﻿1
00:00:03,128 --> 00:00:06,339
‫"عــائــلــة ســيــمــســون"

2
00:00:11,261 --> 00:00:12,721
‫"مدرسة (سبرينغفيلد) الابتدائيّة"

3
00:00:15,015 --> 00:00:18,184
‫"لن أمتثِل للأصوات في رأسي"

4
00:00:25,400 --> 00:00:26,985
‫"تحذير"

5
00:00:27,110 --> 00:00:29,154
‫{\an8}"المجلّة الشهريّة للأمّ"

6
00:00:29,279 --> 00:00:30,739
‫"كعكات"

7
00:00:47,505 --> 00:00:48,965
‫"مفتوح"

8
00:01:23,041 --> 00:01:26,336
‫"عائلة سيمسون"

9
00:01:26,461 --> 00:01:29,172
‫{\an8}كانوا العائلة الأولى للضحك الأمريكي

10
00:01:29,297 --> 00:01:33,051
‫- "دليل التلفاز: عائلة سيمسون"
‫- "رولينغ ستون:عائلة سيمسون"

11
00:01:33,676 --> 00:01:37,263
‫- "أخبار غسيل العُملة"
‫- "أفكار للشعر القصير"

12
00:01:37,514 --> 00:01:41,351
‫- يعتلونَ موجة مَدّية من المرح...
‫- "أنظروا لمكنستها الكهربائيّة"

13
00:01:41,935 --> 00:01:44,687
‫{\an8}إلى رمال خليج النُجوميّة البارزة

14
00:01:46,314 --> 00:01:50,777
‫{\an8}لكن خلف الضحكات، كان هذا
‫الخُماسي المرح، عالقاً بجحيمٍ خاصّ

15
00:01:52,946 --> 00:01:54,781
‫الكلّ أرادَ جزءً منّا

16
00:01:55,073 --> 00:01:59,577
‫{\an8}أخبرونا ماذا نرتدي، كيف نتهندَم
‫أيّ ملابس علينا ارتداءها

17
00:01:59,702 --> 00:02:01,746
‫وجدتني الشرطة أقود على الرّصيف

18
00:02:01,913 --> 00:02:06,584
‫{\an8}لم يتوجّب تقديمي لحَفل الأوسكار
‫بعد العَرض، (ميريل ستريب) بصقَت عليّ!

19
00:02:06,876 --> 00:02:10,463
‫{\an8}"تقدِمة:أكاديميّة العلوم والفنون السينمائيّة"

20
00:02:15,051 --> 00:02:18,513
‫الليلة: عائلة سيمسون
‫كما لم تروهم قبلًا قطّ...

21
00:02:18,680 --> 00:02:20,473
‫في "وراء الضحك"

22
00:02:24,394 --> 00:02:25,854
‫{\an8}"نجاح/شهرة/جعّة/حلوى"

23
00:02:27,397 --> 00:02:28,857
‫{\an8}"مال/مُخدّرات/نساء/كعكات"

24
00:02:29,399 --> 00:02:34,362
‫{\an8}"وراء الـضـحـك/عائلة سيمسون"

25
00:02:35,780 --> 00:02:40,743
‫{\an8}رحلة عائلة سيمسون المُذهلة، بدأت هنا
‫في بلدة (سبرينغفيلد) المركزيّة النشِطة

26
00:02:41,327 --> 00:02:45,415
‫بهذا الشارع المُتواضع
‫نكِرتان يُدعَيا (هومر ومارج سيمسون)...

27
00:02:45,540 --> 00:02:47,292
‫استقرّا لإنشاء عائلة...

28
00:02:47,500 --> 00:02:49,252
‫أتى أوّلًا الطفل (بارت)...

29
00:02:50,503 --> 00:02:52,422
‫ثمّ (ليسا سيمسون)...

30
00:02:57,051 --> 00:02:58,845
‫وأخيراً، (ماغي)

31
00:03:02,140 --> 00:03:05,351
‫{\an8}لم يخبرنا أحد
‫بمَدى صعوبة تربية الأطفال...

32
00:03:05,476 --> 00:03:07,604
‫{\an8}كادوا يدفعوني لاحتِساء النبيذ المُقوّى

33
00:03:07,770 --> 00:03:13,776
‫{\an8}ثمّ أدركنا استطاعتنا إجلاسَهم أمام التلفاز
‫هكذا تربّيت، وغدوتُ تلفازاً!

34
00:03:14,444 --> 00:03:17,197
‫{\an8}- رأيتهم جُلوسَ الأريكة طيلة اليوم...
‫- "(نيد فلاندرز)، جار"

35
00:03:17,322 --> 00:03:19,365
‫يُحدّقونَ بـ"هُراء (هوليوود)" ذاك

36
00:03:19,574 --> 00:03:24,704
‫كان برنامجنا المُفضّل، "هُراء (هوليوود)"
‫لكن أيضاً أحببنا "فرقة الدّهماء"

37
00:03:24,913 --> 00:03:27,207
‫"السّفاسف"، "بشكل مُبسّط"

38
00:03:27,373 --> 00:03:30,210
‫- "الشريف الفظّ"
‫- "تحسين المنزل"

39
00:03:30,335 --> 00:03:33,796
‫لكن لم نرى قطّ بالتلفاز
‫أناس مثلنا

40
00:03:33,922 --> 00:03:36,925
‫كانت العائلات بالتلفاز
‫تتعانق وتعالج الأمور دوماً

41
00:03:37,133 --> 00:03:40,803
‫ظلّ (هومر) يُردّد استِطاعته
‫عمل برنامج عائلي أكثر واقعيّة...

42
00:03:40,929 --> 00:03:45,016
‫بالنهاية قلت، "إذاً افعلها. إمّا..."
‫"أو كفّ عن النّقد"

43
00:03:45,600 --> 00:03:47,143
‫و... فعَل

44
00:03:47,852 --> 00:03:51,105
‫مُستخدماً منزله كاستوديو
‫وعائلته كفريق التمثيل...

45
00:03:51,231 --> 00:03:54,525
‫صوّر هذا المُخرج المُفلس
‫شريطاً بسيطاً، مدّته 5 دقائق

46
00:03:54,692 --> 00:03:57,237
‫- "عائلتي المرحة". المشهد الأوّل!
‫- "إخراج: (هومر سيمسون)"

47
00:03:57,820 --> 00:04:00,823
‫{\an8}- وبدأ التصوير! حبيبتي، عُدت
‫- "عائلة (سيمسون)، اختبار قديم"

48
00:04:00,949 --> 00:04:05,370
‫- المدير آتٍ للعشاء، وأحتاج لقميص نظيف
‫- لم أقم بالغسيل بعد

49
00:04:05,495 --> 00:04:08,248
‫ربّاه! الآن عليّ القيام بذلك

50
00:04:12,418 --> 00:04:17,423
‫- أبي، أفرطتَ بالمُنظّف
‫- ليس الآن، مُنهمك بتشغيل هذه الغسّالة

51
00:04:23,388 --> 00:04:26,224
‫- (سيمسون)، أين عشائي؟
‫- "المدير"

52
00:04:26,516 --> 00:04:27,976
‫يا إلهي!

53
00:04:28,101 --> 00:04:31,896
‫كان مُدهشاً سُرعة كَشف أبي
‫عن رؤيته لبرنامج واقعي

54
00:04:32,188 --> 00:04:34,691
‫حسَن، كانت المادّة سخيفة نوعاً...

55
00:04:34,857 --> 00:04:37,735
‫لكن جاذبيّتي و(هومر) على الشاشة
‫كانت حقيقيّة

56
00:04:38,111 --> 00:04:42,282
‫فكّرتُ يوميّاً بطرد (مارج)
‫لتغيير الأمور فقط

57
00:04:43,616 --> 00:04:46,953
‫- (هومر) لم يطرد (مارج)، لكن غيّر الأمور
‫- "(هوليوود)، 90 ميل"

58
00:04:47,078 --> 00:04:48,997
‫- أمور صناعة الترفيه
‫- "(هوليوود)، 500 ميل"

59
00:04:53,126 --> 00:04:57,463
‫{\an8}- حاول عرض عيّنة شريطه للمحطّات الرائدة
‫- "إيه بي سي/إن بي سي/تيليموندو"

60
00:04:58,423 --> 00:05:00,800
‫لكن عجزَ عن تجاوز الحرّاس

61
00:05:05,805 --> 00:05:11,978
‫للحظّ، امتلكتُ صِلة بمحطّة
‫مُزيّن شعري، رأسَ أيضاً محطّة "فوكس"

62
00:05:12,103 --> 00:05:14,188
‫"محطّة فوكس"

63
00:05:15,940 --> 00:05:18,735
‫- نالت عائلة (سيمسون) فُرصتها الأولى
‫- "إتفاقيّة خدمات دائمة"

64
00:05:18,860 --> 00:05:22,655
‫"فوكس" طلبَت 13 حلقة
‫لكن، أيَستجيب الجمهور؟

65
00:05:22,780 --> 00:05:25,241
‫(هو... ميم راء)، حسَن

66
00:05:25,366 --> 00:05:29,287
‫- (راء واو بي راء تاء)
‫- كدت تنتهي. جيد

67
00:05:29,495 --> 00:05:33,082
‫- "تمايَلي، حبيبتي..."
‫- "تمايَلي، حبيبتي..."

68
00:05:33,249 --> 00:05:36,127
‫- "تثنّي واصرخي"
‫- "تثنّي واصرخي"

69
00:05:36,252 --> 00:05:37,712
‫"جناح الهستيريا"

70
00:05:39,756 --> 00:05:43,968
‫أدركتُ نجاح البرنامج بدخولي المدرسة
‫ورؤيتي تلميذ بقميص (بارت سيمسون)

71
00:05:44,093 --> 00:05:48,389
‫- "فوكس" ملكَت مَعين مُتّصل لشعارات ذكيّة
‫- "عجباً./أراهنك./الحياة تبدأ بالحمْل."

72
00:05:48,598 --> 00:05:51,392
‫فجأة دُعيت
‫لكلّ حفلات عيد المولد...

73
00:05:51,517 --> 00:05:55,271
‫أضطّرُ أحياناً لقراءة الكعكة
‫لمعرفة لمن أغنّي

74
00:05:55,897 --> 00:05:58,691
‫- "عائلة سيمسون" تفوّق، شغفَ المشاهدون.
‫- "منوّعات يوميّة/الهوَس الأصفر"

75
00:05:58,816 --> 00:06:01,527
‫- بتقييم البرنامج المرح للعائلة العصريّة
‫- "المُراسل/نجاح السِرب المغرور!"

76
00:06:01,819 --> 00:06:04,405
‫أكثر الأمور تسلية، نِتاج حياة حقيقيّة

77
00:06:04,697 --> 00:06:08,076
‫{\an8}- بنيّ لنخرج لتناول مَخفوق اللبن بالشوكولا
‫- "لقطة بروفة"

78
00:06:08,201 --> 00:06:11,079
‫{\an8}- هلّم، رفيق!
‫- وانهِ التصوير!

79
00:06:11,329 --> 00:06:15,249
‫أبي، لم أقل "هلّم" بحياتي قطّ
‫نصّك رديء

80
00:06:15,375 --> 00:06:17,251
‫يا لك من...

81
00:06:19,087 --> 00:06:20,671
‫هذا مُضحك

82
00:06:25,093 --> 00:06:30,932
‫وغَدا فِعل الإساءة للطفل، الرهيب ذاك
‫أحد أكثر فُكاهاتنا المُستمرّة المحبوبة

83
00:06:31,265 --> 00:06:33,768
‫بالبَيع الهائل لسِلع (سيمسون)...

84
00:06:33,893 --> 00:06:36,646
‫واحتساء "جن (سيمسون)" بنِطاقٍ عالمي...

85
00:06:36,771 --> 00:06:38,731
‫كان المال يتدفّق

86
00:06:45,113 --> 00:06:48,074
‫استخدمنا الأوراق فئة 50 دولار
‫ورقاً للمِرحاض...

87
00:06:48,199 --> 00:06:50,660
‫وورق المِرحاض للكلب

88
00:06:50,785 --> 00:06:52,245
‫"كافيار"

89
00:06:53,913 --> 00:06:55,373
‫"أطراف خبز مُحمّص"

90
00:06:57,125 --> 00:06:59,669
‫لقناعتهم باستمرار الأوقات السعيدة دوماً...

91
00:06:59,794 --> 00:07:04,090
‫انتقلت عائلة (سيمسون) من منزلهم المُميّز
‫لمنزل (إم سي هامر)

92
00:07:04,757 --> 00:07:08,094
‫"زمن (هامر) / زمن (هومر)"

93
00:07:08,344 --> 00:07:13,516
‫وجدنا غرفة سريّة ملأى للسقف
‫ببناطيل مظليّة، أرتدي بعضها الآن

94
00:07:18,438 --> 00:07:21,899
‫لكن ببناطيل أم لا
‫عائلة (سيمسون)، كانت تُحلّق نجاحاً

95
00:07:22,275 --> 00:07:25,945
‫{\an8}- رأيت كلّ سريعي الشهرة، (براد هول)...
‫- "المُهرّج (كرَستي)/أسطورة كوميديا ساخِط"

96
00:07:26,070 --> 00:07:31,117
‫{\an8}(ريتش هول)/(ريتش ليتل)/(ليتل ريتشارد)
‫لكن عائلة (سيمسون)، ألغتهُم جميعاً

97
00:07:31,367 --> 00:07:36,372
‫حتى لديهم أسطوانة رائجة
‫فيما "كرَستوفينيا"، مُهملة!

98
00:07:36,789 --> 00:07:40,501
‫لم يُغنّي أحدنا قبلًا قطّ
‫لكن السيد (غيفين) اقتنع بنا

99
00:07:40,626 --> 00:07:44,338
‫"سنستمتع اللّيلة، ونجعلكَ تُحسّ الفرحة..."

100
00:07:44,630 --> 00:07:46,591
‫"رقصة عائلة (سيمسون)"

101
00:07:47,550 --> 00:07:50,386
‫"رقصة عائلة (سيمسون)"
‫"لطيف حبّ هَواكِ/عائلة (سيمسون)"...

102
00:07:50,511 --> 00:07:54,432
‫و"رقصة عائلة (سيمسون) لعيد الميلاد"
‫فاقت مبيعاتها مليون نسخة حاصِدة الغرامي

103
00:07:54,557 --> 00:07:58,603
‫{\an8}- إذاً، وجائزة أفضل روك سريع أصيل...
‫- "جوائز الغرامي"

104
00:07:58,728 --> 00:08:00,313
‫{\an8}- تُمنح لـ...
‫- "(أوزي أوزبورن)"

105
00:08:00,897 --> 00:08:04,859
‫- رقصة عائلة (سيمسون) لعيد الميلاد؟
‫- رقصة عائلة (سيمسون) لعيد الميلاد

106
00:08:07,236 --> 00:08:11,157
‫لعائلة (أمريكا) المُفضّلة
‫كان الكلّ مفروشاً بالورود...

107
00:08:11,282 --> 00:08:15,036
‫لكن هذه الورود
‫احتوَت نحلًا جاهزاً للّسْع

108
00:08:16,412 --> 00:08:19,207
‫- عند مُواصلتنا...
‫- "أودّ مُصارحتكم بالحقيقة..."

109
00:08:19,540 --> 00:08:23,461
‫"ظننتُ الشرطي، سافلة"!

110
00:08:25,421 --> 00:08:30,301
‫- عند استِئناف "وراء الضحك"
‫- "عائلة (سيمسون)"

111
00:08:32,720 --> 00:08:36,682
‫- "جنس/شُهرة/جُعّة/(ميلهاوس)"
‫- "وراء الضحك/عائلة (سيمسون)"

112
00:08:36,849 --> 00:08:38,851
‫بنهاية موسمِها الأوّل
‫كانت عائلة (سيمسون)...

113
00:08:38,976 --> 00:08:41,437
‫- تُشعل تِلفازات (الولايات المتحدة)...
‫- "خطر"!

114
00:08:41,646 --> 00:08:45,483
‫- وتُثير اهتماماً واسعاً بالخارج
‫- "مرحباً، سيد كركند"!

115
00:08:49,445 --> 00:08:51,155
‫"يا إلهي!"

116
00:08:51,781 --> 00:08:54,742
‫أحواض استحمام من المال
‫عربات يد من الجوائز...

117
00:08:54,992 --> 00:08:58,663
‫خراطيم إطفاء من الاحترام.
‫عائلة (سيمسون) نالت الكلّ

118
00:09:06,462 --> 00:09:10,800
‫لكن وراء الرّايات وقُصاصات الورق المُلوّن
‫كانت تتجمّع غيوم العاصفة...

119
00:09:12,468 --> 00:09:14,011
‫غيوم عاصفة رمزيّة

120
00:09:14,595 --> 00:09:18,224
‫{\an8}- (هومر)، كان يُنفق النقود كمُراهق عربي...
‫- "(مو سيزلاك)/مُتهوّر محلّي"

121
00:09:18,349 --> 00:09:21,185
‫ابتاع لي ساعة "روليكس"
‫وجينز "كَشميري"...

122
00:09:21,310 --> 00:09:24,981
‫أحسستُ بتأنيب الضمير نوعاً
‫فقد حاولتُ دوماً إغواء زوجته

123
00:09:25,523 --> 00:09:27,483
‫إذاً، متى نبدأ التصوير؟

124
00:09:29,110 --> 00:09:31,028
‫{\an8}حتى (بارت)، كان يُبذّر النقود...

125
00:09:31,153 --> 00:09:34,740
‫{\an8}- دفع لي و(كارل) ألف دولار لتقبيل بعضنا
‫- "(ليني وكارل)/فنّيان نوويّان"

126
00:09:34,865 --> 00:09:36,826
‫أحصَلنا على ذاك المال قطّ؟

127
00:09:39,120 --> 00:09:43,666
‫لكن "الإنفاق الطّائش" و"الشُذوذيّة البَيعِرقيّة"
‫كانا المُجلّد الأوّل فقط...

128
00:09:43,791 --> 00:09:46,711
‫بـ"مَوسوعة الدمار الذّاتي"

129
00:09:49,714 --> 00:09:53,426
‫وأحداث إحدى عَصاري (أبريل)
‫كانت حتى أكثر إيلاماً

130
00:09:53,551 --> 00:09:55,011
‫"أبريل"

131
00:09:56,929 --> 00:09:59,432
‫النصّ بالأصل، اقتَضاني لتخطّي الوادي...

132
00:09:59,557 --> 00:10:03,561
‫لكنّي سهرتُ الليل أدفع لقُبلات الناس
‫فتطوّع أبي لأداء المُجازفة

133
00:10:04,020 --> 00:10:08,357
‫بالبداية كان سَير الأمور حسَناً
‫شعرتُ أنّي ملك العالم

134
00:10:08,733 --> 00:10:10,818
‫"أنا ملك العالم"!

135
00:10:11,360 --> 00:10:15,448
‫تقريباً هنا، أدركتُ وجود خطأ ما.
‫نعم، وها أنا أسقط...

136
00:10:15,990 --> 00:10:20,995
‫ثمّ ظهرت الصخور، صخور مُثلّمة
‫ترطُمَني بنُتوءاتِها

137
00:10:21,412 --> 00:10:24,081
‫غدَت الحلَقة، رائعة كوميديّة فوراً...

138
00:10:24,457 --> 00:10:27,918
‫{\an8}- أمّا الآثار الغير مُضحكة، فلم يرَها الجمهور
‫- "مَشفي (سبرينغفيلد) العام"

139
00:10:31,547 --> 00:10:33,007
‫{\an8}"وصفة طبيّة"

140
00:10:35,009 --> 00:10:37,928
‫بطريقة أو بأخرى
‫أدمنَ (هومر) مُسكّنات الآلام...

141
00:10:38,054 --> 00:10:40,473
‫الوسيلة الوحيدة لأدائهِ الكوميديا البدَنيّة...

142
00:10:40,598 --> 00:10:44,602
‫- مُصدِعة العَظم، التي جعلتهُ نجماً
‫- "ساقي! هذا أسوأ الآلام قاطِبة!"

143
00:10:44,727 --> 00:10:46,646
‫"كفّ عن لَكمي!"

144
00:10:47,063 --> 00:10:49,106
‫"إنّه مُؤلم حقاً!"

145
00:10:49,273 --> 00:10:53,611
‫لمَ احتمَلتُ مَشقّة كهذه؟
‫لنقُل أنّ الشهرة كانت كالمُخدّر...

146
00:10:53,736 --> 00:10:56,739
‫لكن ما كان كالمُخدّر أكثر
‫هو العَقاقير

147
00:10:56,864 --> 00:11:00,618
‫لكن رُغم مشاكلها المُتزايدة
‫استمرّ نَجم عائلة (سيمسون) بالصُعود...

148
00:11:00,743 --> 00:11:02,703
‫ككيس بلاستيكي عالق بتيّارٍ صاعِد

149
00:11:03,788 --> 00:11:06,123
‫- كان شرفاً كَوننا بمَسيرة الشهرة...
‫- "(ميلتون بيرل)..."

150
00:11:06,248 --> 00:11:08,668
‫- كنّا مع مشاهير (هوليوود)...
‫- "(جوان جيت)..."

151
00:11:08,793 --> 00:11:12,046
‫- كـ(ميلتون بيرل)، و(نيلسون مانديلّا)
‫- "عائلة (سيمسون)"

152
00:11:12,338 --> 00:11:15,841
‫ونجوم قلّة بعدنا فقط
‫من "مرِحي نحل العسل"

153
00:11:16,008 --> 00:11:18,177
‫{\an8}- الجوائز والاحتِفاءات عظيمة، لكنّها...
‫- "(سيمور سكينر)، تربويّ"

154
00:11:18,302 --> 00:11:19,845
‫{\an8}لا تحُلّ وَرطة

155
00:11:20,179 --> 00:11:23,391
‫كنّا نجني الملايين
‫لكن مَعوزين للنّقد دوماً

156
00:11:23,557 --> 00:11:25,518
‫{\an8}ابتاعت (ليسا) يوماً، طَبعة أولى...

157
00:11:25,643 --> 00:11:27,687
‫{\an8}- لكتاب "(سوزان بي.آنتوني): الرجل"...
‫- "بائع هَزليّات"

158
00:11:27,812 --> 00:11:30,564
‫رُفضَ شيكها قفزاً، يَعلو "الفتاة المطّاطيّة"!

159
00:11:30,898 --> 00:11:34,860
‫أين ذهب المال؟ (مارج) خسرت
‫الكثير من ثروة العائلة...

160
00:11:34,985 --> 00:11:37,113
‫باستثمارها بمُنتجات تحديد النّسل

161
00:11:37,446 --> 00:11:43,411
‫تعلّمتُ أمراً. عند استعمال الناس لواقِياتهم
‫لا يودّوا رؤية صورتي!

162
00:11:44,829 --> 00:11:47,915
‫فيمَ تضاءلت أموال عائلة (سيمسون)
‫زادت نفقاتها...

163
00:11:48,040 --> 00:11:51,669
‫من زُمرة الخمسة الأصليّة
‫تزايد فريق التمثيل لعَشرات...

164
00:11:53,003 --> 00:11:54,839
‫ثمّ لمِئات

165
00:11:55,965 --> 00:12:00,428
‫لم أمثّل بحياتي قبلًا قطّ
‫لكن إن تواجد القُبطان البحري بالبرنامج...

166
00:12:00,636 --> 00:12:04,557
‫{\an8}- فلمَ أنا لا؟ لديّ حتى مُصطلح دارج
‫- "(كلانسي ويغام)، رئيس شرطة مُؤقت"

167
00:12:07,017 --> 00:12:08,477
‫الآن فقدته!

168
00:12:08,686 --> 00:12:10,604
‫ثمّ، صَدمة أخرى...

169
00:12:11,063 --> 00:12:13,733
‫بائع معلومات مجهول
‫نبّه الحكومة...

170
00:12:13,858 --> 00:12:16,652
‫لتهرّب عائلة (سيمسون)
‫من دَفع ضرائب دخلِها

171
00:12:16,777 --> 00:12:18,279
‫"الفدراليّون لآل (سيمسون): السّداد!"

172
00:12:18,404 --> 00:12:21,532
‫{\an8}- نعم وشيتُ بـ(هومر)، لكنّه استحقّها...
‫- "بائع معلومات مجهول"

173
00:12:21,657 --> 00:12:25,703
‫لم أرى قطّ هكذا ظُلم
‫لوعاء "خذ سِنت، أعطِ سِنت"

174
00:12:27,371 --> 00:12:29,915
‫كان موظّفي الضرائب، بلا رَحمة

175
00:12:36,422 --> 00:12:40,843
‫- لن يأخذوا منزلنا! به خنزيري المُستأنس
‫- "مصلحة ضرائب الدخل/التِلفاز"

176
00:12:43,179 --> 00:12:45,931
‫سيد "بدين"، لا!

177
00:12:50,227 --> 00:12:54,565
‫أثّر الإضطّراب خلف الكواليس
‫على مُسلسلهم التِلفازي بشكلٍ حَتمي

178
00:12:54,899 --> 00:12:57,401
‫{\an8}- وبدأ التصوير
‫- "فكاهة الأريكة المُلغاة/1992"

179
00:12:57,526 --> 00:12:59,403
‫{\an8}مهلًا، أوقف التصوير

180
00:12:59,528 --> 00:13:01,155
‫- بحقّ السماء!
‫- تبّاً!

181
00:13:01,280 --> 00:13:05,659
‫- (بارت)، ما لم يزعجك كثيراً...
‫- حسَن، سأؤدّي الذئب المُراهق 3...

182
00:13:05,910 --> 00:13:07,953
‫عليّ إطعام أصدقاء الرّخاء!

183
00:13:08,829 --> 00:13:12,958
‫أبي، أودّ الخلود للنوم
‫ألا توجد قوانين لتشغيل الأطفال؟

184
00:13:13,083 --> 00:13:16,670
‫من أخبركِ عن هذه القوانين؟
‫أكانت (مارج)؟

185
00:13:17,213 --> 00:13:19,924
‫كنتَ تضايقني طوال اليوم.
‫هلّا تغوّطتَ بقبّعتك؟

186
00:13:20,049 --> 00:13:25,429
‫- هل ستحتاجوا إلينا الليلة؟
‫- لديّ تذاكر للباليه، بلا جَدوى الآن

187
00:13:26,222 --> 00:13:32,645
‫بارتباك العائلة، تزايد لجوء الحلقات
‫للمُقدّمات التحايُليّة والحَبكات اللّامعقولة

188
00:13:32,937 --> 00:13:35,689
‫{\an8}- أنا... دجّال...
‫- "المدير والعالة"

189
00:13:37,149 --> 00:13:40,152
‫ذاك الرجل، هو (سيمور سكينر) الحقيقي

190
00:13:41,445 --> 00:13:43,989
‫{\an8}- عُرضَ النجوم الضيوف الشائعين بوقاحة...
‫- "(بوتش باتريك)، (باز آلدرين)..."

191
00:13:44,114 --> 00:13:47,868
‫{\an8}- لكَسب التقديرات. "(توم كايت)"
‫- "إن ترومَ متاعب، بلَغتَها/(ستيفن هوكنغ)"

192
00:13:47,993 --> 00:13:52,873
‫{\an8}- "جرّبني فقط يا..."
‫- "سيد (غاري كولمان)"

193
00:13:53,123 --> 00:13:55,376
‫- لكن خارج الشاشة، كانت مشاكل أكبر
‫- "(هاواي الإستوائيّة)"

194
00:13:55,501 --> 00:14:00,548
‫بعد اختيار الملكة لمُسابقة جَمال بـ(هاواي
‫الإستوائيّة)، في "شيراتون هاليا كالوا ليا"...

195
00:14:00,673 --> 00:14:06,011
‫أثارَ (بارت) شغَباً، على طائرة لخُطوط
‫(هاواي) الجويّة، مُهاجماً عدّة مُضيفين

196
00:14:06,428 --> 00:14:09,390
‫أثناء وجوده بمركز التأهيل
‫أدّى دور (بارت سيمسون)...

197
00:14:09,515 --> 00:14:11,600
‫{\an8}- صديقهُ الحميم، (ريتشي ريتش)
‫- "(بي.سيمسون)، إ2149ف إل9"

198
00:14:11,851 --> 00:14:14,395
‫{\an8}- (بارت)، ماذا تعني بلَديكَ واجب مُحلّف؟
‫- "فوضى بالمحكمة"

199
00:14:14,520 --> 00:14:16,355
‫لا تغضبي، أمّي

200
00:14:16,480 --> 00:14:20,317
‫استجابَ المُعجبون لهذه
‫الحلقات المُتسرّعة، بالتثاؤب...

201
00:14:20,442 --> 00:14:21,902
‫- تثاؤب غاضب
‫- "التقديرات = الحضيض"

202
00:14:22,069 --> 00:14:26,115
‫{\an8}مُستميتينَ لتلميع صورتهم
‫فاقدة البريق، قبلت العائلة الظهور الحيّ...

203
00:14:26,240 --> 00:14:27,992
‫{\an8}- بمَعرض ولاية (آيوا)
‫- "الإفتتاح:(جيمي كارتر)/موطِن الجذل"

204
00:14:28,117 --> 00:14:31,078
‫من البداية، افتقرتُ الارتياح لذلك العمل

205
00:14:31,370 --> 00:14:34,331
‫كانت أمسية، لن ينساها أحدهم أبداً...

206
00:14:34,748 --> 00:14:37,209
‫أم سيَفعلوا؟ لا

207
00:14:40,337 --> 00:14:44,133
‫مرحباً (آيوا)، ألدى أحدٍ كعكة مُحلّاة؟

208
00:14:46,760 --> 00:14:50,264
‫(هومر)، ليس هذا وقت التفكير بالطعام

209
00:14:50,598 --> 00:14:55,561
‫نعم إنسَ الكعكات، أتينا كيّ نُجنّ
‫أعني موسيقيّاً

210
00:14:55,686 --> 00:15:01,108
‫- أيّ نوع من الأغاني علينا عَزفه؟
‫- شيء يتأرجح ونَبض (نيو أورليانز)

211
00:15:01,233 --> 00:15:05,696
‫- لا، شيء يهتزّ، تلك موسيقى اليوم
‫- يتأرجح

212
00:15:05,821 --> 00:15:07,698
‫- يهتزّ. يهتزّ/يهتزّ
‫- يتأرجح/يتأرجح

213
00:15:07,823 --> 00:15:10,492
‫المُحزن، عدم كَون هذا النقاش
‫جزءً من العرض

214
00:15:10,618 --> 00:15:14,246
‫- سأقتلِك!
‫- تفتقد الشجاعة، يا تافه!

215
00:15:14,538 --> 00:15:16,665
‫يا قوم، لدينا شِجار عائلي بسيط...

216
00:15:16,790 --> 00:15:20,920
‫- لو تُمهلونا قليلًا...
‫- إصمِتي! تحاولي دوماً التصرّف بنُضج...

217
00:15:21,045 --> 00:15:23,881
‫- يسرّني كَسبكِ المبلغ الأقلّ
‫- كفى!

218
00:15:24,840 --> 00:15:26,967
‫- توقفا! أنتِ...
‫- توقفا!

219
00:15:27,176 --> 00:15:29,345
‫- دعيني!
‫- قبل اندِلاع شغَب...

220
00:15:29,595 --> 00:15:32,765
‫(جيمي كارتر) هبّ للمساعدة
‫برقصهُ الشعبي الهَزلي

221
00:15:32,890 --> 00:15:36,810
‫"شقيقي اسمهُ (بيلي)، وسخيفة أسناني"
‫"تدحرجوا أرضاً الآن"

222
00:15:39,605 --> 00:15:41,190
‫- أجل!
‫- أجل!

223
00:15:42,316 --> 00:15:44,652
‫حسبكِ يا... ، سأنالُ...

224
00:15:51,909 --> 00:15:53,369
‫انتهى الحُلم

225
00:15:55,746 --> 00:15:58,666
‫التالي: هل انتهى الحُلم حقاً؟

226
00:15:59,208 --> 00:16:01,710
‫بلى، فعَل. أم هل فعَل؟

227
00:16:02,294 --> 00:16:04,421
‫و(هومر)، يجد شغَفاً جديداً:

228
00:16:05,923 --> 00:16:08,634
‫مَسح وتلميع مِنصّات مَزج الصوت

229
00:16:09,927 --> 00:16:14,682
‫- عند استِئناف "وراء الضحك"
‫- "عائلة (سيمسون)"

230
00:16:17,017 --> 00:16:20,771
‫{\an8}- "دَعاوى/هرمونات/الخلاص/رسومات"
‫- "وراء الضحك/عائلة (سيمسون)"

231
00:16:20,896 --> 00:16:24,400
‫بدأ برنامج عائلة (سيمسون) التِلفازي
‫على جَناحٍ وابتِهال...

232
00:16:24,525 --> 00:16:29,571
‫أمّا الآن، فالجَناح اشتعَل
‫والابتِهال... أجابهُ الشيطان!

233
00:16:30,489 --> 00:16:32,408
‫- بعد مهزلة مَعرض الولاية...
‫- "إنتهى، يا قوم!"

234
00:16:32,533 --> 00:16:34,910
‫لم يتحادث أفراد العائلة
‫مع بعضهم البعض

235
00:16:35,035 --> 00:16:37,413
‫- "فوكس" قطعَت البرنامج واستبدلتهُ...
‫- "بحالة انقطاع"

236
00:16:37,538 --> 00:16:41,041
‫- بلقَطات كاميرا خفيّة بغرفة (آن تايلور)
‫- "تلصُص واقعي!"

237
00:16:41,250 --> 00:16:44,461
‫تلك المُشاحنة بمَعرض الولاية
‫كانت نِعمة حقاً...

238
00:16:44,586 --> 00:16:47,089
‫منحَتنا فرصة السّعيّ لمشاريع فرديّة

239
00:16:47,214 --> 00:16:51,802
‫- أنا عدتُ لعِشقي الأوّل، المسرح التقليدي
‫- "الإيجار 2: حمّى الشقّة"

240
00:16:52,011 --> 00:16:56,890
‫"كفنّانة شابّة، أحبّ فعلًا العَيش"
‫"بعِليّة القرية الشرقيّة هذه"

241
00:16:58,225 --> 00:17:01,228
‫"حتماً إنّه مالِك مَبنانا الجديد"
‫"السيد (ستينجلي)"

242
00:17:03,480 --> 00:17:07,234
‫"أين الإيجار، يتوجّب أخذي الإيجار..."

243
00:17:07,359 --> 00:17:12,990
‫"دولارات، عشرات وخَمسات السِنتات"
‫"أحتاج جميعها بالحال"

244
00:17:13,365 --> 00:17:15,534
‫مضغتُ فِعليّاً خلفيّة المَشهد!

245
00:17:15,659 --> 00:17:19,371
‫كان أفراد العائلة الآخرون
‫يَعيشونَ استقلاليّتهُم الإبداعيّة أيضاً...

246
00:17:19,496 --> 00:17:23,917
‫حلّ (بارت)، محلّ (لورينزو لاماس)
‫بمُسلسل الإثارة واسع الإنتشار، "المارِق"

247
00:17:24,043 --> 00:17:27,546
‫- أخطأ (إسبيزيتو) إن خالَ استطاعتهُ إرغامَنا
‫- "(بارت سيمسون): المارِق"

248
00:17:27,671 --> 00:17:30,924
‫- "أوافقَك أيّها المارِق"
‫- "لنقُم بهذا"

249
00:17:33,469 --> 00:17:36,263
‫- (مارج)، أعدّت عرضاً بمَلهىً ليلي
‫- "فقط (مارج) والأصدقاء"

250
00:17:38,182 --> 00:17:44,146
‫- "رميتُ الشريف، لكنّي لم أرمِ النّائب..."
‫- "رميتُ الشريف/رميتُ الشريف"

251
00:17:44,521 --> 00:17:46,815
‫- "هي لم تفعلها"
‫- "هي لم تفعلها"

252
00:17:47,274 --> 00:17:50,360
‫"لذا بالمرّة القادمة"
‫"عند رؤيتكم الشريف، إرموه..."

253
00:17:51,236 --> 00:17:56,867
‫- "بابتسامة! عمتِ مساءً جَعْدة الإبتسام!"
‫- "هي لم تفعلها/هي لم تفعلها"

254
00:17:58,452 --> 00:18:00,162
‫(ليسا) أيضاً غنّت...

255
00:18:00,496 --> 00:18:03,248
‫- بكتابٍ كاشِف، ناقِدة العائلة
‫- "أين عائداتي؟ (ليسا سيمسون)"

256
00:18:03,373 --> 00:18:08,545
‫لإطالة مدّة عَرض المُسلسل
‫أعطيتُ سرّاً هرمونات مُضادّة للنموّ!

257
00:18:11,381 --> 00:18:17,596
‫هذا سخيف، حتى كيف سأضع
‫القطرات الخَمس اللّازمة بطعامها الحُبوبيّ؟

258
00:18:18,972 --> 00:18:21,475
‫- ماذا؟
‫- بتلك العائلة...

259
00:18:21,683 --> 00:18:24,103
‫{\an8}- لم يثق أحد بالآخر...
‫- "(إيب سيمسون)، كَهل شاذّ"

260
00:18:24,228 --> 00:18:27,731
‫حتى أنّهم اصطحبوا مُحاموهم
‫لعشاء "عيد الشكر"

261
00:18:28,482 --> 00:18:32,653
‫- إذاً، كيف حال الجميع؟
‫- لستِ مُضطّرة لإجابة ذلك

262
00:18:32,820 --> 00:18:34,863
‫إصمِتوا جميعكم، وإلّا قاضَيْت

263
00:18:35,572 --> 00:18:38,826
‫- وفّريها لكتابِك القادم، يا واشِية
‫- هذا تهجّم...

264
00:18:38,951 --> 00:18:41,286
‫{\an8}- هذا تهجّم!
‫- "(غلوريا أولريد)/محامية فظّة مع المُساواة"

265
00:18:41,495 --> 00:18:45,374
‫كان "عيد الشكر" الأفضل قاطِبة.
‫مُريع على الصعيد العاطفي...

266
00:18:45,499 --> 00:18:48,085
‫لكن الديك الروميّ كان ندِيّاً جداً!

267
00:18:48,377 --> 00:18:51,672
‫جثّة إمبراطوريّة (سيمسون)
‫تمّ تَعريق عظمَها!

268
00:18:52,297 --> 00:18:55,592
‫لكن عندئذٍ أتَت المساعدة
‫من مصدر غير مُتوقع

269
00:18:55,926 --> 00:18:58,262
‫{\an8}أدركتُ أنّ شخصاً واحداً فقط...

270
00:18:58,387 --> 00:19:00,347
‫{\an8}- سيُوحّد الزُمرة المُضطّربة
‫- "طبيب (جولياس هيبيرت)، مُتطفّل"

271
00:19:00,472 --> 00:19:02,266
‫شقيقي بالأخويّة، (ويلي نيلسون)

272
00:19:05,227 --> 00:19:07,271
‫{\an8}أفعل الكلّ لخبير الجعّة (جولياس)...

273
00:19:07,396 --> 00:19:10,524
‫{\an8}- فاختلقتُ برنامج جوائز زائف
‫- "(ويلي نيلسون)، موسيقي/دافِع ضرائب"

274
00:19:11,692 --> 00:19:14,695
‫ليس مُجدّداً. مُوفّر للوقت حقاً!

275
00:19:14,903 --> 00:19:17,990
‫عندما طلبَ (ويلي) كَوني مُقدّماً
‫بـ"جوائز الوعيّ الجديد"...

276
00:19:18,115 --> 00:19:21,285
‫كان عليّ التفكير بالأمر...
‫لحوالي 1/مليون من الثانية

277
00:19:21,535 --> 00:19:24,204
‫لا يُرفض طلب لغريبٍ أحمر الشعر...

278
00:19:24,454 --> 00:19:27,833
‫وعند معرفتي أنّه لنَشر الوعيّ
‫غدَت موافقتي قاطِعة

279
00:19:27,958 --> 00:19:31,086
‫- أستنجح حَوافز (ويلي) بإصلاح العلاقات؟
‫- "(ويلي نيلسون)"

280
00:19:31,211 --> 00:19:35,632
‫أم ستُمزّق نقّارات خشب سوء الظنّ
‫غُصن زيتونه؟

281
00:19:37,384 --> 00:19:40,971
‫- تلك الليلة، اتّشحَ القدَر بحِزام... الترقّب
‫- "جوائز الوعيّ الجديد"

282
00:19:44,641 --> 00:19:47,561
‫(تاكو)، شكراً لتكريمَك المُحبّ لـ(فالكو)

283
00:19:47,686 --> 00:19:52,774
‫والآن، لتقديم الجائزة لأكثر
‫فرقة "راب" صاخبة، (هومر سيمسون)...

284
00:19:53,317 --> 00:19:56,820
‫- مرحباً
‫- و(مارج سيمسون)...

285
00:19:57,154 --> 00:19:58,614
‫ماذا؟

286
00:19:59,573 --> 00:20:03,285
‫- ماذا تفعل هي هنا؟
‫- و(بارت وليسا سيمسون)!

287
00:20:05,495 --> 00:20:07,998
‫- ماذا يحدث؟
‫- سأكون صادقاً...

288
00:20:08,165 --> 00:20:11,001
‫"جوائز الوعيّ الجديد"، هي خدعة مُتقنة

289
00:20:11,418 --> 00:20:15,005
‫ماذا؟ علمتُ أنّه أروع
‫من كونهِ حقيقة

290
00:20:18,634 --> 00:20:21,511
‫إذاً كلّ هذا، كان مجرّد حيلة
‫لإعادة جمعَنا معاً؟

291
00:20:21,637 --> 00:20:25,599
‫أحاول أيضاً إصلاح الأمور
‫بين (فان هيلِن) و(سامي هيغار)...

292
00:20:27,017 --> 00:20:29,770
‫لكن الأهمّ وَقفَكم أنتم
‫لهذا العِداء السخيف...

293
00:20:29,937 --> 00:20:32,064
‫أليس ذاك صحيحاً يا قوم؟

294
00:20:35,108 --> 00:20:37,736
‫- تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا
‫- تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا

295
00:20:37,861 --> 00:20:43,533
‫تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا
‫تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا، تعانقوا!

296
00:20:43,700 --> 00:20:45,160
‫تعانقوا، تعانقوا!

297
00:20:49,539 --> 00:20:51,667
‫- نُسيَ ماضي عائلة (سيمسون) المرير...
‫- "باريد/ عادوا!"

298
00:20:52,042 --> 00:20:56,046
‫ويبدو المستقبل الآن، أكثر إشراقاً
‫لهذه العائلة بـ(كنتاكي) الشماليّة

299
00:20:56,213 --> 00:21:02,052
‫{\an8}تناسَينا كلّ الحماقات
‫والآن أوان العودة للمهمّ، البرنامج...

300
00:21:02,594 --> 00:21:05,847
‫{\an8}- وسِلسلة هَزليّات الأحد
‫- والتي يكتبها (هومر) بنفسه

301
00:21:05,973 --> 00:21:07,474
‫{\an8}- فتُدركوا روعَتها!
‫- "عائلة (سيمسون)"

302
00:21:07,599 --> 00:21:09,476
‫يا لك من...

303
00:21:09,601 --> 00:21:12,771
‫وهكذا، أكانوا يخنقونَ إبنهم
‫أم يَتحرّونَ مرَحاً عابِر...

304
00:21:12,896 --> 00:21:16,275
‫فعائلة (سيمسون)، ستُواصل
‫إلقاء الفكاهات لأعوامٍ قادمة

305
00:21:16,400 --> 00:21:17,901
‫"غرفة التنقيح"

306
00:21:18,110 --> 00:21:23,490
‫- لا أصدّق، فزنا بمُسابقة أخرى!
‫- عائلة (سيمسون) ذاهبة لـ(ديلاوير)

307
00:21:23,699 --> 00:21:27,411
‫- أودّ رؤية (ويلمينغتون)
‫- أودّ زيارة مصنع للشريط المُنخليّ

308
00:21:27,911 --> 00:21:29,955
‫سيكون هذا الموسم الأخير

309
00:21:30,455 --> 00:21:33,917
‫بالأسبوع القادم في "وراء الضحك":
‫(هكليبيري)، كلب الصّيد

310
00:21:34,209 --> 00:21:38,130
‫كنتُ شاذّاً جنسيّاً
‫لكن لم أستطِع إخبار أحد!

311
00:21:38,255 --> 00:21:42,009
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

312
00:21:42,092 --> 00:21:42,718
‫ترجمة: ريم بيدس

