[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_2531_13_Those_Who_Have_C,Adobe Arabic,13,&H0080A9BD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.72,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,مذّاك الحين، تمّ توكيل دمى بيت الظلال الحية Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:10.24,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.مهمة تنظيف هذا القصر الضخم كل يوم Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:13.84,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.وبهذا، ينتهي وقت حكاية كريستوفر Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:17.86,flashback,child A,0000,0000,0000,,التنظيف مهم للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:18.74,flashback,child,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:22.18,flashback,child B,0000,0000,0000,,.ندري أن تفويت التنظيف يؤدي إلى الحروق Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.25,flashback,child B,0000,0000,0000,,!لكننا لا نهاب تلك الأشياء Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.99,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.هذه قصة سمعها كريستوفر ذات مرة Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:32.76,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.يقال أنه كان هناك طفل، مثلكم، احتقر التنظيف Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:35.67,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,...ظهرت حروق أكثر فأكثر في غرفة الطفل Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:38.51,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.إلى أن أتى يوم ما واستيقظ الطفل، غير قادر على التنفس Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:41.62,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,،من خوفه، حاول الصبي طلب المساعدة Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:43.52,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.لكن لم يسمعه أي أحد Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:45.16,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,...وذلك Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:51.28,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,!لأن الحروق غطّت جسد الصبي بالكامل Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:54.29,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,...مات الطفل بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:00:54.29,0:00:56.75,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن تلك الحروق Dialogue: 0,0:00:56.75,0:00:59.71,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.انزلقت وبدأت تسير Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:02.78,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,...بعد رؤية هيئتها، صرخ الجميع Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:07.30,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,"!إنها شبح عملاق" Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.00,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,،لا يريد كريستوفر أن ينتهي به الحال بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.04,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.لذا يقوم بالتنظيف جيدًا Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:15.05,flashback,child A,0000,0000,0000,,!كم هذا مخيف Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:16.40,flashback,child B,0000,0000,0000,,!إنها تتّحد Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:18.18,flashback,child B,0000,0000,0000,,!تظهر سويًا وتصير أشباحًا Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:20.07,flashback,child C,0000,0000,0000,,!علينا أن ننظف جيدًا جدًا Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:23.08,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,ينبغي أن يصبح كريستوفر روائيًا أو ما شابه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:29.22,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.والآن، كمكافأة خاصة اليوم، سنحكي لكم قصة أخرى Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.56,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,،إن حصل كريستوفر على دعوة Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:36.08,flashback,Maryrose,0000,0000,0000,,.سيكون من الصعب على الجميع أن يفوزوا بودّ هؤلاء الصغار Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:44.27,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,،ماريروز وباربارا هنا للمتابعة بأمنيات كريستوفر Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:45.96,flashback,Christopher,0000,0000,0000,,.لذا فكريستوفر ليس قلقًا حيال أي شيء Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:57.51,flashback,children,0000,0000,0000,,!كريستوفر Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,270,611,273)\pos(553,285)\c&H80A9BD&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,273,611,276)\pos(553,285)\c&HA0C2D2&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,276,611,279)\pos(553,285)\c&HBFDBE6&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,279,611,282)\pos(553,285)\c&HBFDBE6&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,282,611,285)\pos(553,285)\c&HA0C2D2&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.48,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text,0000,0000,0000,,{\clip(350,285,611,288)\pos(553,285)\c&H80A9BD&\fad(355,517)\.7}تنظيف عظيم Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:37.27,main,Kate,0000,0000,0000,,،لدينا مساحة للتنفس اليوم Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:38.99,main,Kate,0000,0000,0000,,.لذا لنذهب إلى غرفة التدريب Dialogue: 0,0:03:38.99,0:03:39.98,main,Emilico,0000,0000,0000,,!حاضر يا مولاتي Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:44.48,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.من أجل أن نصبح حاملتَي نجمة، علينا أن نجمع المعلومات Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:47.76,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.أولًا، علينا أن نتحرّى لنرى من يملك قوى السخام Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:49.08,main,Louise,0000,0000,0000,,!كيت Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:51.12,main,Kate,0000,0000,0000,,...لويس Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:55.57,main,Kate,0000,0000,0000,,.كيت في طريقها إلى غرفة التدريب Dialogue: 0,0:03:55.57,0:03:57.50,main,Kate,0000,0000,0000,,هل تودين القدوم مع كيت؟ Dialogue: 0,0:03:57.50,0:04:00.51,main,Louise,0000,0000,0000,,.لويس متعبة، لذا ستعود إلى غرفتها Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:03.01,main,Louise,0000,0000,0000,,!لكن انظري، انظري Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:10.88,main,Louise,0000,0000,0000,,!تعبير ظريف Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:14.40,main,Louise,0000,0000,0000,,!تعبير أظرف Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:18.64,main,Louise,0000,0000,0000,,!وتعبير أظرف وأظرف Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:21.36,main,Louise,0000,0000,0000,,أرأيت؟ أرأيت؟ Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:22.76,main,Louise,0000,0000,0000,,تحسّنت لويس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.85,main,Louise,0000,0000,0000,,.توسّعت ذخيرة لويس Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:26.06,main,Kate,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:29.16,main,Kate,0000,0000,0000,,لكن ألا يتسبب ذلك في تعطيل دميتك الحية؟ Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.06,main,Louise,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:31.91,main,Louise,0000,0000,0000,,.وجهها جميل كما العادة Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.44,main,Louise,0000,0000,0000,,!لويس مسرورة حقًا لأنك هنا يا كيت Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.58,main,Louise,0000,0000,0000,,.لا يمكنها التباهي لسارة Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:39.42,main,Louise,0000,0000,0000,,.لويس لا تدري حتى إن كان يمكنها أن تري سارة أم لا Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:41.26,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:45.72,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.لا ندري إن كانت سارة أو ماريروز تستطيعان استخدام قوى السخام Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:54.88,main,background shadow; male,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:56.23,main,background shadow; male,0000,0000,0000,,.لنجرب ذلك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:59.00,main,Kate,0000,0000,0000,,.يمكن لهن جميعًا التحكم بالسخام Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.28,main,Kate,0000,0000,0000,,فأيّ قوى يمتلكن يا ترى؟ Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:03.87,main,Isabelle,0000,0000,0000,,.لا بد أنك كيت Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:13.92,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.التوأم اللذان يتوددان دائمًا لحاملي النجم Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.80,italics,Kate; internal,0000,0000,0000,,.لا بد أنهما يحاولان أن يصبحا حاملا نجم في أقرب فرصة Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:25.76,italics,Patrick; internal,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله كيت ولويس سرًا عن باتريك؟ Dialogue: 0,0:05:26.06,0:05:27.79,italics,Patrick; internal,0000,0000,0000,,.وكانت إميليكو معهما أيضًا Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:30.61,main,Louise,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:31.13,main,Patrick,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:31.45,0:05:33.13,main,Patrick,0000,0000,0000,,!لويس Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:34.72,main,Louise,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:05:34.72,0:05:37.86,main,Louise,0000,0000,0000,,هل يعقل أنك كنت تحاول الذهاب إلى تلك الغرفة في الأمام؟ Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:40.88,main,Louise,0000,0000,0000,,باتريك، لم تتلقَ الإذن بذلك بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:43.41,main,Patrick,0000,0000,0000,,.بـ-باتريك يدري ذلك. يدري ذلك Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:44.90,main,Patrick,0000,0000,0000,,.بالطبع ما كان باتريك ليفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:46.90,main,Patrick,0000,0000,0000,,.كان باتريك يأخذ نزهة قصيرة فحسب Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:49.16,main,Patrick,0000,0000,0000,,!وكان باتريك على وشك العودة إلى غرفته Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:52.16,main,Louise,0000,0000,0000,,.حقًا؟ كم هذا مشبوه Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:56.93,main,Isabelle,0000,0000,0000,,.أنت بارعة جدًا في التلاعب بالسخام بالنسبة لمبتدئة Dialogue: 0,0:05:56.93,0:05:58.66,main,Isabelle,0000,0000,0000,,.هذا ما قالت سوسانا. كانت تمدحك Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:01.40,main,Mirabelle,0000,0000,0000,,.لا عجب أنك نجحت في ظهورك الأول Dialogue: 0,0:06:04.08,0:06:06.25,main,Isabelle,0000,0000,0000,,...سعيدة للقائك. نحن إيسابيل Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:07.67,main,Mirabelle,0000,0000,0000,,.وميرابيل Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.13,main,Kate,0000,0000,0000,,.كيت سعيدة للقائكما Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:11.92,main,Emilico,0000,0000,0000,,!نباح Dialogue: 0,0:06:12.59,0:06:15.31,main,Kate,0000,0000,0000,,إميليكو؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:06:13.78,0:06:15.31,top,Emilico,0000,0000,0000,,!نباح! نباح Dialogue: 0,0:06:15.53,0:06:17.76,main,Emilico,0000,0000,0000,,!نباح! نباح! نباح Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:19.07,main,Douglas,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:06:19.07,0:06:20.58,main,Emilico,0000,0000,0000,,!نباح! نباح Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:22.81,main,Kate,0000,0000,0000,,أنتما تتحكمان بها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:24.06,main,Mirabelle,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:06:24.06,0:06:26.46,main,Mirabelle,0000,0000,0000,,...حتى إن كان المرء يملك قدرًا معينًا من السخام Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:28.83,main,Isabelle,0000,0000,0000,,.بوجه كذلك، يمكن للمرء أن يستسلم فحسب Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:32.82,main,Emilico,0000,0000,0000,,!نباح! نباح! نباح! نباح Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:34.55,main,Isabelle,0000,0000,0000,,...والآن، طريق العودة Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:35.57,main,Mirabelle,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:36.99,main,Isabelle; Mirabelle,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:43.79,main,Kate,0000,0000,0000,,.هيا بنا يا إميليكو Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:44.75,main,Emilcio,0000,0000,0000,,!حاضر يا مولاتي Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.17,main,Isabelle,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين بظنك؟ Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:48.17,main,Kate,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:49.88,main,Kate,0000,0000,0000,,،بما أنكما توأم Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:52.13,main,Kate,0000,0000,0000,,.يمكن لكيت أن تفترض أن تعاويذكما الغبية تملك نفس التوقيت أيضًا Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.93,main,Kate,0000,0000,0000,,.كيت آسفة يا إميليكو Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:01.86,main,Emilico,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:03.47,main,Kate,0000,0000,0000,,،إن أردنا أن نصبح حاملتَي نجم Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:05.62,main,Kate,0000,0000,0000,,.لا يجب أن نتفاعل مع مثل هذه الاستفزازات Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:08.44,main,Kate,0000,0000,0000,,.لا بد أن ذلك التوأم يكرهاننا الآن Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.07,main,Emilico,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:15.74,main,Emilico,0000,0000,0000,,،عندما أنقذتني، جعلني ذلك سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:16.71,main,Emilico,0000,0000,0000,,!يا كيت-ساما Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:22.48,main,Kate,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:44.61,italics,Emilico,0000,0000,0000,,.لم أستطع النوم جيدًا Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.84,italics,Emilico,0000,0000,0000,,...في النهاية، اليوم Dialogue: 0,0:07:48.66,0:07:50.36,main,Mia,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا إميليكو Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.01,main,Mia,0000,0000,0000,,!والآن، لنذهب إلى حفلة الإبهاج Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:56.73,main,Olly,0000,0000,0000,,أين باربي؟ Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:59.12,main,Susie,0000,0000,0000,,.إنها تحضر إحدى نوبات باربارا-ساما Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.56,main,Susie,0000,0000,0000,,.علينا أن نأخذ لها بعض القهوة لاحقًا Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:09.39,italics,Emilico,0000,0000,0000,,.عدا شاون، لا يمكنني أن أعتمد على أي أحد Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:10.42,italics,Emilico,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:14.39,italics,Emilico,0000,0000,0000,,!لكن أشعر بالفعل أنه يمكنني أن أشرح كل شيء لفريقي Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:16.96,main,Emilico,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين روزماري؟ Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:19.88,main,Mia,0000,0000,0000,,.ذهبت لإخراج القمامة قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:22.36,main,Mia,0000,0000,0000,,أين تتقاعس؟ Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:26.01,main,Mia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:27.79,main,Mia,0000,0000,0000,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:39.72,main,Mia,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:41.62,main,Mia,0000,0000,0000,,هل أصيبت روز بمرض السخام ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:45.46,main,Emilico,0000,0000,0000,,هـ-هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.17,main,Emilico,0000,0000,0000,,روزماري؟ Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.88,main,Emilico,0000,0000,0000,,.يبدو شيئًا ما في هيئتها... غريبًا Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:52.12,main,Ben,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عنها Dialogue: 0,0:08:56.81,0:08:58.39,main,Ben,0000,0000,0000,,!حروق Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:05.76,main,Emilico,0000,0000,0000,,...خذي Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:07.28,main,Emilico,0000,0000,0000,,!هذه Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:12.07,main,Emilico,0000,0000,0000,,!إنها أقوى من التي تخلصنا منها في الحديقة Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:14.60,main,Emilico,0000,0000,0000,,!لا بد أن هذه الحروق أكثر كثافة Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:16.50,main,Mia,0000,0000,0000,,!صدقًا يا روز Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:18.54,main,Mia,0000,0000,0000,,أين التقطت هذه؟ Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:21.79,main,Emilico,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:28.04,main,Emilico,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:39.43,main,Emilico,0000,0000,0000,,!شاون Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:41.08,main,Shaun,0000,0000,0000,,إميليكو! هل أنت سليمة؟ Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.07,main,Emilico,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:45.74,main,Emilico,0000,0000,0000,,.بعد أن دخلت الحروق فمه، هاجمني Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.24,main,Shaun,0000,0000,0000,,...إن تغلغلت في جسده Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:49.28,main,Shaun,0000,0000,0000,,تتحول إلى ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:51.25,main,Ben,0000,0000,0000,,!اسحبيها Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:52.86,main,Shaun,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:54.64,main,Shaun,0000,0000,0000,,!نالت من الكثير منا بالفعل Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:56.62,main,Ben,0000,0000,0000,,!اربطوا أي أحد يقاوم Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:07.00,main,Susie,0000,0000,0000,,مـ-ما كل هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.16,main,Olly,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.09,main,Susie,0000,0000,0000,,!فريق الإسعافات الأولية Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:11.62,main,Susie,0000,0000,0000,,!خذوا كل هذه الدمى المصابة بداء السخام إلى غرقة الغسيل Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:13.97,main,Ben,0000,0000,0000,,سوسي! أيمكننا استخدام الماء؟ Dialogue: 0,0:10:13.97,0:10:16.77,main,Susie,0000,0000,0000,,.في الواقع، علينا أن نسأل باربي Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:18.13,main,Susie,0000,0000,0000,,...أولي، هلّا تذهب وتسأل Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:20.72,main,Susie,0000,0000,0000,,!تبًا... لقد ذهب Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:24.81,main,Ricky,0000,0000,0000,,!إنه قوي Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.25,main,Shaun,0000,0000,0000,,!احذُ حذو بين Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:31.95,main,Emilico,0000,0000,0000,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:34.23,main,Mia,0000,0000,0000,,!أحسنت يا إميليكو Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:36.81,main,Doug,0000,0000,0000,,!احترس Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:39.86,main,Emilico,0000,0000,0000,,!ميا Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:58.55,main,Susie,0000,0000,0000,,!القهوة! علينا حماية القهوة Dialogue: 0,0:10:58.89,0:10:59.63,main,Susie,0000,0000,0000,,!بيل Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:01.14,main,Susie,0000,0000,0000,,!خذي القهوة وانسحبي Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:02.05,main,Belle; Belle,0000,0000,0000,,!حالًا Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:03.76,main,Susie,0000,0000,0000,,!فريق دوغ Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.63,main,Susie,0000,0000,0000,,!اذهبوا وأحضروا عدّة تنظيف الطوارئ Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:07.56,main,Doug,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.44,main,Emilico,0000,0000,0000,,!ميا! ميا Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.77,main,Emilico,0000,0000,0000,,!تـ-توقفي رجاءً يا ميا Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:25.39,main,Lou,0000,0000,0000,,...إميليكو، بينما تستطيعين Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:26.20,main,Emilico,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:32.38,main,Lou,0000,0000,0000,,.إميليكو، لنهرب Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:33.61,main,Emilico,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:42.19,main,Susie,0000,0000,0000,,!اهدؤوا جميعًا Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:44.76,main,Susie,0000,0000,0000,,!انسحبت الحروق إلى الطابق الثاني Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:47.07,main,Susie,0000,0000,0000,,،إن تعاملنا مع هذا الأمر بهدوء الآن Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:48.67,main,Susie,0000,0000,0000,,...لا ينبغي أن يشكل مشكلة لـ Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:57.60,main,Shaun,0000,0000,0000,,.شبح Dialogue: 0,0:11:57.60,0:11:58.65,main,Emilico,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:12.34,main,Susie,0000,0000,0000,,...الحروق من السابق Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:13.72,main,Susie,0000,0000,0000,,...كلها Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:15.12,main,Susie,0000,0000,0000,,!اتّحدت Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:24.72,main,Ben,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:26.51,main,Ben,0000,0000,0000,,.حتى إن كسرتها، تلتحم Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:33.09,main,Emilico,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بنا أن نفعل ضد شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:40.94,main,Olly,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:43.44,main,Olly,0000,0000,0000,,...جامع السخام المتنقل، أوليفر مارك الثاني Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:45.52,main,Olly,0000,0000,0000,,!اكتمل بتوقيت مثالي Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:47.52,main,Emilico,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:50.77,main,Olly,0000,0000,0000,,.غير ذلك، لم نقم بإجراء اختبار Dialogue: 0,0:12:51.09,0:12:54.51,main,Olly,0000,0000,0000,,لكن بكونك يا زميلتي الباحثة إلى \N!جانبي، يمكننا أن نقوم بهذا يا نانسي Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:57.04,main,Nancy,0000,0000,0000,,.لست متأكّدة Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:59.36,main,Olly,0000,0000,0000,,!الآن، قومي بتشغيله Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:08.64,main,Olly,0000,0000,0000,,.جيد. لا بأس بالقوة المنتجة Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.71,main,Olly,0000,0000,0000,,.سأقلل القوة مؤقتًا Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:18.02,main,Nancy,0000,0000,0000,,.سوف... ألتحم Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:20.24,main,Nancy,0000,0000,0000,,.قم بزيادة القوة رجاءً Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:23.24,main,Nancy,0000,0000,0000,,!—مهلًا لحظة، رجاءً Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:27.01,main,Olly,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:30.54,main,Nancy,0000,0000,0000,,.لا يمكنني المتابعة Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:34.13,main,Olly,0000,0000,0000,,!قمت بعمل جيد يا نانسي Dialogue: 0,0:13:34.13,0:13:36.41,main,Olly,0000,0000,0000,,!يمكنك تعلم الكثير من أخطائك Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.66,main,Olly,0000,0000,0000,,!يجب أن يكون المستخدم سريع البديهة ورشيقًا وقوي البنية Dialogue: 0,0:13:38.66,0:13:42.42,main,Olly,0000,0000,0000,,يحتاج المرء إلى فهم غريزي \N!لكيفية مواجهة حركات الخرطوم Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:44.92,main,Olly,0000,0000,0000,,هل من أحد هنا يستطيع التعامل معه؟ Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:45.92,main,Susie,0000,0000,0000,,!أولي Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.44,main,Susie,0000,0000,0000,,!كف عن العبث بتلك الآلة العقيمة وتعال لمساعدتنا Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:51.56,main,Emilico,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:55.08,main,Emilico,0000,0000,0000,,!اسمح لي بفعل هذا رجاءً Dialogue: 0,0:13:57.22,0:13:59.44,main,Olly,0000,0000,0000,,...جامع السخام المتنقل Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.44,main,Olly,0000,0000,0000,,!أوليفر مارك الثاني Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:03.44,main,Emilico,0000,0000,0000,,!إنه مذهل Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.96,main,Olly,0000,0000,0000,,.أولًا، تُمتصّ الحروق من خلال الخرطوم Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:09.66,main,Olly,0000,0000,0000,,،ثم تمر من خلال طاحونة تسحقها Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.90,main,Olly,0000,0000,0000,,.ثم تُخزّن في خزّان السخام أسفل مقعد السّائق Dialogue: 0,0:14:13.20,0:14:15.45,main,Olly,0000,0000,0000,,.كما أنّ هذه وحدة القوّة Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:23.69,main,Olly,0000,0000,0000,,.كما أنّ هناك قاطع مضمن داخل الأنبوب Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:25.23,main,Olly,0000,0000,0000,,،إنه خطير للغاية Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:27.34,main,Olly,0000,0000,0000,,.لذا لا تضعي ذراعيك أو ساقيك في داخله Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:28.34,main,Emilico,0000,0000,0000,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.28,main,Olly,0000,0000,0000,,،سأضبط مستوى القوة Dialogue: 0,0:14:31.28,0:14:33.68,main,Olly,0000,0000,0000,,!لذا أعلميني رجاءً عندما تكوني مستعدة Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:36.36,main,Emilico,0000,0000,0000,,!مستعدة Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.36,main,Olly,0000,0000,0000,,!قومي بتشغيله Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:45.43,main,Olly,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:47.86,main,Olly,0000,0000,0000,,!إنها تقاوم قليلًا، لكنها تتجه باتجاه الشبح Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:49.36,main,Emilico,0000,0000,0000,,!ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.01,main,Olly,0000,0000,0000,,!إنك تبلين جيدًا! هذا يفلح Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:11.88,main,Olly,0000,0000,0000,,،مع توجيه الشّفط نحو الأرضية Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:14.84,main,Olly,0000,0000,0000,,!إنها تركب على الخرطوم للتحرّك بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:15.64,main,Shaun,0000,0000,0000,,!عبقرية Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:19.64,main,Ben,0000,0000,0000,,!سنكسر الشبح لكي تستطيع إميليكو شفطه Dialogue: 0,0:15:23.62,0:15:24.02,main,Emilico,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.28,main,Emilico,0000,0000,0000,,!وهناك Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:30.67,main,boy 5,0000,0000,0000,,!أجل! يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:33.16,main,girl 7,0000,0000,0000,,!يجب أن نساعد جميعًا في كسر الشبح أيضًا Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:37.33,main,Ricky,0000,0000,0000,,...مؤلم، مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:15:39.17,0:15:39.84,main,Ricky,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.84,0:15:41.04,main,Shaun,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:42.58,main,Shaun,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا ريكي؟ Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:45.74,main,Ricky,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:47.32,main,Ricky,0000,0000,0000,,.الشكل الذي تحدثت عنه باربي Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:48.88,main,Shaun,0000,0000,0000,,ما—؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:51.17,main,Ricky,0000,0000,0000,,.هناك في الأعلى Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:56.34,main,Ricky,0000,0000,0000,,.إنه يقف على إحدى العوارض Dialogue: 0,0:15:59.53,0:16:00.88,main,Ricky,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أنت، انتظر Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.52,main,Ricky,0000,0000,0000,,!أنا من رصده Dialogue: 0,0:16:10.10,0:16:11.14,main,Shaun,0000,0000,0000,,أما زال هناك؟ Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:14.19,main,Ricky,0000,0000,0000,,.أجل، إنه هناك Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:17.01,main,Ricky,0000,0000,0000,,!إنه يحاول الهرب Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:17.97,main,Shaun,0000,0000,0000,,!لن أدعه Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:18.89,main,Ricky,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:22.79,main,Ricky,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.42,main,Ricky,0000,0000,0000,,...شاون! ساعدني Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:29.47,main,Ricky,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:30.62,main,Ricky,0000,0000,0000,,!لا تهتمّ لي Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:32.27,main,Ricky,0000,0000,0000,,!ما تقوم به يملك الأولويّة Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.18,main,Ricky,0000,0000,0000,,!دعني وتقدّم Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:37.92,main,Ricky,0000,0000,0000,,!كان يمكن أن تتردّد قليلًا Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:41.49,italics,Shaun,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:42.62,italics,Shaun,0000,0000,0000,,!أوشك على اللّحاق به Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:52.56,main,Shaun,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:16:58.05,0:16:59.35,main,Shaun,0000,0000,0000,,.لقد هرب Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:01.04,main,Ricky,0000,0000,0000,,!شاون Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:03.67,main,Ricky,0000,0000,0000,,!تعال وساعدني في النهاية Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:05.08,main,Ricky,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:09.09,main,Ben,0000,0000,0000,,!يمكننا النجاح في هذا Dialogue: 0,0:17:14.35,0:17:16.54,main,Olly,0000,0000,0000,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:18.54,main,Olly,0000,0000,0000,,!إنها تعمل خارج حدودها Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:21.00,main,Olly,0000,0000,0000,,...بناء على هذا النمط من الأحداث، قد لا يعمل محدّدها Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.18,main,Olly,0000,0000,0000,,.لأنّ الطّاقة كانت تعمل لفترة طويلة Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:26.61,main,Nancy,0000,0000,0000,,!لتبسيط الأمر، بها عطب Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:30.53,main,Lou,0000,0000,0000,,إميليكو، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:33.24,main,Emilico,0000,0000,0000,,!اسأل الخرطوم رجاءً Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:37.16,main,Emilico,0000,0000,0000,,.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:41.50,main,Olly,0000,0000,0000,,!سأوقف تشغيلها مؤقتًا Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:42.44,main,Nancy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.44,0:17:44.51,main,Jeremy,0000,0000,0000,,ألن يكون من السيئ إيقافها الآن؟ Dialogue: 0,0:17:44.97,0:17:46.24,main,Lyddy,0000,0000,0000,,.أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:50.67,main,Lou,0000,0000,0000,,!إميليكو Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.67,main,boy 5,0000,0000,0000,,.إنها مذهلة Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.80,main,Susie,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت التشتت Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:01.80,main,girl 2,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:07.04,main,boy 5,0000,0000,0000,,!أطلق الشبح حروقًا للتو Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:08.56,main,girl 4,0000,0000,0000,,،في هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:10.47,main,girl 4,0000,0000,0000,,زاد عدد الطرق التي يمكن الهجوم بها؟ Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.94,main,Barbie,0000,0000,0000,,!راقبوا كيف يتحرك أيها الفاشلون Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:17.43,main,Barbie,0000,0000,0000,,.ستأتي الحروق محلقة في نفس الاتجاه التي تظهر فيها وجوهها Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:19.45,main,Barbie,0000,0000,0000,,!إنها تهدف لأفواهنا Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:21.44,main,Barbie,0000,0000,0000,,.ستتحرك في خطوط مستقيمة Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:26.96,main,Barbie,0000,0000,0000,,!استخدموا ذلك للتصويب Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:30.39,main,Barbie,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة ثانية Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:33.46,main,Barbie,0000,0000,0000,,كم تحاول إغضابي؟ Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:36.96,main,Doug,0000,0000,0000,,!فريق دوغ، جاري الإبلاغ مرة أخرى بعدّة تنظيف الطوارئ Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:37.64,main,Barbie,0000,0000,0000,,!جيد Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:39.89,main,Barbie,0000,0000,0000,,!قدّموا الدّعم جميعًا لفريق دوغ Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:41.10,main,Barbie,0000,0000,0000,,!أحضروا الماء Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:43.30,main,Barbie,0000,0000,0000,,!إن تطلب الأمر، أمنحكم الإذن في استخدامه Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:46.28,main,Susanna,0000,0000,0000,,.باربي توجه الأمور بشكل جيد Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:48.92,main,Susanna,0000,0000,0000,,.ربما لن تكون هناك حاجة لاستخدام قوى السخام Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:52.48,main,Susanna,0000,0000,0000,,.هناك دمى حية هنا ما زال عليها أن توقظ قوى ظلها Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:55.88,main,Shaun,0000,0000,0000,,إميليكو؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.86,main,Ricky,0000,0000,0000,,كيف انتهى بك الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.30,0:19:01.36,main,Emilico,0000,0000,0000,,!أولي Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.87,main,Emilico,0000,0000,0000,,!أرجو أن ترفعي الطاقة إلى مستواها الأقصى Dialogue: 0,0:19:03.87,0:19:05.80,main,Nancy,0000,0000,0000,,ماذا؟ بينما أنت في ذلك الوضع؟ Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:08.37,main,Olly,0000,0000,0000,,!لقد أزلت المحدد Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:13.39,main,Nancy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:24.13,main,Doug,0000,0000,0000,,!بدأ الشبح يصير أصغر Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:26.93,main,Nancy,0000,0000,0000,,!وصل الخزّان لأقصى سعته Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:28.88,main,Olly,0000,0000,0000,,!لنفتحه يا نانسي Dialogue: 0,0:19:28.88,0:19:30.27,main,Olly,0000,0000,0000,,،لقد سُحقت المحتويات Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:32.89,main,Olly,0000,0000,0000,,!لذا لن تصبح حروقًا ثانية لفترة Dialogue: 0,0:19:33.16,0:19:34.89,main,Nancy,0000,0000,0000,,.لست متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:39.40,main,Ricky,0000,0000,0000,,.حسنًا. القليل بعد Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:43.16,main,Ricky; Lou,0000,0000,0000,,!إميليكو Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:54.88,main,Olly,0000,0000,0000,,!ممتاز! أحسنت Dialogue: 0,0:19:57.86,0:19:59.59,main,Shaun,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا إميليكو؟ Dialogue: 0,0:20:00.44,0:20:02.09,main,Emilico,0000,0000,0000,,.أجل، بالطبع أنا بخير Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:03.14,main,Olly,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:06.40,main,Belle,0000,0000,0000,,!لا تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:09.14,main,Emilico,0000,0000,0000,,!هناك حروق تتجه إلى بيل Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:10.62,main,Emilico,0000,0000,0000,,!سآتي لمساعدتكما الآن Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:13.39,main,Shaun,0000,0000,0000,,.لديها روح قتالية مذهلة Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:15.47,main,Ricky,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:17.05,main,Lou,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا ريكي Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:17.64,main,Ricky,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:18.62,0:20:21.28,main,Lou,0000,0000,0000,,هل تأذى وجهي؟ Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:22.43,main,Ricky,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.29,0:20:25.40,italics,Ricky,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أشعر أن Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:28.43,italics,Lou,0000,0000,0000,,.أشعر أن هذا حدث من قبل Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:31.54,main,Oliver,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:32.92,main,Oliver,0000,0000,0000,,!كان هذا نجاحًا باهرًا Dialogue: 0,0:20:32.92,0:20:34.76,main,Susanna,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أوليفر؟ Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:35.92,main,Susanna,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:39.50,main,Oliver,0000,0000,0000,,.تشغيل هذه الآلة يتطلّب قوى سخام أوليفر Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:40.92,main,Susanna,0000,0000,0000,,.هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:45.00,main,Susanna,0000,0000,0000,,،مع ذلك، مع كل هذه الحروق Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:47.57,main,Susanna,0000,0000,0000,,.يبدو أن تفقد أنابيب السخام فكرة جيدة Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:48.84,main,Barbie,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:55.44,main,Emilico,0000,0000,0000,,هل تأذيت يا بيل؟ Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:57.30,main,Belle,0000,0000,0000,,.ليس تمامًا Dialogue: 0,0:20:57.30,0:20:58.68,main,Belle,0000,0000,0000,,.لا شيء يشكل مشكلة Dialogue: 0,0:20:59.18,0:21:01.08,main,Belle,0000,0000,0000,,.والقهوة آمنة أيضًا Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:05.52,main,Emilico,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:26.72,main,Belle; Belle,0000,0000,0000,,!لـ-لا Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:29.19,main,Belle; Belle,0000,0000,0000,,!لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:33.11,italics,Emilico,0000,0000,0000,,،في هذا اليوم Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:35.97,italics,Emilico,0000,0000,0000,,،أعيدت الدمى الحية إلى غرفها Dialogue: 0,0:21:35.97,0:21:37.78,italics,Emilico,0000,0000,0000,,،وهي، إلى جانب أسيادها الظلال Dialogue: 0,0:21:37.78,0:21:40.23,italics,Emilico,0000,0000,0000,,.منعوا من المغادرة Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:42.52,italics,Emilico,0000,0000,0000,,...روزماري، ميا Dialogue: 0,0:21:42.96,0:21:45.20,italics,Emilico,0000,0000,0000,,...وجميع من أصيب بداء السخام Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:47.16,italics,Emilico,0000,0000,0000,,.لا يسعني سوى القلق عليهم Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:50.19,italics,Emilico,0000,0000,0000,,لمَ قامت بيل بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:53.48,italics,Emilico,0000,0000,0000,,،بعد سماع قصتي Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:55.68,italics,Emilico,0000,0000,0000,,.كيت-ساما تراجع الأمور بهدوء Dialogue: 0,0:21:56.90,0:22:01.06,italics,Emilico,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هنا في جناح الأطفال؟ Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,90,353,93)\pos(320,105)\c&H91DCED&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,93,353,96)\pos(320,105)\c&H46B3F1&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,96,353,99)\pos(320,105)\c&HC7F8FF&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,99,353,102)\pos(320,105)\c&H32A6E4&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,102,353,105)\pos(320,105)\c&H32A6E4&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; top line,0000,0000,0000,,{\clip(286,105,353,108)\pos(320,105)\c&H4DC5F5&\fad(527,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,221,463,224)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H73BDEB&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,224,463,227)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H78D6E8&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,227,463,230)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H7DEEE4&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,230,463,233)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H7DEEE4&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,233,463,236)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H63CCE8&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,236,463,239)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H49A9EC&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,239,463,242)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H49A9EC&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,242,463,245)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H52BCEC&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.98,sign_2531_13_Those_Who_Have_C,text; bottom line,0000,0000,0000,,{\clip(177,245,500,300)\pos(320,220)\an8\fs30\c&H5BCEEB&\fad(527,1)}مشتبه بهم محتملون Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:37.97,main,Kate,0000,0000,0000,,،في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:39.25,main,Kate,0000,0000,0000,,".مشتبه بهم محتملون"