﻿1
00:01:13,517 --> 00:01:15,617
"الحلقة الـ ٤٣ : " نيزك جزيرة مهجورة
ترجمة : كوراكي

2
00:01:37,775 --> 00:01:38,995
الوزير زوريل

3
00:01:40,087 --> 00:01:42,247
هل أنت قادر على العثور على نقطة ضعف في مركز علوم الفضاء؟

4
00:01:42,611 --> 00:01:44,031
من الصعب جداً إيجادها

5
00:01:45,840 --> 00:01:49,230
أدى نقص المواد إلى إبطاء الهجوم من قاعدة جمجمة القمر

6
00:02:00,264 --> 00:02:02,834
هذه جزيرة مهجورة بالقرب من جزر أوجاساوارا

7
00:02:03,253 --> 00:02:08,573
...هذه الجزيرة هي نتيجة انفجار بركاني استقر الآن

8
00:02:09,371 --> 00:02:11,701
ولا يوجد إنسان أو طائر يعيش فيها

9
00:02:12,619 --> 00:02:13,509
فهمت

10
00:02:16,360 --> 00:02:19,870
دعونا نجهز القاعدة على الأرض للهجمات

11
00:02:20,395 --> 00:02:24,865
الاكتشاف والهجوم ؛ وضعك أفضل من وضعنا بكثير

12
00:02:25,549 --> 00:02:26,649
ولكن ليس أمامنا وقت

13
00:02:27,038 --> 00:02:32,658
إذا قمنا بتأخير الهجوم ، فسنمنحهم القدرة على بناء قلاع محمية

14
00:02:34,024 --> 00:02:38,874
إذن نريد قائد مختص قادر على بناء القاعدة بسرعة

15
00:02:42,788 --> 00:02:44,448
سأرسل مساعدي (جاسكا)

16
00:02:46,340 --> 00:02:49,580
جاسكا هو قائد بارز وعالم متميز

17
00:02:50,267 --> 00:02:51,597
رأي صحيح

18
00:02:52,096 --> 00:02:53,636
!دع جاسكا يأتي على الفور

19
00:02:56,118 --> 00:02:57,278
أرسل لي (جاسكا) بسرعة

20
00:03:04,251 --> 00:03:05,581
لقد دعوتني أيها الوزير (زوريل)

21
00:03:11,933 --> 00:03:12,693
(جاسكا)

22
00:03:13,079 --> 00:03:17,699
...أطلب منك أن تكون تحت تصرف الجنرال غاندال

23
00:03:18,500 --> 00:03:20,980
...لتكون مسؤولاً عن بناء القاعدة على الأرض بسرعة

24
00:03:22,649 --> 00:03:24,569
إيه! أنا؟ سأكون المسؤول؟

25
00:03:25,505 --> 00:03:26,265
هذا صحيح

26
00:03:26,641 --> 00:03:29,121
...نعم ، وإن كان النجاح لنا في هذه المعركة

27
00:03:29,733 --> 00:03:34,123
...سأقوم بترقيتك إلى درجة قائد بارز من قادة فيغا

28
00:03:35,373 --> 00:03:36,563
!أنا قائد قوي

29
00:03:40,108 --> 00:03:41,268
!أنا (جاسكا)

30
00:03:42,583 --> 00:03:43,473
حسناً

31
00:03:45,231 --> 00:03:46,981
!سأثبت بالتأكيد نجاحي

32
00:03:52,911 --> 00:03:55,361
لقد لاحظت وجود صحن طائر في اتجاه 4-9-2 أسود

33
00:03:56,062 --> 00:03:57,722
في اتجاه 4-9-2 الأسود

34
00:04:01,798 --> 00:04:03,838
نيزك كبير ، ما هذا ؟

35
00:04:04,661 --> 00:04:06,141
!هاه! إنه يتجه نحو الغلاف الجوي

36
00:04:08,635 --> 00:04:13,195
!النيزك الضخم يندفع عبر الغلاف الجوي! يبدو وكأنه جزء من وحش شرس

37
00:04:14,639 --> 00:04:16,849
أريد تأكيداً فورياً

38
00:04:17,733 --> 00:04:17,903
أجل

39
00:04:18,177 --> 00:04:19,217
!أيها الرئيس ، انتظر ، دعني أذهب

40
00:04:19,965 --> 00:04:20,945
!مهلا ، كوجي

41
00:04:43,926 --> 00:04:45,466
!(سبايزر) المزدوج ، إستعد ، حسناً

42
00:04:45,866 --> 00:04:46,626
هل أنت مستعد يا كوجي ؟

43
00:04:47,371 --> 00:04:52,661
إذا حدث أي شيء جديد ، تواصل معي قبل الهجوم

44
00:04:53,710 --> 00:04:54,260
فهمت

45
00:04:58,393 --> 00:05:00,603
حسناً ، (كوجي) اطلق الآن

46
00:05:03,962 --> 00:05:05,442
!سبايزر المزدوج انطلق

47
00:05:21,804 --> 00:05:23,574
...إعلان لكل القادة في قاعدة الأرض

48
00:05:24,308 --> 00:05:26,818
...أنا متجه إلى المجد

49
00:05:27,367 --> 00:05:31,017
!منذ متى وانتظرت هذه الفرصة

50
00:05:36,300 --> 00:05:37,370
هذا سبايزر المزدوج

51
00:05:37,865 --> 00:05:42,195
يتجه النيزك نحو نقطة بين جزيرتي أوجاساوارا وأوكينوزيما

52
00:05:43,007 --> 00:05:44,697
حسنا ، انتبه

53
00:05:45,173 --> 00:05:45,723
فهمت

54
00:06:31,954 --> 00:06:33,144
ما الأمر يا (كوجي )؟

55
00:06:34,287 --> 00:06:35,677
كوجي ، ما الأمر ؟

56
00:06:49,962 --> 00:06:51,092
!كوجي ، كوجي

57
00:06:53,313 --> 00:06:54,413
!كوجي ، اسحب التحكم إلى أعلى نقطة

58
00:06:54,732 --> 00:06:55,772
!كوجي ، كوجي

59
00:06:56,253 --> 00:06:57,413
!أعلى نقطة

60
00:06:59,054 --> 00:06:59,464
!كوجي

61
00:06:59,694 --> 00:07:00,394
!كوجي

62
00:07:04,423 --> 00:07:06,553
!تحذير ، إنه ذاهب إلى منطقة الخطر

63
00:07:10,270 --> 00:07:12,020
!بعد قليل سيصل إلى خط الحذر

64
00:07:14,446 --> 00:07:15,116
!أبي

65
00:07:19,126 --> 00:07:22,426
لا استطيع مساعدته الآن

66
00:07:51,815 --> 00:07:52,915
!سوف أنفجر

67
00:08:09,087 --> 00:08:11,157
أوه ، لقد عدت إلى وعيك يا كوجي

68
00:08:14,249 --> 00:08:15,039
!كوجي

69
00:08:15,284 --> 00:08:16,384
!كوجي

70
00:08:18,331 --> 00:08:19,581
أستطيع أن أرى أستطيع أن أرى مرة أخرى

71
00:08:19,904 --> 00:08:20,634
الحمد لله أنك نجوت

72
00:08:22,044 --> 00:08:23,554
أرى جيدا ، ولكن ماذا حدث لي ؟

73
00:08:24,053 --> 00:08:26,683
لقد عدت إلى وعيك

74
00:08:27,231 --> 00:08:29,271
يجب أن أكون أكثر حذرا عند ملاحقتهم

75
00:08:33,639 --> 00:08:36,679
كوجي ، لقد قمت باستنتاج جيد ، كن حذراً

76
00:08:37,233 --> 00:08:37,933
!ولكن أريد أن أذهب

77
00:08:38,158 --> 00:08:39,758
كوجي ، لا تفعل ذلك

78
00:08:40,327 --> 00:08:41,747
...أنا آسف جدا

79
00:08:42,134 --> 00:08:42,774
!ليس بعد

80
00:08:43,929 --> 00:08:46,289
لننتهز الفرصة لكم جميعًا

81
00:08:47,134 --> 00:08:48,204
التفكير الجماعي هو أهم شيء في الوقت الحالي

82
00:08:49,140 --> 00:08:51,650
بدون أي منكم ، لا أحد لديه صلاحيات كاملة

83
00:08:52,354 --> 00:08:55,274
...لذلك لا تنسى أنك واحد من الفريق

84
00:08:56,751 --> 00:09:01,521
...تحت قيادة دايسكي. يتطلب العمل الجماعي تعاونًا قويًا

85
00:09:02,932 --> 00:09:03,802
أتفهمون؟

86
00:09:04,548 --> 00:09:05,388
أجل

87
00:09:15,481 --> 00:09:16,211
!أيها الرئيس

88
00:09:18,677 --> 00:09:21,917
خبر عاجل : هو أن سفينة فقدت بالقرب من جزيرة مايوجين

89
00:09:22,567 --> 00:09:24,317
جزيرة (مايوجين)؟

90
00:09:26,616 --> 00:09:27,406
!ياإلهي

91
00:09:29,587 --> 00:09:32,037
هل يجب أن نبحث عنه مرة ثانية ؟

92
00:09:37,179 --> 00:09:39,829
قم باعتقال طيار غومي غومي على الفور ، ولا تدعه يهرب

93
00:09:40,993 --> 00:09:41,753
نعتقله؟

94
00:09:41,974 --> 00:09:44,684
أمرت بالمراقبة وليس الهجوم

95
00:09:52,130 --> 00:09:54,430
!بغض النظر عمن يكون هذا هو قراري

96
00:09:55,060 --> 00:09:56,920
!سأعاقب أولئك الذين لا يطيعون الأوامر

97
00:09:58,170 --> 00:09:59,150
!اسرع وانطلق الآن

98
00:09:59,434 --> 00:10:00,304
نعم ، نعم يا سيدي

99
00:10:03,872 --> 00:10:06,082
!هيا، اعملوا بسرعة

100
00:10:06,706 --> 00:10:07,546
!اللعنة

101
00:10:07,890 --> 00:10:09,280
!كوجي ، تماسك

102
00:10:10,091 --> 00:10:12,801
يجب ألا نكون أنانيين كما تعلم. هذا السلوك لا يليق بك

103
00:10:13,750 --> 00:10:17,960
!لكن لأنني لم أؤكد هذه مسؤوليتي

104
00:10:18,970 --> 00:10:20,480
لا أحد يلومك. لقد مررت بظروف صعبة

105
00:10:31,305 --> 00:10:32,065
...اللعنة

106
00:10:36,624 --> 00:10:37,494
...كوجي

107
00:10:38,786 --> 00:10:41,906
دعنا نحافظ على وحدة العمل الجماعي ألا تتذكر؟

108
00:11:05,564 --> 00:11:06,984
هذا لا يعني أنه غير مسموح لك بالذهاب

109
00:11:07,986 --> 00:11:09,056
لنذهب جميعًا معًا

110
00:11:35,619 --> 00:11:38,209
!دوق فرييد

111
00:11:53,883 --> 00:11:55,743
!الطريق رقم 7، البوابة مفتوحة

112
00:11:57,047 --> 00:11:58,817
!جريندايزر انطلق

113
00:12:46,125 --> 00:12:47,665
!سبايزر المزدوج انطلق

114
00:12:52,593 --> 00:12:54,343
!مارين سبايزر انطلق

115
00:13:11,749 --> 00:13:12,729
!هذا (جريندايزر)

116
00:13:13,595 --> 00:13:14,695
!(جريندايزر) جاء

117
00:13:15,569 --> 00:13:16,459
!(جريندايزر)

118
00:13:21,287 --> 00:13:23,267
!(جريندايزر) جاء

119
00:13:23,739 --> 00:13:25,779
!انتبهوا! انتبهوا

120
00:13:27,117 --> 00:13:28,067
!استمعوا إليكم جميعاً

121
00:13:28,672 --> 00:13:31,302
!تابعوا العمل مهما حدث

122
00:13:31,906 --> 00:13:34,236
!من يغادر مكانه سيعاقب بالإعدام

123
00:13:34,879 --> 00:13:36,269
!ماذا؟ الإعدام

124
00:13:36,950 --> 00:13:39,400
!النصر لن يأتي إلينا إلا بتنظيم صارم

125
00:13:40,365 --> 00:13:42,695
!سوف أقوم بتدمير جريندايزر بنفسي

126
00:13:43,264 --> 00:13:45,184
!لا تقلقوا. امضوا قدما في العمل فقط. ابذلوا جهودكم

127
00:13:45,962 --> 00:13:47,242
!سأهاجم على الفور

128
00:13:53,609 --> 00:13:54,559
لقد حان الوقت لنبدأ

129
00:13:54,833 --> 00:13:55,383
!نعم يا سيدي

130
00:14:02,258 --> 00:14:04,028
!حسنًا ، لنهاجم الآن

131
00:14:22,383 --> 00:14:23,663
هذه جزيرة مايوجين

132
00:14:24,274 --> 00:14:25,224
استعدوا للقتال

133
00:14:32,180 --> 00:14:32,790
!هذا خطير

134
00:14:32,991 --> 00:14:33,481
!احذروا

135
00:14:37,562 --> 00:14:38,172
!أوه ، صاروخ التتبع

136
00:14:38,486 --> 00:14:39,676
!الصحن الـــدوار

137
00:14:45,536 --> 00:14:46,406
لقد أحسنت

138
00:14:46,976 --> 00:14:48,426
!الآن ابدوأ الهجوم الثاني

139
00:14:59,143 --> 00:15:00,593
!هيا ، الصحن المتوحش

140
00:15:01,508 --> 00:15:01,968
كوجي

141
00:15:02,696 --> 00:15:05,146
يجب أن يكون هناك رادار يراقبنا من الجزيرة

142
00:15:05,843 --> 00:15:07,793
!سأقاتل الصحن المتوحش في البحر مع مارين سبايزر

143
00:15:08,321 --> 00:15:08,901
فهمت

144
00:15:15,218 --> 00:15:16,498
!اذهب إلى

145
00:15:20,721 --> 00:15:21,941
!(دايزر)، انطلق

146
00:15:23,788 --> 00:15:25,538
!دورة كاملة

147
00:15:31,870 --> 00:15:34,000
!التحام

148
00:15:35,995 --> 00:15:37,095
!دعونا نحارب الصحن المتوحش

149
00:15:43,732 --> 00:15:44,462
!طائر النورس

150
00:15:45,234 --> 00:15:47,124
لا أرى أي رادار في المنطقة

151
00:15:52,739 --> 00:15:53,869
!أوه ، هو صاروخ طوربيد

152
00:15:55,104 --> 00:15:56,114
!نصف دورة بأقصى سرعة

153
00:15:56,822 --> 00:15:57,552
فهمت

154
00:16:04,885 --> 00:16:06,015
هل أنتِ بخير يا (هيكارو )؟

155
00:16:07,569 --> 00:16:08,789
أجل أنا بخير

156
00:16:09,216 --> 00:16:10,316
!أوه ، صاروخ طوربيد

157
00:16:14,326 --> 00:16:16,596
هيكارو ، إنهم يهاجموننا من النقطة 17-2.0

158
00:16:17,377 --> 00:16:18,017
عُلم

159
00:16:25,491 --> 00:16:28,381
!لقد وقعوا في الفخ الآن اهجموا

160
00:16:29,014 --> 00:16:29,474
!نعم يا سيدي

161
00:16:36,599 --> 00:16:37,929
!دوق فرييد ، الصحن المتوحش

162
00:16:38,224 --> 00:16:40,024
!لقد رأيته ، حسناً ، لنذهب

163
00:16:41,900 --> 00:16:42,850
!غبي

164
00:17:01,979 --> 00:17:03,369
ماذا يفعل هذا النورس هنا؟

165
00:17:09,976 --> 00:17:10,466
فهمت

166
00:17:10,715 --> 00:17:12,315
!قاعدة حقيقية تبدو كبحيرة

167
00:17:12,896 --> 00:17:13,416
!حسناً

168
00:17:18,704 --> 00:17:19,714
!الصاروخ المزدوج

169
00:17:33,093 --> 00:17:35,663
حسنًا ، طالما بقوا في ذلك المكان ، فسنربح المعركة

170
00:17:36,212 --> 00:17:37,752
لن أسمح لهم بالخروج أبداً

171
00:17:38,232 --> 00:17:38,932
ما المشكلة؟

172
00:17:39,266 --> 00:17:41,066
!أمر فظيع! تم تدمير القاعدة

173
00:17:41,407 --> 00:17:42,597
ماذا؟ القاعدة؟

174
00:17:45,442 --> 00:17:48,182
!اللعنة عليك جريندايزر. قاعدتنا! في المرحلة الأخيرة

175
00:17:51,408 --> 00:17:53,178
...إذا نجحنا في هذه المرحلة

176
00:17:53,676 --> 00:17:58,116
سأحيلك إلى فيغا الكبيــر كقائد عام لقاعدة الأرض بأكملها

177
00:18:02,407 --> 00:18:03,537
!عودوا ، لا تهربوا

178
00:18:08,313 --> 00:18:11,613
ميني فو, ميني فو, ارجعوا قلت ارجعوا

179
00:18:15,192 --> 00:18:15,802
ارجعوا

180
00:18:16,329 --> 00:18:17,719
!عدوا وإلا سأدمركم

181
00:18:27,856 --> 00:18:28,466
!جريندايزر

182
00:18:29,222 --> 00:18:29,922
!جريندايزر

183
00:18:30,224 --> 00:18:31,234
حان الوقت لتطفو

184
00:18:32,611 --> 00:18:33,161
!جريندايزر

185
00:18:34,396 --> 00:18:35,236
!جريندايزر

186
00:18:41,190 --> 00:18:42,410
... لدينا مشكلة في عيوننا ولا

187
00:18:43,028 --> 00:18:44,248
لا يمكننا قراءة المقاييس بشكل صحيح

188
00:18:44,675 --> 00:18:45,805
ماذا؟ مشاكل بصرية؟

189
00:18:47,428 --> 00:18:49,468
نفس وميض الشعاع الذي أصابك

190
00:18:50,396 --> 00:18:51,816
لكن لا تقلق

191
00:18:52,665 --> 00:18:54,705
كان الشعاع ضعيفًا ، لأنه ينبعث من البحر

192
00:18:55,694 --> 00:18:56,794
!أواجه صعوبة في رؤية الأشياء

193
00:18:57,036 --> 00:18:58,606
على أي حال ، تعالوا إلى الجزيرة على الفور

194
00:18:58,847 --> 00:18:59,299
!عُلم

195
00:18:59,299 --> 00:18:59,879
!عُلم

196
00:19:17,603 --> 00:19:18,123
!مهلا

197
00:19:18,918 --> 00:19:20,048
تمالك نفسك

198
00:19:22,208 --> 00:19:22,968
!أنتما الاثنان تبطئان ، لا تهربا

199
00:19:25,406 --> 00:19:27,266
!ابقوا هنا وابنوا القاعدة

200
00:19:28,614 --> 00:19:29,194
...لكن

201
00:19:29,425 --> 00:19:31,635
يجب أن يتم ذلك! يجب أن نفعل ذلك

202
00:19:32,931 --> 00:19:34,121
!إذا حاولنا نحن الثلاثة ، يمكننا أن نفعل ذلك

203
00:19:40,537 --> 00:19:41,787
قوموا ببنائها هنا

204
00:19:42,393 --> 00:19:43,433
!هنا

205
00:19:47,303 --> 00:19:50,453
!سأبنيها بيدي بيدي

206
00:19:51,632 --> 00:19:52,852
!سأبني القاعدة

207
00:19:55,034 --> 00:19:55,854
!توقفوا

208
00:19:56,909 --> 00:19:57,829
!عُدوا إلى هنـا

209
00:19:58,630 --> 00:19:59,960
!توقفوا

210
00:20:16,917 --> 00:20:18,307
أنا لست على خطأ

211
00:20:19,519 --> 00:20:21,289
!أنا لست على خطأ

212
00:20:22,410 --> 00:20:24,180
!أنا لست على خطأ

213
00:20:31,760 --> 00:20:32,890
دوق ، هل أنت بخير ؟

214
00:20:33,347 --> 00:20:34,567
لا يمكن القتال في ظل هذه الظروف

215
00:20:35,134 --> 00:20:35,864
!إنه الصحن المتوحش

216
00:20:51,125 --> 00:20:51,585
(هيكارو)

217
00:20:51,998 --> 00:20:53,128
لنقوم بالانفصال الآن

218
00:20:53,862 --> 00:20:55,902
لا ، لا يمكن محاربته بدون رؤيته

219
00:20:56,449 --> 00:20:57,399
علينا أن نفعل ذلك الآن

220
00:20:58,018 --> 00:20:58,938
أجل

221
00:21:01,481 --> 00:21:02,731
!الإنفصال ، هيا

222
00:21:05,340 --> 00:21:06,070
!هيا بنا

223
00:21:07,984 --> 00:21:08,994
!دوق فرييد

224
00:21:10,240 --> 00:21:11,400
!دايزر اقفز

225
00:21:18,264 --> 00:21:20,424
لعنة ، ما زلت لا أرى الأشياء بوضوح

226
00:21:37,643 --> 00:21:38,803
!هيا ، يا الصحن المتوحش

227
00:21:39,066 --> 00:21:42,576
انتظر يا جريندايزر! نحن نقاتل رجل لرجل

228
00:21:43,229 --> 00:21:43,929
‫كما تشاء

229
00:21:44,075 --> 00:21:45,175
!فلنبدأ

230
00:22:01,808 --> 00:22:02,728
!اللولب الساحق

231
00:22:04,654 --> 00:22:05,664
!لا أستطيع إصابة الهدف

232
00:22:23,184 --> 00:22:26,074
!حقاً ، (دوق) لا يستطيع الرؤية بوضوح

233
00:22:32,185 --> 00:22:32,885
!اللعنة

234
00:22:33,188 --> 00:22:37,018
!الآن واجبي هو مجرد هزيمتك ، سأرسلك إلى الجحيم

235
00:22:38,942 --> 00:22:40,302
أحتاج لعمل شيء ما؛ أنا في وضع سيء للغاية

236
00:22:47,732 --> 00:22:48,552
!الوميض مرة أخرى

237
00:23:01,617 --> 00:23:02,287
!اللعنة

238
00:23:28,067 --> 00:23:29,837
!إنجاز رائع ، دايسكي

239
00:23:30,463 --> 00:23:32,153
!لا ، هذا ليس إنجازي

240
00:23:32,889 --> 00:23:34,929
!بالأحرى ، إنجاز الكل

241
00:23:37,028 --> 00:23:38,718
يا له من مقاتل قوي
