﻿1
00:00:03,628 --> 00:00:06,840
‫"آل (سمبسون)"

2
00:00:11,511 --> 00:00:13,013
‫"مدرسة (سبرينغفيلد) الابتدائية"

3
00:00:15,098 --> 00:00:18,852
‫"لا أستطيع أن أحل الخطايا"

4
00:01:21,664 --> 00:01:23,625
‫{\an8}"كنيسة (سبرينغفيلد) الأولى"

5
00:01:23,792 --> 00:01:29,923
‫وبينما نقدم طبق التقدمة، أرجو
‫أن تقدموا وكأن الشخص المجاور يراقبكم

6
00:01:31,925 --> 00:01:34,844
‫{\an8}يا للهول! هذا عيد الفصح
‫الأكثر حرّاً على الإطلاق

7
00:01:34,969 --> 00:01:37,514
‫{\an8}حتى هذا السرعوف المصلي
‫لا يحتمل الحر

8
00:01:40,600 --> 00:01:45,647
‫{\an8}شكراً (هيلين)
‫وشكراً لجميعكم على مساهمتكم...

9
00:01:46,022 --> 00:01:51,528
‫{\an8}أرنب من الشوكولاتة؟ من وضع
‫هذا الصنم الشرير في طبق التقدمة؟

10
00:01:51,653 --> 00:01:53,988
‫{\an8}استرخِ، وجدته في مكب النفايات

11
00:01:54,114 --> 00:01:58,910
‫{\an8}لربما علينا أن نأخذ جرعة
‫من الكتاب المقدس

12
00:01:59,911 --> 00:02:02,580
‫{\an8}- "في البدء..."
‫- المعذرة يا حضرة القس

13
00:02:02,705 --> 00:02:08,253
‫{\an8}- يتعذر علينا سماعك بسبب المروحتين
‫- فلنطفئهما إذن

14
00:02:08,378 --> 00:02:16,719
‫"في البدء خلق الرب السموات والأرض"
‫وهذا يعيدنا إلى موضوع...

15
00:02:31,109 --> 00:02:35,405
‫{\an8}يا لها من جنة جميلة!
‫وكأنها الفردوس

16
00:02:35,530 --> 00:02:37,740
‫{\an8}انتبهي

17
00:02:42,495 --> 00:02:46,207
‫{\an8}- مرحباً
‫- ألم تتأذَ؟

18
00:02:46,332 --> 00:02:51,754
‫{\an8}بالطبع لا، لا وجود للألم
‫في (جنة عدن)، لا بد أنك (حواء)

19
00:02:51,880 --> 00:02:57,635
‫{\an8}- أظن ذلك
‫- يبدو أنك خُلقت من أروع أضلعي

20
00:02:57,760 --> 00:03:00,346
‫بالحديث عن الأضلع
‫أيوجد طعام هنا؟

21
00:03:00,471 --> 00:03:02,807
‫{\an8}- أيوجد؟
‫- صباح الخير يا (آدم)

22
00:03:02,932 --> 00:03:06,644
‫- أتريد أياً من اللحم؟
‫- لا مانع لدي

23
00:03:08,855 --> 00:03:11,649
‫- مرحباً بكما يا قاطنا الفردوس
‫- صباح الخير

24
00:03:11,774 --> 00:03:15,862
‫{\an8}علي أن أهنئك على براعتك
‫في تشكيل هذه الشريكة

25
00:03:15,987 --> 00:03:19,282
‫- (آدم)، أنت شديد اللطف
‫- لا بل أنت شديد اللطف

26
00:03:19,407 --> 00:03:23,119
‫وشديد الحكمة والبر
‫لا أصدق أنك وحدك هناك

27
00:03:23,244 --> 00:03:27,373
‫{\an8}أرجوك! لا أريد أن أغتر
‫مررت بكما لأرى إن كنتما بحاجة لشيء

28
00:03:27,498 --> 00:03:30,543
‫{\an8}سيكون لطيفاً لو كانت هناك مجلات
‫عن الاهتمامات العامة

29
00:03:30,668 --> 00:03:32,295
‫لك هذا يا (حواء)

30
00:03:32,712 --> 00:03:34,672
‫- تفضلي
‫- شكراً

31
00:03:34,797 --> 00:03:40,053
‫{\an8}لا بد أن أذهب، ثمة أمر آخر بسيط
‫أتريان تلك الشجرة الموجودة هناك؟

32
00:03:40,178 --> 00:03:44,182
‫أكره أن أتأمر في هذا الموقف
‫ولكن علي أن أمنعكما من تناول ثمارها

33
00:03:44,307 --> 00:03:50,271
‫لا مشكلة، لكان تجنب هذه التجربة
‫أسهل لو كانت لدي زوجات إضافيات

34
00:03:50,396 --> 00:03:53,858
‫- إنني أعبر عن رأيي فحسب
‫- ما أظرفه!

35
00:03:53,983 --> 00:03:58,988
‫- فلنسمِ هذا الكائن الصغير "المرموط"
‫- لا، سبق وسميته "وحش الأرض"

36
00:03:59,113 --> 00:04:02,367
‫حقاً؟ ماذا تسمي
‫ذلك الشيء على الغصن؟

37
00:04:03,409 --> 00:04:06,829
‫- "وحش الغصن"
‫- أرجوكما، نادياني باسم "الأفعى"

38
00:04:06,955 --> 00:04:11,960
‫اسمعا، هل تذوقتما هذه الثمرة؟
‫إنها الأفضل على الإطلاق

39
00:04:12,085 --> 00:04:14,504
‫- لكنها محرمة
‫- أنت محقة يا سيدتي

40
00:04:14,629 --> 00:04:19,842
‫أذكر أن أحد الدينصورات قضم قضمة
‫وكانت هذه آخر... يا للهول!

41
00:04:24,806 --> 00:04:27,684
‫أرجوك، كف عن تناولها
‫سيغضب الرب

42
00:04:27,809 --> 00:04:32,689
‫أنت متزمتة نسبة إلى فتاة عارية
‫أتعرفين ما قد يهدئك؟ ثمرة صغيرة

43
00:04:32,814 --> 00:04:36,067
‫في الواقع، هدر الطعام خطيئة

44
00:04:36,192 --> 00:04:39,320
‫ولا تنفكين تقولين
‫إنه علينا أن نقوم بالأشياء معاً

45
00:04:43,157 --> 00:04:46,411
‫قد تضيف هذه مذاقاً
‫للفطائر التي كنت أعدها

46
00:04:46,536 --> 00:04:52,750
‫ما هذا ؟ (حواء)
‫أتذوقتِ الثمرة المحرمة؟

47
00:04:54,002 --> 00:04:57,797
‫- نعم
‫- اللعنة يا (حواء)!

48
00:04:57,922 --> 00:05:00,341
‫أعتقد أنه من الأفضل أن ترحلي
‫عن هذه الجنة بسرعة

49
00:05:00,466 --> 00:05:06,180
‫- (آدم)، قل شيئاً
‫- لربما علينا مواعدة الآخرين

50
00:05:06,723 --> 00:05:10,143
‫- سمعت ما قلته، انصرفي
‫- "(عدن)"

51
00:05:18,234 --> 00:05:20,778
‫في العادة أشعر بتحسن
‫بعد تدليك من حيوانات المنك

52
00:05:20,903 --> 00:05:24,449
‫ولكن، ثمة شيء ناقص الآن...
‫لم أقل توقفا

53
00:05:24,866 --> 00:05:29,412
‫- أوليس هذا يوماً جميلًا في الفردوس؟
‫- بلى، تماماً كالأمس

54
00:05:29,537 --> 00:05:34,083
‫أقدم اليوم أضلعي الخنزيرية اللذيذة
‫ابدأ بالأكل

55
00:05:36,252 --> 00:05:39,047
‫منحت (حواء) ضلعاً
‫والآن ذهبت إلى الأبد

56
00:05:39,172 --> 00:05:42,508
‫ضلع كامل وما زلت مكانك
‫يا لك من شجاع يا سيدي!

57
00:05:42,633 --> 00:05:46,387
‫- هيا
‫- مسكينة (حواء)!

58
00:05:46,512 --> 00:05:51,726
‫- ماذا تفعلين في ذلك المكان المروع؟
‫- أنا أكدح، ماذا يبدو لك أنني أفعل؟

59
00:05:51,851 --> 00:05:55,563
‫الذنب ذنبي، كان علي أن أدافع عنك
‫أثناء تلك الفضيحة

60
00:05:55,688 --> 00:05:58,900
‫- تأخر الوقت على الاعتذار الآن
‫- لا تقولي هذا

61
00:05:59,025 --> 00:06:04,113
‫لربما أستطيع أن أعيدك خلسة
‫أعني، لن يكون الرب في كل مكان

62
00:06:08,576 --> 00:06:12,163
‫- أطلب أحدهم حفرة؟
‫- هذه حفرة ضيقة

63
00:06:14,415 --> 00:06:20,171
‫- شكراً، هل أنت بخير؟
‫- سأكون بخير، أريد ثانية لـ...

64
00:06:21,547 --> 00:06:23,633
‫هيا، أسرعي يا (حواء)

65
00:06:27,678 --> 00:06:34,185
‫يا عزيزتي (حواء) اللطيفة، أحبك
‫أكثر من حلوى السكر الأسمر والخلاعة

66
00:06:34,310 --> 00:06:38,689
‫أهكذا تكافئني إذن يا (آدم)؟

67
00:06:39,315 --> 00:06:45,363
‫بعد أن خلقتك وكوّنتك...
‫أحادي القرن!

68
00:06:45,488 --> 00:06:48,324
‫ماذا فعلا بك يا (غاري)؟

69
00:06:48,491 --> 00:06:52,328
‫هدىء من روعك
‫أثق بأنه في مكان أفضل

70
00:06:52,453 --> 00:06:58,459
‫- اصمت، أنت منفي تماماً
‫- دعنا لا نتسرع

71
00:06:58,626 --> 00:07:00,962
‫أليست المحبة مطلوبة؟

72
00:07:01,587 --> 00:07:05,800
‫لك كامل الحق في طردي أيضاً
‫ولكن قبل أن...

73
00:07:06,843 --> 00:07:14,892
‫ظهري! لا بد أن هذا هو الألم
‫نعم، إنه الألم ولا ريب

74
00:07:19,313 --> 00:07:23,317
‫هذا مزرٍ! كانت الأمور
‫أفضل بكثير في الجنة

75
00:07:24,068 --> 00:07:29,282
‫أثق بأن الرب سيعيدنا قريباً
‫أعني، حتى متى سيغضب علينا؟

76
00:07:29,407 --> 00:07:36,664
‫إلى أبد الآبدين

77
00:07:39,292 --> 00:07:46,340
‫وبهذا ننتهي من سفر التكوين
‫أول سفر من أسفار الكتاب المقدس الـ66

78
00:07:46,757 --> 00:07:49,635
‫فلننتقل إلى سفر الخروج...

79
00:07:57,185 --> 00:08:03,524
‫وولد (إبراهيم) (إسحق) وولد (إسحق)
‫(يعقوب)، ومَن ولدَ هو؟

80
00:08:04,525 --> 00:08:10,281
‫حسناً، هيا بنا أيها الإسرائيليون
‫الصغار، عودوا إلى عملكم كعبيد

81
00:08:17,622 --> 00:08:21,334
‫- كم هي العبودية مزرية!
‫- تحدث إلى السوط

82
00:08:24,754 --> 00:08:28,758
‫اجثوا على ركبكم أيها المجرمون
‫هذا فرعون

83
00:08:29,425 --> 00:08:33,095
‫ثمة تقدم ممتاز يا سائس العبيد (ويلي)
‫تهانيَ على عملية جلدك

84
00:08:33,221 --> 00:08:37,975
‫- لقد لاحظ
‫- يا للهول! قبري

85
00:08:38,100 --> 00:08:41,604
‫- "الملك المؤخرة"
‫- من فعل هذا؟

86
00:08:41,771 --> 00:08:45,608
‫هيا، اعترفوا، لا تدعوني أقتل
‫جميع الأبكار من جديد

87
00:08:45,733 --> 00:08:49,403
‫(بارت) هو الفاعل
‫رأيته يفعل ذلك

88
00:08:50,404 --> 00:08:55,076
‫- خذوه بعيداً يا شباب
‫- لا، أوقعت الأجمة بي

89
00:08:55,201 --> 00:08:58,579
‫بالنسبة إلى بقيتكم
‫حان وقت التأديب

90
00:08:58,704 --> 00:09:03,960
‫يا سائس العبيد، انزع سوط التشجيع
‫واستخدم سوط القسوة

91
00:09:05,753 --> 00:09:07,838
‫لا!

92
00:09:10,049 --> 00:09:14,095
‫هذا سوط الجلد الكلي الجديد يا شباب
‫تأملوا كيفية عودته إلى الجلاد

93
00:09:14,220 --> 00:09:17,014
‫- نعم، إنه لطيف!
‫- لا يمكننا أن نعيش دوماً هكذا

94
00:09:17,139 --> 00:09:19,809
‫(موسى)، اطلب من فرعون
‫أن يطلق شعبك

95
00:09:19,934 --> 00:09:23,229
‫باتوا شعبي الآن

96
00:09:25,273 --> 00:09:26,941
‫- افرك بشكل أقوى يا عبد
‫- "المراحيض للمصريين فقط"

97
00:09:27,066 --> 00:09:30,903
‫أريد أن تكون نظافة هذا الشيء
‫تسمح لي بالأكل عليه، وأسرع في ذلك

98
00:09:31,028 --> 00:09:32,989
‫قاربت استراحة الغداء

99
00:09:33,823 --> 00:09:39,120
‫المعذرة يا فرعون، أعتقد أن (موسى)
‫لديه طلب منك، هيا

100
00:09:39,453 --> 00:09:43,124
‫- أطلق شعبي
‫- أطلق شعبك؟

101
00:09:43,249 --> 00:09:48,337
‫لم أسمع قط غطرسة كهذه!
‫أوتسمون أنفسكم عبيداً؟

102
00:09:51,257 --> 00:09:55,177
‫الكرة في مرماه الآن

103
00:09:55,803 --> 00:09:58,806
‫حسناً، أعيدي قراءة ما أمليتك إياه
‫حتى الآن يا سيدة (كراباباترا)

104
00:09:58,931 --> 00:10:02,643
‫طائر، طائر، عين عملاقة، هرم، طائر

105
00:10:02,768 --> 00:10:09,650
‫جيد جداً، عين عملاقة، سمكة نافقة
‫رأس قطة، رأس قطة، رجل يقوم بهذا

106
00:10:11,569 --> 00:10:14,655
‫- ما هذا؟
‫- استمر في إرسال الضربات يا (موسى)

107
00:10:14,780 --> 00:10:22,955
‫الضفادع قادمة، أنفقنا كل أموالنا
‫لكن هذا يستحق العناء، سيطلقنا الآن

108
00:10:25,416 --> 00:10:31,672
‫هذه أكثر الضفادع عصارة تذوقتها يوماً
‫كافأني (رع) على قسوتي تجاه العبيد

109
00:10:31,797 --> 00:10:37,637
‫إنها ضربة يا أحمق! وخططنا للمزيد
‫ولن تستطيع فعل شيء تجاه هذا

110
00:10:39,889 --> 00:10:45,061
‫وداعاً أيها الطفلان
‫بلغا تحياتي للمتحف البريطاني

111
00:10:50,399 --> 00:10:53,694
‫أتعتقدين أنه يسعنا أن نكون يوماً
‫أكثر من مجرد صديقين؟

112
00:10:53,819 --> 00:10:57,990
‫ليس الآن
‫علينا أن نجد مخرجاً

113
00:11:04,205 --> 00:11:06,874
‫أعرف أننا بنينا ممراً سرياً
‫في مكان ما هنا

114
00:11:06,999 --> 00:11:10,711
‫وجدته، سنخرج من هنا

115
00:11:16,842 --> 00:11:19,011
‫- النجدة
‫- النجدة

116
00:11:20,638 --> 00:11:23,974
‫هذه نتيجة عمل العبيد
‫ينال المرء ما يدفع مقابله

117
00:11:36,153 --> 00:11:40,282
‫حان وقتنا، اتبعوني نحو الحرية

118
00:11:45,996 --> 00:11:50,084
‫يا فرعون، أولئك العبيد الصغار
‫يخرجون من بلادنا بينما نحن نتكلم

119
00:11:50,209 --> 00:11:52,628
‫في رأيي أنه من الأفضل لنا
‫أننا تخلصنا من تلك القمامة

120
00:11:52,753 --> 00:11:58,008
‫- حسناً، ولكن من سيبني أهرامك؟
‫- نستطيع أن... الحقوا بهم

121
00:11:59,844 --> 00:12:02,888
‫لن نتمكن أبداً من السباحة
‫كل تلك المسافة

122
00:12:05,474 --> 00:12:08,728
‫- يا للهول!
‫- تباً لهذا! سأغير معتقداتي

123
00:12:08,853 --> 00:12:14,066
‫- أنقذنا يا (رع) القدير
‫- توقف، واتتني فكرة

124
00:12:14,191 --> 00:12:17,570
‫حسناً، قد شعبك

125
00:12:18,779 --> 00:12:21,532
‫فلتتدفق المياه

126
00:12:28,414 --> 00:12:32,835
‫إنها معجزة! اجترحت معجزة
‫أنا عبقري

127
00:12:32,960 --> 00:12:36,464
‫نعم، أسرعوا جميعكم
‫ليس أمامنا وقت كثير

128
00:12:38,382 --> 00:12:42,470
‫الحقوا بهم يا رجال
‫نحو البحر الجاف بشكل مؤقت

129
00:12:46,724 --> 00:12:48,726
‫تباً!

130
00:12:58,152 --> 00:12:59,737
‫يا رئيس الشرطة
‫لقد رشقني بالماء

131
00:12:59,862 --> 00:13:03,491
‫اسمع، لا أحد يحب الطفل البَكَاء
‫مفهوم؟ قم برد الرشق عليه

132
00:13:08,037 --> 00:13:12,833
‫(ليسا)، لقد خرجنا من (مصر)
‫ما الخطوة التالية للإسرائيليين؟

133
00:13:12,958 --> 00:13:14,919
‫أرض تفيض لبناً وعسلًا؟

134
00:13:15,044 --> 00:13:18,923
‫في الواقع، يبدو أنه أمامنا 40 سنة
‫من التيه في الصحراء

135
00:13:19,048 --> 00:13:25,554
‫40 سنة؟ ولكن بعد هذا
‫سيكون مستقبل اليهود جيداً، صحيح؟

136
00:13:26,806 --> 00:13:30,434
‫- تقريباً، أهذا مَن؟
‫- مرحى!

137
00:13:38,818 --> 00:13:45,908
‫والآن، سنتطرق إلى الملك (سليمان)
‫الذي كانت حكمته تخترق الظلم

138
00:13:46,450 --> 00:13:53,499
‫"تثقب... تثقب..."

139
00:13:56,627 --> 00:14:00,339
‫أيها الملك (سليمان)، هذان الرجلان
‫يريدان منك أن تحل خلافاً

140
00:14:00,464 --> 00:14:04,093
‫كلاهما يزعم أن هذه الفطيرة ملك له

141
00:14:05,886 --> 00:14:08,973
‫سنقطع الفطيرة إلى نصفين

142
00:14:10,683 --> 00:14:14,687
‫وكل رجل سيتلقى... الموت

143
00:14:15,855 --> 00:14:17,815
‫سأتناول الفطيرة

144
00:14:19,817 --> 00:14:25,155
‫حسناً، التالي هو (المسيح)
‫ضد (تشيكير تشاريوت)

145
00:14:29,034 --> 00:14:30,411
‫"حادثتي"

146
00:14:33,581 --> 00:14:36,667
‫أبي، إنك تجلس على ذراعي

147
00:14:36,792 --> 00:14:41,589
‫"وبعد أن قتل (داود) (جليات)
‫احتشد الشعب في المعبد"

148
00:14:41,714 --> 00:14:48,220
‫"حيث لم تهب نسمة باردة
‫وكانت قلوبهم متنكدة"

149
00:14:48,554 --> 00:14:51,223
‫"وثانية..."

150
00:14:54,602 --> 00:14:57,354
‫أشعر بالملل
‫أرسلوا إلي بمهرجي

151
00:14:57,479 --> 00:15:03,277
‫مرحباً أيها الملك (داود)، كيف الحال؟
‫لست أقول إن (إيزابيل) سهلة

152
00:15:03,402 --> 00:15:08,073
‫ولكن، قبل أن تنتقل إلى (سدوم)
‫كانت تُعرَف بصناعة الخزف

153
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
‫- ماذا لديك أيضاً؟
‫- مهلًا

154
00:15:10,534 --> 00:15:16,582
‫لدي نكتة عن الكنعانيين
‫إنهم أغبياء جداً...

155
00:15:21,754 --> 00:15:25,758
‫(متوشالح)، أقدم أصدقائي
‫من فعل هذا بك؟

156
00:15:26,175 --> 00:15:30,638
‫- الفاعل هو (جليات)
‫- لكن (جليات) ميت

157
00:15:30,763 --> 00:15:34,099
‫قتلته بنفسي
‫قتلته بشكل جيد

158
00:15:34,475 --> 00:15:37,478
‫لا، كان ذلك ابنه
‫(جليات الثاني)

159
00:15:37,603 --> 00:15:41,148
‫لا!

160
00:15:41,273 --> 00:15:46,487
‫سيدفع (جليات الثاني) الثمن
‫وهذه المرة على الطريقة الكتابية

161
00:15:46,612 --> 00:15:50,240
‫"(داود) ضد (جليات)"

162
00:15:50,366 --> 00:15:52,534
‫"(د) ضد (ج2)
‫بلا رحمة"

163
00:15:53,410 --> 00:15:55,663
‫{\an8}"(أورشليم) عام 970 قبل الميلاد"

164
00:15:57,247 --> 00:16:00,125
‫سأضرب (جليات الثاني)
‫بحجر على رأسه كما في السابق

165
00:16:00,250 --> 00:16:03,504
‫وسيصفق الناس لي وعليك أن تؤمن بذاتك
‫وأن تلازم مدرستك وسننتهي

166
00:16:03,629 --> 00:16:07,299
‫- لست واثقاً يا (ديفي)
‫- اصمت

167
00:16:07,424 --> 00:16:11,345
‫أصبحت سميناً بعض الشيء يا (ديفي)

168
00:16:13,806 --> 00:16:17,184
‫- فلنباشر بذلك
‫- أراك لاحقاً يا (ديفي)

169
00:16:18,185 --> 00:16:21,230
‫قتلت أعز أصدقائي

170
00:16:22,523 --> 00:16:26,694
‫أنت قتلت أبي
‫الذي كان كأعز صديق لي

171
00:16:27,861 --> 00:16:33,367
‫جل ما يعوزني هو مقلاعي الموثوق به
‫وحجر واحد صلب...

172
00:16:33,575 --> 00:16:36,954
‫أيناسبك القتال في الغد؟

173
00:16:44,545 --> 00:16:50,676
‫ما رأيك الآن يا (جليات)؟ من دون
‫شعرك الثمين لن تتمتع بقواك المذهلة

174
00:16:50,801 --> 00:16:54,179
‫هذا ينطبق على (شمشون)

175
00:17:00,811 --> 00:17:04,773
‫فليذع إعلاني عبر البلاد

176
00:17:10,487 --> 00:17:13,949
‫- آمل ألا يُذكَر هذا في الكتاب المقدس
‫- أنت الملك (داود)

177
00:17:14,074 --> 00:17:19,163
‫- أحبك لأنك تقتل الناس
‫- جد لنفسك بطلًا آخر يا ولد

178
00:17:19,288 --> 00:17:21,415
‫أفل نجمي

179
00:17:21,540 --> 00:17:25,294
‫أعتقد أن الأمر عائد إليَ أنا (رالف)
‫لأردع (جليات)

180
00:17:30,049 --> 00:17:33,052
‫{\an8}"(رالف) ولدَ عام 975 قبل الميلاد
‫ومات عام 970 قبل الميلاد"

181
00:17:33,177 --> 00:17:39,308
‫(جليات الثاني) سيدفع الثمن غالياً
‫استعد للقاء بطل من الطراز القوي

182
00:17:53,655 --> 00:17:55,657
‫{\an8}"برج (بابل)، الساعة 9:35 ليلًا"

183
00:17:55,783 --> 00:17:59,328
‫{\an8}حسناً، حان وقت قتل العملاق

184
00:18:08,879 --> 00:18:10,923
‫تباً!

185
00:18:14,885 --> 00:18:18,263
‫كيف يفتَرض أن أصعد إلى الأعلى؟

186
00:18:28,524 --> 00:18:35,614
‫(يونس)، مُتَ كما عشِت
‫داخل حوت

187
00:18:46,625 --> 00:18:51,713
‫دست على 4 قاتلي عمالقة اليوم
‫أعتقد أنني استحققت هذا عن جدارة

188
00:18:52,131 --> 00:18:54,842
‫ألا تعرف أن التدخين
‫يعرقل عملية نموك؟

189
00:18:54,967 --> 00:18:58,053
‫يا للعجب!
‫أوليس هذا الأمير الصغير؟

190
00:18:58,178 --> 00:19:01,014
‫لست أخشاك يا (جليات)
‫كنت مغتراً في الماضي

191
00:19:01,140 --> 00:19:05,102
‫ولكن قلبي اتضع الآن
‫وروحي...

192
00:19:07,271 --> 00:19:11,233
‫عجباً! ملك يليق كوجبة

193
00:19:13,110 --> 00:19:16,613
‫آمل ألا أسبب لك حرقة في المعدة

194
00:19:32,337 --> 00:19:34,965
‫ثمة أخبار رائعة يا قوم
‫مات (جليات)

195
00:19:35,090 --> 00:19:39,511
‫لكنني لم أرَ جثته، الانفجار الذي
‫لم يقتلني قتل العملاق ولا ريب

196
00:19:39,720 --> 00:19:43,390
‫بأية حال
‫بما أنني عدت لأكون مليككم...

197
00:19:52,482 --> 00:19:54,151
‫"(رالف)"

198
00:19:55,652 --> 00:19:58,697
‫- (رالف)، حسبتك مت
‫- لا

199
00:19:58,822 --> 00:20:03,160
‫ابتهجوا أيها الشعب الصالح
‫انتهى حكم (جليات) المروع

200
00:20:03,285 --> 00:20:06,496
‫- لكن (جليات) كان أعظم ملك حظينا به
‫- ماذا؟

201
00:20:06,622 --> 00:20:09,625
‫شيد الطرقات والمستشفيات والمكتبات

202
00:20:09,750 --> 00:20:13,420
‫كنا نعتبره "(جليات) الباني بالإجماع"

203
00:20:13,545 --> 00:20:16,590
‫أنت رهن الاعتقال بتهمة قتل عملاق

204
00:20:16,715 --> 00:20:20,385
‫"الشرطة"

205
00:20:20,510 --> 00:20:23,889
‫ماذا ستفعل الآن؟

206
00:20:30,187 --> 00:20:35,150
‫"من أحلام (بارت سمبسون)"

207
00:20:43,700 --> 00:20:46,995
‫- رحل الجميع
‫- كم هذا محرج!

208
00:20:47,120 --> 00:20:53,043
‫- غفونا في الكنيسة
‫- ليست هذه نهاية العالم

209
00:21:02,552 --> 00:21:07,557
‫لا! إنها نهاية العالم، (بارت)
‫هل ترتدي ثياباً داخلية نظيفة؟

210
00:21:07,683 --> 00:21:09,935
‫- لم تعد نظيفة
‫- إنه الإختطاف

211
00:21:10,060 --> 00:21:14,982
‫- ولم أختبر قط الحب الحقيقي
‫- لم أستخدم قط قسائم البيتزا

212
00:21:21,446 --> 00:21:27,286
‫لمَ لسنا نصعد إلى السماء؟
‫تذكرت، بسبب الخطايا

213
00:21:29,413 --> 00:21:33,250
‫- أين تحسبين نفسك ذاهبة يا آنسة؟
‫- أبي!

214
00:21:37,462 --> 00:21:40,007
‫أشتم رائحة المشاوي

215
00:21:40,590 --> 00:21:43,719
‫"انظروا"

216
00:21:44,928 --> 00:21:50,642
‫"نفدت النقانق
‫وسلطة الملفوف تحتوي على الأناناس"

217
00:21:51,268 --> 00:21:53,061
‫"سلطة بطاطا ألمانية"

218
00:21:53,186 --> 00:21:56,857
‫"أنا على الطريق السريع نحو الجحيم"

219
00:21:57,566 --> 00:22:01,028
‫"أنا على الطريق السريع نحو الجحيم"

220
00:22:02,154 --> 00:22:05,365
‫"الطريق السريع نحو الجحيم"

221
00:22:05,490 --> 00:22:09,286
‫"أنا على الطريق السريع نحو الجحيم"

222
00:22:12,748 --> 00:22:20,672
‫"لا إشارات توقف ولا حدود للسرعة
‫لن يبطىء أحد سرعتي"

223
00:22:21,006 --> 00:22:29,097
‫"سأدور كالدولاب
‫ولن يضايقني أحد"

224
00:22:29,514 --> 00:22:37,314
‫"يا (إبليس)، سبق ودفعت ديوني
‫بالعزف في فرقة (روك آند رول)"

225
00:22:37,773 --> 00:22:40,567
‫"أمي، انظري إلي..."

226
00:22:40,692 --> 00:22:43,820
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل