
‏أحب إلقاء الدعابات،‏
لهذا احرصوا على أنفسكم.‏

150
00:06:25,802 --> 00:06:28,971
‏وإن كنت سأتكلم بجدية عن ما أريد،‏
أود أن أكون قادرة على رسم حصان.‏

151
00:06:29,055 --> 00:06:30,765
‏هناك عنكبوت ضخم خلفكِ يا ‏"‏‏‏لوني‏"‏‏‏.‏

152
00:06:30,848 --> 00:06:31,974
‏-‏ ماذا؟
‏ هذه دعابة.‏-

153
00:06:32,934 --> 00:06:36,104
‏ماذا عنكِ،‏
أيتها المشتركة التي لا أعرفها حقاً؟

154
00:06:36,521 --> 00:06:38,940
‏أسمي ‏"‏‏‏آني كراغسن‏"‏‏‏،‏ وأنا كاتبة.‏

155
00:06:39,023 --> 00:06:41,401
‏غالباً ما أكتب مقالات على الإنترنت،‏
مثل أي شخص.‏

156
00:06:41,943 --> 00:06:44,821
‏وأنا هنا لأجد شيئاً جديداً ليلهمني.‏

157
00:06:44,904 --> 00:06:47,782
‏هذه أول مرة أكون فيها بداخل خيمة دائرية،‏
وأود أن أقول،‏

158
00:06:47,865 --> 00:06:48,908
‏إنها خيمة عادية.‏

159
00:06:49,075 --> 00:06:50,827
‏نعم،‏ إنها خيمة مدورة.‏

160
00:06:50,910 --> 00:06:52,453
‏خيمة دائرية فاخرة.‏

161
00:06:52,537 --> 00:06:55,498
‏انتهى التعارف،‏ فليخلع الجميع ملابسه الآن!‏

162
00:06:57,041 --> 00:06:58,000
‏تمهلي،‏ ماذا؟

163
00:06:58,084 --> 00:06:59,877
‏ثم ارتدوا هذه الستر.‏

164
00:06:59,961 --> 00:07:02,088
‏وهذا الكيس لأن الستر نفذت.‏

165
00:07:02,171 --> 00:07:05,716
‏الثياب العادية ضيقة للغاية،‏
من الصعب ممارسة الفن حين ارتدائهم.‏

166
00:07:06,717 --> 00:07:10,263
‏يا لها من ستر جميلة،‏
ولكن هل يمكننا ارتدائها فوق ملابسنا.‏

167
00:07:10,346 --> 00:07:12,807
‏كلا،‏ عليكم لبس الستر من دون ملابس
هكذا أرسم أنا.‏

168
00:07:12,890 --> 00:07:14,308
‏كما أنني أتبضع هكذا أيضاً.‏

169
00:07:14,392 --> 00:07:15,518
‏في الواقع،‏

170
00:07:15,601 --> 00:07:18,646
‏أنا لديّ طفح جلدي وسيقوم هذا بإلهائي

171
00:07:18,729 --> 00:07:21,065
‏وهذه ليست دعابة،‏ بما أن هذا من اختصاصي.‏

172
00:07:21,732 --> 00:07:23,818
‏حسناً،‏ لكنني سأخلع تنورتي.‏

173
00:07:25,236 --> 00:07:26,821
‏كفي عن العناد أيتها التنورة.‏

174
00:07:26,946 --> 00:07:28,197
‏سأترك الملابس الداخلية.‏

175
00:07:28,781 --> 00:07:29,699
‏هناك طلب يا ‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏

176
00:07:29,782 --> 00:07:31,742
‏قم بإيصاله سليماً هذه المرة،‏ ولا ترقص.‏

177
00:07:31,826 --> 00:07:33,536
‏فقد أوقعت البطاطس في المرة السابقة

178
00:07:33,619 --> 00:07:35,621
‏ولا حتى هزة خصر واحدة؟

179
00:07:36,038 --> 00:07:37,331
‏واحدة فقط.‏

180
00:07:37,415 --> 00:07:38,541
‏مرحى!‏

181
00:07:40,001 --> 00:07:43,713
‏-‏ أنا هنا للبحث عن القط يا ‏"‏‏‏لويس‏"‏‏‏
‏ مرحباً يا صديقي ‏"‏‏‏رودي‏"‏‏‏!‏-

182
00:07:43,796 --> 00:07:47,008
‏لقد أتيت لطلب وجبة غداء،‏
عليك تناول الطعام،‏ أليس كذلك؟

183
00:07:47,467 --> 00:07:50,136
‏-‏ حسناً.‏
‏ أنتِ تقومين بدفعي إلى الطاولة،‏ لا بأس.‏-

184
00:07:50,219 --> 00:07:53,347
‏مرحباً يا ‏"‏‏‏لويس‏"‏‏‏
هل هذا القط الذي تبحثين عنه؟

185
00:07:53,931 --> 00:07:55,391
‏يبدو أنه يخفي سراً ما.‏

186
00:07:55,475 --> 00:07:58,311
‏-‏ وسوف نستخرج هذا السر منه!‏
‏ ‏"‏‏‏آندي‏"‏‏‏!‏ ‏"‏‏‏أولي‏"‏‏‏!‏-

187
00:07:58,394 --> 00:08:00,646
‏لا أعلم ما الذي تتحدثان عنه.‏

188
00:08:00,730 --> 00:08:03,983
‏عليكم الجلوس هناك
بجانب صديقنا العزيز ‏"‏‏‏رودي العادي‏"‏‏‏

189
00:08:04,692 --> 00:08:07,195
‏ها قد وصلنا،‏ أخفضوا أصواتكم.‏

190
00:08:07,278 --> 00:08:09,280
‏وأنا أرقص بشكل اعتيادي إلى هنا.‏

191
00:08:09,363 --> 00:08:10,781
‏أنا و‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏ محبوسون هنا،‏

192
00:08:10,865 --> 00:08:13,326
‏ولكن ستقومون بالبحث نيابة عنا.‏

193
00:08:13,409 --> 00:08:15,745
‏انتشروا وابحثوا في الأزقة والشوارع.‏

194
00:08:15,828 --> 00:08:18,956
‏جدوا الهر،‏ وسنعطيكم 10 بالمئة من الأرباح،‏

195
00:08:19,040 --> 00:08:20,124
‏أو سنزيدها لـ5 بالمئة

196
00:08:20,208 --> 00:08:22,376
‏ماذا لو دونا رقم هاتف صاحب القط

197
00:08:22,460 --> 00:08:23,961
‏وسلمنا القط بأنفسنا؟

198
00:08:24,045 --> 00:08:24,921
‏سنأخذ 100 بالمئة.‏

199
00:08:25,546 --> 00:08:27,924
‏-‏ هل أحضرتم ورقة وقلم؟
‏ لا.‏-

200
00:08:28,007 --> 00:08:30,176
‏-‏ إذاً لن تنجح خطتكم،‏ أليس كذلك؟
‏ تباً.‏-

201
00:08:30,259 --> 00:08:32,261
‏هل يمكنكم المجيء للحظة يا ‏"‏‏‏لوسي‏"‏‏‏ و‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏؟

202
00:08:32,345 --> 00:08:33,554
‏-‏ بالتأكيد
‏ حاضر يا بابا-

203
00:08:33,638 --> 00:08:37,642
‏هل تستعينوا بأصدقائكم للبحث عن القط
بدلاً أن تعملوا؟

204
00:08:37,808 --> 00:08:40,019
‏أنا لا أفكر بشيء سوى العمل يا أبي.‏

205
00:08:40,102 --> 00:08:41,771
‏لماذا تحملان جهاز اتصال لاسلكي؟

206
00:08:41,854 --> 00:08:43,981
‏لماذا أنت تحمل جهاز اتصال لاسلكي؟

207
00:08:44,065 --> 00:08:45,358
‏رائع!‏ لقد أفحمتيه.‏

208
00:08:45,900 --> 00:08:46,901
‏أشتاق لـ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏.‏

209
00:08:48,194 --> 00:08:51,572
‏عمل رائع يا ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏ إن ضربات فرشاتك منتظمة.‏

210
00:08:51,656 --> 00:08:54,075
‏-‏ باستثناء هذا الخط.‏
‏ عذراً،‏ أبعدي نفسكِ عني.‏-

211
00:08:54,158 --> 00:08:55,284
‏-‏ ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏!‏
‏ ‏"‏‏‏لينا‏"‏‏‏.‏-

212
00:08:55,368 --> 00:08:57,703
‏يا له من رسم مذهل،‏ جميل جداً.‏

213
00:08:57,787 --> 00:08:59,497
‏-‏ شكراً يا عمة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏
‏ هل هي عمتك؟-

214
00:08:59,956 --> 00:09:01,415
‏كلا كانت هذه دعابة.‏

215
00:09:02,041 --> 00:09:03,960
‏أمازلتِ تواجهين صعوبة يا ‏"‏‏‏لوني‏"‏‏‏؟

216
00:09:04,043 --> 00:09:05,795
‏أظن أنني جاهزة لاستخدام الألوان.‏

217
00:09:05,878 --> 00:09:08,005
‏كنت أتوقع أن نرسم بالألوان اليوم.‏

218
00:09:08,089 --> 00:09:10,841
‏وأنا أيضاً،‏ لرسم حصان بني صغير.‏

219
00:09:10,925 --> 00:09:12,134
‏من المبكر الرسم بالألوان

220
00:09:12,218 --> 00:09:13,719
‏علينا استخدام الدماء أولاً!‏

221
00:09:13,803 --> 00:09:16,055
‏-‏ أمسكوا أيديكم.‏
‏ كلا!‏-

222
00:09:16,138 --> 00:09:17,098
‏ماذا يأتي بعد هذا؟

223
00:09:17,181 --> 00:09:19,267
‏-‏ التلوين باللعاب.‏
‏ هذا أفضل من الدماء.‏-

224
00:09:19,767 --> 00:09:21,811
‏لا أعلم كيفية تشكيل اللعاب،‏ لذا.‏.‏.‏

225
00:09:21,894 --> 00:09:24,730
‏لا مشكلة،‏
قمت بتجهيز وعاء من اللعاب البارحة.‏

226
00:09:24,855 --> 00:09:26,524
‏هذا رائع وليس مقرف على الإطلاق!‏

227
00:09:27,024 --> 00:09:29,652
‏ذاهبة لتنظيف الطاولة.‏.‏.‏

228
00:09:29,735 --> 00:09:30,570
‏‏"‏‏‏لويس‏"‏‏‏!‏

229
00:09:31,904 --> 00:09:34,448
‏-‏ هل وجدته يا ‏"‏‏‏رودي‏"‏‏‏؟
‏ لا،‏ بحثنا في كل مكان.‏-

230
00:09:34,532 --> 00:09:38,202
‏وجدنا حديقة جميلة،‏ وكانت الزهور تتفتح!‏

231
00:09:38,286 --> 00:09:41,330
‏كما وجدنا سنجاب ميت،‏
لكنني لم أشعر بالأسف عليه.‏

232
00:09:41,414 --> 00:09:43,416
‏ولا أعلم ما خطبي.‏

233
00:09:43,499 --> 00:09:46,711
‏إن ‏"‏‏‏أولي‏"‏‏‏ ليس على ما يرام
ولا أعلم إن كنا نستطيع المواصلة.‏

234
00:09:46,794 --> 00:09:49,046
‏هل تعلم لما عينتك المسؤول يا ‏"‏‏‏رودي‏"‏‏‏؟

235
00:09:49,130 --> 00:09:52,758
‏-‏ لأنكِ ممنوعة من الخروج؟
‏ بل لأنك تجيد إيجاد الأشياء.‏-

236
00:09:52,842 --> 00:09:53,801
‏-‏ حقاً؟
‏ أجل!‏-

237
00:09:53,884 --> 00:09:55,511
‏أتذكر عندما فزت بلعبة ‏"‏‏‏والدو‏"‏‏‏؟

238
00:09:55,595 --> 00:09:57,471
‏نعم،‏ كان هذا صعباً.‏

239
00:09:57,597 --> 00:09:58,598
‏خصوصاً صورة البحر.‏

240
00:09:58,681 --> 00:10:01,892
‏لا أريد استعجالكِ،‏
لكن لدي رغبة ملحة لقضاء حاجتي.‏

241
00:10:01,976 --> 00:10:05,479
‏تمهل قليلاً!‏ سأخرج بعد قليل.‏

242
00:10:05,563 --> 00:10:07,398
‏سأذهب،‏ واصلوا عملكم أيها الجنود.‏

243
00:10:07,565 --> 00:10:09,692
‏يا لكِ من فتاة جيدة.‏

244
00:10:09,775 --> 00:10:12,403
‏أوقفي البحث عن القط،‏
أريد مساعدتكِ في تنظيف الطاولات.‏

245
00:10:12,486 --> 00:10:15,406
‏عندما كنتِ تدعين أنكِ تنظفين الطاولات،‏
كنتِ تنظفيها قليلاً.‏

246
00:10:15,489 --> 00:10:16,616
‏وهذا أفضل من لا شيء.‏

247
00:10:16,699 --> 00:10:19,827
‏هذا صحيح يا ‏"‏‏‏لويس‏"‏‏‏،‏
كفي عن البحث عن القط يا غريبة الأطوار!‏

248
00:10:19,910 --> 00:10:21,245
‏-‏ هل حالفك الحظ؟
‏ لا.‏-

249
00:10:21,329 --> 00:10:22,830
‏أعتذر أني نعتك بغريبة الأطوار.‏

250
00:10:22,913 --> 00:10:24,874
‏عودوا للعمل الآن يا أولاد.‏

251
00:10:24,957 --> 00:10:26,751
‏نحن نعمل!‏

252
00:10:26,834 --> 00:10:27,752
‏‏"‏‏‏تنظيف الطاولة‏"‏‏‏!‏

253
00:10:27,835 --> 00:10:29,879
‏أعمل أعمل،‏ أنا أقوم بعملي على أفضل وجه!‏

254
00:10:29,962 --> 00:10:32,381
‏‏"‏‏‏أنا أنظف طبقك وملعقتك‏"‏‏‏!‏

255
00:10:32,465 --> 00:10:33,507
‏-‏ أعمل أعمل.‏
‏ حسناً.‏-

256
00:10:33,591 --> 00:10:34,759
‏‏"‏‏‏سأنظف بقايا طعامك‏"‏‏‏

257
00:10:34,842 --> 00:10:37,219
‏-‏ توقفوا عن الغناء.‏
‏ إلى أين أنت ذاهب يا زبون؟-

258
00:10:37,678 --> 00:10:39,138
‏-‏ أيمكننا الذهاب الآن؟
‏ رجاء.‏-

259
00:10:39,221 --> 00:10:40,097
‏لا.‏

260
00:10:40,848 --> 00:10:42,475
‏تلوين باللعاب جيد من الجميع.‏

261
00:10:42,558 --> 00:10:45,227
‏أرى أنكم جاهزون لاستعمال ألوان حقيقية!‏

262
00:10:45,311 --> 00:10:49,190
‏ولكني أحتاج للذهاب وقضاء حاجتي أولاً،‏
قابلوني خارجاً بعد 5 دقائق.‏

263
00:10:49,273 --> 00:10:51,108
‏أريد قضاء حاجتي،‏ هل يمكنكِ أخذي معك؟

264
00:10:51,192 --> 00:10:53,361
‏-‏ أقصد لتذهب كل واحدة بشكل منفصل.‏
‏ حسناً.‏-

265
00:10:54,528 --> 00:10:57,406
‏-‏ ماذا تكتبين؟ هل هو شيء مضحك؟
‏ ماذا؟-

266
00:10:57,490 --> 00:11:00,326
‏لاحظت أنكِ تكتبين وتبتسمين لوحدكِ.‏

267
00:11:00,409 --> 00:11:01,786
‏هل هذه رسالة مضحكة،‏ أو.‏.‏.‏

268
00:11:01,952 --> 00:11:04,830
‏عفواً،‏ أنا أتطفل مثل ذاك الكلب ‏"‏‏‏مرمادوك‏"‏‏‏.‏

269
00:11:04,914 --> 00:11:07,833
‏-‏ أنا أدون بعض الملاحظات.‏
‏ هذا صحيح فأنتي كاتبة.‏-

270
00:11:07,917 --> 00:11:10,378
‏وهل عليكِ التقاط الصور أيضاً.‏

271
00:11:10,461 --> 00:11:11,754
‏نعم،‏ عليّ التقاط الصور.‏

272
00:11:12,088 --> 00:11:13,047
‏حسناً.‏

273
00:11:13,172 --> 00:11:15,966
‏سأذهب لقضاء حاجتي أيضاً.‏

274
00:11:16,050 --> 00:11:17,802
‏أعذريني يا ‏"‏‏‏آني كارغتسون‏"‏‏‏.‏

275
00:11:17,885 --> 00:11:20,012
‏-‏ هذا هو اسمك،‏ صحيح؟
‏ هذا هو اسمي.‏-

276
00:11:20,096 --> 00:11:21,347
‏وأنتي ‏"‏‏‏لوني أندرسون‏"‏‏‏

277
00:11:21,430 --> 00:11:22,390
‏-‏ لست الممثلة
‏ أجل.‏-

278
00:11:22,473 --> 00:11:24,183
‏رائع،‏ جميعنا نملك أسماء.‏

279
00:11:25,810 --> 00:11:29,271
‏قد لا تصدقيني،‏
ولكن قضاء الحاجة أفضل من الجلوس في الخيمة.‏

280
00:11:29,355 --> 00:11:31,691
‏ماذا تفعلين؟ تراسلين أبي؟
أم تطلبين سيارة أجرة؟

281
00:11:31,774 --> 00:11:35,319
‏لا،‏ بل أبحث عن ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏ على الإنترنت،‏
هناك شيء غريب حولها.‏

282
00:11:35,403 --> 00:11:36,529
‏هيا يا هاتفي.‏

283
00:11:36,612 --> 00:11:39,323
‏أعلم أنك لا تحب تشغيل الإنترنت،‏
لكنني بحاجتك الآن.‏

284
00:11:39,615 --> 00:11:41,617
‏اتصلت بالإنترنت،‏ ووجدت مقالاتها.‏

285
00:11:41,701 --> 00:11:43,703
‏تملك لقب طريف على الإنترنت ‏"‏‏‏آني القاتلة‏"‏‏‏

286
00:11:43,786 --> 00:11:45,246
‏‏"‏‏‏آني القاتلة‏"‏‏‏

287
00:11:45,329 --> 00:11:47,707
‏رائع،‏ إنها إما تقتل الناس،‏
أو تقوم بإذلالهم.‏

288
00:11:47,790 --> 00:11:51,252
‏حضرت دروس الرقص الجماعي عوضاً عنكم

289
00:11:51,794 --> 00:11:52,628
‏هذه مقالة أخرى.‏

290
00:11:52,712 --> 00:11:57,216
‏حضرت أسوأ درس عن تنسيق أغاني
من منسق الأغاني ‏"‏‏‏رامب روست‏"‏‏‏ عوضاً عنكم.‏

291
00:11:57,299 --> 00:11:58,843
‏يبدو أنها تحب تحقير النشاطات.‏

292
00:11:58,926 --> 00:12:01,929
‏تعلم نفخ الزجاج هو أغبى مهنة موجودة

293
00:12:02,012 --> 00:12:04,557
‏أفضل أن يصيبني طفح جلدي بدلاً عنكم

294
00:12:04,640 --> 00:12:05,808
‏يا لها من شخص لئيم.‏

295
00:12:05,891 --> 00:12:08,936
‏يبدو أنها تحب حضور النشاطات
لتكتب كم هي سيئة.‏

296
00:12:09,019 --> 00:12:12,398
‏يا للهول،‏ إن ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏ سوف تنهي مسيرة.‏.‏.‏

297
00:12:12,898 --> 00:12:15,025
‏‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏ سوف تنهي مسيرة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

298
00:12:20,156 --> 00:12:23,534
‏لن نسمح لتلك التافهة
أن تنشر مقالاً سيئاً عن ورشة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏

299
00:12:23,617 --> 00:12:26,787
‏ما الذي علينا فعله؟ نتصل برئيس الإنترنت؟

300
00:12:26,871 --> 00:12:28,289
‏لا أدري،‏ لكن لن تعلم ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏

301
00:12:28,372 --> 00:12:30,750
‏أن تلميذتها تكتب مقالة سيئة عنها.‏

302
00:12:30,833 --> 00:12:31,667
‏سيحطمها هذا.‏

303
00:12:31,751 --> 00:12:33,002
‏عليّ أن أتكلم مع ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏.‏

304
00:12:34,211 --> 00:12:36,589
‏-‏ هل سمعتم صوت بوق وقت الطعام؟
‏ أجل.‏-

305
00:12:36,672 --> 00:12:40,342
‏أسفة،‏ لقد أخذت وقتاً طويلاً لقضاء حاجتي،‏
نسيت في أيّ اتجاه كان الباب.‏

306
00:12:40,885 --> 00:12:43,387
‏أنا أحب تعليم الرسم.‏

307
00:12:43,471 --> 00:12:45,181
‏أشعر أنني ولدت لهذا.‏

308
00:12:45,848 --> 00:12:48,559
‏نعم أنتِ بارعة بالأمر.‏

309
00:12:48,642 --> 00:12:51,187
‏-‏ الجميع يعتقد ذلك.‏
‏ أعلم هذا،‏ كما أني جميلة.‏-

310
00:12:51,270 --> 00:12:52,688
‏حسناً لنتناول الطعام.‏

311
00:12:52,772 --> 00:12:54,398
‏جلبت حقيبة مليئة بكعك الحظ الجيد

312
00:12:54,482 --> 00:12:56,442
‏لقد تحطموا لأنني أخذت الحظ منهم.‏

313
00:12:56,525 --> 00:12:59,445
‏وجزرة كبيرة كادت تفسد في ثلاجتي.‏

314
00:12:59,528 --> 00:13:00,404
‏انظري إليها.‏

315
00:13:02,364 --> 00:13:05,951
‏طعاماً شهياً،‏
مهلاً،‏ عليّ قول هذا بعد أن تنهوا وجبتكم.‏

316
00:13:06,035 --> 00:13:08,788
‏سأعود لاحقاً،‏ انهوا طعامكم
واستعدوا لسماع الجملة الرائعة

317
00:13:08,871 --> 00:13:10,331
‏-‏ هل من جديد؟
‏ لا.‏-

318
00:13:10,414 --> 00:13:12,583
‏بدأت أعتقد أن القط غادر المدينة.‏

319
00:13:12,666 --> 00:13:15,586
‏فهمت الأمر،‏ السفر في القطار وأكل الحبوب
والعيش بحرية.‏

320
00:13:15,669 --> 00:13:17,755
‏وجدناها في الخارج أسفل القمامة.‏

321
00:13:17,838 --> 00:13:20,216
‏ذيله مخطط وباطن قدمه أبيض،‏
إنه مطابق للملصق

322
00:13:20,633 --> 00:13:24,303
‏علينا تنظيف هذه الطاولة يا ‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏
ورمي فضلات الطعام خارجاً في القمامة

323
00:13:24,386 --> 00:13:26,514
‏حتى لا تلوث هذا المطعم الجميل.‏

324
00:13:26,597 --> 00:13:29,308
‏أعلم أنكم خارجون لتطعموا القط،‏
لا تفعلوا ذلك.‏

325
00:13:29,391 --> 00:13:33,729
‏أجد هوسك بالقطط شيء مثير للشفقة يا أبي.‏

326
00:13:33,813 --> 00:13:35,606
‏والآن عليّ العودة للعمل.‏

327
00:13:35,689 --> 00:13:37,358
‏أقترح أن تعود لعملك أيضاً.‏

328
00:13:37,441 --> 00:13:38,526
‏طعاماً شهياً.‏

329
00:13:38,943 --> 00:13:41,362
‏أصبح الوضع أفضل بخروجهم.‏

330
00:13:41,946 --> 00:13:46,283
‏هنيئاً لكم!‏
ستستخدمون الألوان الحقيقية الآن.‏

331
00:13:46,367 --> 00:13:47,368
‏حسناً!‏

332
00:13:47,451 --> 00:13:48,661
‏ولكن هناك شرط.‏

333
00:13:48,744 --> 00:13:49,870
‏حسناً.‏

334
00:13:49,954 --> 00:13:51,455
‏أولاً ستستخدمون أقلام التلوين.‏

335
00:13:51,539 --> 00:13:54,750
‏ثانياً ستلونون في البرية،‏

336
00:13:54,917 --> 00:13:57,002
‏وسأقوم بالتسلل عليكم.‏

337
00:13:57,086 --> 00:14:00,798
‏تتساءلون من أنا؟ أنا عائق الإبداع!‏

338
00:14:01,423 --> 00:14:04,343
‏ألا تظنين أنكِ التقطي صوراً
بما فيه الكفاية لليوم يا ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏؟

339
00:14:04,802 --> 00:14:07,972
‏عائق الإبداع هو أكبر عقبة

340
00:14:08,055 --> 00:14:09,807
‏ستواجهونها كفنانين.‏

341
00:14:09,890 --> 00:14:13,727
‏سنواجه هذه العقبة اليوم وسنمضي قُدماً.‏

342
00:14:13,811 --> 00:14:16,772
{\an8}‏سأظهر عندما لا تتوقعون حضوري.‏

343
00:14:16,856 --> 00:14:18,399
{\an8}‏وسأصيح،‏

344
00:14:18,482 --> 00:14:21,902
{\an8}‏وسأحاول أخذ أقلام التلوين منكم.‏

345
00:14:21,986 --> 00:14:25,322
{\an8}‏ومهمتكم أن تواصلوا الرسم!‏

346
00:14:25,406 --> 00:14:26,615
{\an8}‏هذا مخيف.‏

347
00:14:26,699 --> 00:14:28,909
{\an8}‏جيد هذا المطلوب،‏ انتشروا الآن!‏

348
00:14:32,037 --> 00:14:34,164
‏بالحديث عن الصور التي في هاتفك.‏

349
00:14:34,456 --> 00:14:35,499
‏-‏ سحقاً.‏
‏ ماذا؟-

350
00:14:35,583 --> 00:14:38,043
‏يبدو أنني نسيت هاتفي في الخيمة.‏

351
00:14:38,127 --> 00:14:39,420
‏اللعنة،‏ سأذهب لإحضاره.‏

352
00:14:39,503 --> 00:14:41,755
‏سأذهب معكِ لأساعدكِ بالبحث.‏

353
00:14:41,839 --> 00:14:45,217
‏-‏ من الأفضل أن أرافقكم أيضاً
‏ لا،‏ اذهبي وقومي بالرسم يا ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏.‏-

354
00:14:45,301 --> 00:14:46,176
‏قومي بشغل ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

355
00:14:46,343 --> 00:14:49,471
‏إذاً عليّ البقاء في الغابة
مع العمة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ الغير مخيفة؟

356
00:14:49,805 --> 00:14:51,891
‏هدئي من روعك.‏

357
00:14:54,560 --> 00:14:56,061
‏اجتمعوا من أجل القط.‏

358
00:14:56,145 --> 00:14:58,731
‏خذ بقايا الطعام اللذيذ.‏

359
00:14:58,814 --> 00:15:01,483
‏بقايا الطعام كما تفضله بالضبط.‏

360
00:15:02,109 --> 00:15:05,279
‏ربما علينا تركه أسفل القمامة ونتصل بصاحبه.‏

361
00:15:05,362 --> 00:15:06,947
‏أظن أن بحوزة هذا القط سكيناً.‏

362
00:15:07,031 --> 00:15:09,742
‏لا،‏ قد يهرب مجدداً،‏ علينا أخذه للداخل.‏

363
00:15:10,075 --> 00:15:12,453
‏تعال أيها القط.‏

364
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
‏-‏ هيا تعال أيها القط.‏
‏ انظروا.‏-

365
00:15:14,204 --> 00:15:16,540
‏ها قد أتى.‏

366
00:15:18,208 --> 00:15:20,336
‏-‏ امسكه يا ‏"‏‏‏رودي‏"‏‏‏!‏
‏ أنا؟ هذا محال.‏-

367
00:15:20,419 --> 00:15:23,339
‏-‏ امسكه أنت يا ‏"‏‏‏آندي‏"‏‏‏.‏
‏ لا تفعل يا ‏"‏‏‏آندي‏"‏‏‏ إن مت سأموت معك.‏-

368
00:15:23,422 --> 00:15:25,424
‏حسناً،‏ سنمسكه سوياً،‏ جاهزون؟

369
00:15:26,926 --> 00:15:28,010
‏يا للهول.‏

370
00:15:28,385 --> 00:15:31,555
‏هل يمكنني أن أريك رقصتي الجديدة
التي صممتها في الخارج يا أبي؟

371
00:15:31,680 --> 00:15:33,682
‏تدعى ‏"‏‏‏انظر إليّ!‏‏"‏‏‏

372
00:15:35,100 --> 00:15:37,102
‏انظر إلي،‏ أنظر إلي الآن.‏

373
00:15:37,186 --> 00:15:40,022
‏ما الذي تفعلونه؟
يا لها من رقصة رائعة يا ‏"‏‏‏جين‏"‏‏‏.‏

374
00:15:40,105 --> 00:15:42,149
‏يا للهول،‏ أنتم مليؤون بالجراح.‏

375
00:15:42,232 --> 00:15:43,442
‏هذا لاشيء.‏

376
00:15:43,525 --> 00:15:46,820
‏قفزنا على مجموعة من أشواك
لأننا سمعنا أنه شيء ممتع.‏

377
00:15:46,904 --> 00:15:48,530
‏وكان الأمر كما ذكر في الإعلان

378
00:15:48,614 --> 00:15:49,531
‏أجل.‏

379
00:15:49,657 --> 00:15:51,492
‏ستعطيني حصة من الجائزة.‏

380
00:15:52,201 --> 00:15:53,243
‏-‏ 5 بالمئة.‏
‏ اتفقنا.‏-

381
00:15:54,036 --> 00:15:54,954
‏‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏؟

382
00:15:55,537 --> 00:15:57,373
‏رائع،‏ لقد وجدتيه.‏

383
00:15:57,456 --> 00:15:59,375
‏وتلتقطين المزيد من الصور.‏

384
00:15:59,458 --> 00:16:00,960
‏أنتِ تحبين التصوير،‏ أليس كذلك؟

385
00:16:01,043 --> 00:16:03,003
‏-‏ تقصدين عاشقة للتصوير؟
‏ نعم،‏ صحيح.‏-

386
00:16:03,087 --> 00:16:05,297
‏ما الذي ستفعلينه بعد الورشة؟ أي شيء مشوق؟

387
00:16:06,131 --> 00:16:08,425
‏سأذهب للمنزل،‏ هل أنتِ معجبة بي؟

388
00:16:08,509 --> 00:16:11,261
‏سأقول لك بعض الحقائق،‏
أولاً أنا أفضل منكِ بكثير.‏

389
00:16:11,345 --> 00:16:15,307
‏ثانياً لن تُغادري هذه الخيمة
حتى تحذفي الصور من على هاتفك.‏

390
00:16:15,391 --> 00:16:17,017
‏لا أفهم ما الذي تتفوهين به،‏

391
00:16:17,101 --> 00:16:19,436
‏لكن لا أحب أن أُحاصر بداخل خيمة
مع أشخاص غرباء،‏

392
00:16:19,520 --> 00:16:20,813
‏لذا سأقوم بتجاوزك الآن.‏

393
00:16:20,896 --> 00:16:22,773
‏-‏ لن تتجاوزيني والهاتف بحوزتك
‏ توقفي-

394
00:16:22,982 --> 00:16:25,275
‏لن أسمح لك أن تفعلي هذا بـ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

395
00:16:25,359 --> 00:16:29,405
‏-‏ أنتِ مختلّة يا ‏"‏‏‏لوني‏"‏‏‏،‏ ابتعدي!‏
‏ لا،‏ أعطني الهاتف!‏-

396
00:16:32,658 --> 00:16:34,243
‏-‏ لا!‏
‏ افلتيني!‏-

397
00:16:34,451 --> 00:16:35,327
‏لا.‏

398
00:16:35,411 --> 00:16:38,414
‏-‏ اعطني الهاتف،‏ هذا سخيف.‏
‏ ليس قبل أن تحذفي كل شيء.‏-

399
00:16:38,664 --> 00:16:41,917
{\an8}‏‏"‏‏‏عائق الإبداع‏"‏‏‏

400
00:16:42,001 --> 00:16:45,337
‏لن اسمح لكِ
بأن تكتبي مقالات ناقدة عن أختي!‏

401
00:16:45,421 --> 00:16:46,922
‏-‏ أختك؟
‏ ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏-

402
00:16:47,339 --> 00:16:51,301
‏-‏ ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ هي أختك؟
‏ نعم،‏ إن ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ هي أختي.‏-

403
00:16:52,970 --> 00:16:55,139
‏دعوني أدخل،‏ لا أريد القيام بهذا بعد الآن!‏

404
00:16:55,222 --> 00:16:57,891
‏-‏ هذه ليست نكته،‏ أنا أعيد.‏.‏.‏
‏ لا!‏-

405
00:17:00,728 --> 00:17:01,562
‏هل يعجبكِ هذا؟

406
00:17:01,645 --> 00:17:02,896
‏أنا أتفهم الأمر.‏

407
00:17:02,980 --> 00:17:05,399
‏إن ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ هدف مثالي
لتكتبي عنها بمدونتك اللئيمة

408
00:17:05,482 --> 00:17:07,568
‏هي ليس جيدة بإقامة الورشات الفنية.‏

409
00:17:07,651 --> 00:17:09,069
‏ولكن لن أدعكِ تكتبين مقالة،‏

410
00:17:09,153 --> 00:17:12,031
‏حتى لو كان اليوم سيئاً وكانت طائشة بحياتها

411
00:17:12,114 --> 00:17:13,866
‏و هي تركض بالأرجاء مرتدية صندوق.‏

412
00:17:13,949 --> 00:17:14,783
‏-‏ أمي؟
‏ ماذا؟-

413
00:17:14,867 --> 00:17:15,868
‏-‏ أمي.‏
‏ ماذا تريدين؟-

414
00:17:15,951 --> 00:17:19,038
‏-‏ هل هذه أنتِ يا ‏"‏‏‏تينا‏"‏‏‏؟
‏ ربما عليكِ التوقف عن الكلام.‏-

415
00:17:19,121 --> 00:17:20,748
‏لمَ تُخبريني أن أتوقف عن الكلام؟

416
00:17:21,123 --> 00:17:22,708
‏مرحباً يا ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

417
00:17:23,042 --> 00:17:23,876
‏سحقاً.‏

418
00:17:26,503 --> 00:17:27,880
‏يمكنني تفسير الأمر.‏

419
00:17:27,963 --> 00:17:29,840
‏هل هذا ما تظنينه بي؟

420
00:17:29,965 --> 00:17:33,594
‏تظنين أن ورشتي مروعة،‏ وحياتي طائشة؟

421
00:17:33,677 --> 00:17:35,262
‏هل تودين أن تكوني هنا حتى؟

422
00:17:35,804 --> 00:17:39,183
‏كان عليّ ملاحظة هذا من الجهد الضئيل
الذي بذلته بلتلوين باللعاب.‏

423
00:17:39,266 --> 00:17:42,061
‏لا لا،‏ كل ما في الأمر
أنني رديئة بالتلوين باللعاب.‏

424
00:17:42,144 --> 00:17:44,146
‏إن ورشتك مذهلة.‏

425
00:17:44,229 --> 00:17:46,273
‏ما زالت حائرة من فكرة أن ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ هي أختك.‏

426
00:17:46,356 --> 00:17:47,900
‏-‏ من هذه؟
‏ ابنتي.‏-

427
00:17:47,983 --> 00:17:50,444
‏هذه ابنتي وهذه أختي.‏

428
00:17:50,986 --> 00:17:53,155
‏أنا أحاول مساعدتك يا ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

429
00:17:53,238 --> 00:17:54,740
‏أعتذر عن ما قلته،‏

430
00:17:54,823 --> 00:17:57,701
‏ولكن ‏"‏‏‏آني‏"‏‏‏ أتت لتكتب مقالاً ناقداً
عن ورشتك.‏

431
00:17:57,785 --> 00:17:59,787
‏كانت تدون الملاحظات وتلتقط الصور،‏

432
00:17:59,870 --> 00:18:02,164
‏وستقوم بنشرهم على الإنترنت وتسخر منك.‏

433
00:18:02,247 --> 00:18:04,291
‏-‏ ماذا؟
‏ هذا ليس صحيحاً.‏-

434
00:18:04,666 --> 00:18:08,879
‏حقاً؟ لنرى ماذا كنتِ تدونين في مدونتك.‏

435
00:18:08,962 --> 00:18:10,881
‏لا!‏ ملاحظاتي شخصية.‏

436
00:18:11,548 --> 00:18:13,675
‏أشعر بالإلهام.‏

437
00:18:13,759 --> 00:18:16,053
‏قائمة المهمات:‏ أولاً،‏ أكتبي رواية.‏

438
00:18:16,178 --> 00:18:17,554
‏ثانيا قومي بالرسم.‏

439
00:18:17,679 --> 00:18:19,640
‏ثالثاً احصلي على تلك الأقراط

440
00:18:19,723 --> 00:18:22,184
‏التي ظننتي أنه لا يمكن إزالتهم،‏.‏ما هذا؟

441
00:18:22,267 --> 00:18:24,853
‏هل يمكنكِ التوقف؟
تبدو الملاحظات سخيفة عندما تقوليها

442
00:18:24,937 --> 00:18:26,438
‏إذاً لم تكتبي أشياء لئيمة

443
00:18:26,522 --> 00:18:27,898
‏-‏ عن ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏؟
‏ لا.‏-

444
00:18:27,981 --> 00:18:30,484
‏لكنكِ التقطتِ صوراً للهراء الذي كنا نمارسه

445
00:18:30,567 --> 00:18:33,320
‏-‏ لا أقصد الإهانة.‏
‏ قمت بالتقاطهم من أجل الإلهام-

446
00:18:33,403 --> 00:18:34,446
‏وليس لنشرهم.‏

447
00:18:34,655 --> 00:18:38,826
‏ذاتي القديمة كانت لتقوم بكتابة مقالة
ذات كلمات لاذعة حول ورشتك.‏

448
00:18:38,909 --> 00:18:41,078
‏-‏ شكراً لك.‏
‏ تقصد مقالة سيئة.‏-

449
00:18:41,578 --> 00:18:43,122
‏ولكن لم أعد ذات الشخص بعد الآن

450
00:18:43,205 --> 00:18:47,126
‏لم أعد أريد أن أكون ‏"‏‏‏آني القاتلة‏"‏‏‏،‏
أريد أن أكون ‏"‏‏‏آني الفنانة‏"‏‏‏.‏

451
00:18:47,209 --> 00:18:49,128
‏ساعدتني ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ بتحقيق ذاتي اليوم.‏

452
00:18:49,211 --> 00:18:51,797
‏إذاً أردتي ارتياد ورشة ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏؟

453
00:18:51,880 --> 00:18:55,050
‏أجل،‏ عندما دخلت ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ للمقهى
وبدأت بالصياح،‏

454
00:18:55,134 --> 00:18:57,094
‏بدت شخص متحرر من القيود.‏

455
00:18:57,219 --> 00:18:59,847
‏وكان هذا ملهماً،‏ هي شخص ملهم.‏

456
00:19:00,097 --> 00:19:01,765
‏ومخيفة،‏ هي مخيفة وملهمة.‏

457
00:19:01,890 --> 00:19:04,935
‏أنتم محقون،‏ هي فعلاً ملهمة.‏

458
00:19:05,185 --> 00:19:07,396
‏آسفة لأنني قلت هذه الأشياء يا ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏.‏

459
00:19:07,479 --> 00:19:10,107
‏ولأنني لم أؤمن بكِ وبخيمتكِ وورشتكِ.‏

460
00:19:10,274 --> 00:19:11,358
‏لا بأس يا ‏"‏‏‏ليندا‏"‏‏‏.‏

461
00:19:11,441 --> 00:19:13,944
‏أعلم أنه من الصعب عليكِ
أن تكوني الأخت القبيحة

462
00:19:14,027 --> 00:19:14,903
‏نعم أنتِ محقة.‏

463
00:19:14,987 --> 00:19:16,822
‏بالمناسبة انظري ماذا رسمت في الغابة.‏

464
00:19:16,905 --> 00:19:19,366
‏هذه اليرقة مع شعر تبدو رائعة حقاً.‏

465
00:19:19,449 --> 00:19:22,870
‏لا إنه حصان واسمه ‏"‏‏‏آرتورو‏"‏‏‏،‏
وهو حصان حر وجامح.‏

466
00:19:22,953 --> 00:19:24,454
‏عملي هنا قد انتهى.‏

467
00:19:24,538 --> 00:19:26,707
‏-‏ ولكن أسمه ‏"‏‏‏بريستون‏"‏‏‏.‏
‏ بل ‏"‏‏‏آرتورو‏"‏‏‏-

468
00:19:28,041 --> 00:19:29,626
‏تركت 4 رسائل.‏

469
00:19:29,710 --> 00:19:31,795
‏لماذا قمتم بإحضار هذا الكائن المروع؟

470
00:19:31,879 --> 00:19:33,922
‏هناك جائزة مالية عليه.‏

471
00:19:34,006 --> 00:19:36,466
‏واعتقد أنه يملك مفتاح للمدينة.‏

472
00:19:36,550 --> 00:19:38,802
‏ما الذي ستفعلونه إن لم يتصل صاحبه؟

473
00:19:38,886 --> 00:19:40,804
‏لا تقل هذا يا ‏"‏‏‏رودي‏"‏‏‏!‏

474
00:19:41,221 --> 00:19:42,431
‏أنا آسف.‏

475
00:19:42,514 --> 00:19:45,767
‏لدي حساسية من القطط،‏ كما أن هذا مطعم.‏

476
00:19:45,851 --> 00:19:48,437
‏أظن أننا سنبقيه في الحمام للأبد.‏

477
00:19:48,520 --> 00:19:51,148
‏ونبدأ ببث إذاعة
‏"‏‏‏ما الذي علينا فعله بهذا القط؟‏"‏‏‏

478
00:19:52,816 --> 00:19:55,569
‏مرحباً،‏ نعم إنه لدينا هنا،‏ أنا.‏.‏.‏

479
00:19:56,987 --> 00:19:57,863
‏حقاً؟

480
00:19:57,988 --> 00:19:59,364
‏حسناً،‏ هذا جيد.‏

481
00:19:59,615 --> 00:20:01,742
‏حسناً،‏ وأنت أيضاً،‏ وداعاً.‏

482
00:20:01,825 --> 00:20:03,285
‏أجل!‏ متى سيأتون؟

483
00:20:03,368 --> 00:20:05,162
‏لن يأتوا،‏ وجدوا قطهم.‏

484
00:20:05,245 --> 00:20:06,205
‏عذراً.‏

485
00:20:06,288 --> 00:20:08,707
‏القط الذي وجدتموه هو القط الخاطئ.‏

486
00:20:08,790 --> 00:20:11,960
‏ماذا؟ لكنه يشبه القط الذي على الملصق.‏

487
00:20:12,044 --> 00:20:14,296
‏أعتقد أن القطط تشبه بعضها.‏

488
00:20:14,379 --> 00:20:15,380
‏هذا عنصري.‏

489
00:20:15,464 --> 00:20:18,467
‏هل أنت واثق بأنها ليست مكالمة مزيفة
قام بها القط من الحمام؟

490
00:20:19,635 --> 00:20:21,303
‏أعتذر لأن كل شيء ذهب سدى يا شباب.‏

491
00:20:21,386 --> 00:20:24,598
‏لا تقلقي،‏ لو لم أفعل هذا
لكنت ساعدت أبي بتعبئة سريره المائي.‏

492
00:20:24,681 --> 00:20:27,601
‏يمكنكم استخدام هذه كملصق لقطة ضائعة.‏

493
00:20:27,684 --> 00:20:30,187
‏هل ستقدم جائزة لنا إن وجدنا مالكها الأصلي؟

494
00:20:30,729 --> 00:20:32,064
‏-‏ حسناً.‏
‏ لنذهب يا رفاق!‏-

495
00:20:32,356 --> 00:20:35,192
‏-‏ مرحباً يا أطفال.‏
‏ مرحباً،‏ لا أستطيع التحدث أنا مشغولة.‏-

496
00:20:35,275 --> 00:20:37,152
‏-‏ تحركوا،‏ أحبكم.‏
‏ مرحباً ووداعاً.‏-

497
00:20:37,236 --> 00:20:38,445
‏مرحباً،‏ كيف كان الأمر؟

498
00:20:38,528 --> 00:20:40,864
‏هل يجيب هذا على جوابك؟

499
00:20:41,198 --> 00:20:42,699
‏بطريقة غريبة هذا يفي بالغرض.‏

500
00:20:42,783 --> 00:20:45,577
‏كنت محقاً يا ‏"‏‏‏بوب‏"‏‏‏ ليس عليّ أن أعتني بأختي

501
00:20:45,661 --> 00:20:47,663
‏ستكون ‏"‏‏‏غايل‏"‏‏‏ بخير بدوني.‏

502
00:20:47,746 --> 00:20:49,957
‏كان عليّ البقاء هنا،‏ كيف جرى اليوم؟

503
00:20:51,875 --> 00:20:52,709
‏كان جيداً جداً.‏

504
00:20:53,001 --> 00:20:55,504
‏لا تستخدمي حمام الموظفين.‏

505
00:20:55,587 --> 00:20:56,546
‏حسناً.‏

