﻿1
00:01:21,600 --> 00:01:23,200
"الحلقة الـ ٣٦ : " قسم في الفضاء
ترجمة : كوراكي

2
00:01:40,687 --> 00:01:43,807
!الجنرال غاندال جسم طائر مجهول يقترب من القمر

3
00:01:44,288 --> 00:01:44,778
ماذا؟

4
00:01:45,177 --> 00:01:48,887
G-106 الخط D-105 على الطريق

5
00:01:56,422 --> 00:02:01,742
إنه نيزك عملاق. إذا أصاب قاعدة جمجمة القمر هذه مباشرة ، فستفجر كل شيء ولن تترك شيئًا

6
00:02:08,559 --> 00:02:11,269
!ماذا تفعل؟ ألم تحدد نقطة الاصطدام ؟

7
00:02:11,695 --> 00:02:12,075
أجل

8
00:02:12,245 --> 00:02:13,005
!لحظة يا سيدي

9
00:02:15,748 --> 00:02:16,588
فهمت الان

10
00:02:17,939 --> 00:02:20,769
النقطة 84,35

11
00:02:21,254 --> 00:02:22,124
حقا؟

12
00:02:22,664 --> 00:02:25,234
إذن نقطة الاصطدام هي قاعدة جمجمة القمر

13
00:02:25,790 --> 00:02:27,680
!أرسل وحدة الدفاع حالاً

14
00:02:28,129 --> 00:02:28,389
أجل

15
00:02:29,230 --> 00:02:32,910
!يجب تدميره بأي ثمن قبل أن تصل إلى القمر

16
00:02:45,865 --> 00:02:47,575
...ينتهي الأمر بمعظم النيازك التي تسقط باتجاه الأرض بالحرق

17
00:02:48,052 --> 00:02:52,442
ببساطة عن طريق المرور في الغلاف الجوي بسبب الاحتكاك بالهواء

18
00:02:53,189 --> 00:02:58,009
لكن النيازك التي تسقط على القمر تحطمت على سطحه لأن القمر ليس له غلاف جوي

19
00:03:03,203 --> 00:03:04,683
!لا يمكن أن يكون

20
00:03:04,995 --> 00:03:05,665
جنرال غاندال

21
00:03:06,144 --> 00:03:07,854
استخدم شعاع الجاذبية

22
00:03:08,312 --> 00:03:11,082
باستخدام هذا الشعاع ، يمكنك تغيير نقطة اصطدام النيزك

23
00:03:12,530 --> 00:03:15,590
!حسنًا ، سأطلق الشعاع بنفسي. قم بتشغيل المفتاح

24
00:03:16,134 --> 00:03:16,624
!نعم يا سيدي

25
00:03:17,774 --> 00:03:20,954
وماذا لو لم يعمل شعاع الجاذبية ؟

26
00:03:21,619 --> 00:03:23,949
...لن يكون هناك أي إجراءات بعد ذلك

27
00:03:31,412 --> 00:03:32,572
!الشعاع ، إطلاق

28
00:03:41,584 --> 00:03:44,324
!بلا فائدة! شعاع الجاذبية ليس له أي تأثير أيضا

29
00:03:45,742 --> 00:03:47,192
!انتهى كل شيء

30
00:03:48,406 --> 00:03:50,236
!ليهرب الجميع فوراً

31
00:03:50,816 --> 00:03:51,976
!جنرال غاندال ، انتظر

32
00:03:52,814 --> 00:03:53,974
ليست هناك حاجة لذلك

33
00:03:58,159 --> 00:03:59,049
ما هذا الشعار؟

34
00:03:59,344 --> 00:04:00,734
!شعار الحارس الشخصي لـ (فيغا) الكبيــر

35
00:04:34,126 --> 00:04:35,876
!قاعدة جمجمة القمر تم انقاذها

36
00:04:38,875 --> 00:04:40,235
...علاوة على ذلك

37
00:04:41,098 --> 00:04:43,338
!كانت قدرة الحارس الشخصي لفيغا على العمل كان هائلا

38
00:05:00,808 --> 00:05:02,318
...حارس (فيغا) الكبيــر

39
00:05:07,586 --> 00:05:10,126
ذلك الحارس المخيف سيعود إلى هذه الأرض ؟

40
00:05:14,669 --> 00:05:15,539
!دايسكي

41
00:05:16,751 --> 00:05:19,291
!لا تفاجئني هكذا

42
00:05:19,726 --> 00:05:21,556
بماذا تفكر يا دايسكي؟

43
00:05:22,498 --> 00:05:24,158
...ايه؟ لاشىء على الاطلاق

44
00:05:24,877 --> 00:05:26,127
هيكارو ، هل تفكرين في أي شيء ؟

45
00:05:27,110 --> 00:05:28,300
...العم أومون

46
00:05:29,058 --> 00:05:31,418
يحتاجك لأمر مهم. إنه ينتظرك في مركز علوم الفضاء على الفور

47
00:05:32,447 --> 00:05:33,667
لموضوع مهم ؟

48
00:05:34,179 --> 00:05:37,449
حسنًا ، سأعود إليك ، يا (سيلفر) ، لأغسلك بعد أن أنهي العمل

49
00:05:42,375 --> 00:05:42,785
لنذهب

50
00:05:43,982 --> 00:05:44,472
تحرك

51
00:05:56,495 --> 00:05:57,535
القائد (زيجرا)

52
00:05:58,320 --> 00:06:00,480
هنا بأمر من فيغا الكبيــر

53
00:06:01,508 --> 00:06:02,518
حسناً ، تقدّم

54
00:06:11,286 --> 00:06:15,286
القائد زيجرا ، اسمح لي أن أشيد بعملك

55
00:06:16,034 --> 00:06:20,384
توقف عن المجاملات ، أكره هذا النوع من المديح ، هل تعرف ما أعنيه؟

56
00:06:21,158 --> 00:06:24,078
أخبرني ما هي مهمتك بعد مجيئك إلى قاعدة جمجمة القمر

57
00:06:24,914 --> 00:06:26,514
مهمتي هي تدمير (جريندايزر)

58
00:06:26,947 --> 00:06:30,657
!دائمًا ما تتحرك الروح القتالية بداخلي في كل مرة أواجه فيها خصمًا قويًا

59
00:06:46,598 --> 00:06:49,898
هل أنت قادر حقًا على هزيمة جريندايزر كما تقول؟

60
00:06:50,768 --> 00:06:51,638
على الأرجح

61
00:06:52,049 --> 00:06:54,969
سيكون ذلك رائعا ، القائد زيجرا! اشرح لي خطتك

62
00:07:03,595 --> 00:07:04,665
سأشرح لك خطتي

63
00:07:05,538 --> 00:07:07,518
باختصار ، لا بد من استغلال ضعف العدو لأقصى حد

64
00:07:08,086 --> 00:07:08,926
استغلال ضعف؟

65
00:07:09,387 --> 00:07:14,007
كما تعلمون ، لا يوجد شيء مثالي في الكون

66
00:07:14,998 --> 00:07:19,738
على سبيل المثال ، هذا النيزك ، الذي كنت عاجزًا أمامه ، كان به نقطة ضعف واضحة

67
00:07:22,923 --> 00:07:25,433
كان ذلك صدعاً في النيزك

68
00:07:26,246 --> 00:07:29,016
وقمت بتوسيع الشق ، ثم أطلقت الشعاع بداخله

69
00:07:31,065 --> 00:07:32,635
والنتيجة هي ما رأيته

70
00:07:32,935 --> 00:07:35,885
إذن ، جريندايزر لديه نقاط ضعف

71
00:07:39,440 --> 00:07:40,020
بالطبع

72
00:07:40,431 --> 00:07:40,981
ماذا؟

73
00:07:41,440 --> 00:07:42,510
هل أنت واثق؟

74
00:07:42,990 --> 00:07:45,500
بالضبط ، ونقطة ضعفه قاتلة

75
00:07:53,237 --> 00:07:56,447
استغرق الأمر 7.5 ثانية بين تغيير المقاعد وإنهاء الانفصال

76
00:07:59,972 --> 00:08:01,482
الثاني هو سبايزر كروس

77
00:08:04,736 --> 00:08:08,066
من الالتحام إلى تغيير المقاعد ؛ 6 ثوان

78
00:08:10,143 --> 00:08:14,883
هذه الثواني هي الفترة المميتة لـجريندايزر

79
00:08:16,383 --> 00:08:17,203
فترة قاتلة ؟

80
00:08:17,728 --> 00:08:20,738
يصبح جريندايزر غير قادر على القتال

81
00:08:21,416 --> 00:08:24,926
إذن يصاب جريندايزر بالشلل إذا هاجمه العدو

82
00:08:25,697 --> 00:08:29,877
هذا صحيح؛ نقطة الضعف هذه يمكن أن تكون قاتلة لجريندايزر

83
00:08:31,251 --> 00:08:34,551
حسنًا ، والآن كوجي ، رجاءً تشغيل الشريط بنيابة عني

84
00:08:35,192 --> 00:08:35,802
أجل

85
00:08:38,063 --> 00:08:39,633
الآن الموضوع الرئيسي: النمط الأول

86
00:08:44,389 --> 00:08:45,749
هنا ، دايزر يقفز

87
00:08:46,608 --> 00:08:48,268
يدور في منعطف

88
00:08:51,656 --> 00:08:55,336
ثم يقترب سبايزر المزدوج على الفور من الخلف ويتحدان معًا (عملية التحام)

89
00:08:57,454 --> 00:08:59,254
النمط الثاني

90
00:09:00,614 --> 00:09:01,454
!(دايزر)، انطلق

91
00:09:07,844 --> 00:09:09,974
يقترب سبايزر المزدوج من الخلف

92
00:09:10,841 --> 00:09:12,231
عملية التحام

93
00:09:12,888 --> 00:09:14,518
ياللروعة

94
00:09:14,927 --> 00:09:17,557
إنه لأمر رائع أن يكون لديك جريندايزر ملتحم مع سبايزر المزدوج

95
00:09:18,879 --> 00:09:21,299
أبي ، هل اكتمل نظام الالتحام الآن؟

96
00:09:22,471 --> 00:09:23,751
!رأيت بنفسك

97
00:09:24,324 --> 00:09:26,534
...بعد الالتحام الذي تم إنشاؤه

98
00:09:27,391 --> 00:09:29,551
...سيكون جريندايزر قادر على الطيران بمفرده. أليس كذلك؟

99
00:09:30,259 --> 00:09:34,729
ولا داعي لتغيير المقاعد ، وتجنب الفترة المميتة كذلك

100
00:09:35,697 --> 00:09:40,987
اكتمل نظام الالتحام ، ولكن قبل استخدامه ، يجب تنفيذ سلسلة من التدريبات الشاقة

101
00:09:42,071 --> 00:09:43,291
التدريبات لا تزعجني بعد إنشاء الطريقة

102
00:09:43,603 --> 00:09:46,343
دعنا نستعد للتدريبات الصعبة ، دايسكي

103
00:09:49,664 --> 00:09:51,674
كوجي ، هل ستذهب مع سبايزر المزدوج؟

104
00:09:52,190 --> 00:09:56,190
!بالطبع! هل تفكر في أي شيء مختلف؟ أنا كوجي كابوتو ، لا تنسى ذلك. لنذهب الان

105
00:10:01,278 --> 00:10:01,918
...دايسكي

106
00:10:02,162 --> 00:10:05,372
أعرف مدى قلقك على (كوجي)

107
00:10:06,782 --> 00:10:07,762
...ولكن , أبي

108
00:10:08,336 --> 00:10:11,166
إذا كان سبايزر المزدوج يلتحم بجريندايزر ، فسيقع العبء عليه

109
00:10:11,816 --> 00:10:17,196
لا يهمني أن أتعرض للأذى ، لكنني لا أريد أن يتورط كوجي بسببي

110
00:10:18,178 --> 00:10:21,358
لكن ، لا أريد أن يتأذى كوجي بسببي ، هل تفهمني؟

111
00:10:22,120 --> 00:10:22,790
...دايسكي

112
00:10:24,545 --> 00:10:26,845
دايسكي ، لا تتمسك بمثل هذه السخافات

113
00:10:28,012 --> 00:10:29,312
...(كوجي )، أنا

114
00:10:30,157 --> 00:10:32,727
دايسكي ، سأخبرك عن العلاقة الإنسانية

115
00:10:33,577 --> 00:10:34,417
العلاقة الإنسانية؟

116
00:10:35,996 --> 00:10:39,996
لا يمكن للإنسان أن يعيش بمفرده

117
00:10:41,209 --> 00:10:46,059
علينا أن نعتمد على بعضنا البعض ، إذا أردنا تحقيق إنجازات أفضل ، دايسكي

118
00:10:47,582 --> 00:10:48,562
لديك قوة خارقة

119
00:10:49,062 --> 00:10:52,512
لكنك لا تزال من سكان الأرض

120
00:10:53,324 --> 00:10:54,164
قل لي دايسكي

121
00:10:54,964 --> 00:10:58,414
هل تعتبر نفسك من سكان كوكب فرييد؟ أنت واحد منا ، كن متأكداً

122
00:11:00,117 --> 00:11:00,697
دايسكي

123
00:11:01,092 --> 00:11:05,972
كوجي على حق. من المهم في الحياة أن يعمل المرء مع الآخرين

124
00:11:06,924 --> 00:11:09,754
هذا ما أردت إخبارك به

125
00:11:10,256 --> 00:11:11,886
أنا أفهم ذلك ، يا أبي

126
00:11:13,308 --> 00:11:16,578
شكرا لك كوجي. لن أنسى ما قلته لي ما دمت على قيد الحياة

127
00:11:18,368 --> 00:11:22,018
ليس من طبيعتي إلقاء محاضرة. يسعدني أن كلماتي مفهومة

128
00:11:22,624 --> 00:11:24,224
!(كوجي )، إلى التدريب الخاص

129
00:11:24,575 --> 00:11:25,155
حسناً

130
00:11:39,903 --> 00:11:41,233
!على استعداد للانطلاق

131
00:11:41,706 --> 00:11:43,476
جنرال غاندال ، سوف نلتقي مرة أخرى

132
00:11:44,254 --> 00:11:50,044
أنت حارس شخصي رائع. لقد اكتشفت أخطاء جريندايزر ، القائد زيجرا ، أنتظر أخبارًا جيدة منك

133
00:11:51,067 --> 00:11:52,077
لا مشكلة

134
00:11:52,724 --> 00:11:54,584
!الصحن المتوحش جيرا جيرا ، انطلق

135
00:12:10,246 --> 00:12:17,096
!دوق فرييد ، استسلم وانتظرني ، سيظهر لك القائد زيجرا النجوم في وضح النهار ، كما لم يفعل أحد من قبل. سأهزمكم جميعا

136
00:12:26,621 --> 00:12:28,451
أيها الرئيس ، نحن مستعدون

137
00:12:29,045 --> 00:12:29,625
حسناً

138
00:12:29,990 --> 00:12:31,320
(دايسكي )، (كوجي)

139
00:12:31,734 --> 00:12:34,624
سنركز في  التدريب الالتحام وفقًا للنمط 1

140
00:12:35,088 --> 00:12:36,568
هل كلاكما جاهز؟

141
00:12:37,514 --> 00:12:38,964
جريندايزر ، مستعد

142
00:12:39,564 --> 00:12:41,224
سبايزر المزدوج ، مستعد

143
00:12:42,137 --> 00:12:44,207
حسناً. هاياشي ، هل يمكنك من فضلك تحريك المحرك؟

144
00:12:44,688 --> 00:12:46,318
!حسنا ، جريندايزر ، تشغيل

145
00:12:49,425 --> 00:12:50,995
!سبايزر المزدوج ، تشغيل

146
00:13:02,825 --> 00:13:04,245
دايسكي, استعد أنا قادم

147
00:13:04,763 --> 00:13:06,243
مرحباً بك يا (كوجي)

148
00:13:06,857 --> 00:13:08,717
حسناً ، الملحق يفتح

149
00:13:13,992 --> 00:13:15,182
!تم فتح الملحق

150
00:13:15,952 --> 00:13:18,522
حسناً. والآن جريندايزر ، ابدأ الدوران

151
00:13:19,240 --> 00:13:19,670
فهمت

152
00:13:19,799 --> 00:13:21,549
جريندايزر دورة كاملة

153
00:13:26,944 --> 00:13:28,104
نظام الالتحام

154
00:13:39,770 --> 00:13:46,560
خطأ ، كان التوقيت سريعًا جدًا. كذلك ، استغرقت العملية عشر ثوان من بداية الدوران

155
00:13:47,585 --> 00:13:54,055
ينخفض وقت الالتحام بسبايزر المزدوج بمقدار النصف بهذه الطريقة. يجب أن تكون هناك سرعة في الالتحام ، وبالتالي تقليل وقت جريندايزر المميت

156
00:13:55,480 --> 00:13:57,280
المهم هو السرعة والتوقيت

157
00:13:57,916 --> 00:13:58,406
مفهوم

158
00:13:59,388 --> 00:14:00,898
حسنا، لنحاول ثانية

159
00:14:01,355 --> 00:14:03,015
!سننجح

160
00:14:16,206 --> 00:14:17,596
جريندايزر دورة كاملة

161
00:14:20,630 --> 00:14:21,760
نظام الالتحام

162
00:14:29,177 --> 00:14:32,037
كوجي ، هل أنت بخير ؟

163
00:14:33,874 --> 00:14:34,484
أنا بخير الآن

164
00:14:36,020 --> 00:14:37,710
أيها الرئيس ، دعني أحاول مرة أخرى

165
00:14:39,743 --> 00:14:42,633
لا ، هذا يكفي اليوم ، لقد حاولت لمدة خمس ساعات حتى الآن

166
00:14:43,452 --> 00:14:45,202
قم بإيقاف تشغيل المفتاح والمحركات

167
00:14:46,057 --> 00:14:46,817
مفهوم

168
00:14:54,123 --> 00:14:57,513
لا تتوقع النجاح بعد المحاولة الأولى. سنحاول مرة أخرى صباح الغد

169
00:15:15,129 --> 00:15:16,229
!يا لها من مهمة

170
00:15:16,741 --> 00:15:18,721
غدا سوف أنجح من المحاولة الأولى ؛ سيكون من العار أن أفشل

171
00:15:21,037 --> 00:15:22,227
هل أنت بخير يا كوجي ؟

172
00:15:22,658 --> 00:15:24,668
‫حسنًا، لا تقلق

173
00:15:25,443 --> 00:15:26,283
!مهلا ، كوجي

174
00:15:27,420 --> 00:15:28,520
أنا بخير ، دايسكي

175
00:15:29,192 --> 00:15:30,762
!أيها الرئيس ، حالة طارئة ، أيها الرئيس

176
00:15:31,186 --> 00:15:32,006
ما هذا؟

177
00:15:32,516 --> 00:15:34,816
الصحن المتوحش الطائر قادم بمفرده من اتجاه القمر

178
00:15:35,952 --> 00:15:37,662
الصحن المتوحش الطائر قادم من تلقاء نفسه ؟

179
00:15:38,269 --> 00:15:39,659
حسناً ، سأكون معك

180
00:15:45,807 --> 00:15:47,227
(دايسكي)، ألقي نظرة

181
00:15:47,786 --> 00:15:48,766
ما هذا الشعار ؟

182
00:15:51,345 --> 00:15:52,825
...حارس (فيغا) الكبيــر

183
00:15:53,614 --> 00:15:56,414
!أصبح التنبؤ حقيقة واقعة

184
00:16:12,053 --> 00:16:13,763
!جريندايزر انطلق

185
00:16:22,092 --> 00:16:23,372
انا منزعج

186
00:16:23,738 --> 00:16:24,688
منزعج؟

187
00:16:25,218 --> 00:16:28,838
نعم ، يأتي وحش الصحن الطائر للحارس الشخصي الشرير لفيغا الكبيــر من تلقاء نفسه بدون قوات الميني فو

188
00:16:32,188 --> 00:16:34,698
آمل أن ما اشعر به لا يتحقق

189
00:16:38,857 --> 00:16:41,447
لماذا... لماذا هو واثق من نفسه ؟

190
00:16:43,175 --> 00:16:47,415
تلك الـ 7.5 و 6 ثوانٍ للانفصال والالتحام هي لحظات مميتة لجريندايزر

191
00:16:49,345 --> 00:16:50,415
هل اكتشفوا السر ؟

192
00:16:54,415 --> 00:16:56,425
هل هذا أنت ، حارس (فيغا) الشخصي الشرير ؟

193
00:16:56,848 --> 00:16:57,608
دوق فرييد

194
00:16:59,035 --> 00:17:02,125
!نفد صبري معك بسبب سلوكك المتكبر

195
00:17:02,875 --> 00:17:05,205
!كأنك سيد الكون! لذلك سوف أتخلص منك اليوم وأرسلك إلى الجحيم

196
00:17:07,661 --> 00:17:08,821
!رعـد الفضــاء

197
00:17:17,782 --> 00:17:19,412
!اللولب الساحق

198
00:17:21,499 --> 00:17:22,199
...اللعنة عليك

199
00:17:28,557 --> 00:17:29,837
!الصحن الـــدوار

200
00:17:34,114 --> 00:17:35,274
!الرشاش الصاهر

201
00:17:38,131 --> 00:17:39,581
!رعـد الفضــاء

202
00:17:43,272 --> 00:17:44,192
...دوق فرييد

203
00:17:44,745 --> 00:17:49,745
!جسم الصحن الخاص بي مصنوع من سبيكة سوبر فيجانيوم ، لذا فإن أسلحتك ، جريندايزر ، لن تؤثر عليه

204
00:17:50,500 --> 00:17:51,230
!ياإلهي

205
00:17:51,543 --> 00:17:53,143
!يبدو أنني سأحولها إلى رحلة أرضية

206
00:17:58,840 --> 00:18:01,410
!أنت تنخدع بسهولة ، أيها الدوق فرييد

207
00:18:04,065 --> 00:18:05,255
!اذهب إلى

208
00:18:06,664 --> 00:18:10,634
!هذه الثواني الضرورية للانفصال والالتحام هي لحظات مميتة لجريندايزر

209
00:18:12,209 --> 00:18:12,879
!ياإلهي

210
00:18:13,679 --> 00:18:14,169
!الآن

211
00:18:14,661 --> 00:18:15,851
!خذ هذا يا (جريندايزر)

212
00:18:31,551 --> 00:18:32,371
...دايسكي

213
00:18:32,836 --> 00:18:33,326
...دايسكي

214
00:18:34,021 --> 00:18:35,211
!تمالك نفسك يا (دايسكي)

215
00:18:37,203 --> 00:18:37,663
!أبي

216
00:18:38,575 --> 00:18:39,335
!دايسكي

217
00:18:39,678 --> 00:18:41,568
!اقفز الآن يا (دايسكي)

218
00:18:46,145 --> 00:18:47,535
!(دايزر)، انطلق

219
00:19:24,814 --> 00:19:26,974
!سبايزر المزدوج ، تشغيل المحرك

220
00:19:29,061 --> 00:19:29,791
كوجي

221
00:19:30,692 --> 00:19:35,042
!توقف الأن! لم تنجح في تدريب الالتحام بعد! أنت منهك بسبب التدريب الخاص

222
00:19:36,222 --> 00:19:38,052
!لا أريدك أن ترهق نفسك يا (كوجي)

223
00:19:38,804 --> 00:19:40,164
!أيها الرئيس ، أرجوك دعني أذهب

224
00:19:40,704 --> 00:19:45,144
!الناس بحاجة للمساعدة! دايسكي يحتاج المساعدة

225
00:19:46,271 --> 00:19:47,721
!سبايزر المزدوج ، انطلق

226
00:19:51,098 --> 00:19:52,228
كوجي

227
00:20:01,694 --> 00:20:03,024
!قوس الكتف المرتد

228
00:20:13,553 --> 00:20:15,033
!رعـد الفضــاء

229
00:20:18,698 --> 00:20:20,238
!عاصفة مضادة للجاذبية

230
00:20:25,907 --> 00:20:26,667
دوق فرييد

231
00:20:27,204 --> 00:20:28,394
اللعبة إنتهت تقريبا

232
00:20:29,056 --> 00:20:30,656
!اللولب الساحق

233
00:20:37,347 --> 00:20:38,267
!اللعنة عليك

234
00:20:48,752 --> 00:20:49,672
!اللعنة عليك

235
00:20:55,782 --> 00:20:57,962
دايسكي ، افعل ما بوسعك دايسكي

236
00:20:58,853 --> 00:20:59,313
!دايسكي

237
00:20:59,706 --> 00:21:00,576
!دايسكي

238
00:21:01,318 --> 00:21:03,528
!سأوجه لك الآن ضربة قاضية ، دوق فرييد

239
00:21:10,439 --> 00:21:11,199
!دايسكي

240
00:21:11,871 --> 00:21:12,481
كوجي

241
00:21:14,225 --> 00:21:15,615
!شعاع الإعصار

242
00:21:18,152 --> 00:21:19,102
!اللعنة عليك

243
00:21:19,806 --> 00:21:20,816
!(دايسكي )، هذه فرصتنا

244
00:21:21,331 --> 00:21:21,941
!دع (دايزر) يقفز

245
00:21:22,255 --> 00:21:22,865
!حسناً

246
00:21:24,617 --> 00:21:26,097
!الملحق مفتوح

247
00:21:27,953 --> 00:21:28,873
!دايزر اقفز

248
00:21:32,633 --> 00:21:33,993
!دايسكي حاول أن تفعل ذلك الآن

249
00:21:34,477 --> 00:21:35,927
!حاول أن تفعل الدورة الكاملة

250
00:21:36,497 --> 00:21:38,327
!جريندايزر الدورة الكاملة

251
00:21:43,769 --> 00:21:45,279
!كل شيء أو لا شيء

252
00:21:46,356 --> 00:21:47,896
!يجب أن ننجح هذه المرة

253
00:21:48,633 --> 00:21:49,523
!سأتعهد بحياتي بفرصة واحدة

254
00:21:50,877 --> 00:21:52,327
!نظام الالتحام

255
00:22:06,799 --> 00:22:08,779
لقد نجحنا لقد نجحنا يا دايسكي

256
00:22:09,154 --> 00:22:09,974
كوجي

257
00:22:12,307 --> 00:22:13,907
ما كل هذا الضجيج ؟

258
00:22:21,773 --> 00:22:22,593
!رعـد الفضــاء

259
00:22:22,966 --> 00:22:24,326
!شعاع الإعصار

260
00:22:28,229 --> 00:22:29,509
!اللعنة عليك

261
00:22:30,786 --> 00:22:32,676
!الآن فرصتنا يا كوجي! استهدف إلى افتتاح الصحن المتوحش

262
00:22:33,272 --> 00:22:34,062
!قوس الكتف المرتد

263
00:22:34,211 --> 00:22:35,281
!قاطع المزدوج

264
00:22:51,483 --> 00:22:56,103
كم كنت غبي! لم أحلم أبدًا أن يكتشفوا نقطة الضعف

265
00:23:32,864 --> 00:23:37,214
أبي ، كوجي ، أعتقد أنني أدرك الآن أهمية مساعدة الناس لبعضهم البعض

266
00:23:37,847 --> 00:23:38,457
صحيح

267
00:23:39,508 --> 00:23:43,158
لا توجد حياة بدون قوة السحب التي تتمتع بها الرابطة القوية للعمل الجماعي
