﻿1
00:01:14,037 --> 00:01:15,837
"الحلقة الـ ٤٠ : " تحطم شديد ؛ البحر يشتعل
ترجمة : كوراكي

2
00:02:32,812 --> 00:02:34,202
!اندلع بركان تحت سطح البحر

3
00:02:34,849 --> 00:02:36,739
!جذور اليورانيوم المشبع تنفجر الواحدة تلو الأخرى

4
00:02:37,480 --> 00:02:38,670
!القاعدة في خطر

5
00:02:39,159 --> 00:02:41,959
!إلى الملاجئ على الفور
!إلى الملاجئ على الفور

6
00:02:53,560 --> 00:02:56,570
هذه ليست فقط نتيجة لانفجارات البراكين المغمورة

7
00:02:57,030 --> 00:03:05,140
هناك انفجارات أخرى في قاع المحيط. وأعتقد أنها طاقة اليورانيوم المشبع

8
00:03:07,693 --> 00:03:08,643
جنرال غاندال

9
00:03:08,966 --> 00:03:10,946
تعال إلى المركز الرئيسي للعمليات على الفور

10
00:03:15,579 --> 00:03:17,589
ماذا حدث أيها الوزير (زوريل )؟

11
00:03:18,035 --> 00:03:21,015
لقد وجدت شيئًا على الأرض يشبه جذر اليورانيوم في قاع البحر

12
00:03:21,738 --> 00:03:22,228
ماذا؟

13
00:03:22,630 --> 00:03:25,050
اليورانيوم ، هل أنت متأكد ؟

14
00:03:25,592 --> 00:03:29,012
وأشار الانفجار إلى وجود يورانيوم

15
00:03:29,696 --> 00:03:33,936
!حسناً. سأفوض الصحن المتوحش بجمع هذا المعدن الثمين على الفور

16
00:03:35,179 --> 00:03:37,219
هذا الصحن المتوحش قادر

17
00:03:40,412 --> 00:03:43,622
الكائنات الحية من النجم العائم تزدهر على اليورانيوم كمصدر للطاقة

18
00:03:44,380 --> 00:03:47,590
الصحن المتوحش هذا هو بوي بوي من النجم العائم

19
00:03:48,632 --> 00:03:51,612
!حسنًا ، الصحن المتوحش بوي بوي، ، انطلق فوراً

20
00:04:04,692 --> 00:04:06,612
!هذا هو خزان اليورانيوم

21
00:04:07,099 --> 00:04:07,679
هذا صحيح

22
00:04:07,971 --> 00:04:10,511
...إذا اشتعلت النيران في الخزان من بركان تحت سطح البحر

23
00:04:11,154 --> 00:04:12,514
ما الذي سيحدث؟

24
00:04:16,712 --> 00:04:18,482
ما...ما الذي سيحدث؟

25
00:04:19,637 --> 00:04:24,847
جميع الجزر الواقعة في دائرة نصف قطرها 100 كيلومتر ستنقرض

26
00:04:25,854 --> 00:04:28,484
سيكون الهواء في جميع أنحاء مقاطعة كانتو ملوثًا بسبب النشاط الإشعاعي

27
00:04:31,880 --> 00:04:34,620
طلبت وزارة الدفاع من جميع المرافق والمختبرات التعاون في الرد المضاد

28
00:04:42,099 --> 00:04:46,779
وتم حشد جميع القوى لمواجهة هذا الوضع الخطير وطلبوا المساعدة من معهدنا

29
00:04:48,150 --> 00:04:50,330
التعاون ؟ ماذا يمكننا أن نفعل ؟

30
00:04:50,959 --> 00:04:53,199
كل ما علينا فعله هو منع تلك الخزان من الانفجار

31
00:04:56,265 --> 00:04:57,275
!نحمي الخزان

32
00:04:59,372 --> 00:04:59,952
!دايسكي

33
00:05:00,324 --> 00:05:00,934
هل ستذهب؟

34
00:05:01,147 --> 00:05:01,527
أجل

35
00:05:03,715 --> 00:05:05,425
دايسكي ، ماذا تنوي أن تفعل ؟

36
00:05:06,171 --> 00:05:09,121
سآخذ الخزان إلى مكان آمن ، وأواجه الموقف على الفور

37
00:05:10,616 --> 00:05:12,096
!فهمت ، سأذهب معك

38
00:05:12,494 --> 00:05:14,064
!سأذهب أنا أيضاً

39
00:05:16,110 --> 00:05:16,950
حظ سعيد

40
00:05:39,463 --> 00:05:41,883
!دوق فرييد

41
00:05:45,261 --> 00:05:46,711
!جريندايزر انطلق

42
00:05:54,843 --> 00:05:56,263
!سبايزر المزدوج انطلق

43
00:05:59,128 --> 00:06:00,518
سأذهب أولا

44
00:06:01,015 --> 00:06:01,855
الطاقة الكاملة

45
00:06:15,131 --> 00:06:15,921
!هناك

46
00:06:22,367 --> 00:06:23,647
!اذهب إلى

47
00:06:26,164 --> 00:06:27,494
!(دايزر)، انطلق

48
00:06:33,235 --> 00:06:34,895
!الرزة المزدوجة

49
00:07:06,234 --> 00:07:07,244
!دوق فرييد

50
00:07:07,883 --> 00:07:08,673
!ابذل قصارى جهدك

51
00:07:11,353 --> 00:07:12,773
كوجي ، أنا بخير ، لا تقلق

52
00:07:13,224 --> 00:07:15,234
راقب وانتظر تعليماتي

53
00:07:15,671 --> 00:07:16,191
فهمت

54
00:07:39,621 --> 00:07:40,321
!دوق فرييد

55
00:07:40,784 --> 00:07:42,234
!أسرع ، الجزيرة ستنفجر

56
00:08:01,501 --> 00:08:02,111
فعلتها

57
00:08:02,722 --> 00:08:03,972
!أيها الدوق هذا خطر

58
00:08:06,151 --> 00:08:07,451
!دايزر اقفز

59
00:08:11,400 --> 00:08:13,170
!دورة كاملة

60
00:08:15,024 --> 00:08:16,444
!التحام

61
00:08:21,532 --> 00:08:22,322
لقد أبليت حسنا

62
00:08:22,792 --> 00:08:25,362
جميل هو نجاحنا أثناء حمل الخزان

63
00:08:31,132 --> 00:08:34,192
حسنًا ، سنمضي قدمًا ونضع الخزان في درع القاعدة العلمية

64
00:08:34,964 --> 00:08:36,794
نحن في مأمن من الخطر. خذ الأمور بسهولة

65
00:08:37,581 --> 00:08:40,441
لا ، دعنا نسرع. أخشى أن يهاجمنا رجال كوكب فيغا

66
00:08:41,277 --> 00:08:44,727
!إذا جاءوا ووجدوا معدن اليورانيوم الثمين ، فسوف يهاجموننا

67
00:08:45,364 --> 00:08:46,154
!حسنا ، فهمت ، دعونا نسرع

68
00:08:56,012 --> 00:08:59,052
!أيها الرئيس ، جسم غريب دخل الغلاف الجوي

69
00:08:59,734 --> 00:09:02,064
اضبط شاشة التلسكوب الفضائي على الفور

70
00:09:02,511 --> 00:09:03,091
أجل

71
00:09:11,678 --> 00:09:12,408
!دوق فرييد

72
00:09:12,692 --> 00:09:16,022
هناك الصحن المتوحش هناك. بسرعة وإلا سوف يكتشفون امر الخزان

73
00:09:16,597 --> 00:09:17,207
فهمت

74
00:09:18,976 --> 00:09:20,666
!(سبايزر)، هيا

75
00:09:21,668 --> 00:09:24,208
كوجي ، سوف ننزل ونتجنب الصحن المتوحش

76
00:09:25,020 --> 00:09:26,730
دوق ، الصحن المتوحش هناك

77
00:09:28,330 --> 00:09:30,220
اللعنة ، لقد جاء بسرعة

78
00:09:36,928 --> 00:09:38,878
!الصحن الـــدوار

79
00:09:42,220 --> 00:09:43,580
!الرشاش الصاهر

80
00:09:47,894 --> 00:09:49,314
(دوق)، سننتظر ونضرب مجدداً

81
00:09:49,700 --> 00:09:51,360
لا ، سنهاجم الآن

82
00:09:51,915 --> 00:09:53,715
!إذا أصاب الخزان أضرارًا ، فسيكون الأمر خارج أيدينا

83
00:10:01,988 --> 00:10:03,208
!الصاروخ المزدوج ، إطلاق

84
00:10:06,415 --> 00:10:07,695
!الثقاب الـــدوار

85
00:10:14,349 --> 00:10:14,959
!الجزيـــــرة

86
00:10:15,297 --> 00:10:16,167
!القاعدة يمكن رؤيتها

87
00:10:26,003 --> 00:10:27,483
!الرشاش الصاهر

88
00:10:36,428 --> 00:10:37,008
جنرال غاندال

89
00:10:37,218 --> 00:10:38,378
!لقد تلقينا الجواب المؤكد

90
00:10:38,799 --> 00:10:39,899
!حدد موقع الهدف الآن

91
00:10:40,254 --> 00:10:40,664
!نعم يا سيدي

92
00:10:40,889 --> 00:10:46,329
هذا صحيح ، هناك مصدر آخر للطاقة هو الخزان ، وأعتقد أنه أكبر من ذلك بكثير

93
00:10:49,332 --> 00:10:54,482
بهذه الطاقة يمكننا تزويد قاعدة جمجمة القمر ونصبح أفضل مما كانت عليه من قبل

94
00:11:00,331 --> 00:11:01,281
إيقاف المحرك

95
00:11:03,646 --> 00:11:04,226
!سبايزر هبوط

96
00:11:34,084 --> 00:11:36,444
!أنا متأكد من أن الصحن المتوحش اكتشف معدن اليورانيوم. دعنا نغادر الآن

97
00:11:36,857 --> 00:11:37,267
!حسناً

98
00:12:23,390 --> 00:12:24,670
!جريندايزر يتابعه

99
00:12:25,116 --> 00:12:25,876
ماذا؟

100
00:12:30,125 --> 00:12:32,365
!حسنًا ، اسحبه واعطيه الضربة النهائية

101
00:12:32,792 --> 00:12:35,802
لا ليس الآن! بعد ان يجمع الصحن المتوحش معدن اليورانيوم

102
00:12:36,712 --> 00:12:45,412
أنت اليد اليمنى في المعركة. هذا يعتمد على حظنا في القدرة على التغلب عليها. هذه فرصة جيدة ، سأتعامل مع الأمر

103
00:12:47,001 --> 00:12:47,871
...لكن

104
00:12:53,074 --> 00:12:53,964
هيكارو ، كيف هو الوضع ؟

105
00:12:54,941 --> 00:12:56,691
لقد أوشكنا على نهاية الدورة

106
00:13:03,755 --> 00:13:04,165
!وجدته

107
00:13:04,449 --> 00:13:06,049
!كوجي ، هناك هو! لقد وجدته

108
00:13:06,503 --> 00:13:06,963
!حسناً

109
00:13:07,183 --> 00:13:10,393
العمق 650 قدم. يكشف عن تفاعل معدن اليورانيوم

110
00:13:12,859 --> 00:13:13,319
!دايسكي

111
00:13:13,604 --> 00:13:14,734
ماذا عن مستوى الطاقة ؟

112
00:13:17,768 --> 00:13:20,628
بقي نصف الطاقة وهذا يكفي لقتله

113
00:13:21,193 --> 00:13:25,583
لكن طاقتك تنخفض إلى النصف عند هذا العمق. الاستمرار يهدد حياتك

114
00:13:26,405 --> 00:13:29,615
الموت أو الخلاص دعني أحاول

115
00:13:30,359 --> 00:13:31,229
!توقف يا دايسكي

116
00:13:31,768 --> 00:13:33,278
دعونا نرى ما هو فوق البحر

117
00:13:33,807 --> 00:13:34,477
...دايسكي

118
00:13:36,051 --> 00:13:39,201
كوجي! سوف أذهب إلى البحر وأنت تراقب السماء عن كثب باستخدام سبايزر المزدوج

119
00:13:39,881 --> 00:13:40,291
حسنا

120
00:13:40,442 --> 00:13:40,902
فهمت

121
00:13:41,349 --> 00:13:42,919
!الإنفصال ، هيا

122
00:13:52,517 --> 00:13:53,557
!دوق فرييد

123
00:13:55,646 --> 00:13:56,626
!دوق فرييد

124
00:13:57,033 --> 00:13:57,553
!ياإلهي

125
00:13:57,903 --> 00:14:00,003
!أتمنى أن يكون سبايزر المزدوج  قادرًا على الذهاب إلى البحر

126
00:14:03,274 --> 00:14:04,964
دايسكي ابذل قصارى جهدك

127
00:14:21,150 --> 00:14:21,990
...اللعنة عليك

128
00:14:26,131 --> 00:14:26,771
!دوق فرييد

129
00:14:27,114 --> 00:14:27,984
ابذل قصارى جهدك

130
00:14:43,650 --> 00:14:45,040
!اللولب الساحق

131
00:15:43,938 --> 00:15:45,298
!أوه ، الطاقة

132
00:15:49,318 --> 00:15:50,678
!الرزة المزدوجة

133
00:16:12,331 --> 00:16:15,191
!هيا يا (بوي بوي )، أعطه الضربة الأخيرة

134
00:16:20,628 --> 00:16:21,818
ماذا حدث ؟

135
00:16:22,200 --> 00:16:24,410
حدث خطأ في مركز الطاقة. انتظر ، سوف ألقي نظرة

136
00:16:33,206 --> 00:16:33,876
ما خطبك؟

137
00:16:39,521 --> 00:16:41,501
لا فائدة من ذلك. لقد استهلكت كل الطاقة

138
00:16:41,990 --> 00:16:43,180
جنرال غاندال ، ماذا سنفعل؟

139
00:16:45,280 --> 00:16:47,350
ألم أقل لك أن تأخذ الطاقة بعين الاعتبار أولاً؟

140
00:16:47,954 --> 00:16:52,664
يبدو أنك لا تفهم مدى أهمية الطاقة. والآن حان دوري لتولي المسؤولية

141
00:16:58,323 --> 00:17:00,653
حسناً ، إحتفظ بكبسولة الطاقة

142
00:17:01,143 --> 00:17:07,403
!الوزير زوريل ، لا يُسمح لأحد باستخدام بكبسولة الطاقة دون إذن من فيغا الكبيــر

143
00:17:08,575 --> 00:17:10,615
سأطلب الإذن لاحقاً

144
00:17:27,277 --> 00:17:28,257
!أوه ، إنه يعمل

145
00:17:31,519 --> 00:17:32,939
...الصحن المتوحش بوي بوي

146
00:17:33,948 --> 00:17:35,048
...الصحن المتوحش بوي بوي

147
00:17:35,692 --> 00:17:37,582
توقف عن ملاحقة (جريندايزر)

148
00:17:38,167 --> 00:17:40,147
واجمع معدن اليورانيوم فوراً

149
00:17:40,940 --> 00:17:42,890
اللعنة ، كان ذلك وشيكاً

150
00:17:49,329 --> 00:17:50,119
!دوق فرييد

151
00:17:50,830 --> 00:17:51,720
!دوق فرييد

152
00:17:53,290 --> 00:17:55,940
ماذا حدث له؟ في هذا الوقت يفقد كل طاقته

153
00:17:56,551 --> 00:17:58,181
!سيكون في خطر إذا تم قطع الأكسجين

154
00:18:01,190 --> 00:18:01,950
ما هذا؟

155
00:18:02,338 --> 00:18:03,128
...انظر ، هذا

156
00:18:12,553 --> 00:18:13,503
!دوق فرييد

157
00:18:14,328 --> 00:18:15,398
!دوق فرييد

158
00:18:55,276 --> 00:18:55,736
...الدوق

159
00:18:56,180 --> 00:18:57,020
!دوق فرييد

160
00:18:59,090 --> 00:19:00,750
!كوجي ، أنا بخير

161
00:19:01,190 --> 00:19:02,960
دوق فرييد ، أشعر بالارتياح لأنك بخير

162
00:19:03,981 --> 00:19:05,141
كنا قلقين

163
00:19:05,667 --> 00:19:06,737
!الصحن المتوحش يقترب

164
00:19:07,156 --> 00:19:08,516
دوق فرييد، ماذا عن مستوى طاقتك ؟

165
00:19:08,983 --> 00:19:09,873
أن هذا غير جيد

166
00:19:10,897 --> 00:19:13,287
حسنًا ، سنقاتل الصحن المتوحش باستخدام سبايزر المزدوج الآن

167
00:19:13,786 --> 00:19:16,026
!لا ، يجب أن نساعد (دوق) على الهرب أولاً

168
00:19:16,512 --> 00:19:18,312
لكنني لا أريده أن يغيب عن ناظري

169
00:19:18,619 --> 00:19:21,709
!لا تنطق مثل هذه الأشياء. بسرعة ، واجبنا هو مساعدة دوق فرييد على الفور

170
00:19:22,237 --> 00:19:23,027
لا تقلق بشأني

171
00:19:26,312 --> 00:19:27,232
أسرع ولا تدعيهم يهربون

172
00:19:29,187 --> 00:19:32,227
!لا يجب أن نترك دوق فرييد في هذه الحالة. هيا ، كوجي ، ساعده الآن

173
00:19:33,258 --> 00:19:34,078
فهمت

174
00:19:35,327 --> 00:19:35,967
لا , لا تفعل هذا

175
00:19:36,935 --> 00:19:37,455
كوجي

176
00:19:37,750 --> 00:19:41,930
ماذا سيحدث لو امتلك الأعداء معدن اليورانيوم؟

177
00:19:43,186 --> 00:19:45,316
!هذه هي أوامر القائد. اسرع وتابمعهم

178
00:19:49,377 --> 00:19:50,387
لقد فهمت يا أيها القائد

179
00:19:58,586 --> 00:20:06,256
بوي بوي ، أحسنت! سوف يضاعف اليورانيوم الثمين قوتنا وبهذا ، سنكون قادرين على القضاء على جريندايزر! ما رأيك يا جنرال جاندال؟

180
00:20:09,170 --> 00:20:12,940
!لا يجب أن تأخذ جريندايزر باستخفاف. انظر

181
00:20:14,982 --> 00:20:16,782
!اللعنة, ياله من حظ سئ

182
00:20:17,449 --> 00:20:21,889
لكننا سنفقد اليورانيوم وسنقع في المشاكل إذا حاربناهم

183
00:20:22,704 --> 00:20:26,534
قلت إنك ستقضي عليها بعد أن تحصل على معدن اليورانيوم

184
00:20:27,211 --> 00:20:29,011
ليس هناك فائدة من الكلام

185
00:20:29,517 --> 00:20:31,727
!الصحن المتوحش بوي بوي ، حاول أن تنجح في الهروب

186
00:20:33,572 --> 00:20:34,902
!شعاع الإعصار

187
00:20:43,312 --> 00:20:44,292
!الصاروخ المزدوج

188
00:20:53,456 --> 00:20:54,706
!القاطع المزدوج

189
00:21:03,640 --> 00:21:07,470
!لا تدع هؤلاء الصغار يقضون عليك

190
00:21:08,264 --> 00:21:11,154
!يجب أن تقطع طريقك من خلالهم وتحتفظ باليورانيوم الثمين

191
00:21:11,877 --> 00:21:17,667
!لا! سوف تضربهم قبل أن يتمكنوا من فعل أي شيء! الصحن المتوحش بوي بوي! خذ جريندايزر كرهينة

192
00:21:30,707 --> 00:21:32,277
!إنهم يهاجمون (جريندايزر)

193
00:21:33,930 --> 00:21:35,030
!دوق في خطر

194
00:21:42,651 --> 00:21:43,841
!الصاروخ المزدوج

195
00:21:49,143 --> 00:21:52,413
ماذا كنت ستفعل إذا أصاب الصاروخ دوق فرييد بسبب خطأ في التصويب؟

196
00:21:55,654 --> 00:21:56,754
...إذا كان لدي فقط القليل من الطاقة

197
00:22:12,634 --> 00:22:15,904
!رعـد الفضــاء

198
00:22:27,015 --> 00:22:28,375
!القاطع المزدوج

199
00:22:56,228 --> 00:22:59,348
!سنقضي عليهم! سنقضي عليهم في محاولة أخرى

200
00:23:00,127 --> 00:23:04,337
!فى المحيط! نحن قادرون على القضاء على جريندايزر في المحيط

201
00:23:08,062 --> 00:23:09,362
انا اسف لاني جعلتكم تنتظرون

202
00:23:11,187 --> 00:23:12,407
والآن انتهى الأمر

203
00:23:13,946 --> 00:23:16,426
لينظر الجميع لهذا ، هذا (مارين سبايزر)

204
00:23:17,275 --> 00:23:18,665
مارين سبايزر ؟

205
00:23:20,369 --> 00:23:23,489
عندما ننتهي من هذا سبايزر ، لن يتم هزيمة جريندايزر حتى في المحيط

206
00:23:25,782 --> 00:23:27,032
مدهش حقا!ً

207
00:23:27,862 --> 00:23:28,472
(هيكارو)

208
00:23:28,806 --> 00:23:30,226
هذا سيكون لك

209
00:23:31,558 --> 00:23:35,888
كوجي طيار سبايزر المزدوج و هيكارو قائدة مارين سبايزر

210
00:23:36,758 --> 00:23:40,268
هذان السبايزر هما هما أيدي (جريندايزر)

211
00:23:41,040 --> 00:23:42,200
دايسكي, اعتني بهم

212
00:23:42,601 --> 00:23:43,211
نعم
