﻿1
00:00:00,438 --> 00:00:03,149
"عائلة كونر"

2
00:00:04,380 --> 00:00:05,540
- مرحباً
- أهلاً

3
00:00:05,540 --> 00:00:07,500
كيفَ أبدو لموعدي؟

4
00:00:07,500 --> 00:00:11,830
أريد لملابسي أن تُبين أني متوفرة
لكن ليسَ كثيراً

5
00:00:11,830 --> 00:00:14,830
وبأني 64 لكن لدي رغبة جنسية

6
00:00:14,830 --> 00:00:17,170
لشخصٍ بال40 تزوجَ حديثاً

7
00:00:19,460 --> 00:00:20,460
تبدين رائعة

8
00:00:20,460 --> 00:00:23,290
فقط كوني هادئة وعلى طبيعتك

9
00:00:23,290 --> 00:00:25,000
إن اضطررتي لاختيار واحدة
كوني هادئة

10
00:00:25,000 --> 00:00:26,830
حسناً

11
00:00:26,830 --> 00:00:29,170
إنه مخيفٌ حقاً العودة للمواعدة

12
00:00:29,170 --> 00:00:31,380
وعليكِ إيجاد تطبيق المواعدة الصحيح

13
00:00:31,380 --> 00:00:35,014
بدأتُ بواحدٍ اعتقدتُ أنه 
بدا أنه ملائم لإمرأة بعمري

14
00:00:35,014 --> 00:00:37,380
"الوقتُ الثمين"

15
00:00:37,380 --> 00:00:41,830
الذي اعتقدت أنه يعني أنك لن تضيع الوقت
على أشخاصٍ غير مناسبين لك

16
00:00:41,830 --> 00:00:43,960
لكن اتضح أنه للمرضى الميؤوس من شفائهم

17
00:00:43,960 --> 00:00:46,710
الذين ما زالوا نشيطين جنسياً

18
00:00:46,710 --> 00:00:50,080
حسنًا ، تعلمينَ أن هؤلاء الأشخاص سسيرغبون
بالقيام بالأشياء المثيرة

19
00:00:50,080 --> 00:00:52,574
لا أحد يريدُ الموت في الوضعية المتقابلة

20
00:00:53,500 --> 00:00:55,750
أهلاً

21
00:00:55,750 --> 00:00:58,500
ماذا لديكم لنقصِ الوزن والاكتئاب؟

22
00:00:58,500 --> 00:01:03,620
رائع يبدو أن أحدٌ ما رأى انعكاسه على النافذة
بطريفه إلى هنا

23
00:01:03,620 --> 00:01:05,580
لا ، كنت في منظمة الأبوة المخططة 

24
00:01:05,580 --> 00:01:09,420
وهي مكانٌ جيد إن كنتِ فقيرة
وتخططين للإبوة حقاً

25
00:01:10,500 --> 00:01:12,040
أنتِ و(بين) ستحظونَ بطفل؟

26
00:01:12,040 --> 00:01:13,380
خطوة ذكية

27
00:01:13,380 --> 00:01:15,580
احتجزي هذا الرجل المثير

28
00:01:17,210 --> 00:01:19,380
أولاً كانت فكرة (بين)

29
00:01:19,380 --> 00:01:20,960
ثانياً نحن نتناقش فقط

30
00:01:20,960 --> 00:01:22,710
أردتُ فقط رؤية إن كنتُ بصحة كافية

31
00:01:22,710 --> 00:01:23,620
هل أنتِ كذلك؟

32
00:01:23,620 --> 00:01:25,420
يا إلهي كلا

33
00:01:25,420 --> 00:01:29,920
لستُ بقوامٍ جيد, دمي ينقصهُ الحديد
ومستويات فيتاميناتي منخفضة جداً

34
00:01:29,920 --> 00:01:32,000
هل هذا لأنكِ نباتية؟

35
00:01:33,460 --> 00:01:35,000
كلا

36
00:01:35,000 --> 00:01:38,580
النباتيون الأصحاء بحالة جيدة
لكني نباتية سيئة

37
00:01:38,580 --> 00:01:41,620
اتضح أن آيس كريم جوز الهند 
بالكراميل والصويا

38
00:01:41,620 --> 00:01:43,670
ليسَت أساس حمية صحية

39
00:02:23,170 --> 00:02:26,120
<عائلة كونر" مصورة أمام جمهور حقيقي">

40
00:02:26,120 --> 00:02:28,790
أهلاً, لقد تركتُم منزل الجد (ايد)
منذ ساعات

41
00:02:28,790 --> 00:02:30,040
ما الذي أخركم؟

42
00:02:30,040 --> 00:02:33,170
أخذتهُ إلى موقف المركز التجاري المهجور

43
00:02:33,170 --> 00:02:35,750
علمتُهُ كيف يصنع أيس كريم دونات

44
00:02:35,750 --> 00:02:39,460
تزحقلنا من موقف السيارات إلى الرصيف

45
00:02:39,460 --> 00:02:41,540
لقد أخفنا تلك الأم مع عربة الطفل

46
00:02:44,250 --> 00:02:46,830
وجدتُ صندوقاً من أغراض طفولة (دان)
في المنزل

47
00:02:46,830 --> 00:02:48,500
رائع

48
00:02:48,500 --> 00:02:50,460
لم أرى شيئاً أبداً من طفولتك

49
00:02:50,460 --> 00:02:52,420
لا أصدق أن والدكَ احتفظ بهذا

50
00:02:52,420 --> 00:02:54,040
لا أعتقد أنه أردا الاحتفاظ بها

51
00:02:54,040 --> 00:02:56,170
"كل ما في الصندوق ب50 سنتاً"

52
00:02:56,170 --> 00:02:59,880
يعطيكِ فكرة جيدة عن تعلقه العاطفي

53
00:02:59,880 --> 00:03:02,210
حاولتُ إعطائهُ سيارة أبي
لكن يأبى أخذها

54
00:03:02,210 --> 00:03:05,920
لا أريد سيارته
عامَلَ السيارة أفضل مني

55
00:03:05,920 --> 00:03:08,710
قد يصدمكم هذا جميعاً
لأنهُ يخفي الأمرَ جيداً

56
00:03:08,710 --> 00:03:11,250
لكن (دان) لم يكن لديه أفضل علاقة مع والدنا

57
00:03:11,250 --> 00:03:13,080
- ماذا
- !ماذا مستحيل

58
00:03:13,080 --> 00:03:15,670
لقد كشفتني يا صديقي

59
00:03:15,670 --> 00:03:17,670
اتريدُ كوبَ قهوة وبعض البسكويت
عمي (ايد)؟

60
00:03:17,670 --> 00:03:19,580
أجل, وليسَ عليكَ مناداتي بعمي

61
00:03:19,580 --> 00:03:21,420
يجعلني أشعر أني كبير

62
00:03:21,420 --> 00:03:23,420
إليكَ قهوتك عمي (ايد)

63
00:03:26,830 --> 00:03:30,000
!هل هذا البسكويت ناعم بما يكفي لطقم أسنانك ؟

64
00:03:31,920 --> 00:03:34,500
استمتعوا, سأتظاهر أني العم الكبير

65
00:03:34,500 --> 00:03:39,920
إنه مشوشٌ مجدداً
!لا يعلَم بأنهُ من أقربائنا

66
00:03:41,120 --> 00:03:43,170
أنت! يجب أن تتوقفوا يا رفاق

67
00:03:43,170 --> 00:03:44,960
إنه بالكاد أحد أقربائنا

68
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
كلا (هاريس) تحدثنا بهذا

69
00:03:46,960 --> 00:03:48,540
لا يمكنكِ مواعدة عمك

70
00:03:49,830 --> 00:03:52,620
لقد سئمتُ من هذهِ العائلة المجنونة
وكل قوانينها

71
00:03:54,380 --> 00:03:56,380
ما هذه؟
أيمكنني الحصول عليها؟

72
00:03:56,380 --> 00:03:57,750
توقف عن كونك وقحاً

73
00:03:57,750 --> 00:03:59,620
أنا أريدها

74
00:03:59,620 --> 00:04:01,080
ما هي؟

75
00:04:01,080 --> 00:04:03,080
لا شيء, إنها ملكي
ليس من المفترض أن تكون هنا

76
00:04:03,080 --> 00:04:04,960
"ليسَت "لا شيء

77
00:04:04,960 --> 00:04:06,330
إنها شهادتك الجامعية

78
00:04:06,330 --> 00:04:08,460
لم تذكُر بأنك ذهبتَ للجامعة

79
00:04:08,460 --> 00:04:10,120
ليسَت مسألة مهمة

80
00:04:10,120 --> 00:04:11,330
ما هو أختصاصك؟

81
00:04:11,330 --> 00:04:12,830
علوم البيئة

82
00:04:12,830 --> 00:04:14,620
أتمنى أن تُعيد الحكومة هذا

83
00:04:16,790 --> 00:04:19,000
أتمنى أن تلك الوظائف تدفعُ جيداً

84
00:04:19,000 --> 00:04:21,620
لا بد أنكَ تغرق بقروض الدراسة
صحيح؟

85
00:04:21,620 --> 00:04:23,330
سأكون بخير

86
00:04:25,745 --> 00:04:28,000
افعلي تلك المزحة بأني كبير جداً
ولا يمكنني السماع جيداً

87
00:04:28,000 --> 00:04:29,210
كانّ هذا مضحكاً حقاً

88
00:04:30,460 --> 00:04:32,460
الرجل العجوز دفعَ لرسوم جامعتك
أليس كذلك؟

89
00:04:33,880 --> 00:04:35,460
أجل

90
00:04:37,580 --> 00:04:38,710
هنيئاً لك

91
00:04:55,120 --> 00:04:57,790
أتعتقدين بأنكِ سترتاحين أكثر بالانتظار
عند الحانة؟

92
00:04:58,402 --> 00:05:00,750
يمكنك التوقف عن اللهجة الفرنسية 
المزيفة (بيت)

93
00:05:00,750 --> 00:05:05,080
لا أعلم إن تتذكر هذا
"لكن كنتُ أجالسك وأنت طفل وتقول "ثكراً

94
00:05:05,080 --> 00:05:06,960
لذا لن تأخذ الطاولة

95
00:05:12,960 --> 00:05:14,250
شكراً أيها النادل

96
00:05:15,540 --> 00:05:19,670
لا أصدق كم أنهم وقحين
فقط لأن صديقكِ تأخر قليلاً

97
00:05:19,670 --> 00:05:21,210
أتريدين الانضمام لنا؟

98
00:05:21,210 --> 00:05:24,710
كلا, هذا لطفٌ منكم
لكن رفيقي سيكون هنا بأي لحظة

99
00:05:24,710 --> 00:05:29,040
إنهُ معلم
لذلك ربما يغير حياة بعض الأطفال

100
00:05:29,040 --> 00:05:31,920
بالطبع, لكن سيكونُ من دواعي سرورنا

101
00:05:31,920 --> 00:05:33,750
ويمكنكِ تحكمي بيننا

102
00:05:33,750 --> 00:05:36,380
نحن نجري نقاشًا حول هذين الزوجين هناك

103
00:05:36,380 --> 00:05:38,790
أقول ناشرٌ محترم وروائية شابة طموحة

104
00:05:38,790 --> 00:05:40,460
أنا أقول عاهرة و(جون)

105
00:05:41,830 --> 00:05:43,580
من المتسحيل أن هذا الرجل عاهر

106
00:05:47,580 --> 00:05:49,250
تمهلوا

107
00:05:49,250 --> 00:05:52,080
حسناً لا أعلم
أعتقد أنه يمكنني الانضمام إليكم

108
00:05:52,080 --> 00:05:55,000
تلك أول مرة أجرب استخدام
تطبيق مواعدة

109
00:05:55,000 --> 00:05:58,040
تلك التطبيقات غيَرَت كل شيء
أليس كذلك؟

110
00:05:58,040 --> 00:06:01,120
يمكنني إنارة أضواء
غرفة نوم الضيوف

111
00:06:01,120 --> 00:06:03,000
شاهدي هذا

112
00:06:04,330 --> 00:06:05,960
لقد فتحتُ باب المرآب للتو

113
00:06:07,210 --> 00:06:08,620
ها هي القطة تدخل

114
00:06:09,620 --> 00:06:10,790
هلا أصلحتَ هذا عزيزي؟

115
00:06:12,210 --> 00:06:13,790
تباً! قمتُ بتشغيل السيارة

116
00:06:15,210 --> 00:06:16,710
من الجيد أن باب المرآب مفتوح

117
00:06:17,960 --> 00:06:19,290
أنتما ظريفان جداً

118
00:06:19,290 --> 00:06:21,040
نحن كذلك صحيح؟

119
00:06:22,250 --> 00:06:23,112
بالمناسبة أنا (رون)

120
00:06:23,112 --> 00:06:24,750
تلك زوجتي العزيزة منذ 30 سنة(جانيل)

121
00:06:24,750 --> 00:06:27,290
- أهلاً
- أهلاً أنا (جاكي)

122
00:06:27,290 --> 00:06:31,620
أريدُ أن أشتري لكما كأساً آخر من النبيذ
لكونكما لطيفان جداً معي

123
00:06:31,620 --> 00:06:34,080
!"لديهم نبيذي المفضل! "هاوس

124
00:06:35,540 --> 00:06:37,290
حسناً لكن إن كنتِ ستشترين النبيذ

125
00:06:37,290 --> 00:06:39,580
إذاً عليكِ الانضمام إلينا في الكاريوكي
بعد العشاء

126
00:06:39,580 --> 00:06:41,120
!أنا أحب الكاريوكي

127
00:06:41,120 --> 00:06:42,790
أقوم بعمل "إثارة" رائعة

128
00:06:42,790 --> 00:06:45,000
تعلمون, لا يفعل الكثير من الأشخاص
ألرقصة

129
00:06:45,000 --> 00:06:47,420
!هذا عظيم

130
00:06:47,420 --> 00:06:49,580
أخيراً لدينا مغني ثالث لأجل
"لوف شاك"

131
00:06:50,830 --> 00:06:53,420
♪ كوخ الحب يا حبيبي♪

132
00:06:53,420 --> 00:06:56,120
♪ كوخ الحب يا حبيبي ♪

133
00:06:56,120 --> 00:06:59,960
يا إلهي, هل أنا الوحيدة التي تظن بأننا 
أفضل من الأغنية الأصلية؟

134
00:06:59,960 --> 00:07:01,580
أنتِ فقط

135
00:07:05,830 --> 00:07:09,080
شكراً لمراقبتكِ الخالة (دارلين)

136
00:07:11,170 --> 00:07:13,250
إنها تقوم بتمارين الضغط 
للفتيات الصغار

137
00:07:13,250 --> 00:07:16,330
ظننتُ أنه يجب أن تكوني فتاة صغيرة
لتقومي لها

138
00:07:16,330 --> 00:07:20,040
أخبري (بيفرلي روز) بأن تتركني وشأني
أنا أفعل أفضل ما لدي

139
00:07:20,040 --> 00:07:23,210
تعلمين, إن أخبرتِ أطفالكِ فحسب
بأنكِ تفكرين بالحصول على طفلٍ آخر

140
00:07:23,210 --> 00:07:26,710
يمكنكِ التمرين أما التلفاز 
كشخصٍ طبيعي

141
00:07:26,710 --> 00:07:29,880
لا يستحق الأمر الإجابة على كل هذه الأسئلة 
إلى أن يصبح حقيقياً

142
00:07:29,880 --> 00:07:34,000
إضافة بأني أتجنب الطعام الغير صحي
ومعظمهُ تحت السجادة 

143
00:07:35,040 --> 00:07:36,830
أهلاً, ألديكِ دقيقة؟

144
00:07:36,830 --> 00:07:39,500
أهلاً (هاريس) 
ماذا تفعلين هنا؟

145
00:07:39,500 --> 00:07:41,540
جئت لأرى أي خطة تأمين لديكِ 
من أجلي

146
00:07:41,540 --> 00:07:43,790
أستطيع أن أشتري واحدة في العمل
وأردتُ أن أرى إن كانت أفضل

147
00:07:43,790 --> 00:07:47,920
حسناً.. لا تملكين واحدة هنا
لذا فالأخرى أفضل

148
00:07:49,670 --> 00:07:51,170
ماذا كنتِ تفعلين على الأرض؟

149
00:07:51,170 --> 00:07:52,620
هل كنتِ تتمرنين؟

150
00:07:52,620 --> 00:07:53,790
أنتِ لا تتمرنين أبداً

151
00:07:53,790 --> 00:07:55,670
أمكِ كانت رياضية

152
00:07:55,670 --> 00:07:58,250
عندما كانت صغيرة كانت تلعب
كرة السلة

153
00:07:58,250 --> 00:08:00,500
طولكِ قدمان

154
00:08:00,500 --> 00:08:02,710
ضد من كنتِ تلعبين؟
"(الفين) والسناجب"

155
00:08:04,040 --> 00:08:05,960
بجدية, لمَ تفعلين هذا؟

156
00:08:05,960 --> 00:08:08,210
فقط أريدُ عضلات يا رفيقي

157
00:08:10,040 --> 00:08:11,670
مقزز

158
00:08:11,670 --> 00:08:13,540
ستخبريني أنتِ بالحقيقة
أليس كذلك (بيكي)؟

159
00:08:13,540 --> 00:08:15,420
هيا (بيفرلي روز)

160
00:08:15,420 --> 00:08:17,540
لن يحدث شيءٌ جيدٌ هنا

161
00:08:18,750 --> 00:08:20,170
شكراً لكِ (بيكي)

162
00:08:23,170 --> 00:08:25,540
...حسناً

163
00:08:25,540 --> 00:08:29,670
أنتِ بالغة كفاية
لأقول هذا فحسب

164
00:08:31,000 --> 00:08:33,790
...أنا و(بين) نفكر بأن
نحظى بطفل

165
00:08:34,830 --> 00:08:36,250
كيفَ تشعرين بشأن هذا؟

166
00:08:37,500 --> 00:08:40,880
أنتِ كبيرة وهذا مُحرج
...لكن

167
00:08:40,880 --> 00:08:43,000
لا أهتم لأنه ليسَ علي العيش هنا
بعد الآن

168
00:08:44,330 --> 00:08:46,210
لنتكلم دائماً هكذا بالضبط

169
00:08:47,460 --> 00:08:49,120
إن لن أفعل أي شيء آخر

170
00:08:52,428 --> 00:08:55,750
أعلم أنكِ اخذتِ مناشف الحمام الجيدة 
!إلى شقتكِ, أعيديها

171
00:08:55,750 --> 00:08:58,210
لديكَ مشاكلٌ أكبر من هذه

172
00:08:58,210 --> 00:09:00,620
أمي و(بين) سيحظون بطفل

173
00:09:00,620 --> 00:09:01,460
!ماذا؟

174
00:09:01,460 --> 00:09:02,830
!لماذا؟

175
00:09:02,830 --> 00:09:05,500
لأنها مجنونة

176
00:09:05,500 --> 00:09:07,790
عمرها ألف سنة تقريباً
وهي ضعيفة

177
00:09:09,460 --> 00:09:11,250
إذاً يجب أن أخبرها بألا تفعل

178
00:09:11,250 --> 00:09:12,790
لن تهتَم بما ستقولُه

179
00:09:12,790 --> 00:09:14,710
أمي ستحظى بطفلٍ جديد
انتهى وقتك

180
00:09:19,960 --> 00:09:22,620
!يا للروعة
هل هذهِ من معلم الرياضيات؟

181
00:09:22,620 --> 00:09:24,380
كلا, لقد أخلف موعدهُ معي

182
00:09:24,380 --> 00:09:25,830
...إنها

183
00:09:25,830 --> 00:09:27,500
إنها من (رون) و(جانيل)

184
00:09:28,710 --> 00:09:32,500
ثنائي لطيف سمحوا لي بالجلوس على طاولتهم
حتى لا أشعر بالإذلال

185
00:09:32,500 --> 00:09:34,710
أرسلَ لكِ ثنائيٌ الورد؟

186
00:09:34,710 --> 00:09:35,880
هذا غريب

187
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
أينَ جلستي أيضاً؟

188
00:09:38,460 --> 00:09:42,120
توقفي عن هذا إنهم أناسٌ لطفاء
لقد استمتعنا معاً

189
00:09:42,120 --> 00:09:44,000
أرسلوا لكِ ورداً أحمر

190
00:09:44,000 --> 00:09:45,170
هذا رومانسي

191
00:09:45,170 --> 00:09:46,210
لا تكوني سخيفة

192
00:09:46,210 --> 00:09:50,903
إنهم متزوجين من 30 سنة
إنهم من النوع الذي يقيم علاقة مع شخص واحد

193
00:09:51,580 --> 00:09:54,830
نتوقُ لزيارة "كوخ الحب" معكِ مجدداً

194
00:09:54,830 --> 00:09:57,580
يبدون كأنهم يقيمون علاقات مع عدة أشخاص

195
00:09:57,580 --> 00:10:00,670
يا إلهي 
قمنا بغناء تلك الأغنية في الكاريوكي

196
00:10:00,670 --> 00:10:05,290
ثم ذهبنا وشربنا الككاو الساخن
ثم مشينا على نهر لانفورد

197
00:10:05,290 --> 00:10:08,500
ثم تمشوا معي لسيارتي
وقالوا أنهم حظوا بوقتٍ رائع

198
00:10:08,500 --> 00:10:10,290
وبأنهم يودون رؤيتي مجدداً

199
00:10:12,080 --> 00:10:13,750
هذا موعد

200
00:10:13,750 --> 00:10:15,580
يريدون منكِ أن تكوني جزء
من علاقة ثلاثية

201
00:10:15,580 --> 00:10:17,000
ماذا؟
كلا ليس كذلك

202
00:10:17,000 --> 00:10:18,080
ما معنى هذا؟

203
00:10:19,120 --> 00:10:23,330
تعني متعة الجنس الثلاثي
مع مشقة العلاقة

204
00:10:23,330 --> 00:10:26,880
(بيكي), لن أقف هنا أستمع إليكِ
تطرحين الاستنتاجات

205
00:10:26,880 --> 00:10:29,620
يجب أن أتجهز لألقاهم في درس الرقص

206
00:10:29,620 --> 00:10:32,000
سنذهب ثلاثتنا لرقص التانغو

207
00:10:36,420 --> 00:10:37,580
أراكِ لاحقاً

208
00:10:39,880 --> 00:10:41,580
أهلاً يا رفيقي

209
00:10:41,580 --> 00:10:43,580
جاهزٌ لدرسِ بيانو؟

210
00:10:43,580 --> 00:10:45,500
كلا, أريدُ التحدث معك

211
00:10:45,500 --> 00:10:47,670
لماذا تجبر أمي بالحصول على طفل؟

212
00:10:47,670 --> 00:10:49,960
!تمهل

213
00:10:49,960 --> 00:10:52,500
لا أعلم من قالَ لكَ هذا

214
00:10:52,500 --> 00:10:55,420
لكني لا أجبر أمك بالحصول على طفل

215
00:10:55,420 --> 00:10:56,960
هل هي من تجبرك؟

216
00:10:59,580 --> 00:11:02,080
..كلا

217
00:11:02,080 --> 00:11:03,767
يجب أن تكونَ فكرة أحدٍ ما

218
00:11:03,767 --> 00:11:05,710
لا أحد يفعل شيئاً كهذا للاستمتاع

219
00:11:12,330 --> 00:11:15,540
كل ما أستطيع قوله بأننا نحب بعضنا
حسناً؟

220
00:11:15,540 --> 00:11:17,790
ونحن فقط نفكر بالحصول على طفل

221
00:11:17,790 --> 00:11:19,250
أنتَ كاذب

222
00:11:19,250 --> 00:11:21,750
لن ترفض الحصول على طفلٍ معك

223
00:11:21,750 --> 00:11:24,246
أنتَ أكثر رجلٍ مثير قامت بمواعدته
على الإطلاق

224
00:11:26,210 --> 00:11:29,540
!مناداتي بالكاذب مؤلمة

225
00:11:29,540 --> 00:11:34,120
...لكن لا أستطيع مجادلتكَ بأني

226
00:11:34,120 --> 00:11:36,080
أنا أكثر رجلٍ مثير قامت بمواعدته

227
00:11:37,920 --> 00:11:39,460
الأمر مريب عندما تقوله أنت

228
00:11:39,460 --> 00:11:43,580
حسناً انظر, أنا متأكد بأن والدتك
لا تريدني أن أكلمك بهذا

229
00:11:43,580 --> 00:11:46,960
...لكن.. أنا فقط سوف

230
00:11:46,960 --> 00:11:49,980
سأبدأ بالحديث الأبوي لأول مرة

231
00:11:53,460 --> 00:11:55,880
أنتَ تخشى بأننا إن حزينا بطفلٍ جديد

232
00:11:55,880 --> 00:11:59,290
لن يكون لكَ مكانٌ بهذهِ العائلة
!لكنك ستفعل

233
00:11:59,290 --> 00:12:01,540
ستكونُ أخاً كبيراً

234
00:12:01,540 --> 00:12:04,040
الحديثُ الأبوي ليسَ شيئاً كبيراً
أيها الغبي

235
00:12:07,380 --> 00:12:08,920
لا تخبر أمك بأننا تحدثنا

236
00:12:10,210 --> 00:12:12,080
"أو بأني قلت "الحديث الأبوي

237
00:12:16,170 --> 00:12:18,120
ماذا تفعل هنا؟

238
00:12:18,120 --> 00:12:21,040
من المفترض أن تساعد (ايد جونيور)
بمنزل والدك

239
00:12:21,040 --> 00:12:24,920
أنهينا الحائط تقريباً
يمكنه إكماله بنفسه 

240
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
إنه ولدٌ ذكي

241
00:12:26,920 --> 00:12:29,250
ذهب للجامعة

242
00:12:29,250 --> 00:12:32,830
إذاً هذا هو الموضوع

243
00:12:32,830 --> 00:12:36,790
رأيتُ وجهَكَ عندما قال (ايد جونيور)
أن جدي دفع تكاليف جامعته

244
00:12:36,790 --> 00:12:40,210
أنتِ جيدة جداً بقراءة تعابير وجهي
ماذا تقول الان؟

245
00:12:40,210 --> 00:12:44,540
تقول بأنك تظن نفسك حصلتَ على
صفقة فاشلة

246
00:12:44,540 --> 00:12:47,830
وحواجبكَ تخبرني بأنكَ تريد فطيرة

247
00:12:47,830 --> 00:12:50,170
هذا سهل, أنا دائماً أريد فطيرة

248
00:12:51,420 --> 00:12:53,120
كلا

249
00:12:53,120 --> 00:12:55,710
لا يمكنكَ أكل مشاعرك
حتى تخبرني بها

250
00:12:55,710 --> 00:12:58,580
ليسَ لدي أي مشاعر
تعرفين هذا

251
00:12:59,830 --> 00:13:02,620
!يبدو أن لدي الكثير من الكريما المخفوقة

252
00:13:02,620 --> 00:13:04,580
حسناً حسناً

253
00:13:04,580 --> 00:13:06,790
لكان من اللطيف لو ذهبتُ للجامعة

254
00:13:06,790 --> 00:13:09,000
لم تتحدث أبداً حول رغبتك بالذهاب
للجامعة

255
00:13:09,000 --> 00:13:10,790
هناك الكثير من الأشياء التي لا أتحدث عنها

256
00:13:10,790 --> 00:13:13,170
أنا فقط أتكلم عنها الان 
لأجل الفطيرة

257
00:13:15,790 --> 00:13:17,460
أردتُ أن أصمم السيارات

258
00:13:17,460 --> 00:13:18,420
حقاً؟

259
00:13:18,420 --> 00:13:22,540
خلال المدرسة الثانوية
ملأتُ دفاتر كثيرة بتصاميمي

260
00:13:22,540 --> 00:13:24,580
ظن معلم الفن أنه لدي موهبة

261
00:13:24,580 --> 00:13:27,290
لكن أبى الرجل العجوز إعطائي أي مال

262
00:13:27,290 --> 00:13:29,210
قال بأني لا أصلح للجامعة

263
00:13:29,210 --> 00:13:30,790
وكأنه يعرف

264
00:13:30,790 --> 00:13:32,500
وماذا؟

265
00:13:32,500 --> 00:13:37,790
هل ستعاقب (ايد جونيور) بكل مرة تسمع
شيءٌ جيد فعله والدك لأجله؟

266
00:13:37,790 --> 00:13:39,420
لأن هذا ليسَ خطأه

267
00:13:39,420 --> 00:13:41,420
أعرف أن علي تخطي الأمر
لكن لا أستطيع

268
00:13:41,420 --> 00:13:43,880
وإن لم أفعل, سأخرب علاقتي مع الولد

269
00:13:45,330 --> 00:13:48,500
...الطريقة الوحيدة لتخطي كل الأمر هو

270
00:13:48,500 --> 00:13:50,620
تحصل على خاتمة من نوعٍ ما مع أبيك

271
00:13:50,620 --> 00:13:52,750
أجل

272
00:13:52,750 --> 00:13:55,210
يا رجل! لكان هذا سهلاً جداً
لو كان على غيد الحياة

273
00:13:57,670 --> 00:14:00,960
كنتُ سأجلسُ معه
وأسمع جانبهُ من الأمر

274
00:14:00,960 --> 00:14:03,620
وألكمه بوجههِ مباشرة

275
00:14:07,330 --> 00:14:09,578
إنه لطيفٌ جداً منكم لمعاملتي هكذا

276
00:14:09,578 --> 00:14:11,880
لا أذكر آخر مرة قمتُ بها بالعناية بالقدم

277
00:14:11,880 --> 00:14:15,042
أزالوا الكثير من الجلد الميت 
لدرجة أعتقد أن حجم حذائي أصبح أصغر

278
00:14:17,540 --> 00:14:19,710
اسمعوا, لقد دفعتم لكل شيءٍ هذا الإسبوع

279
00:14:19,710 --> 00:14:22,080
...وبدأتُ أشعر بأني ربما أدين لكم ب

280
00:14:22,080 --> 00:14:24,540
لا أعلم... ربما مال؟

281
00:14:26,580 --> 00:14:27,830
هراء

282
00:14:27,830 --> 00:14:29,920
من اللطيف امتلاكُ شخصٍ لتدليله

283
00:14:29,920 --> 00:14:32,620
..أطفالنا كبروا ونحن
لا نحبهم

284
00:14:34,290 --> 00:14:37,420
ولا يمكننا تخيل عدم وجودك

285
00:14:39,460 --> 00:14:41,250
!هلا نظرتَ لهذا

286
00:14:44,040 --> 00:14:46,880
(جاكي) هذا غريب لأننا لم نفعل هذا
من قبل

287
00:14:46,880 --> 00:14:48,540
لذا سنقوله فحسب

288
00:14:48,540 --> 00:14:50,670
نريدُ دعوتكِ إلى علاقتنا

289
00:14:50,670 --> 00:14:53,500
والتي تبدو الآن أكثر شيء
طبيعي بالعالم

290
00:14:59,120 --> 00:15:02,040
ها هو الآخر

291
00:15:02,040 --> 00:15:04,330
إذاً كنا نبحث عن الشخص الصحيح

292
00:15:04,330 --> 00:15:07,000
ومن ثم بلا سابق إنذار
أنتِ وجدتِنا

293
00:15:07,000 --> 00:15:09,290
لم أجد "نحنُ" من قبل

294
00:15:09,290 --> 00:15:12,040
لكن ها "نحن" ذا

295
00:15:13,460 --> 00:15:15,670
إنها مفاجأة قليلاً

296
00:15:15,670 --> 00:15:16,920
حقاً؟

297
00:15:16,920 --> 00:15:19,500
الورد الأحمر, كوخ الحب, القلادة بصورة؟

298
00:15:19,500 --> 00:15:21,080
تلك قلادة بصورة؟

299
00:15:21,080 --> 00:15:23,330
!وإنها تفتَح

300
00:15:23,330 --> 00:15:25,170
!وها نحن ثلاثتنا

301
00:15:27,710 --> 00:15:29,120
إذاً ماذا قررتِ (جاكي)؟

302
00:15:29,120 --> 00:15:30,710
ألديكِ مجالٌ لنا في حياتكِ؟

303
00:15:30,710 --> 00:15:33,170
حسناً.. هذا قرارٌ كبير

304
00:15:33,170 --> 00:15:35,080
ألدي قليلٌ من الوقت لأفكر فيه؟

305
00:15:35,080 --> 00:15:35,830
بالطبع

306
00:15:35,830 --> 00:15:39,080
مهمٌ بالنسبة لنا بأن ترغبي
بهذا بقدرنا

307
00:15:39,080 --> 00:15:41,920
حسناً, سأقول إن أخذتكما للبيت 
للقاء أمي

308
00:15:41,920 --> 00:15:44,210
سيقتلها هذا

309
00:15:44,210 --> 00:15:46,670
هذهِ نقطة كبيرة في عمود الإيجابيات

310
00:15:49,250 --> 00:15:51,170
....يا لك من

311
00:15:54,920 --> 00:15:56,620
أهلاً يا رفيقي
ماذا تفعل؟

312
00:15:56,620 --> 00:15:58,080
أكوي الملابس من التوتر

313
00:16:01,880 --> 00:16:04,500
تحدثتُ مع (بين) وأخبرني

314
00:16:04,500 --> 00:16:07,210
بأنكَ قلقٌ من مجيء طفل آخر لحياتنا

315
00:16:07,210 --> 00:16:08,620
وما يعنيهِ هذا لك

316
00:16:08,620 --> 00:16:13,120
وأريدُ فقط إخبارك
بأن كل شيءٍ سيكون على ما يرام

317
00:16:13,120 --> 00:16:14,460
أنتِ ستموتين

318
00:16:15,420 --> 00:16:17,040
ماذا؟

319
00:16:19,880 --> 00:16:23,920
النساء بعمر ال40 أكثر عرضة لخطر للموت
خلال الولادة

320
00:16:23,920 --> 00:16:25,830
السكتات الدماغية والفشل الكلوي 
والنزيف

321
00:16:25,830 --> 00:16:28,040
الالتهابات وتسمم الحمل 

322
00:16:28,040 --> 00:16:30,460
لا أعرف ما هو هذا ، لكنه يحدث 
قبل تسمم الحمل مباشرة

323
00:16:33,210 --> 00:16:35,750
حسناً إهدأ

324
00:16:35,750 --> 00:16:36,880
من أين أتيتَ بهذا؟

325
00:16:36,880 --> 00:16:39,420
هناك الكثير من الأمور المجنونة على الانترنت

326
00:16:39,420 --> 00:16:42,290
عيادة "مايو", الجمعية الطبية الأمريكية

327
00:16:42,290 --> 00:16:44,358
المعاهد الوطنية للصحة

328
00:16:45,580 --> 00:16:47,210
ربما يجب أن ألقي نظرة على هذا

329
00:16:48,830 --> 00:16:53,790
حسناً, ماذا سيحدث لو متِ
وكرهتُ الطفل لأنهُ قتلكِ؟

330
00:16:53,790 --> 00:16:56,670
ومن ثم سيتوجب علي الاعتناء بطفلٍ أكرهه

331
00:16:56,670 --> 00:16:58,960
أتظنين أني سأرسلُ طفلاً
كهذا للجامعة؟

332
00:17:00,460 --> 00:17:03,460
(مارك) خذ نفساً
مفهوم؟

333
00:17:06,290 --> 00:17:08,210
لن أموت

334
00:17:08,210 --> 00:17:11,080
حسناً؟ أنا من عائلة (كونر)
نحن لا نموت ببساطة

335
00:17:11,080 --> 00:17:16,080
نمرضُ مبكراً ثم نبقى
حتى نكونَ عبئاً للجيل القادم

336
00:17:17,750 --> 00:17:20,080
الجدة (بيف) عبئ على العمة (جاكي)

337
00:17:20,080 --> 00:17:22,250
جدك سيكون عبئ علي

338
00:17:22,250 --> 00:17:25,960
أنا سأكونُ عبئاً عليك
لوقتٍ طويل جداً

339
00:17:27,380 --> 00:17:30,290
لا يمكنكِ ضمان أنكِ ستكونين بخير

340
00:17:30,290 --> 00:17:37,077
(مارك) الإحصائيات تقول بأن نسبة وفاتي 
بالولادة هي 1 من 100

341
00:17:37,077 --> 00:17:39,040
أعتقد أن هذا ليسَ كثيراً

342
00:17:39,040 --> 00:17:40,380
أجل

343
00:17:40,380 --> 00:17:43,080
أنتَ قلقٌ تماماً على الشيء الخطأ

344
00:17:43,080 --> 00:17:44,460
حسناً؟

345
00:17:44,460 --> 00:17:46,330
لا تحتاج أن تقلق بأن أموت

346
00:17:46,330 --> 00:17:49,210
لكن على الأغلب أني سأحب الطفل الجديد
أكثر منك

347
00:17:52,170 --> 00:17:53,330
بجدية؟

348
00:17:53,330 --> 00:17:54,710
انظري إلي
هذا مستحيل

349
00:17:56,040 --> 00:17:58,880
كيف تعرف هذا؟
لم نرى الطفل بعد

350
00:17:58,880 --> 00:18:01,170
و(بين) أكثر رجلٍ مثير قمتُ بمواعدته

351
00:18:05,000 --> 00:18:07,080
حسناً, كان هذا مكان أبي المفضل

352
00:18:09,040 --> 00:18:11,880
أستخبرني لمَ جئنا طول الطريق هنا
بسيارة أبي؟

353
00:18:11,880 --> 00:18:14,500
أردتٌ فقط أن أرى أين كان يأتِ
ليجلس ويفكر

354
00:18:14,500 --> 00:18:16,040
فهمت

355
00:18:16,040 --> 00:18:19,710
إنه معزول جداً
يمكنك الصراخ هنا ولن يسمعك أحد

356
00:18:21,830 --> 00:18:23,120
حسناً

357
00:18:25,000 --> 00:18:28,500
انظر, أعلم أنكَ غاضبٌ بشأن الجامعة

358
00:18:28,500 --> 00:18:31,580
أجل, سأعترف 
لقد أغضبني

359
00:18:31,580 --> 00:18:34,250
في كل مرة أسمع بالأشياء الجيدة
التي فعلها لأجلك

360
00:18:34,250 --> 00:18:38,250
كل هذا الغضب والاستياء يتصاعد من جديد

361
00:18:38,250 --> 00:18:39,880
يجب أن أضع حداً لهذا

362
00:18:39,880 --> 00:18:42,540
حسناً, انظر, ما فعلهُ لي
ليسَ خطأي

363
00:18:42,540 --> 00:18:44,750
..لكن إن أردتَ البدء

364
00:18:44,750 --> 00:18:47,500
حاول بأفضل ما لديك
لكني أعض

365
00:18:50,330 --> 00:18:52,380
لم آتِ هنا لأقاتلك

366
00:18:52,380 --> 00:18:55,500
أقدر إعطائك السيارة لي يا رجل

367
00:18:55,500 --> 00:18:58,920
لمَ لا نعود للسيارة إذاً
حيث المكان دافئ ونتحدث بالأمر؟

368
00:18:58,920 --> 00:19:00,620
لا يمكننا

369
00:19:00,620 --> 00:19:02,420
لقد أشعلت الفتيل بالفعل

370
00:19:05,500 --> 00:19:06,580
ماذا؟

371
00:19:07,920 --> 00:19:10,210
ملأتُ السيارة بالألعاب النارية

372
00:19:10,210 --> 00:19:11,540
مفرقعات غير قانونية من ميشيغان

373
00:19:11,540 --> 00:19:14,290
"حصلتُ على شيء يسمى "شمعة الوطن

374
00:19:14,290 --> 00:19:16,301
إنها مجرد عصا من الديناميت

375
00:19:17,750 --> 00:19:20,960
إذاً قمنا بقيادة السيارة طول الطريق
والسيارة مليئة بالمتفجرات؟

376
00:19:25,670 --> 00:19:28,380
اللعنة! هذا رائعٌ حقاً

377
00:19:28,380 --> 00:19:30,500
أجل, كان كذلك

378
00:19:30,500 --> 00:19:31,710
أشعر بتحسن

379
00:19:33,460 --> 00:19:37,040
كان علي طردُ بعض الشياطين فحسب

380
00:19:37,040 --> 00:19:40,250
كان يجب أن أحصل على خاتمة مع أبي

381
00:19:40,250 --> 00:19:43,790
لمنعه من تدمير علاقتنا

382
00:19:43,790 --> 00:19:45,790
وكان يحب هذهِ السيارة

383
00:19:49,830 --> 00:19:51,170
أهلاً

384
00:19:56,290 --> 00:19:57,290
ماذا؟

385
00:19:57,290 --> 00:19:58,960
!توقفوا

386
00:19:58,960 --> 00:20:03,420
هذهِ أنا فحسب
...(رون) و(جانيل) دفعوا ثمنها لكن

387
00:20:03,420 --> 00:20:06,710
(بيكي) كنتِ محقة
يريدون علاقة ثلاثية

388
00:20:06,710 --> 00:20:11,080
أخمن أن هذا يعني ثنائي
وشخصٌ يرتدي شعر أحد آخر؟

389
00:20:11,080 --> 00:20:11,815
كلا

390
00:20:11,815 --> 00:20:14,830
إنه يعني عندما يحصل ثلاث أشخاص
على علاقة متساوية

391
00:20:14,830 --> 00:20:16,250
تماماً كثنائي

392
00:20:16,250 --> 00:20:19,250
- هل تفكرين حقاً بهذا؟
- ربما

393
00:20:19,250 --> 00:20:21,790
أعني أنهم ممتعين ويعاملوني باحترام

394
00:20:21,790 --> 00:20:23,580
متى آخر مرة حظيتُ بهذا؟

395
00:20:23,580 --> 00:20:28,000
أظن أن (رون) و(جانيل) قد يكونان
الشخص الذي كنتُ أبحث عنه

396
00:20:30,290 --> 00:20:32,210
هل أنتِ متأكدة بأنكِ مستعدة لهذا؟

397
00:20:32,210 --> 00:20:35,080
ماذا يحدث لو أردَ (رون) 
ممارسة الجنس معكِ؟

398
00:20:35,080 --> 00:20:36,960
أو (جانيل)؟

399
00:20:36,960 --> 00:20:38,790
أو (رون) و(جانيل)؟

400
00:20:40,580 --> 00:20:42,830
سأتعامل مع هذا عندما نذهب 
لبيت البحيرة

401
00:20:42,830 --> 00:20:45,015
في مقاطعة "دور" في عطلة الاسبوع
القادمة

402
00:20:50,960 --> 00:20:54,790
أتعلم, من المؤسف أن ليس هناك صورٌ لنا سوية
عندما كنتُ طفلاً

403
00:20:54,790 --> 00:20:57,580
أتذكر أول مرة جالستك فيها

404
00:20:57,580 --> 00:20:58,460
كنتَ سهلاً

405
00:20:59,830 --> 00:21:03,241
(دي جي) ابحث إن كان هناك أي
فطائر وافل مجمدة بالثاجة

406
00:21:05,120 --> 00:21:08,040
لم تنص قائمة (كريستال)
على الوافل المجمد

407
00:21:08,040 --> 00:21:10,710
لأنها لا تعرف السر

408
00:21:10,710 --> 00:21:12,460
ها أنتَ ذا

409
00:21:12,460 --> 00:21:15,210
امضغ هذا لفترة (ايد) الصغير

410
00:21:15,210 --> 00:21:17,290
أجل, سيجعل هذا لثتك أحسن

411
00:21:20,210 --> 00:21:22,290
لعابهُ يسيل

412
00:21:22,290 --> 00:21:23,750
لهذا نستخدم الوافل

413
00:21:23,750 --> 00:21:26,830
بهِ كل أكواب اللعاب تلك

414
00:21:26,830 --> 00:21:28,830
| ترجمة | رحمه ابراهيم 

