﻿1
00:00:31,181 --> 00:00:33,118

2
00:00:37,495 --> 00:00:39,231

3
00:00:44,676 --> 00:00:47,514
...دعها تخرج يا عزيزي

4
00:00:50,386 --> 00:00:52,592
،من الصعب سماعه

5
00:00:52,625 --> 00:00:54,829
.لذا أواصل قوله

6
00:00:56,432 --> 00:00:58,470
.لم أتسبب به

7
00:00:58,503 --> 00:01:00,641
.لا أستطيع السيطرة عليه

8
00:01:00,674 --> 00:01:02,310
.لا أستطيع علاجه

9
00:01:09,726 --> 00:01:12,230
،لوقت طويل في حياتي

10
00:01:12,263 --> 00:01:14,301
.ظننتي مجرد ضحية

11
00:01:16,205 --> 00:01:17,875
،لأن زوجي يفرط في الشراب

12
00:01:17,908 --> 00:01:20,714
.هذا قد يحصل أو ذلك

13
00:01:22,852 --> 00:01:26,258
.المدى القصير كان دائما فظيعًا للغاية

14
00:01:26,291 --> 00:01:29,566
ظننت فقط لو كان بإمكاني
،التخلص من الكحول

15
00:01:29,599 --> 00:01:32,370
،تعلمون، إخفاء ما كان يتعاطاه
.أن هذا سيصلح الأمر

16
00:01:34,709 --> 00:01:37,813
لا يمكننا كبح ذلك
النوع من الفوضى

17
00:01:38,149 --> 00:01:40,186
.حتى يتغير الفكر

18
00:01:41,856 --> 00:01:44,361
.حتى يتغير الأساس

19
00:01:46,165 --> 00:01:48,671
.حتى تتغير الكيمياء

20
00:01:48,704 --> 00:01:50,206
.وهو عسير

21
00:01:51,509 --> 00:01:55,116
.أعلم أن لي دورًا في إدمانه

22
00:01:57,488 --> 00:01:59,725
وأشعر بالغضب الشديد
.من نفسي إزاء ذلك

23
00:02:00,527 --> 00:02:01,896
...لكن

24
00:02:04,167 --> 00:02:06,138
...لكن

25
00:02:06,171 --> 00:02:09,144
لو كان هناك أمر جيد
،نتج عن ذلك

26
00:02:09,177 --> 00:02:13,286
فهو أنه جعلني أدرك
أن أفضل ما يمكنني عمله

27
00:02:13,319 --> 00:02:16,457
هو فقط محاولة إبقاء
.جانبي من الطريق نظيفًا

28
00:02:18,497 --> 00:02:20,901
،بدل محاولة إصلاح كل شيء

29
00:02:20,934 --> 00:02:24,743
فقط إبعاد نفسي
من أي موقف سام

30
00:02:24,776 --> 00:02:27,313
.أو يمكن أن يكون سامًا

31
00:02:32,725 --> 00:02:34,662
ما خطبكم أيها الحمقى؟

32
00:02:34,695 --> 00:02:38,236
،نحن متأخرون بعشرات الطلبات
!و5 يونانية مع رافيولي. لنتحرك

33
00:02:38,269 --> 00:02:39,939
نحن متأخرون لأنك
.لا تصدر أمر التجهيز

34
00:02:39,972 --> 00:02:42,210
!ايها الطهاة، هدوء -
هل فقدت صوابك؟ -

35
00:02:42,243 --> 00:02:43,680
!أنا أصدر الطلبات كالمجنون

36
00:02:43,713 --> 00:02:45,116
.يا قريبي، لا تطلب مني الهدوء
...لدينا مشكلة

37
00:02:45,149 --> 00:02:47,755
.أنتظر ذلك الفلفل، شيف

38
00:02:47,788 --> 00:02:50,293
!عليهم الاستعجال في تجهيز الطلبات

39
00:02:50,326 --> 00:02:51,830
!أحتاج إيصالات! أحتاج إيصالات -
!ما الإيصالات؟ -

40
00:02:51,863 --> 00:02:53,500
استمعي للكلمات
!التي تخرج من فمي

41
00:02:53,524 --> 00:02:54,636
...عليك إصدار إيصالات

42
00:02:54,669 --> 00:02:57,307
!شيف! اخفضي صوتك، رجاء
.شكرا لك

43
00:02:57,340 --> 00:02:58,977
.آسف للغاية، يا رفاق
.شكرا على صبركم

44
00:02:59,010 --> 00:03:01,616
سأمر! من أخذ
.الصواني مجددا؟ هذه سرقة

45
00:03:01,649 --> 00:03:03,687
.لم يأخذ أحد الصواني
.قمت بتجهيزها

46
00:03:03,720 --> 00:03:06,493
.إنها الفرن، جاهزة لك -
.خلفك، خلفك، خلفك -

47
00:03:06,526 --> 00:03:07,556
.الكاتشب هنا

48
00:03:07,580 --> 00:03:09,499
!لازلت بانتظار شطائر الفلفل، رجاءً

49
00:03:09,532 --> 00:03:11,803
.مرحبا! (سيسكو)! هيا بنا، عزيزي
ماذا تريد؟

50
00:03:11,836 --> 00:03:13,707
هل لي بـ2 هوت دوغ مع كل شيء؟ -
،اثنين هوت دوغ -

51
00:03:13,740 --> 00:03:15,376
!احضروها سريعا -
!كف عن الصراخ -

52
00:03:15,409 --> 00:03:16,680
.رجاءً، اضغط الأزرار

53
00:03:16,713 --> 00:03:18,684
!سيدني)! عليك التركيز)
تمزحين معي؟

54
00:03:18,717 --> 00:03:21,255
!كف عن الصراخ -
...تعلم كيف تستخدم الكمبيوتر اللعين -

55
00:03:21,288 --> 00:03:22,959
شيف، أنتِ بخير؟

56
00:03:22,992 --> 00:03:24,863
.أجل، شيف -
أجل؟ -

57
00:03:24,896 --> 00:03:26,500
.أجل، شيف -
.شكرا، شيف -

58
00:03:26,533 --> 00:03:28,637
.شكرا لك، شيف. 5.25، سيدي -
!توقف -

59
00:03:28,670 --> 00:03:30,444
.الإيصالات -
!هيا بنا! هيا بنا -

60
00:03:30,469 --> 00:03:31,481
!تحرك

61
00:03:31,505 --> 00:03:33,246
.لا يوجد فلفل كاف
.ليس لساندويتش واحد

62
00:03:33,279 --> 00:03:35,283
بلوسوم)، ماذا تريدين اليوم؟)
مرتديلا؟

63
00:04:40,346 --> 00:04:42,885
.مرحبا، صباح الخير، أيها الطهاة

64
00:04:42,918 --> 00:04:44,556
.(مرحبا، (كارمي -
كيف الحال، (كارمي)؟ -

65
00:04:44,589 --> 00:04:46,960
.صباح الخير، شيف -
شيف. ماذا تفعل هنا مبكرا هكذا؟ -

66
00:04:46,993 --> 00:04:48,730
.لم أستطع النوم

67
00:04:53,439 --> 00:04:55,443


68
00:04:55,477 --> 00:04:57,083
.ذكريات

69
00:04:57,108 --> 00:04:58,750
.نسختها من كتبك

70
00:04:58,783 --> 00:05:00,688
،أعني، لو كان كثيرًا
.يمكنني إزالتها

71
00:05:00,721 --> 00:05:03,459
.كلا، كلا، تبدو جميلة

72
00:05:03,493 --> 00:05:04,829
.الألوان براقة

73
00:05:04,862 --> 00:05:07,067
.يجعلني أفكر -
.صباح الخير، شيف -

74
00:05:07,100 --> 00:05:08,536
.أجل، بالتأكيد

75
00:05:10,941 --> 00:05:13,952
تعلم، تحتاج 12 شخصًا
لإعداد هذه؟

76
00:05:13,977 --> 00:05:15,037

77
00:05:15,061 --> 00:05:17,053
.أجل. كنت أقدم هذا كل ليلة

78
00:05:18,288 --> 00:05:21,428
.هناك 4 أنواع من البرقوق في هذا -
ماذا تعني؟ -

79
00:05:21,461 --> 00:05:24,067
...هناك نبيذ البرقوق -
نبيذ البرقوق؟ -

80
00:05:24,100 --> 00:05:27,073
.أجل، إنه نبيذ حلو من اليابان

81
00:05:27,106 --> 00:05:28,610
وتستخدم الكثير منه

82
00:05:28,643 --> 00:05:30,648
.وفقط تغليه لوقت طويل

83
00:05:30,681 --> 00:05:33,720
فقط تطبخه وتطبخه
وتطبخه وتطبخه

84
00:05:33,753 --> 00:05:35,658
.حتى يصبح مركزًا

85
00:05:35,691 --> 00:05:37,828
،تعلم، يستغرق ساعات، نوبتين

86
00:05:37,861 --> 00:05:39,799
شخصين مختلفين
.فقط لمراقبة ذلك الشيء

87
00:05:39,832 --> 00:05:40,857
.أجل، شيف

88
00:05:40,882 --> 00:05:42,572
،ثم لديك شوربة البرقوق

89
00:05:42,605 --> 00:05:44,509
وهي عبارة عن برقوق أسود

90
00:05:44,542 --> 00:05:47,748
،يطبخ مع الخل الأسود
.الملح والسكر

91
00:05:47,781 --> 00:05:50,888
،على شخص مواصلة تحريك ذلك
.حتى لا يحترق السكر

92
00:05:50,921 --> 00:05:53,159
،ثم البرقوق المضغوط
...وهي تلك

93
00:05:53,192 --> 00:05:54,929
،البرقوقات الطازجة المثالية

94
00:05:54,962 --> 00:05:56,866
يتم تقطيعها إلى مربعات بحجم 4 سم

95
00:05:56,899 --> 00:05:58,770
وتقوم بتغطيتها بنبيذ
،البرقوق المركز

96
00:05:58,803 --> 00:06:01,442
،تفرغها من الهواء

97
00:06:01,476 --> 00:06:03,435
.ثم تأخذ الشوربة وتصنع الجيلي

98
00:06:04,749 --> 00:06:07,020
وهو، في ذلك المطعم، الشيف
أراد الجيلي

99
00:06:07,053 --> 00:06:09,424
،"أن يكون بقوام الـ"هاريبو جومى بيرز

100
00:06:09,457 --> 00:06:11,630
.وهو ... ما لم ننجح البتة في عمله

101
00:06:11,663 --> 00:06:13,667
إذا، تقصد سميكة ومطاطية؟

102
00:06:13,700 --> 00:06:17,541
.أجل، سميكة لكن أيضا طرية

103
00:06:17,574 --> 00:06:19,779
.لكن ليست طرية للغاية

104
00:06:19,812 --> 00:06:21,816
.لم ينجح أحد في عملها
،كانت دائما طرية للغاية

105
00:06:21,849 --> 00:06:23,620
،أو قاسية للغاية

106
00:06:23,653 --> 00:06:26,257
،أو تذوب بسرعة
.أو دبقة للغاية

107
00:06:27,026 --> 00:06:28,864
...ثم

108
00:06:28,897 --> 00:06:32,471
.ذات يوم، أحد المساعدين، فقط فعلها

109
00:06:32,504 --> 00:06:33,974
تعلم، قضى كل دقيقة
من ذلك العام

110
00:06:34,007 --> 00:06:36,145
.وهو يحاول اكتشاف الطريقة -
إذا، كيف فعلها؟ -

111
00:06:36,178 --> 00:06:37,615
...حسنا -
.بدهن العجل -

112
00:06:37,648 --> 00:06:39,418
ماذا؟

113
00:06:39,451 --> 00:06:41,990
...دهن العجل يتجمد بالبرودة، لذا

114
00:06:42,023 --> 00:06:44,963
.أجل. كلا، هذا... هذا صحيح

115
00:06:44,996 --> 00:06:48,102
.رائع للغاية، اللعنة، يا رجل
.تمت المهمة

116
00:06:48,135 --> 00:06:50,674
.أجل، تمت المهمة

117
00:06:50,707 --> 00:06:52,912
.دعيني أحضره لك، شيف -
.كلا، أنا بخير. شكرا لك -

118
00:06:52,945 --> 00:06:54,314
متأكدة؟ -
.أجل. شكرا -

119
00:06:54,348 --> 00:06:56,991
سيدني)، هل أستطيع التحدث معك)
في مكتبي ثانية؟

120
00:06:57,015 --> 00:06:58,090
.أجل

121
00:06:58,115 --> 00:06:59,685

122
00:07:00,527 --> 00:07:02,798
.إذا، الأسبوع الماضي كان كارثيًا

123
00:07:02,831 --> 00:07:04,969
.أجل. أوافقك -
صحيح، إذا علينا التوقف عن ذلك، صحيح؟ -

124
00:07:05,002 --> 00:07:06,421
.أو سيستمر التدهور
...أظن

125
00:07:06,446 --> 00:07:07,508
.أوافقك

126
00:07:07,541 --> 00:07:09,612
.في الواقع، ثانية، آسف
.(أنت، (إبرا

127
00:07:09,645 --> 00:07:11,816
هل هناك سبب
أن (مايكل) لم يكن يطلب

128
00:07:11,849 --> 00:07:13,520
رقم 10 من هذه؟

129
00:07:13,553 --> 00:07:14,889
.(وضح ما تقول، (كارمي

130
00:07:14,922 --> 00:07:16,593
حسنا، هذه علبة 28 أوقية، صحيح؟

131
00:07:16,626 --> 00:07:18,095
،إذا لماذا لم يكن (مايكل) يطلب رقم 10

132
00:07:18,128 --> 00:07:20,467
والتي فيها 102 أوقية؟
.سعرها سيكون أرخص للأوقية

133
00:07:20,500 --> 00:07:23,539
،)كلما عرفت أكثر عن (مايكل
.كلما فهمته  أقل

134
00:07:24,304 --> 00:07:25,707
.ارقد بسلام، أيها الشاب

135
00:07:26,766 --> 00:07:28,958
من يهتم؟ نحن لا نستخدم
.الطماطم على أي حال

136
00:07:28,983 --> 00:07:31,723
.ماذا يجول بخاطرك؟ آسفة

137
00:07:31,756 --> 00:07:34,762
.نظام الألوية القديم
.أنتِ القائد

138
00:07:34,795 --> 00:07:37,033
.بكل احترام، كلا

139
00:07:37,074 --> 00:07:38,945
.أخبرتني أن هذا ما تريدينه -
.كلا -

140
00:07:38,970 --> 00:07:40,808
.قلت أنني أريد عمل المزيد

141
00:07:40,841 --> 00:07:43,145
لم أقل أنني أريد قيادة
.برنامج جمباز روسي

142
00:07:43,178 --> 00:07:45,216
.كلا، لن يكون كذلك
إنه توضيح للأدوار، صحيح؟

143
00:07:45,249 --> 00:07:47,688
.خلق نظام عمل أفضل
.أنت معتادة على ذلك

144
00:07:47,721 --> 00:07:49,423
.لا يعني أنني أحببته

145
00:07:49,447 --> 00:07:50,606
.إنها بداية -
هل أحببته أنت؟ -

146
00:07:50,631 --> 00:07:52,063
.إنه خطأ

147
00:07:52,096 --> 00:07:54,038
.سيساعد -
،سيخلق بيئة سامة -

148
00:07:54,063 --> 00:07:56,567
.وتراتبية هرائية -
ماذا عن الآن؟ -

149
00:07:58,075 --> 00:07:59,946
،هراء

150
00:07:59,979 --> 00:08:03,018
،لكن بنظام كهذا
.سيكون صوتي مسموعا أقل

151
00:08:03,051 --> 00:08:05,019
وأنت ستعاني صداعًا أكثر
...مع نهاية اليوم

152
00:08:05,043 --> 00:08:06,043
...كلا، كلا، كلا

153
00:08:06,053 --> 00:08:07,528
نستطيع عمله بشكل مختلف، حسنا؟

154
00:08:07,561 --> 00:08:10,133
لا يمكنني مواصلة الصراخ
.عليهم كل يوم. علينا إيقاف ذلك

155
00:08:10,166 --> 00:08:13,272
علينا تغيير الكيمياء، حسنا؟

156
00:08:13,305 --> 00:08:14,436
...أجل، لكن

157
00:08:14,461 --> 00:08:16,428
نريد تغيير هذا المطعم، صحيح؟

158
00:08:16,813 --> 00:08:18,015
.صحيح

159
00:08:18,048 --> 00:08:21,854
،سأكون مسؤولا عن الإدارة
.أنت كل شيء آخر

160
00:08:23,192 --> 00:08:24,762
.لنجرب

161
00:08:25,964 --> 00:08:28,059
.حسنا. أجل. حسنا، شيف

162
00:08:28,084 --> 00:08:29,672
.عظيم. هيا بنا

163
00:08:29,705 --> 00:08:32,778
.الآن؟ الآن -
.أجل. الآن -

164
00:08:32,811 --> 00:08:35,083
حسنا! الجميع، تفضلوا
.وخذوا واحدة

165
00:08:36,285 --> 00:08:38,757
.أشياء جميلة، (كارم). أشياء جميلة -
.كارم)، الهاتف يرن) -

166
00:08:38,790 --> 00:08:40,627
.أجل، أجل، أسمعه
.(شكرا، (ماركوس

167
00:08:40,660 --> 00:08:43,199
.ماني)، (أنجيل)، تفضلوا)
،خذوا واحدة أيضا. هكذا

168
00:08:43,232 --> 00:08:45,604
سنبدو كفريق، صحيح؟ -
.متين -

169
00:08:45,637 --> 00:08:48,075
.مئزري أفضل، يا رفيق -
.حسنا -

170
00:08:48,108 --> 00:08:50,814
حسنا، سأسلم الأمور
،لشيف (سيدني) بعد لحظات

171
00:08:50,847 --> 00:08:52,250
...لكن أولا

172
00:08:54,688 --> 00:08:56,693
حسنا، اسمعوا، لا أحاول
أن أكون حقيرا

173
00:08:56,726 --> 00:08:58,730
بتغيير نظامكم يا رفاق، حسنا؟

174
00:08:58,763 --> 00:09:00,233
.لا أريد إفساده

175
00:09:00,266 --> 00:09:03,172
لا أريد التلاعب به
،أو أي شيء

176
00:09:03,205 --> 00:09:05,577
...حسنا؟ أريد

177
00:09:05,610 --> 00:09:07,013
.تسخيره

178
00:09:07,046 --> 00:09:10,119
...حسنا؟ جديا، أريد
.أريد ترتيبه

179
00:09:10,152 --> 00:09:13,490
.حسنا؟ لا يمكننا مواصلة العمل هكذا
!"حصلنا على "سي

180
00:09:14,194 --> 00:09:15,731
.يا رفاق

181
00:09:15,764 --> 00:09:17,635
.الـ"سي" تعني الفوضى

182
00:09:17,668 --> 00:09:20,941
!هذا لا يمكن أن يحدث مجددا

183
00:09:20,974 --> 00:09:23,212
ولهذا سنبدأ العمل

184
00:09:23,245 --> 00:09:24,916
.كمطبخ فرنسي

185
00:09:24,949 --> 00:09:27,855
هذا يعني أنه سيكون
.هناك تسلسل قيادة

186
00:09:27,888 --> 00:09:30,661
حسنا؟ تم تطوير هذا النظام
...بواسطة (إسكوفير)، وأظن

187
00:09:30,694 --> 00:09:33,132
سكوفـ-جاي)؟)

188
00:09:33,165 --> 00:09:35,904
.أحب ذلك الرجل

189
00:09:35,937 --> 00:09:37,708
ما الأمر؟ لا أعرف
.ماذا يجري

190
00:09:37,741 --> 00:09:40,313
.سنقوم بتطبيق نظام اللواء الفرنسي

191
00:09:40,346 --> 00:09:43,753
.فهمت. جميل. أجل

192
00:09:43,786 --> 00:09:45,824
.تبا لهذا -
.كلا، هذا هراء -

193
00:09:48,328 --> 00:09:51,401
.حسنا -
.كارمي)، كلا، كلا، كلا) -

194
00:09:51,434 --> 00:09:54,600
.عملت في لواء من قبل -
ماذا جرى؟ -

195
00:09:54,942 --> 00:09:56,345
.الكثيرين ماتوا

196
00:09:56,370 --> 00:09:57,482
ترى، يا رفيق؟

197
00:09:57,507 --> 00:09:59,151
.حسنا، هذا سيكون مختلفا

198
00:09:59,184 --> 00:10:00,888
...اسمعوا، هذه

199
00:10:00,921 --> 00:10:02,357
.هذه طريقة المطاعم الحقيقية

200
00:10:02,390 --> 00:10:05,229
.يا رفاق، هذا ما تفعله الفرق الحقيقية

201
00:10:05,262 --> 00:10:07,133
حسنا؟ كل شخص
.يهتم بطاولته

202
00:10:07,166 --> 00:10:10,505
يبقون جانبهم
.من الطريق نظيفًا

203
00:10:11,815 --> 00:10:14,287
.أجل؟ حسنا

204
00:10:14,312 --> 00:10:16,293
،سأذهب للرد على ذلك الهاتف

205
00:10:16,318 --> 00:10:18,723
.لكنكم في أيدي أمينة

206
00:10:18,756 --> 00:10:20,793
.تفضلي، شيف
.شكرا، يا رفاق

207
00:10:23,398 --> 00:10:26,873
،حسنا. إذا، كما سمعتم ربما

208
00:10:26,906 --> 00:10:29,679
...سنقوم بتطبيق نظام

209
00:10:29,712 --> 00:10:31,281
.اللواء الفرنسي

210
00:10:31,314 --> 00:10:34,020
،جميعنا سمعنا ذلك. أجل. إذا

211
00:10:34,053 --> 00:10:37,160
.كارمي) هو كبير الطهاة)
هو الطاهي التنفيذي

212
00:10:37,193 --> 00:10:40,099
."أو الـ"سي دي سي
...أنا سأكون

213
00:10:40,132 --> 00:10:42,136
...أنا... أنا المساعد

214
00:10:42,169 --> 00:10:44,842
تراتبية؟ -
...أشبه بنظام عادي -

215
00:10:44,875 --> 00:10:47,380
وتراتب لطيف؟

216
00:10:47,413 --> 00:10:49,251
.إنه يتعلق أكثر بتوزيع الأدوار

217
00:10:49,284 --> 00:10:51,221
إذا، مثلا، لأنني المساعد، حسنا؟

218
00:10:51,254 --> 00:10:52,992
،أنا فقط أتبع الأوامر

219
00:10:53,025 --> 00:10:56,365
حتى لو قادت للتوتر
والفوضى والامتعاض

220
00:10:56,398 --> 00:10:58,970
.وفي النهاية لم تنجح
.لكن أجل، هذه وظيفتي

221
00:10:59,003 --> 00:11:00,674
.آسفة. أنا مساعد الطاهي

222
00:11:00,707 --> 00:11:03,178
...تينا)، أنتِ) -
.لا إنجليزي -

223
00:11:03,211 --> 00:11:05,349
.عظيم. أعلم أنك تتحدثين الإنجليزية
.سمعتك تتحدثين بها

224
00:11:05,382 --> 00:11:07,353
.تحدثتِ الإنجليزية قبل 5 ثوان من الآن
.لا بأس

225
00:11:07,386 --> 00:11:09,224
.أنتِ مشرف المؤن
...(إبرا)

226
00:11:09,257 --> 00:11:11,930
!تحضير اللحوم -
أجل، ما يعني -

227
00:11:11,963 --> 00:11:15,470
.أنّك الآن الطاهي الرئيسي -
الطاهي الرئيسي؟ -

228
00:11:15,503 --> 00:11:17,307
.أجل

229
00:11:17,340 --> 00:11:18,809
.قبلت

230
00:11:24,020 --> 00:11:26,450
."مرحبا، هذا "ذا بيف
.آسف بشأن ذلك

231
00:11:26,475 --> 00:11:28,312
كيف أساعدك؟ -
مايكل) موجود؟) -

232
00:11:31,434 --> 00:11:32,972
مرحبا؟

233
00:11:33,005 --> 00:11:35,568
.كلا، كلا، كلا
.ليس هنا الآن

234
00:11:35,593 --> 00:11:38,082
هلّا سألت من المتصل؟

235
00:11:38,115 --> 00:11:40,652
.أجل، فقط أخبره (نيكو) اتصل
.لديه معلوماتي

236
00:11:41,789 --> 00:11:43,191
.(حسنا، (نيكو

237
00:11:44,862 --> 00:11:47,968
آسف... مرحبا؟

238
00:11:48,870 --> 00:11:50,005
من كان هذا؟

239
00:11:52,878 --> 00:11:55,883
أنت، (كارم). من كان ذلك؟

240
00:11:57,420 --> 00:11:58,455

241
00:12:00,292 --> 00:12:02,196
.(شخص سأل عن (مايكل

242
00:12:04,000 --> 00:12:06,137
من؟

243
00:12:07,039 --> 00:12:08,476
نيكو)؟)

244
00:12:09,778 --> 00:12:11,281
.حسنا

245
00:12:12,283 --> 00:12:14,488
.سأتحدث معه

246
00:12:14,521 --> 00:12:15,678
ما الأمر؟

247
00:12:15,703 --> 00:12:18,170
.كلا، إنه مجرد أخرق
.سأهتم به، لا تشغل بالك

248
00:12:21,067 --> 00:12:22,938
ما الأمر؟ فقدت عقلك أو شيئا كهذا؟

249
00:12:25,275 --> 00:12:27,914
(كلا، فقط شعرت أن (مايكل
.على قيد الحياة  للحظة

250
00:12:33,593 --> 00:12:35,429
.كلا، شكرا

251
00:12:55,503 --> 00:12:57,808
...حسنا، (ماركوس)، أنت ستكون -
طاهي المعجنات؟ -

252
00:12:57,841 --> 00:12:58,904
.أجل، بالضبط

253
00:12:58,929 --> 00:13:00,677
تعلمين، يمكنني حقا
عمل أمور رائعة

254
00:13:00,702 --> 00:13:03,252
.لو أحضرنا خبزًا جاهزًا -
.أجل. ليست فكرة سيئة -

255
00:13:03,285 --> 00:13:05,122
.يمكنني عمل كيكة شوكولا -
.خمس دولارات للقطعة -

256
00:13:05,155 --> 00:13:07,260
.ستة دولارات مع الآيسكريم

257
00:13:07,293 --> 00:13:09,264
حسنا. لديك وصفة؟

258
00:13:09,297 --> 00:13:10,834
.كلا، شيف. لكن يمكنني التعلم

259
00:13:10,867 --> 00:13:12,471
سيوفر لنا مساحة أكبر
.في الفرن أيضا

260
00:13:12,504 --> 00:13:14,341
.أجل. أحب هذا اللواء -
.أجل -

261
00:13:14,374 --> 00:13:15,911
،حسنا، أنا سأكون طاهي الصوصات

262
00:13:15,944 --> 00:13:17,581
،ما يعني أنني سأطبخ الجريفي

263
00:13:17,614 --> 00:13:19,919
.المرق، ذلك النوع من الأشياء

264
00:13:19,952 --> 00:13:22,357
.ريتشي) سيعمل ما يريد عمله)

265
00:13:22,390 --> 00:13:25,029
كل يوم، سنبدأ باجتماع
،ما قبل المناوبة

266
00:13:25,062 --> 00:13:27,367
،ثم جولة في المطبخ

267
00:13:27,400 --> 00:13:29,137
.وستكون هناك مراجعة نهاية اليوم

268
00:13:29,170 --> 00:13:30,474
،فقط سنتحدث عن أمور

269
00:13:30,507 --> 00:13:32,443
نرى ما يمكننا عمله بشكل
.أفضل وأكثر فاعلية

270
00:13:32,477 --> 00:13:35,584
أعلم أنه يبدو كثيرا
،ومزعجا نوعا ما

271
00:13:35,617 --> 00:13:38,623
لكن أعدكم أن هذا الترتيب
.سيكون مفيدا للغاية

272
00:13:38,656 --> 00:13:41,690
سيجعل الأمور تسير
...بشكل أسلس وأكثر هدوء

273
00:13:41,962 --> 00:13:43,500
.شيف، علي قضاء أمر سريع

274
00:13:43,533 --> 00:13:46,873
هل يمكنك الحفاظ على المكان؟
!شكرا، شيف

275
00:13:46,906 --> 00:13:50,346
.هكذا تماما

276
00:14:43,653 --> 00:14:46,191
حسنا. إذا، سأقوم بالتحقق
،بعد قليل

277
00:14:46,224 --> 00:14:48,261
...لذا فقط، تعلمون

278
00:14:56,311 --> 00:14:58,148
.حسنا! يبدو جيدا هنا

279
00:14:58,181 --> 00:15:00,669
!يمكننا عمل هذا... لذا، سأمر

280
00:15:02,724 --> 00:15:04,658
شيف، يفترض أن تقومي
.بإعداد الخضار

281
00:15:04,682 --> 00:15:05,724
.لست رفيقي

282
00:15:05,749 --> 00:15:07,677
،حسنا، اليوم أنا رفيقك
...لذا هل يمكنك رجاء

283
00:15:07,701 --> 00:15:11,241
.إهدأي. سأقوم بما تقولينه لاحقا
.إهدأي

284
00:15:11,274 --> 00:15:13,212
.خلفك
شيف، ماذا يجري؟

285
00:15:13,245 --> 00:15:16,486
دجاج سوغار" باستخدام"
.أقل ما يمكن من أدوات الفرن

286
00:15:16,519 --> 00:15:17,921
.عظيم. شكرا لك

287
00:15:17,946 --> 00:15:19,075
.خلفك. سأمر

288
00:15:19,100 --> 00:15:21,461

289
00:15:21,486 --> 00:15:23,155
حسنا، إذا طعمه كالبرقوق؟ -
.خلفك -

290
00:15:23,198 --> 00:15:25,687
،أجل، أجل، أجل. لكن
!بمستوى مختلف. حسنا

291
00:15:25,711 --> 00:15:26,905
.خلفك! شيف! هيا

292
00:15:27,474 --> 00:15:29,144
!اللعنة

293
00:15:29,177 --> 00:15:31,248
شيف، أنتِ بخير؟ -
.أجل. أنا... أنا... أجل -

294
00:15:31,281 --> 00:15:32,930
انتظري، انتظري، أنتِ بخير؟
.دعيني أرى ماذا حصل

295
00:15:32,954 --> 00:15:33,958
.أجل، أنا بخير

296
00:15:33,983 --> 00:15:35,957
.لم يحدث شيء. أنا بخير -
سيد)، متأكدة؟) -

297
00:15:35,990 --> 00:15:37,995
.رجاءً، فقط دعونا نغلق المشرط
.شكرا لكم

298
00:15:38,028 --> 00:15:40,166
.وأن لا نتركه هناك
.المعذرة

299
00:15:40,199 --> 00:15:42,504
.خلفك

300
00:15:42,537 --> 00:15:45,009
أنتما الاثنان يبدو وكأنكما
.انضممتما لطائفة المغفلين

301
00:15:45,042 --> 00:15:46,612
.شكرا لك -
.شكرا لك -

302
00:15:46,645 --> 00:15:49,916
.مآزر غبية لعينة

303
00:15:50,185 --> 00:15:51,522

304
00:15:52,624 --> 00:15:56,097

305
00:15:56,130 --> 00:16:00,540

306
00:16:00,573 --> 00:16:03,412

307
00:16:19,811 --> 00:16:22,216
.أنت، أنت، (نيكو)، أوقعت شيئا

308
00:16:26,291 --> 00:16:28,342
شيف (إبرا)، كل شيء بخير؟

309
00:16:28,367 --> 00:16:30,099
!(الطاهي الرئيسي، شيف (كارمي

310
00:16:30,132 --> 00:16:32,136
.حسنا، تبدو جيدا
ماذا لديك؟

311
00:16:32,169 --> 00:16:35,209
!سوجار -
.عظيم، عظيم -

312
00:16:35,242 --> 00:16:36,712
شيف، أنتِ مشرفة المؤن؟

313
00:16:36,745 --> 00:16:38,750
.أجل، يا رفيق -
أين البصل؟ -

314
00:16:38,783 --> 00:16:41,221
.(سيد) -
سيد)؟) -

315
00:16:41,254 --> 00:16:43,660
!اللعنة! اللعنة

316
00:16:43,693 --> 00:16:45,162
.آسفة -
.المرقة تغلي -

317
00:16:45,195 --> 00:16:47,066
.متسخة للغاية. الحرارة كانت عالية -
...أجل -

318
00:16:47,099 --> 00:16:49,437
.لم تقومي بتنظيفها كما يجب
.لا يمكنك إضافة الخضار قبل أن تغلي

319
00:16:49,471 --> 00:16:51,542
.أنتِ أفضل من هذا، شيف -
...وضعتها على حرارة أقل سابقا -

320
00:16:51,575 --> 00:16:53,513
...لا أفهم -
.ليس بما يكفي -

321
00:16:53,546 --> 00:16:55,182
.شكرا -
.(شكرا، (ريتشي -

322
00:16:55,215 --> 00:16:56,279
.حسنيها

323
00:16:56,304 --> 00:16:58,355
حسنا، على الأقل
...أصبح عصيرا، لذا

324
00:16:58,388 --> 00:17:00,760
.كلا، كلا، يجب أن تكون أقل
،عليك تصفيتها

325
00:17:00,793 --> 00:17:03,036
،إضافة المزيد من البصل
...المزيد من مرقة اللحم، وغليه، غليه 

326
00:17:03,060 --> 00:17:05,077
.أجل. غليه
.أعرف كيف أصنع مرقة

327
00:17:05,102 --> 00:17:07,673
.حسنا! سيستغرق 30 دقيقة
.هيا بنا

328
00:17:09,210 --> 00:17:10,747
أين البصل؟ تم تجهيزه؟

329
00:17:10,780 --> 00:17:11,842
...تينا) عليها)

330
00:17:11,867 --> 00:17:15,256
.أقوم بإعداد الليمون -
.تينا) يفترض أن تعد البصل) -

331
00:17:15,289 --> 00:17:16,750
."حاضر، شيف" -
،أخبرتها سابقا -

332
00:17:16,775 --> 00:17:18,645
...كما قلت -
!"حاضر، شيف" -

333
00:17:20,198 --> 00:17:21,768
.حاضر، شيف -
.شكرا لك -

334
00:17:28,348 --> 00:17:30,051
.خلفك

335
00:18:03,351 --> 00:18:05,497
!أيها الطهاة! الجولة

336
00:18:12,704 --> 00:18:15,576
...ليس جيدًا. لذا

337
00:18:16,444 --> 00:18:17,785
!قمتِ بخيانتي

338
00:18:17,810 --> 00:18:19,718
.أنتِ جادة؟ شيف، هيا
.قومي بتنظيف طاولتك

339
00:18:19,751 --> 00:18:21,889
.وأظافرك أيضا. شكرا

340
00:18:21,922 --> 00:18:24,628
يا رفاق، هل بإمكان أحدكم
رجاء تنظيف هذه؟

341
00:18:24,661 --> 00:18:26,666
.هذه مقرفة

342
00:18:26,699 --> 00:18:30,305
!جديًا! رجاء

343
00:18:30,338 --> 00:18:33,278
حسنا، سأحتاج الأكياس والمناديل

344
00:18:33,311 --> 00:18:35,382
،جاهزة بالفعل قبل التقديم
(أيضا (ماني) و(أنجيل

345
00:18:35,415 --> 00:18:36,919
يساعدونك بأكواب
،الورق والصحون

346
00:18:36,952 --> 00:18:38,623
لكنها ليست وظيفتهم حقا، تفهمني؟

347
00:18:38,656 --> 00:18:40,694
،أيضا، أحب التمسيح
.تعجبني تلك الطاقة

348
00:18:40,727 --> 00:18:42,430
ربما نكررها أيضا على الأرضيات

349
00:18:42,463 --> 00:18:44,768
،لأنها متسخة للغاية
،كدت أكسر عنقي

350
00:18:44,801 --> 00:18:47,541
وبصراحة، أظنني سأفقد
.وعيي فقط من النظر إليها

351
00:18:47,574 --> 00:18:48,576
ما الأمر؟

352
00:18:48,609 --> 00:18:50,613
.حاضر، شيف -
.عظيم. حسنا -

353
00:18:53,451 --> 00:18:55,690
.لا بأس به -
فقط لا بأس؟ -

354
00:18:55,714 --> 00:18:57,082
هل أغضبتك؟

355
00:18:57,107 --> 00:18:59,716
كلا. إن كنت سعيدا
.بهذا، فأنا أيضا سعيدة

356
00:19:06,845 --> 00:19:08,750
يا رفاق، أين البصل؟

357
00:19:08,783 --> 00:19:11,454
!أين البصل؟

358
00:19:12,824 --> 00:19:14,326
.لا أعلم

359
00:19:19,403 --> 00:19:20,640


360
00:19:20,673 --> 00:19:22,410
.علينا إحضار خبز جاهز -
.سبقتك بكثير -

361
00:19:22,443 --> 00:19:24,748
.حسنا -
.حسنا -

362
00:19:24,781 --> 00:19:26,819
لم تأخذ البصل، أليس كذلك؟

363
00:19:26,852 --> 00:19:30,392
كلا. كلا، فعلوا هذا بي
.الأسبوع المنصرم

364
00:19:30,425 --> 00:19:31,862
.كطريقة للانتقام

365
00:19:40,445 --> 00:19:41,982
.أنتِ غاضبة الآن

366
00:19:42,015 --> 00:19:43,786
.اللعنة، تمكنا منك

367
00:19:43,819 --> 00:19:46,391
.لقد أجبروني على عملها

368
00:19:46,424 --> 00:19:48,761
.أقسم أنها لم تكن فكرتي
.أقسم

369
00:19:49,965 --> 00:19:52,236
.تبا لك -
.(هيا، (سيدني -

370
00:19:52,269 --> 00:19:55,577
!ابتعد. اخرس، رجاء -
!كنا نمزح فقط -

371
00:19:55,610 --> 00:19:58,683
.لم تكن فكرتي -
.إليك عني، ابتعد -

372
00:19:58,716 --> 00:20:00,920
.دعيني أساعدك بهذا -
!كلا! لا تفعل -

373
00:20:00,953 --> 00:20:02,858
أنتِ متأكدة؟ -
!أنا متأكدة تماما -

374
00:20:02,891 --> 00:20:05,563
هل تسأل (كارمي) إن كان متأكدًا؟

375
00:20:05,596 --> 00:20:06,935
،فقط أقول
.إنه ثقيل وحسب

376
00:20:06,960 --> 00:20:08,027
.كلا، لا تفعل

377
00:20:08,052 --> 00:20:10,305
لذا، إلتزم بعملك، حسنا؟

378
00:20:10,338 --> 00:20:11,876
.أنا سألتزم بعملي

379
00:20:11,909 --> 00:20:13,377
.حاضر، شيف

380
00:20:52,356 --> 00:20:53,759
.فقط واصلي العمل

381
00:21:04,013 --> 00:21:05,850
ماذا كنت تفعل بحق السماء (مايك)؟

382
00:21:19,376 --> 00:21:22,755
الرقم الذي تتصل عليه
.غير موجود بالخدمة

383
00:21:27,059 --> 00:21:28,662
.كلنا سويا، أيها الطهاة

384
00:21:41,387 --> 00:21:43,592
.اللعنة

385
00:21:50,940 --> 00:21:52,543


386
00:21:55,583 --> 00:21:57,352
.كلنا سويًا

387
00:21:57,820 --> 00:21:59,022
.شكرا

388
00:22:24,574 --> 00:22:25,943
.شيف

389
00:22:28,849 --> 00:22:30,486
.شكرا لك

390
00:22:35,396 --> 00:22:36,553
.إنه جيد

391
00:22:36,577 --> 00:22:39,069
.كلا، يبدو ... يبدو جيدا
.أنا... أجل

392
00:22:44,848 --> 00:22:47,486
تمانعين لو جلست ثانية؟ -
.بالطبع. أجل -

393
00:22:55,970 --> 00:22:57,841
كيف حال الحسابات؟

394
00:22:57,874 --> 00:23:00,713
.في حالة فوضى
كيف حال لوائنا؟

395
00:23:00,746 --> 00:23:02,382
.في حالة فوضى

396
00:23:11,902 --> 00:23:14,406
ماذا يجري معك؟ -
.لا شيء -

397
00:23:16,979 --> 00:23:18,582
...(سيدني)

398
00:23:19,918 --> 00:23:21,053


399
00:23:22,857 --> 00:23:24,160
...أجل. اليوم كان

400
00:23:25,663 --> 00:23:27,733
.سيئا للغاية بالنسبة لي، شيف

401
00:23:29,036 --> 00:23:30,138
.حسنا -
.حسنا -

402
00:23:33,645 --> 00:23:35,449
تريدين قول المزيد؟

403
00:23:35,483 --> 00:23:37,620
.لا أعرف

404
00:23:39,824 --> 00:23:42,630
شيف، أنت نوعا ما

405
00:23:42,663 --> 00:23:46,154
تدع الجميع يتصرفون
...كما يريدون، و

406
00:23:46,772 --> 00:23:50,580
.نوعا ما قسوت علي، على ما أظن

407
00:23:50,613 --> 00:23:53,586
.أتوقع المزيد منك

408
00:23:53,619 --> 00:23:56,157
.أحاسبك بمستوى أعلى

409
00:23:56,190 --> 00:23:57,727
أرد ديوني؟

410
00:23:58,896 --> 00:24:00,900
.تقومين بعملك

411
00:24:00,933 --> 00:24:04,506
،والذي يقتضي، أحيانا
.الاستماع لرئيسك

412
00:24:09,684 --> 00:24:12,022
تعلم، أظن

413
00:24:12,055 --> 00:24:14,928
هذا المكان يمكن أن يكون
مختلفا تماما

414
00:24:14,961 --> 00:24:17,132
عن كل الأماكن الأخرى
.التي كنّا فيها

415
00:24:18,936 --> 00:24:21,508
،لكن، كي يتحقق ذلك

416
00:24:21,541 --> 00:24:23,912
.علينا إدارة الأمور بشكل مختلف

417
00:24:25,549 --> 00:24:27,520
حين قلت أنني لا أظن

418
00:24:27,553 --> 00:24:29,491
،أن اللواء كان فكرة جيدة

419
00:24:29,516 --> 00:24:31,849
.لم تستمع إلي
وليس كأنك

420
00:24:31,874 --> 00:24:34,630
.قلت أن علي عمل ذلك

421
00:24:34,701 --> 00:24:37,473
.لا بأس بهذا
...مهما يكن. لكن

422
00:24:38,809 --> 00:24:42,148
...لكنك فقط لم تستمع بحق، و

423
00:24:44,687 --> 00:24:46,176
إن كان هذا سينجح بالطريقة

424
00:24:46,201 --> 00:24:49,831
،التي أظن كلانا يريدها

425
00:24:49,864 --> 00:24:52,136
أعني، أظن

426
00:24:52,169 --> 00:24:53,906
...علينا على الأرجح

427
00:24:53,939 --> 00:24:58,214
.محاولة الاستماع لبعضنا البعض

428
00:24:58,247 --> 00:25:00,653
أجل؟ -
.أجل -

429
00:25:00,686 --> 00:25:02,824
.أنتِ محقة -
سبب وجودي هنا -

430
00:25:02,857 --> 00:25:06,064
،بدل العمل في مكان آخر

431
00:25:06,097 --> 00:25:08,134
،أو لدى شخص آخر

432
00:25:08,167 --> 00:25:10,205
هو بسبب

433
00:25:10,238 --> 00:25:13,879
.أنني أظن أن بإمكاني التألق هنا
.أستطيع صناعة الفارق هنا

434
00:25:13,912 --> 00:25:15,282
.يمكننا تشارك الأفكار

435
00:25:15,315 --> 00:25:19,558
يمكنني تطبيق أفكار
...من شأنها جعل هذا المكان

436
00:25:19,591 --> 00:25:22,964
،أفضل، ولا أريد إضاعة وقتي

437
00:25:22,997 --> 00:25:25,102
بالعمل في خط إعداد آخر

438
00:25:25,135 --> 00:25:27,239
أو قطف الأعشاب فوق صحن

439
00:25:27,272 --> 00:25:29,143
،لا أهتم له

440
00:25:29,176 --> 00:25:31,582
،أو تقديم الإفطار المتأخر
.لا سمح الله

441
00:25:31,615 --> 00:25:32,683
.أجل

442
00:25:34,587 --> 00:25:37,259
،وثم، تعلم

443
00:25:37,292 --> 00:25:39,965
...نوعا ما غادرت. أنت

444
00:25:39,998 --> 00:25:43,873
،فعلت ذلك، ليس نوعا ما
.أنت فقط غادرت

445
00:25:43,906 --> 00:25:46,879
.أجل -
.وهذا ليس مقبولا -

446
00:25:46,912 --> 00:25:48,326
تعلم، بعد رمي كل
.هذه الأمور علي

447
00:25:48,351 --> 00:25:49,437
.كلا، كلا، ليس مقبولا

448
00:25:49,462 --> 00:25:52,467
.أعرف. أعرف ذلك

449
00:25:58,735 --> 00:26:00,505
."ذهبت لاجتماع "إل أنون

450
00:26:00,538 --> 00:26:02,543
.أخي، كان مدمنا

451
00:26:12,329 --> 00:26:14,668
...شيف، هذا

452
00:26:14,701 --> 00:26:17,438
.شخصي أكثر من اللزوم، أظن

453
00:26:19,343 --> 00:26:20,746
...أنا

454
00:26:20,779 --> 00:26:22,617
.آسفة

455
00:26:22,650 --> 00:26:25,623
.كنت أعبث معك فقط
.آسفة

456
00:26:25,656 --> 00:26:26,825
.آسفة للغاية

457
00:26:29,196 --> 00:26:30,933
.لا بأس

458
00:26:33,972 --> 00:26:35,208
...فقط

459
00:26:35,241 --> 00:26:38,280
.شعرت أنني مدينة بواحدة -
.بالطبع -

460
00:26:39,918 --> 00:26:42,590
.ليس عذرا
.تعلمين، أعرف

461
00:26:43,792 --> 00:26:45,796
.أعرف ذلك

462
00:26:48,234 --> 00:26:50,304
...لكنني الآن أعرف أنّك تعرف، لذا

463
00:26:51,006 --> 00:26:52,877
.جيد

464
00:26:55,749 --> 00:26:56,985
.الإفطار المتأخر اللعين

465
00:26:57,018 --> 00:27:01,127
.تبا للإفطار المتأخر -
.تبا للإفطار المتأخر -

466
00:27:01,160 --> 00:27:02,439
.سيتم تحطيمي اليوم

467
00:27:02,463 --> 00:27:04,366
.بالتأكيد تحطيما كاملا. أجل

468
00:27:08,976 --> 00:27:10,813

469
00:27:10,846 --> 00:27:13,786
!حسنا، اثنين دجاج! 3 لحم

470
00:27:13,819 --> 00:27:15,857
،واحد سجق بالفلفل
!واحد مع مرتديلا

471
00:27:15,890 --> 00:27:18,228
،حسنا، ولنشطب الرافيولي
.رجاء، أيها الطهاة

472
00:27:18,261 --> 00:27:20,131
،تجهيز اثنين دجاج بالفلفل
...اثنين سجق

473
00:27:20,164 --> 00:27:23,404

474
00:27:23,437 --> 00:27:26,812

475
00:27:26,845 --> 00:27:28,248

476
00:27:30,719 --> 00:27:32,857

477
00:27:32,890 --> 00:27:35,863

478
00:27:37,767 --> 00:27:40,205
.مرحبا، إنها أنا مجددا

479
00:27:40,238 --> 00:27:42,668
،لست متأكدة لماذا لا تعاود الاتصال بي

480
00:27:42,693 --> 00:27:43,979
...لكن

481
00:27:44,012 --> 00:27:46,350
،)إنه عيد ميلاد (مايكل

482
00:27:46,383 --> 00:27:48,187
.وأفكر بك
