[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Scroll Position: 221 Active Line: 227 Video Zoom Percent: 1 Video File: Tetsujin 28 Gou -08.avi Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 32275 Last Style Storage: Default Audio URI: Tetsujin 28 Gou -08.avi YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: op Tetsujin,ana test,35,&H00FF0000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Tetsujin arabic,AGA Rasheeq Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: end ara. tetsujin,HASOOB,35,&H00292A95,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ed eng. tetsujin,Baar Sophia,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: الضربات,AmmanV3 Sans Medium,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002021E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(325.375,74.75)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,,0,0,0,,{\fad(500,100)\3c&H0809E5&\pos(333.125,97.625)}رعـــد العمــلاق \N تيتسوجين 28 Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(300,100)\3c&H0809E5&\pos(332,389)}Tetsujin 28 Gou Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k15}{\kf46}あく{\k22}ま{\ko76}を{\k63}ま{\k88}ち{\k37}を {\k36}ね{\k30}ら{\k30}っ{\k121}てろ Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,Tetsujin arabic,,0,0,0,,الشيطــان يتجــهُ نحــو المـدينــة Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k26}{\k51}ぼく{\k23}ら{\k73}の{\k19}ま{\k35}ち{\k93}を {\k37}ね{\k27}ら{\k38}っ{\k38}て{\k38}ろ Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى مـدينتـنا ، يتجــهُ نحــوهـا Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k22} {\k22} {\k34}スク{\k55}ラソ{\k15}ブ{\k15}ル{\k36}だ Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لــذا أســرع Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k12}き{\k12}ん{\k12}き{\k12}ゅ{\k23}うし{\k23}ゅつ{\k23}とう Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إستجــب بســرعة Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k19}ゆ{\k22}だ{\k27}ん{\k26}を{\k19}す{\k28}る{\k72}な Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لا تتجــاهــله Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k19} {\k19} {\k24}メ{\k23}カ{\k23}ニ{\k70}ック {\k15}ス{\k15}イ{\k43}ッテ {\k20}オ{\k19}ソ Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,Tetsujin arabic,,0,0,0,,ميكــانيــك ســويتـش أون Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k17} {\k18}ハソ{\k25}マ- {\k37}ㄷ {\k37}パ{\k49}ソチ Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,Tetsujin arabic,,0,0,0,,هــامــر بــانــش Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k23} {\k19} {\k19}た{\k19}た{\k18}か{\k37}え {\k53} {\k12}て{\k23}つ{\k23}じ{\k26}ん Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,Tetsujin arabic,,0,0,0,,قــاتــل ! تيتـسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.36,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k20} {\k14} {\k16}ア{\k15}イ{\k15}ア{\k30}ソ {\k24}フ{\k24}ァ{\k23}フ{\k23}ァ{\k23}イ{\kf46}タ- Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.63,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيهـا المقـاتـل الحـديــدي Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k28} {\k29}そ{\k29}ら{\k58}だ {\k33}{\k31}う{\k31}み{\k61}だ {\k28}{\k31}ち{\k35}の{\k28}は{\k38}て{\kf99}だ Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى آخــر السمـاء والأرضِ والبحــار Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k45} {\k84}せ{\k30}い{\k44}ぎ{\k26}は{\k30}も{\k17}え{\k19}た{\k30}つ Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيقـظ نــار العــدالة Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k18} {\k17}た{\k22}い{\k36}よ{\k10}う{\k16}の{\k34}しし{\kf122}ゃ Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,Tetsujin arabic,,0,0,0,,يــا أســد السمـاء Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.78,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k10}{\k25}てつ{\k27}じ{\k89}ん {\k21}て{\k16}つ{\k22}じ{\k72}ん {\k38} {\k51}2{\k75}8 {\k34}ご{\kf102}う Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k8} {\k19}て{\k16}つ{\k22}じ{\k75}ん {\k18} {\k16}て{\k16}つ{\k25}じ{\kf81}ん {\k31}{\k57}2{\k69}8 {\k59}ご{\kf248}う Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\k1}{\kf53}戦{\k52}い{\k72}す{\k32}ん{\k70}だ{\kf86}ら {\k73} {\k86}遊{\k76}び{\k44}に{\k46}お{\k49}い{\k56}で Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,end ara. tetsujin,,0,0,0,,بعـد إنتهــاءِ القتــال آتـي لألعب معك Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf50}心{\k47}の{\k61}奥{\k57}ま{\kf128}で {\k85} {\k52}う{\k52}ち{\k35}と{\k53}け{\k65}て Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,end ara. tetsujin,,0,0,0,,أنــتَ يامـن توجـدُ بـداخــلِ أعمــاقِ قلـبي Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf55}夢{\kf103}や{\k63}{\kf57}希{\kf78}望 {\k75}{\k66}を{\k50}語{\k52}ろ{\kf46}う{\kf116}よ Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,end ara. tetsujin,,0,0,0,,دعـنا نتحــدث عـن أحـلامنـا وعـن آمـالنـا Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf68}信{\k44}じ{\k52}あ{\k34}え{\k32}れ{\k34}ば{\k40}い{\k55}い {\k47} {\k35} {\k48}い{\k34}つ{\k32}か{\k37}花{\k36}咲{\kf100}く Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لا حاجة لنــا بالدمــوع .. طالما لدينـا المستقبــل Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf91}う Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf156}う Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(436,463)} Karimostyle\N ترجمة الاغنيه البدايه والنهاية Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(328,80)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(80,468)} ترجمة سماعية\N آيزن سما Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.00,Default,,0,0,0,,{\pos(326.714,191.286)}والبقية+Koharu chan+ابو هاجوس+Goog+أعضاء المتواجدون في مدونات ومواقع أخرى كالفيس بوك+المدفع الاسود+خالد الصيعري+زهر +Ma7mouD SuB +Dan Hunter+Mahmoud Esam+Karimo Hassan+AhmedZura:+Maryam Mohmmed Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.00,Default,,0,0,0,,{\pos(315,45)}شكر لمن يتابع ويرد على في موضوعي Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.70,Default,,0,0,0,,{\pos(328,339)}{\3c&H2021E0&} الخوف من أتحاد سلاح اشعة مدمرة Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.40,Default,,0,0,0,,تباُ فُقدت اُثرهُ Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:57.66,Default,,0,0,0,,تريدن التعلم في تحكم بالتيتسوجين Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.80,Default,,0,0,0,,أجل في حال حدوث مكروها لكُ سأكون مفيدة لكَ Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:05.60,Default,,0,0,0,,كفاكِ مزاحا تيتسوجين ليس لعبه Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.20,Default,,0,0,0,,ولا اُظنكِ قادرة على فعلهِ Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:13.30,Default,,0,0,0,,بلا يُمكنني لأني دائماُ اراقبكَ وانت تُحركهُ وهذا سهل Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.00,Default,,0,0,0,,تماسك مالذي حدث معك Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:43.90,Default,,0,0,0,,اعطى هذا للبرفسور شيكيشيما Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.60,Default,,0,0,0,,من تكوني سيدي؟ Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.20,Default,,0,0,0,,برفسور ميدو Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.00,Default,,0,0,0,,{\pos(318,40)}كتبت كذا لانكم ستفهمونه في مشاهدته للحلقة Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:58.70,Default,,0,0,0,,كي انيشتي روكا Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:00.80,Default,,0,0,0,,كي انيشتي روكا Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:09.40,Default,,0,0,0,,ميدو سان Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:12.30,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:29.40,Default,,0,0,0,,ايه الاحمق Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:30.70,Default,,0,0,0,,اصلح مافعلته Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:32.40,Default,,0,0,0,,اعتذر سيدي Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.50,Default,,0,0,0,,سيقابل ميدو البرفسور شيكيشيما بالتاكيد Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:38.00,Default,,0,0,0,,وراقبهُ\N حاضر Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,يجب ان نعثر تاكي 2 مهما حدث Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:02.60,Default,,0,0,0,,انه هو Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:06.50,Default,,0,0,0,,انه صديقي البروفسور ميدو وهو عالم Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:13.80,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.70,Default,,0,0,0,,انه صديقي Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:21.10,Default,,0,0,0,,لما حدث له هذا Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.00,Default,,0,0,0,,طلب مني ايصاله لكَ Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.20,Default,,0,0,0,,جسم غريب يقترب من المركز Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:58.40,Default,,0,0,0,,السرعة 1 ماخ الاتجاه شرق سيهبط في النقطة 105 Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:00.70,Default,,0,0,0,,علم ساعلم المقر الدفاع الوطني Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:08.00,Default,,0,0,0,,لم يرجع الى اليابان منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:17.50,Default,,0,0,0,,قبل سنيتن من تخرجه بمنحة شرف في عالم التكنلوجيا دعي الى الخارج من وكالة عالمية ولم اسمع عنه اي شيئ فيما بعد Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.40,Default,,0,0,0,,اذا فهو عالم شهير Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:26.40,Default,,0,0,0,,صحيح فهم يحتاجونه من اجل بناء آلي يخدم مصلحة بلادهم Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.80,Default,,0,0,0,,وقبل برفسور بطلبهم Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.50,Default,,0,0,0,,لذا اقول انه تعرض للهجوم قبل عودته لليابان Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:33.60,Default,,0,0,0,,اليس غريبا Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:40.50,Default,,0,0,0,,مفتاح لغز يكمن في سماعكما له تاكي2 المخبئ \N وايضا هذا Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.10,Default,,0,0,0,,يبدو مثل نوع شريط كاسيت Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:50.50,Default,,0,0,0,,ايه البرفسور يبدو اننا ملاحقون من مركز الفحص للشرطة وهم يتعقبوننا Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:52.30,Default,,0,0,0,,يبدو ان هدفهم هو الشريط Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:54.40,Default,,0,0,0,,كلاكما تمسكا بقوة Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:32.40,Default,,0,0,0,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:35.00,Default,,0,0,0,,اهلا بعودتكم Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.80,Default,,0,0,0,,عزيزي القائد اوسكا ينتظرك Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:39.00,Default,,0,0,0,,القائد اوسكا Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.10,Default,,0,0,0,,هلا البرفسور وشوتارو Dialogue: 0,0:07:46.20,0:07:49.80,Default,,0,0,0,,آسف على تاخيري كان لديه مهمة تفقد ضروريه Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.70,Default,,0,0,0,,اخبرتني زوجتكَ Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.15,Default,,0,0,0,,كنت اود سماعه ولكني في عجلة من امري Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.70,Default,,0,0,0,,هذا الآلي الغامض يدمر ما حوله Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:04.60,Default,,0,0,0,,تجاهل تحذيرات مركز الدفاع الجوي وهبط بقوة Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.80,Default,,0,0,0,,الدفاع الجوي والارضي يتصدونه له لكن لا يفيد شيئ أمام الي مثله Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:11.00,Default,,0,0,0,,لهذا تريد تيتسوجين Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:14.40,Default,,0,0,0,,والا سيزيد عدد ضحايا Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:16.52,Default,,0,0,0,,اسرع شوتارو Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:17.80,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.92,Default,,0,0,0,,اسبقني سالحقك بالحوامة لاحقا Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:24.62,Default,,0,0,0,,انتم ايه الحشرات تزعجونني Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.40,Default,,0,0,0,,التفوا حوله Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:36.52,Default,,0,0,0,,انه تيتسوجين تراجعوا Dialogue: 0,0:09:58.52,0:09:59.52,Default,,0,0,0,,انطلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.00,Default,,0,0,0,,ماخطبك Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:22.05,Default,,0,0,0,,هذا لاشيئ Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,أندفع الآن Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:35.00,Default,,0,0,0,,لا تنهزم تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:53.22,Default,,0,0,0,,تيتسوجييين Dialogue: 0,0:10:56.50,0:10:57.52,Default,,0,0,0,,مابك تيتسوجين Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.56,Default,,0,0,0,,هذا رائع انت بخير تيتسوجين Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:18.92,Default,,0,0,0,,شوتارو \N القائد اوساكا Dialogue: 0,0:11:20.52,0:11:21.52,Default,,0,0,0,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:23.22,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:44.88,Default,,0,0,0,,هل صحيح ان دولة محادية تعلن للغزو على العالم مدرج بواسطة هذا الشريط Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:48.70,Default,,0,0,0,,خاطر بروفسور ميدو بحياته لاجل ايصاله لي Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:53.60,Default,,0,0,0,,من هو بحق الجحيم لي وضع مثل هذه الخطه Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.72,Default,,0,0,0,,يبدو ان الخطة من وزير يدعى جامكين Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:57.82,Default,,0,0,0,,جامكين Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.40,Default,,0,0,0,,أجل لتشاهدوا هذا Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:13.48,Default,,0,0,0,,هذه الآلي لي تقاتل مع تيتسوجين Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:15.80,Default,,0,0,0,,صنع جامكين 2 Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:20.78,Default,,0,0,0,,التالي يدعى جامكين 2 Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:27.20,Default,,0,0,0,,هذا الآليان يجب ان يتحدوا معا Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:28.10,Default,,0,0,0,,يتحدان معا Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:32.90,Default,,0,0,0,,بالاتحاد معا ينتج سلاح الضوء المدمر Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:34.80,Default,,0,0,0,,سلاح اشعة مدمرة Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:41.20,Default,,0,0,0,,هذا الشريط يوضح مدى قوة ضربه سلاح على البشر في ثانية واحد على مسافة عشرات كيلومترات انظروا Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,لم اتوقع انه سلاح اشعة مدمر Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:47.48,Default,,0,0,0,,اتوقع اشعة فضائية Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:52.24,Default,,0,0,0,,اشعة فضائية لا تعتقد انه ليس من الارض Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.80,Default,,0,0,0,,هذه الخريطة توضح اشعة لي خرجت منها الضوء Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:01.78,Default,,0,0,0,,هل ذلك هو تركيب تلك الاشعة Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:09.70,Default,,0,0,0,,عل سبيل المثال الاخضر هيثليوم والاحمر هيليوم وبتحليل ذلك الشعاع يثبت انه اشعة فضائية Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:15.10,Default,,0,0,0,,ذلك الشعاع يحمل شبيه لاشعة الكونية Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:21.50,Default,,0,0,0,,الاشعة الكونية للاسف لا تصل الينا الا من خلال الجهاز لي طوره البرفسور ميدو Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0,0,0,,لما صنع لهم البرفسور ميدو مثل هذه الشعاع الخطير Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.40,Default,,0,0,0,,بالطبع هو لم يعلم انه سيتخدمونه هكذا Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:34.20,Default,,0,0,0,,بعد ان راى هذه التجربه المفزعه خاطر بحياته لكي يرسل الي هذا الفيديو Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:38.00,Default,,0,0,0,,فهمت ركب ذلك الجهاز داخل ذلك الرجل الآلي Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:44.20,Default,,0,0,0,,بعد طول التفكير لن يعمل هذا الجهاز أن لم يتحدوا معا Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:49.90,Default,,0,0,0,,فهمت بم ان احدهم سرق الآلي الآخر فان الآخر سيكون بلا نفع Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:52.04,Default,,0,0,0,,لكن يستطيع القتال برجل واحد Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:58.20,Default,,0,0,0,,لكن الاتحاد الآليان سيحل الدمار للعالم بذلك السلاح المدمر Dialogue: 0,0:14:58.48,0:15:00.40,Default,,0,0,0,,لن اسمح لهم بذلك Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:06.00,Default,,0,0,0,,حسنا سارسل لكم الكود Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.10,Default,,0,0,0,,ديفيدس \N أدخل Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:11.48,Default,,0,0,0,,هل عثرتم على الآلي جامكين 2 Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:12.70,Default,,0,0,0,,لم نجد شيئا Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:16.10,Default,,0,0,0,,هاجمت بالرجل الآلي جامكين 1 ضد الدفاع الارضي الياباني Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:22.20,Default,,0,0,0,,تحرك الانتربول يعني ان هم وجدوا جثة ميدو وبذلك سرنا قد كُشف للعلن Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:24.00,Default,,0,0,0,,مالذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:26.70,Default,,0,0,0,,مهما حدث علينا ان نعثر على الآلي 2 Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:30.60,Default,,0,0,0,,عندما نتحد سنغادر على متن هذه الغواصة Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:52.80,Default,,0,0,0,,كي انيتشجو روكا Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.30,Default,,0,0,0,,مالذي يعني هذه الكلمات Dialogue: 0,0:15:57.10,0:16:00.50,Default,,0,0,0,,اجل لديك الاتصال من المقر Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:02.00,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:08.80,Default,,0,0,0,,معك اوساكا النقطة 105 لست مخطئ حسنا Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:13.00,Default,,0,0,0,,جامكين 1 يتجه الى المنطقة بسرعة 1 ماخ Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:14.78,Default,,0,0,0,,الم ادمر جامكين 1 Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:21.50,Default,,0,0,0,,انه هذا غريب قبل يومين اختفى شيئ في ذلك النقطة Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:22.00,Default,,0,0,0,,ها Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:25.48,Default,,0,0,0,,عثرنا على البرفسور ميدو قريب من ذلك المنطقة المقتوله Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:29.60,Default,,0,0,0,,ربما قصد من كلمته ان جامكين 2 اخذها منهم Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.40,Default,,0,0,0,,بمعنى جامكين 2 Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:38.48,Default,,0,0,0,,ربما قصد ان مكان جامكين 2 في ذلك النقطة المحدده Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:39.50,Default,,0,0,0,,ربما تكون محقا Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:43.20,Default,,0,0,0,,لكن النقطة 105 هي منطقة جبليه Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.58,Default,,0,0,0,,هذه النقطة 105 Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:48.20,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:50.60,Default,,0,0,0,,شلال Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.80,Default,,0,0,0,,هو كبير للغاية Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.40,Default,,0,0,0,,اسرع بالتستوجين الى ذلك الموقع قبل وقوع الكارثه Dialogue: 0,0:16:56.70,0:16:57.10,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:01.20,Default,,0,0,0,,ساذهب ايه البرفسور Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:03.30,Default,,0,0,0,,كن حذرا شوتارو Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:07.00,Default,,0,0,0,,ساحاول فك لغزه ونوعية الجهاز Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.40,Default,,0,0,0,,اذا صادفت جامكين لا تدع لهم يتحدون Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.48,Default,,0,0,0,,اتفهم \N فهمت Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:24.60,Default,,0,0,0,,لنطلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:41.40,Default,,0,0,0,,هذا المكان Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:08.80,Default,,0,0,0,,روكا هذا هي Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:13.48,Default,,0,0,0,,احقا هي موجودة هنا Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:16.10,Default,,0,0,0,,الجهاز لا يخدع انا متاكد انه هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:18:17.10,0:18:19.48,Default,,0,0,0,,لكن لا يوجد مكان للآخفائه Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:26.30,Default,,0,0,0,,هذا \N تبا ابحث عنه Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:31.00,Default,,0,0,0,,انه جامكين 1 Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:32.60,Default,,0,0,0,,لم نرى جامكين 2 Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:34.60,Default,,0,0,0,,لننزل اولا Dialogue: 0,0:18:42.50,0:18:43.50,Default,,0,0,0,,عليك به تيتسوجين Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:00.40,Default,,0,0,0,,عثرت عليه جامكين 2 \N ماذا Dialogue: 0,0:19:01.48,0:19:02.50,Default,,0,0,0,,حسنا لنتحد Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:04.90,Default,,0,0,0,,ايه الوغد Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:06.70,Default,,0,0,0,,حسنا اضربه مجددا Dialogue: 0,0:19:21.50,0:19:23.60,Default,,0,0,0,, لقد حلق لا تتركه يفلت منك Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:33.00,Default,,0,0,0,,احذر تيتسوجين Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:41.50,Default,,0,0,0,,تيتسوجين Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:48.00,Default,,0,0,0,,سحقا Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:54.10,Default,,0,0,0,,لقد فعلناها للنهيه بضربه واحده Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:59.70,Default,,0,0,0,,شحن للطاقة يحتاج وقت اطول لم يشحن سوى 50 % Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:03.10,Default,,0,0,0,,لايهمني هي كافية لاسقاط تيتسوجين افعلها Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:19.00,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.30,Default,,0,0,0,,لقد وردني الاتصال من البرفسور استهدف ظهره Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:24.80,Default,,0,0,0,,السداسية الاضلاع هي نقطة ضعفه Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Default,,0,0,0,,سداسية الاضلاع Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Default,,0,0,0,,{\pos(337,53)}كلمة روكا حقكم ههههه Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:28.52,Default,,0,0,0,,اهجم ظهره تيتسوجين Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:34.70,Default,,0,0,0,,هل هل اصبته \N لا اعلم لا ارى شيئا Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:18.20,Default,,0,0,0,,كان خطر محدق Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,الوزير جامكلين قد اعتقلته الشرطة الدولية Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:29.00,Default,,0,0,0,,جهد البرفسور ميدو قد حمانا من الخطر من هؤلاء الاشرار Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:35.00,Default,,0,0,0,,بفضل ميدو وتيتسوجين الارض بامان