﻿1
00:00:00,438 --> 00:00:03,274
"عائلة كونر"

2
00:00:04,380 --> 00:00:06,170
قادمة

3
00:00:08,380 --> 00:00:09,580
أهلاً

4
00:00:09,580 --> 00:00:11,960
شكراً لموافتك بأن نعمل هنا

5
00:00:11,960 --> 00:00:13,500
لم أرِد ترك (مارك) وهو مريض

6
00:00:13,500 --> 00:00:16,250
!تمهلي
(مارك) مريض؟

7
00:00:16,250 --> 00:00:17,580
لم تلمسيه صحيح؟

8
00:00:17,580 --> 00:00:19,960
كلا, إنه في فقاعة كبيرة

9
00:00:19,960 --> 00:00:21,793
ننتظر بأن نخرجه عن طريق مروحية

10
00:00:22,670 --> 00:00:26,790
الأمر فقط أن جراثيم الأطفال تخيفني

11
00:00:26,790 --> 00:00:28,830
حسناً إذاً لا يجب أن ألمسك
بتلك الصينية؟

12
00:00:28,830 --> 00:00:30,040
!لا تفعلي

13
00:00:30,040 --> 00:00:31,580
هاك, أخرج لسانك
إلعق المنديل

14
00:00:31,580 --> 00:00:33,012
أرني أن رجلي شجاع

15
00:00:35,290 --> 00:00:38,040
إذاً أنهيت للتو اتصالي مع المصرف

16
00:00:38,040 --> 00:00:40,603
وعلى ما يبدو ، لقد تجاوزت
رسوم السحب

17
00:00:40,603 --> 00:00:43,250
"إلى شيءٍ سيسموه "سحب متجاوز

18
00:00:43,250 --> 00:00:44,790
مما يعني أنا في خطر

19
00:00:46,290 --> 00:00:48,170
أحتاج مالاً بسرعة وإلا سأفقد سيارتي

20
00:00:48,170 --> 00:00:51,580
إلى أن نبيع بعض الإعلانات
لا يوجد كسب نقود

21
00:00:51,580 --> 00:00:53,380
وأنا هناك أعمل بجد

22
00:00:53,380 --> 00:00:57,670
لكنه من الصعب جداً جعل الناس
يلتزمون بمجلة ليسَت موجودة بعد

23
00:00:57,670 --> 00:00:59,120
إذاً ماذا تقصد؟

24
00:00:59,120 --> 00:01:01,250
بأن هذا قد لا يحدث؟

25
00:01:01,250 --> 00:01:02,380
لا أعلم

26
00:01:02,380 --> 00:01:05,540
أخبرتكِ بأنه من الصعب البدء
بالمشاريع الجديدة

27
00:01:05,540 --> 00:01:07,380
إذاً لا اعلم ماذا سأفعل

28
00:01:07,380 --> 00:01:09,460
كنتُ بالكاد أتدبر أمري عندما امتلكتُ وظيفة

29
00:01:09,460 --> 00:01:10,920
لم أعمل منذ شهور

30
00:01:10,920 --> 00:01:12,620
أنفقتُ جميع بطاقات الإئتمان

31
00:01:12,620 --> 00:01:15,250
بما في ذلك البطاقة التي أتت بإسم (بيكي)
هي لا تعلم بها حتى

32
00:01:16,670 --> 00:01:18,420
يجب أن أحصل على وظيفة أخرى

33
00:01:18,420 --> 00:01:19,750
ماذا سأعمل؟

34
00:01:19,750 --> 00:01:21,830
باستثناء الكتابة أنا ببساطة
غير قابلة للتوظيف

35
00:01:21,830 --> 00:01:24,620
بحقكَ ستكونين بخير

36
00:01:24,620 --> 00:01:27,000
لديكِ الكثير من المهارات

37
00:01:27,000 --> 00:01:29,120
لا تجعليني أعددهم

38
00:01:29,120 --> 00:01:31,380
أهلاً
هل الآلات فارغة؟

39
00:01:31,380 --> 00:01:35,790
أهلاً, من الجيد رؤيتكِ عندما تأتين
لغسل الملابس

40
00:01:35,790 --> 00:01:37,790
هل هناك طريقة يمكنني بها
الاستمتاع برفتكِ

41
00:01:37,790 --> 00:01:40,330
ولا تكلفني ماء وكهرباء؟

42
00:01:40,330 --> 00:01:42,040
لن أذهب للمغسلة العامة

43
00:01:42,040 --> 00:01:45,290
آخر مرة, رأيتُ غريب أطوال
يشم أحد حمالات الصدر خاصتي

44
00:01:45,290 --> 00:01:47,380
لا آبه إن كان يعمل هناك
الأمر ليسَ جيداً

45
00:01:49,040 --> 00:01:51,380
أتعلمين؟

46
00:01:51,380 --> 00:01:53,500
"(هاريس) تعمل في "برايس وير هاوس

47
00:01:53,500 --> 00:01:55,420
ربما يمكنها مساعدتكِ بالحصول على وظيفة
هناك

48
00:01:55,420 --> 00:01:58,580
يا إلهي
هل آلت الأمور إلى هنا؟

49
00:01:58,580 --> 00:02:00,580
حسناً, أعتقد أن بإمكاني أن أسألها

50
00:02:00,580 --> 00:02:04,120
لكن لم تدعني حتى أعمل بمخبزها المزيف
عندما كانت بعمر 7

51
00:02:04,120 --> 00:02:05,920
قالت أني أصيب الزبائن بالاكتئاب

52
00:02:09,330 --> 00:02:12,750
أهلاً, سؤال سريع

53
00:02:12,750 --> 00:02:15,250
هل يقوم "برايس وير هاوس" بالتوظيف؟

54
00:02:15,250 --> 00:02:16,420
أجل

55
00:02:16,420 --> 00:02:17,790
أتعرفين أحد يبحث عن وظيفة؟

56
00:02:17,790 --> 00:02:19,420
أنا بأمس الحاجة لشخصٍ أذهب معه

57
00:02:19,420 --> 00:02:21,790
أجل, إنه أنا
أمكِ

58
00:02:25,580 --> 00:02:27,380
استلمتُ رسالة الأخبار للتو

59
00:02:27,380 --> 00:02:30,000
كل الوظائف تم شغلها
توقيتٌ غريب

60
00:02:31,790 --> 00:02:34,040
(هاريس) لم أكن لأطلب هذا
لو لم أحتاجه بشدة

61
00:02:34,040 --> 00:02:35,710
سأخسر سيارتي

62
00:02:36,511 --> 00:02:38,380
!إلتفاتة عين

63
00:02:38,380 --> 00:02:41,170
حسناً, سأوصي بكِ

64
00:02:41,170 --> 00:02:42,580
لكن لن أكذب عليهم

65
00:02:42,580 --> 00:02:45,380
سأقول أنكِ أمي
وأعرفُكِ نوعاً ما هذا كل شيء

66
00:03:24,330 --> 00:03:25,893
<عائلة كونر" مصورة أمام جمهور حقيقي">

67
00:03:25,893 --> 00:03:29,210
أهلاً (بيك)

68
00:03:30,580 --> 00:03:32,790
من هذا الرجل مع (جاكي)؟

69
00:03:32,790 --> 00:03:34,790
إنها تواعده

70
00:03:34,790 --> 00:03:36,580
حسناً

71
00:03:36,580 --> 00:03:40,908
لمرة واحدة ، سأقوم بفحص الرجل
قبل أن يتركها كالحُطام

72
00:03:43,880 --> 00:03:45,290
أهلاً (جاك) كيف الحال؟

73
00:03:45,290 --> 00:03:46,790
لا شيء جديد
سررتُ برؤيتك (دان)

74
00:03:46,790 --> 00:03:48,580
طبلك الخارجي على المنضدة

75
00:03:48,580 --> 00:03:50,080
لا تمانعون إن أجلس

76
00:03:50,080 --> 00:03:51,880
(دان كونر)
نسيب (جاكي)

77
00:03:51,880 --> 00:03:54,080
(رون دان جيك)

78
00:03:54,080 --> 00:03:57,120
آسفٌ على المقاطعة
لكني أحب لقاء الناس

79
00:03:58,960 --> 00:04:00,710
ماذا تعمل (رون)؟

80
00:04:00,710 --> 00:04:02,040
أنا متقاعد

81
00:04:02,040 --> 00:04:03,710
كان لدي مزارع بقدونس

82
00:04:03,710 --> 00:04:06,830
كسبتُ الكثير من شيءٍ
يُخرجه الناس من طعامهم

83
00:04:06,830 --> 00:04:08,290
يا لها من صدفة

84
00:04:08,290 --> 00:04:09,960
أنا أرمي منتجك بكل مرة أراه

85
00:04:09,960 --> 00:04:11,880
رائع

86
00:04:13,420 --> 00:04:15,210
لا يسعني إلا الإعجاب بخاتم
الزواج هذا (رون)

87
00:04:15,210 --> 00:04:16,290
..يا لهُ من جمي

88
00:04:16,290 --> 00:04:18,000
متزوج بسعادة منذ 30 سنة

89
00:04:18,000 --> 00:04:20,420
- وها هي
- أهلاً

90
00:04:20,420 --> 00:04:22,460
عذراً, أخبرتني (بيكي) بأن هذا
موعدٌ غرامي

91
00:04:22,460 --> 00:04:24,080
إنه كذلك

92
00:04:24,080 --> 00:04:27,790
(دان) هذهِ زوجتي الجميلة
(جانيل)

93
00:04:29,380 --> 00:04:31,250
أهلاً (دان)

94
00:04:35,000 --> 00:04:37,330
أنا حائر لذا سأرحل

95
00:04:38,790 --> 00:04:40,250
احظوا بوقتٍ رائع

96
00:04:40,250 --> 00:04:42,710
بفعل أياً ما كنتم تعتقدون هذا

97
00:04:44,710 --> 00:04:46,000
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

98
00:04:46,000 --> 00:04:47,580
أخبرتني بإنها تواعد هذا الرجل

99
00:04:47,580 --> 00:04:48,670
إنها كذلك

100
00:04:48,670 --> 00:04:50,330
والمرأة

101
00:04:50,330 --> 00:04:53,040
الرجل والمرأة

102
00:04:53,040 --> 00:04:55,000
أتفهم هذا أيها العجوز؟

103
00:04:56,710 --> 00:04:59,330
إذاً (جاكي) نحن نحظى
بوقتٍ رائع

104
00:04:59,330 --> 00:05:03,000
ويبدو فقط بأن الأمور ستتطور
بشكلٍ طبيعي للمرحلة القادمة

105
00:05:03,000 --> 00:05:04,420
وكنا فقط نتسائل

106
00:05:04,420 --> 00:05:06,830
كم مرة تخرجين بالعادة مع شخص

107
00:05:06,830 --> 00:05:09,290
...قبل أن, تعرفين
تنامين معه؟

108
00:05:09,290 --> 00:05:12,750
..يا إلهي
لا أعلم

109
00:05:12,750 --> 00:05:15,380
30,40مرة

110
00:05:16,879 --> 00:05:18,420
ماذا عنكم يا رفاق؟

111
00:05:22,170 --> 00:05:23,710
إذاً نحن هناك؟

112
00:05:23,710 --> 00:05:25,380
حسناً

113
00:05:25,380 --> 00:05:27,790
كيفَ يعمل هذا؟

114
00:05:27,790 --> 00:05:30,210
هل تذهبين لعمل شطيرة
بينما نفعلها؟

115
00:05:30,210 --> 00:05:33,170
وبعدها عندما تفعلانها
هل أذهب لعمل شطيرة؟

116
00:05:33,170 --> 00:05:35,670
أم أنا الشطيرة؟

117
00:05:40,880 --> 00:05:43,000
(جانيل) تعتقد بأننا الثلاثة
يجب أن نكون معاً

118
00:05:43,000 --> 00:05:45,580
أجل صحيح, لأني عندما بحثتُ
"في غوغل على "علاقة ثلاثية

119
00:05:45,580 --> 00:05:48,500
بدا هذا قياسياً جداً

120
00:05:48,500 --> 00:05:51,122
أجل, أظن أنه سيجعل الجميع مرتاحين جداً

121
00:05:51,122 --> 00:05:53,170
لم يسبق لي أن أكون مع امرأة
(جاكي) هل سبقَ لكِ؟

122
00:05:53,170 --> 00:05:56,540
فقط نفسي
ولكن لم ينتهي هذا بخير

123
00:05:59,250 --> 00:06:02,210
أهلاً (هاريس) ما رأيكِ؟

124
00:06:02,210 --> 00:06:04,750
نرتدي هذهِ بمسابقة
جمال الأم والإبنة؟

125
00:06:06,000 --> 00:06:07,880
حظيتِ بالوظيفة
تهاني

126
00:06:07,880 --> 00:06:12,420
إذاً من سيقوم بتدريب
أجدد وأكبر عضو بفرقنا؟

127
00:06:12,420 --> 00:06:15,540
حسناً, كنتُ أحاول أن أقرر من
يدرب والدتكِ

128
00:06:15,540 --> 00:06:21,080
بعدها فكرت "ما هو مريحٌ أكثر
"من أن يتم تدريبك من قبل طفلك؟

129
00:06:21,080 --> 00:06:22,750
أجل
ألديكِ أي أطفال؟

130
00:06:22,750 --> 00:06:24,420
كلا

131
00:06:24,420 --> 00:06:26,880
أجل هذا يبدو منطقياً أكثر

132
00:06:28,210 --> 00:06:30,500
لا أصدق أنهم يجعلوني أفعل هذا

133
00:06:30,500 --> 00:06:32,580
أتعتقدين أن هذا سيءٌ
بالنسبة لكِ؟

134
00:06:32,580 --> 00:06:35,000
جربي تلقي الأوامر من الشخص
الذي نزع حفاضه

135
00:06:35,000 --> 00:06:36,580
وجعلني ألاحقهُ في المطار

136
00:06:38,419 --> 00:06:39,460
ما كانَ هذا؟

137
00:06:39,460 --> 00:06:41,040
هذا (شنايدر)

138
00:06:41,040 --> 00:06:43,330
إنه أحد شركائنا الآليين
يقوم بمسح الأرض

139
00:06:45,250 --> 00:06:47,120
أظن أنه ضربني عن قصد

140
00:06:47,120 --> 00:06:48,620
إنه آلي أمي

141
00:06:48,620 --> 00:06:50,040
أنتِ فقط  صغيرة جداً

142
00:06:50,040 --> 00:06:52,120
ظنَ على الأغلب أنكِ شيءٌ
سقط من الرف

143
00:06:53,170 --> 00:06:55,580
حسناً, لنبدأ بالعمل

144
00:06:55,580 --> 00:06:59,790
سأريكِ الان كيف نقوم
بطي الملابس في المحل

145
00:06:59,790 --> 00:07:01,080
الذراع

146
00:07:02,880 --> 00:07:05,420
الذراع

147
00:07:05,420 --> 00:07:07,330
الكتف

148
00:07:07,330 --> 00:07:09,620
الكتف
اضغطي ثم اطوي

149
00:07:09,620 --> 00:07:10,710
دوركِ

150
00:07:17,920 --> 00:07:24,420
كلا

151
00:07:25,710 --> 00:07:27,210
كلا

152
00:07:27,210 --> 00:07:29,500
يا إلهي يا فتاة
أيجب أن تكون هكذا بالضبط؟

153
00:07:29,500 --> 00:07:30,790
أجل

154
00:07:30,790 --> 00:07:33,290
(شيلا) ستحكم علي وفقاً
لتدريبي لكِ

155
00:07:33,290 --> 00:07:35,330
لذا تأكدي بأن كل شيء بهذا القسم

156
00:07:35,330 --> 00:07:37,120
مطوي بشكلٍ جيد
بينما أنهي الجرد

157
00:07:37,120 --> 00:07:39,170
فقط اتبعي التي قمتُ بها

158
00:07:43,540 --> 00:07:46,420
حسناً

159
00:07:46,420 --> 00:07:49,830
الذراع... الذراع

160
00:07:49,830 --> 00:07:52,250
الكتف... الكتف

161
00:07:52,250 --> 00:07:54,000
اضغط ثم اقلب

162
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
أجل! من هي أمك

163
00:08:00,290 --> 00:08:01,670
عذراً

164
00:08:01,670 --> 00:08:04,170
أعتقد أن مقاسكِ
ربما بالأسفل

165
00:08:06,040 --> 00:08:07,420
إنه بالأسفل

166
00:08:07,420 --> 00:08:10,170
بالأسفل

167
00:08:10,170 --> 00:08:11,330
بالأسفل جداً

168
00:08:12,670 --> 00:08:13,960
إنه بالأسفل اللعين

169
00:08:15,580 --> 00:08:17,330
كلا, اذهبي للمنزل

170
00:08:18,620 --> 00:08:20,460
أنا آسفة جداً سيدتي

171
00:08:20,460 --> 00:08:22,170
أنا مساعدة مبيعات
كيف أساعدكِ؟

172
00:08:22,170 --> 00:08:23,540
xlأنا أبحث عن مقاس

173
00:08:23,540 --> 00:08:25,290
بالطبع

174
00:08:25,290 --> 00:08:28,580
إنه هنا تماماً
بالأسفل

175
00:08:30,830 --> 00:08:32,000
كان يجب أن يخبركِ أحد

176
00:08:34,540 --> 00:08:36,620
لا يمكنكِ إخبار الزبائن بالعودة للمنزل

177
00:08:37,920 --> 00:08:39,620
ولا حتى الأغبياء منهم؟

178
00:08:39,620 --> 00:08:41,830
أنتِ طلبتِ هذهِ الوظيفة

179
00:08:41,830 --> 00:08:43,250
وما تفعليهِ يعودُ علي

180
00:08:43,250 --> 00:08:45,330
لذا تماسكي واطوي هذه

181
00:08:47,380 --> 00:08:49,580
أول 3 أحرف من مساعدة
هي مؤخرة

182
00:08:49,580 --> 00:08:51,000
ماذا قلتِ؟

183
00:08:51,000 --> 00:08:52,920
ماذا؟
لا شيء

184
00:08:59,580 --> 00:09:01,920
كيف كان يومكِ الأول؟

185
00:09:02,563 --> 00:09:04,580
قمتُ بطي بلوزات

186
00:09:04,580 --> 00:09:07,040
وصدم آلي نفسه بي

187
00:09:07,040 --> 00:09:08,580
هل قمتِ بالتبليغ عنه؟

188
00:09:08,580 --> 00:09:10,120
لأنكِ لن تفوزي أبداً

189
00:09:10,120 --> 00:09:12,210
الآليون يغطون عن الآليين

190
00:09:13,670 --> 00:09:16,620
المشكلة الحقيقية بأنهم
جعلوا (هاريس) رئيستي

191
00:09:18,790 --> 00:09:21,420
يا إلهي
هذا مضحك

192
00:09:21,420 --> 00:09:24,620
جعلوني زبوناً لمحلهم مدى الحياة

193
00:09:25,620 --> 00:09:27,460
أهلاً

194
00:09:30,710 --> 00:09:32,920
ماذا حدث لوجهك بحق الجحيم؟

195
00:09:32,920 --> 00:09:34,960
ماذا تعنين بما حدث؟

196
00:09:34,960 --> 00:09:36,080
قمتُ بالحلاقة

197
00:09:36,080 --> 00:09:38,080
بدون سؤالي؟

198
00:09:39,420 --> 00:09:42,250
أحتاجٌ موافقة لفعل شيءٍ بوجهي؟

199
00:09:42,250 --> 00:09:44,790
أجل أنا من يجب أن تنظر
إليهِ طوال اليوم

200
00:09:46,210 --> 00:09:47,880
حسناً ما خطب وجهي؟

201
00:09:47,880 --> 00:09:50,920
هناك.. الكثير منه

202
00:09:50,920 --> 00:09:53,880
إذاً تقولين أني سمين؟

203
00:09:53,880 --> 00:09:55,960
كلا.. بالطبع لا

204
00:09:55,960 --> 00:09:58,620
إنه وجهك فحسب
لديكَ وجهٌ سمين

205
00:10:02,039 --> 00:10:04,750
أحضري (بيف) الصغيرة
سأهتم بها لأجلكِ

206
00:10:04,750 --> 00:10:06,790
كلا ستنظر فقط إلى كل هذا
اللحم الشاحب

207
00:10:06,790 --> 00:10:08,920
وترتبك لعدم وجود حلمة عليه

208
00:10:13,420 --> 00:10:16,710
انظري, فكرتُ بأني سأحظى بفرصة أفضل
ببيع الإعلانات

209
00:10:16,710 --> 00:10:18,210
كرجل أعمال نظيف

210
00:10:18,210 --> 00:10:20,620
وكنتُ محقاً

211
00:10:20,620 --> 00:10:24,250
تلك الغمازات المكشوفة جعلت رجلاً
"في "غاراج ديبو

212
00:10:24,250 --> 00:10:27,210
مهتماً بإدارة منشور من صفحتين

213
00:10:27,210 --> 00:10:30,080
يا إلهي هذا رائع

214
00:10:30,080 --> 00:10:31,580
يمكنني الآن إخبار (هاريس)
بأني أستقيل

215
00:10:31,580 --> 00:10:33,580
وثم أجعلها تطوي جميع بلوزاتي

216
00:10:33,580 --> 00:10:35,380
!تمهلي

217
00:10:35,380 --> 00:10:39,620
لن يفعلَ شيئاً الآن
إلى أن يرى نموذجاً من المجلة أولاً

218
00:10:39,620 --> 00:10:42,120
لذلك أنا بحاجة إلى المقالات، والتصميم، وكل شيء

219
00:10:42,120 --> 00:10:43,710
حسناً كم أملك من الوقت؟

220
00:10:43,710 --> 00:10:46,580
بأسرع ما يمكن
لا أريد أن أخسر الرجل

221
00:10:46,580 --> 00:10:49,420
وتلك الغمازات تبهر لفترة محددة

222
00:10:50,960 --> 00:10:52,710
أحتاج المزيد من المناديل

223
00:10:52,710 --> 00:10:55,210
ماذا حدث ل(بين)؟

224
00:10:56,880 --> 00:10:58,880
لقد ارتَكَبَ خطأ بوجهِه

225
00:11:00,290 --> 00:11:02,120
إنه يشعر بالسوء
اذهب واعطِهِ حضناً

226
00:11:02,120 --> 00:11:04,580
!كلا

227
00:11:07,170 --> 00:11:09,170
مرحباً
ما رأيكِ؟

228
00:11:09,170 --> 00:11:11,710
هل يبدو هذا مناسباً لمطعمٍ فخم؟

229
00:11:11,710 --> 00:11:14,420
هل يجب أن أغير؟
يجب أن أغير

230
00:11:14,420 --> 00:11:16,420
تبدين جيدة
لمَ أنتِ متوترة للغاية؟

231
00:11:16,420 --> 00:11:18,920
اليوم هي الليلة المنشودة
مع (رون) و(جانيل)

232
00:11:21,880 --> 00:11:24,080
قمتُ بحلاقة جسمي بأكمله

233
00:11:26,457 --> 00:11:30,210
لا أعلم ماذا سوف يلمسون
لذلك نظفتُ كل شيء

234
00:11:31,580 --> 00:11:33,540
أنتِ جاهزة لهذا؟

235
00:11:33,540 --> 00:11:35,580
أجل, أنا أهتم بهم حقاً

236
00:11:35,580 --> 00:11:41,170
والجنس تعبير طبيعي عن التقارب
بين... ثلاثة أشخاص

237
00:11:41,170 --> 00:11:44,099
آسف لم أستطع منع نفسي 
من الاستماع

238
00:11:44,099 --> 00:11:47,040
هل يمكنني عرض وجهة نظر رجل
التي قد تكون مفيدة؟

239
00:11:47,040 --> 00:11:48,290
بالطبع

240
00:11:48,290 --> 00:11:50,040
هل جننتِ بحق اللعنة؟

241
00:11:51,540 --> 00:11:52,790
أنتِ شخصٌ زائد

242
00:11:52,790 --> 00:11:56,500
بمرحلة ما سيسأمون منكِ
وسيُكسَر قلبكِ

243
00:11:56,500 --> 00:11:58,210
أنتَ فقط لا تفهم علاقتنا

244
00:11:58,210 --> 00:12:01,620
أنتَ عاديٌ جداً لتفهم أياً من هذا

245
00:12:01,620 --> 00:12:04,960
أنا آسف 
لكن الطبيعة تعمل بشكلٍ معين

246
00:12:04,960 --> 00:12:06,580
الشاي لشخصين

247
00:12:06,580 --> 00:12:08,330
الدراجة الهوائية لشخصين

248
00:12:08,330 --> 00:12:11,000
سفينة (نوح)
أسدين وزرافتين

249
00:12:11,000 --> 00:12:13,045
"فيلم "السيدة والصعلوك
لم يكن مع صعلوكٍ آخر

250
00:12:13,045 --> 00:12:16,120
مع صعلوكٍ آخر يأكل السباغيتي 
من الوسط

251
00:12:21,960 --> 00:12:24,580
هذا... ليسً مفيداً يا (دان)

252
00:12:24,580 --> 00:12:27,670
سأقرر في لحظتها
وانتهى الأمر

253
00:12:27,670 --> 00:12:29,880
أظن أن هذا مثير للحماس

254
00:12:29,880 --> 00:12:31,750
لكن إن غيرتِ رأيكِ تذكري

255
00:12:31,750 --> 00:12:33,170
..."كلا" تعني "كلا"

256
00:12:33,170 --> 00:12:34,330
"و "كلا

257
00:12:38,420 --> 00:12:42,460
"وقمتُ بنقل عمود "صورة مجرم الإسبوع
للصفحة الرئيسية لكي يبرز

258
00:12:42,460 --> 00:12:43,790
أجل, يبدو هذا منطقياً

259
00:12:43,790 --> 00:12:46,790
كيف يمكنكِ فعل هذا خلال العمل؟

260
00:12:46,790 --> 00:12:48,000
ماذا تفعلين؟

261
00:12:48,000 --> 00:12:49,250
...هل أنتِ

262
00:12:49,250 --> 00:12:51,080
هل تختبئين في غرفة القياس؟

263
00:12:52,210 --> 00:12:53,960
(دارلين) هل أنتِ بالداخل؟

264
00:12:53,960 --> 00:12:56,170
قُبضَ عليكِ
أراكِ لاحقاً

265
00:13:00,801 --> 00:13:03,304
أهلاً يا فريق, ماذا تفعلون هنا؟
ألا يجب أن تعملوا؟

266
00:13:05,222 --> 00:13:07,120
أنتِ مسؤولة عن فريقكِ (هاريس)

267
00:13:07,120 --> 00:13:08,540
عندما يفشلون
تفشلين أنتِ

268
00:13:08,540 --> 00:13:09,750
وعندما تفشلين
أنا أفشل

269
00:13:09,750 --> 00:13:14,000
أنا بهذا القرب على أن أوشك الذهاب 
"لمؤتمر المدير في "برانسون

270
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
:كلمتان
أنتِ وأمكِ

271
00:13:18,960 --> 00:13:21,290
ألديكِ أدنى فكرة كم يجعلني
هذا أبدو سيئة؟

272
00:13:21,290 --> 00:13:22,830
لقد أوقعتني بمشكلة كبيرة

273
00:13:22,830 --> 00:13:25,880
آسفة كان يجب أن أنهي هذا
إنه حقاً مهم

274
00:13:25,880 --> 00:13:26,670
ووظيفتكِ كذلك

275
00:13:27,960 --> 00:13:30,420
ألا يمكنكِ التغطية عني؟

276
00:13:30,420 --> 00:13:33,000
أتعرفين كم مرة أخرجتكِ من 
صف الرياضة؟

277
00:13:33,000 --> 00:13:35,210
إن أتت الدورة الشهرية بهذا القدر
لأي شخص في السنة

278
00:13:35,210 --> 00:13:37,120
سيحتاج لنقل الدم

279
00:13:38,420 --> 00:13:41,120
هذا ليسَ صف الرياضة أمي
هذا العالم الحقيقي

280
00:13:41,120 --> 00:13:42,170
كلا ليس كذلك

281
00:13:42,170 --> 00:13:43,830
تلك دائرة الجحيم الثالثة

282
00:13:43,830 --> 00:13:47,500
حيث تقومين بطي نفس البلوزة
مراراً وتكراراً حتى الأبدية

283
00:13:47,500 --> 00:13:49,475
أتعلمين ماذا؟
أنتِ محقة

284
00:13:49,475 --> 00:13:51,460
أنتِ أفضل من أن تكوني بهذا المكان

285
00:13:51,460 --> 00:13:53,170
لذا سأوفر لكِ عناء المجيء بعد الآن

286
00:13:53,170 --> 00:13:54,330
أنتِ مطرودة

287
00:13:54,330 --> 00:13:57,830
ماذا؟
لا يمكنكِ طردي أنا أمكِ

288
00:13:57,830 --> 00:13:59,026
أنتِ لستِ أمي

289
00:13:59,026 --> 00:14:00,500
أنتِ (دارلين) من قسم الملابس النسائية

290
00:14:00,500 --> 00:14:02,790
وهي سيئة

291
00:14:02,790 --> 00:14:04,580
لا تنسي بأن تتركي سترتكِ
قبل خروجكِ

292
00:14:04,580 --> 00:14:07,040
!كلا! ليسَ السترة

293
00:14:07,040 --> 00:14:09,080
لا تجبريني على ترك السترة

294
00:14:09,080 --> 00:14:10,829
ماذا سأرتدي لأقابل الملكة؟

295
00:14:15,330 --> 00:14:17,000
كان هذا العشاء رائعاً

296
00:14:17,000 --> 00:14:18,379
أليس كذلك؟

297
00:14:18,379 --> 00:14:20,330
كان طعم الثوم قوياً بالكركند
ألا تعتقدون كذلك؟

298
00:14:20,330 --> 00:14:22,750
أجل صحيح
أريدُ أحدٌ نعناع؟

299
00:14:22,750 --> 00:14:23,710
أجل

300
00:14:23,710 --> 00:14:25,620
(رون)

301
00:14:32,290 --> 00:14:33,380
ما رأيكم ببعض الشمبانيا؟

302
00:14:33,380 --> 00:14:35,330
أجل سآخذ قنينة

303
00:14:36,688 --> 00:14:37,981
سأحضرها

304
00:14:38,170 --> 00:14:39,670
شكراً عزيزتي

305
00:14:41,080 --> 00:14:43,790
!رائع

306
00:14:43,790 --> 00:14:46,170
"تاريخ البقدونس"

307
00:14:47,491 --> 00:14:50,000
لا ترى هذا كل يوم

308
00:14:53,460 --> 00:14:57,170
أعتقد أنكم بدأتم بدوني

309
00:14:57,170 --> 00:14:59,420
نحن بدأنا بالتكلم عن البقدونس

310
00:14:59,420 --> 00:15:02,620
ولكِ أن تتخيلي شيئٌ قاد لآخَر

311
00:15:02,620 --> 00:15:06,210
(رون) ظننتُ أننا اتفقنا
بأن نقوم بهذا سوية

312
00:15:06,210 --> 00:15:08,880
كنتُ فقط أحاول كسر الجمود
لأجعل (جاكي) تشعر بالراحة أكثر

313
00:15:08,880 --> 00:15:12,790
لا تقلقوا بشأني
لدي قنينة من الراحة هنا

314
00:15:14,080 --> 00:15:18,620
ما أقوله فقط بأنه كان بإمكاني
التواجد بالغرفة لجعل (جاكي) مرتاحة

315
00:15:18,620 --> 00:15:20,420
جميعنا هنا لنحظى بوقتٍ جيدٍ (جانيل)

316
00:15:20,420 --> 00:15:22,985
- هذا عظيم! متى يبدأ وقتي الجيد؟
-!(جانيل)

317
00:15:22,985 --> 00:15:23,694
(رون)

318
00:15:23,694 --> 00:15:28,500
(رون), إن قمتَ بتقبيل (جانيل)
سنتساوى ونبدأ من جديد

319
00:15:28,500 --> 00:15:32,040
ربما سئم (رون) من تقبيلي
هذا ما أخبر المعالج النفسي 

320
00:15:32,040 --> 00:15:33,380
"لك أقل أني "سئمت

321
00:15:33,380 --> 00:15:35,250
"قلتُ "إنه أشبه بالعمل

322
00:15:35,250 --> 00:15:40,120
حان الوقت (رون)
ابدأ بتقبيل (جانيل)

323
00:15:40,120 --> 00:15:42,210
لا أظن أن (جانيل) تريد التقبيل

324
00:15:42,210 --> 00:15:44,040
أظن أنها تريد أن تكون غاضبة

325
00:15:45,048 --> 00:15:48,620
تعلمون... لقد كنتُ مدربة 
حياة رسمة في لانفورد

326
00:15:48,620 --> 00:15:50,710
وقد وجدتُ ما يساعد في
...حالاتٍ كهذه

327
00:15:50,710 --> 00:15:52,139
هذا لن يجعلكَ رجلاً

328
00:15:52,139 --> 00:15:56,040
فشلتَ في البقدونس
وقد فشلتَ كزوج

329
00:15:56,040 --> 00:15:59,229
كل ما تلمسهُ يموت

330
00:15:59,460 --> 00:16:02,210
كنتُ ألمسُ نفسي من 20 سنة
ولم أمُت

331
00:16:05,710 --> 00:16:07,960
أنا أحب (جاكي)

332
00:16:07,960 --> 00:16:10,460
تحب من الآن؟

333
00:16:10,460 --> 00:16:12,880
بحقكِ (جاكي) تشعرين بنفس الشيء
صحيح؟

334
00:16:12,880 --> 00:16:18,499
أعتقد أن هذا وقتٌ جيد
لآخذ بجعتي وأرحل

335
00:16:18,499 --> 00:16:19,880
خذيني معكِ (جاكي)

336
00:16:19,880 --> 00:16:21,330
كلا, لن يحدثَ هذا (رون)

337
00:16:21,330 --> 00:16:26,250
أردتُ علاقة جنسية ثلاثية على الطراز القديم
!لكن أنتم جعلتموها غريبة

338
00:16:29,540 --> 00:16:31,620
يجب أن أشتكي لأحد

339
00:16:31,620 --> 00:16:33,670
فقدت أختكِ صوابها

340
00:16:33,670 --> 00:16:38,620
أنا فقط أستحمل الأمر
لأنه من الممتع التواجد حولها

341
00:16:38,620 --> 00:16:41,790
قللت من احترامها معي لذا اضطررتُ لطردها

342
00:16:41,790 --> 00:16:44,210
تأتي وتبدأ فوراً بالعبث

343
00:16:44,210 --> 00:16:45,710
وتوقعني بالمشاكل

344
00:16:45,710 --> 00:16:48,580
لا تهتم بأنها تفسد حياتي

345
00:16:49,196 --> 00:16:50,614
...إنها مريعة

346
00:16:52,460 --> 00:16:55,210
ظننا أنكِ تعرفين

347
00:16:55,210 --> 00:16:57,580
أتعتقدين حقاً أني أفسد حياتكِ؟

348
00:16:57,580 --> 00:16:59,920
يجب أن نتحدث
أمهلينا دقيقة

349
00:16:59,920 --> 00:17:01,041
بالطبع

350
00:17:10,170 --> 00:17:12,094
لا تحاولي إلقاء اللوم علي

351
00:17:13,000 --> 00:17:16,040
كان بإمكانكِ إعطائي ساعاتٍ أضافية
لأنهي النموذج

352
00:17:16,040 --> 00:17:17,790
أنتِ فقط لا تفهمين بأني بالغة الآن

353
00:17:17,790 --> 00:17:19,620
وأن هذهِ حقاً مهنتي

354
00:17:19,620 --> 00:17:21,380
حسناً

355
00:17:21,380 --> 00:17:23,580
تريدين أن أتعامل معكِ مثل البالغين؟

356
00:17:23,580 --> 00:17:25,290
إليكِ حقيقة لن أقولها لطفل

357
00:17:27,040 --> 00:17:28,540
أنا يائسة

358
00:17:28,540 --> 00:17:31,040
أرجوكِ
جميعنا كذلك

359
00:17:31,040 --> 00:17:33,750
كلا, لا تفهمين

360
00:17:33,750 --> 00:17:36,040
إن لم نكن أنا و(مارك) نعيش
هنا مع جدكِ

361
00:17:36,040 --> 00:17:37,750
لكنا في الشارع

362
00:17:37,750 --> 00:17:39,000
ماذا تعنين؟

363
00:17:39,000 --> 00:17:41,290
ستبدأين بالمجلة مع (بين) صحيح؟

364
00:17:41,290 --> 00:17:42,500
ستكونين بخير

365
00:17:42,500 --> 00:17:44,830
لكن هذا قد لا يحدث أبداً

366
00:17:44,830 --> 00:17:48,710
وتلك هي فرصتي الوحيدة للحصول
على مستقبلٍ ما

367
00:17:48,710 --> 00:17:50,080
عجباً

368
00:17:50,080 --> 00:17:52,750
أظن أني لم أستوعب كم أنه سيء

369
00:17:52,750 --> 00:17:54,170
أنا آسفة أمي

370
00:17:55,095 --> 00:17:56,790
أقدِرُ هذا

371
00:17:56,790 --> 00:17:59,830
لكنكِ طردتني بالفعل
لذا فاتَ الأوان

372
00:17:59,830 --> 00:18:03,790
أنا لستُ آسفة لأني طردتكِ

373
00:18:03,790 --> 00:18:06,290
أنا آسفة لأني ناديتكِ بالعاهرة

374
00:18:06,290 --> 00:18:08,920
كلا, لم تناديني بالعاهرة

375
00:18:08,920 --> 00:18:10,920
فعلت, بعد أن رحلتِ

376
00:18:15,040 --> 00:18:17,750
أهلاً, كيف كان موعدكِ البارحة؟

377
00:18:17,750 --> 00:18:20,880
هل جعلتِ الرب يبكي
بمثلث الخطيئة؟

378
00:18:20,880 --> 00:18:23,830
كلا (دان), لم أفعل

379
00:18:23,830 --> 00:18:26,580
وكنتَ مخطئاً
لم ينفصلوا عني

380
00:18:26,580 --> 00:18:29,790
انفصلوا عن بعضهم لأجلي

381
00:18:29,790 --> 00:18:32,040
آسفة جداً (جاكي)

382
00:18:32,040 --> 00:18:33,460
لستِ متأسفة بقدري

383
00:18:33,460 --> 00:18:37,540
قمتُ بحلاقة أماكن لم يكن 
من المفترض حلاقتها

384
00:18:39,120 --> 00:18:42,460
يمكنني إشعار عود ثقاب بفخذي

385
00:18:42,460 --> 00:18:44,120
!احزري ماذا

386
00:18:44,120 --> 00:18:45,062
!بدأنا العمل

387
00:18:45,062 --> 00:18:47,380
تلقيتُ للتو اتصالاً من الرجل
"في "غاراج ديبو

388
00:18:47,380 --> 00:18:49,790
أحبَ النموذج والتزم لأشهُر

389
00:18:49,790 --> 00:18:50,920
!أجل

390
00:18:50,920 --> 00:18:52,210
!هذا رائع

391
00:18:53,920 --> 00:18:55,210
يا إلهي ماذا فعلت؟

392
00:18:56,880 --> 00:19:00,500
ماذا حدث لرجل الغابة المشعِر الجميل؟

393
00:19:00,500 --> 00:19:03,540
تعلمون, لدي بالفعل مشاعرٌ هنا

394
00:19:05,170 --> 00:19:08,620
يبدو كاللحم الدافئ 
المعرض للشمس

395
00:19:08,620 --> 00:19:10,170
المسيه

396
00:19:10,170 --> 00:19:11,790
حسناً, هيا

397
00:19:11,790 --> 00:19:15,000
أخرجوا هذا من أنفسكم
لكي نستمر بحياتنا

398
00:19:15,000 --> 00:19:17,120
مقزز
يبدو كأسفل القدم

399
00:19:17,120 --> 00:19:19,420
كلا, إنه طري أكثر

400
00:19:19,420 --> 00:19:23,210
إنه كالجزء المترهل من يد امرأة مسنة
عندما تلوح وداعاً

401
00:19:23,210 --> 00:19:24,420
!حسناً, يكفي

402
00:19:24,420 --> 00:19:26,500
(دان) ساعدني هنا

403
00:19:26,500 --> 00:19:30,710
كل رجل لديه الحرية بحلقِ وجهِه

404
00:19:30,710 --> 00:19:33,580
أنا أظن أنه يبدو جيداً

405
00:19:33,580 --> 00:19:35,790
تعبتُ من النظر لمؤخرة حيوان اللاما

406
00:19:38,990 --> 00:19:40,000
أهلاً

407
00:19:40,000 --> 00:19:41,380
أهلاً
ماذا تفعلين هنا؟

408
00:19:41,380 --> 00:19:42,670
ألا يفترض أن تكوني بالعمل؟

409
00:19:43,370 --> 00:19:45,040
تم طردي

410
00:19:45,040 --> 00:19:46,250
..كلا

411
00:19:46,250 --> 00:19:48,330
انتظري, هل كان بسببي؟

412
00:19:48,330 --> 00:19:50,750
كلا, الآليون الأغبياء
أخذوا مكاننا جميعاً

413
00:19:52,170 --> 00:19:54,210
تبين أنه لم يكن يمسح الأرض فحسب

414
00:19:54,210 --> 00:19:57,420
كان يقوم أيضاً بالجرد سراً

415
00:19:57,420 --> 00:19:59,790
هل لا زالوا سيساعدوكِ بالذهاب للجامعة؟

416
00:19:59,790 --> 00:20:00,929
كلا

417
00:20:01,210 --> 00:20:03,750
يا للهول, آسفٌ عزيزتي

418
00:20:03,750 --> 00:20:05,960
أيمكنني أن أبقى هنا الليلة؟

419
00:20:05,960 --> 00:20:07,330
أجل بالطبع

420
00:20:07,330 --> 00:20:09,710
تعلمين أنه سيكون على ما يرام 
صحيح؟

421
00:20:10,272 --> 00:20:11,648
تشجعي

422
00:20:11,750 --> 00:20:14,790
انظري لوجه (بين)

423
00:20:14,790 --> 00:20:15,920
إنه مضحك صحيح؟

424
00:20:17,500 --> 00:20:20,657
يبدو أن شخصٌ ما قام بلصق عيون
على لحم

425
00:20:27,420 --> 00:20:29,580
الثنائي هناك يريدان التحدث معكِ

426
00:20:29,580 --> 00:20:31,540
أنا فقط أساعد لذا
لا أريد التورط

427
00:20:31,540 --> 00:20:34,210
يا للهول, أتمنى أنهم لم يطلبو غولاش لحم الضأن

428
00:20:34,210 --> 00:20:35,580
أخبرتُ (دوايت) بأن يرمي هذا

429
00:20:35,580 --> 00:20:37,460
كلا, لم يطلبوا شيئاً بعد

430
00:20:37,460 --> 00:20:39,540
لا أعتقد أنهم يبحثون عن الطعام

431
00:20:39,540 --> 00:20:42,000
كلاهما كان ينظر إلى (جاكي)

432
00:20:42,000 --> 00:20:43,960
أعتقد أنهم يبحثون عن علاقة ثلاثية

433
00:20:44,890 --> 00:20:45,540
تباً

434
00:20:45,540 --> 00:20:48,420
عندما تكون ببلدة صغيرة
أعتقد أن الحديث ينتشر

435
00:20:48,420 --> 00:20:50,620
أعلم أني أخبرتُ كل شخصٍ أتى

436
00:20:51,396 --> 00:20:52,210
تعالي هناك معي

437
00:20:52,210 --> 00:20:53,790
الرجل يرتدي صليباً كبيراً

438
00:20:53,790 --> 00:20:55,790
قد يكون غريب الأطوار

439
00:21:00,238 --> 00:21:01,830
هل أستطيع مساعدتكم؟

440
00:21:01,830 --> 00:21:03,960
أتمنى ذلك بالتأكيد

441
00:21:03,960 --> 00:21:08,120
لكن بصراحة
نحن فقط نبحثُ عن شخصٍ آخر

442
00:21:08,120 --> 00:21:10,790
لكن سنأخذ اثنان

443
00:21:11,875 --> 00:21:12,790
أنا آسفة

444
00:21:12,790 --> 00:21:17,960
أعلم ما قد سمعتم
لكني لستُ جزءاً من منط الحياة هذا بعد الآن

445
00:21:17,960 --> 00:21:20,420
ماذا عن الولد؟

446
00:21:22,302 --> 00:21:23,250
هذا بغاية اللطف

447
00:21:23,250 --> 00:21:25,040
لكن الولد غير مهتم أيضاً

448
00:21:25,931 --> 00:21:29,309
| ترجمة | رحمه ابراهيم 

