[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Scroll Position: 183 Active Line: 189 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default Audio URI: Tetsujin 28 Gou -15.avi Video File: Tetsujin 28 Gou -15.avi Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 31955 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: op Tetsujin,ana test,35,&H00D50F1F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Tetsujin arabic,AGA Rasheeq Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: end ara. tetsujin,HASOOB,35,&H001A1A7D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ed eng. tetsujin,Baar Sophia,35,&H00292A95,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: ضرب1,0 Traffic Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: ضربه2,HASOOB,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(325.375,74.75)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,,0,0,0,,{\fad(500,100)\3c&H0809E5&\pos(333.125,97.625)}رعـــد العمــلاق بالدبلجه \N تيتسوجين 28 Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(300,100)\3c&H0809E5&\pos(332,389)}Tetsujin 28 Gou Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k15}{\kf46}あく{\k22}ま{\ko76}を{\k63}ま{\k88}ち{\k37}を {\k36}ね{\k30}ら{\k30}っ{\k121}てろ Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,Tetsujin arabic,,0,0,0,,الشيطــان يتجــهُ نحــو المـدينــة Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k26}{\k51}ぼく{\k23}ら{\k73}の{\k19}ま{\k35}ち{\k93}を {\k37}ね{\k27}ら{\k38}っ{\k38}て{\k38}ろ Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى مـدينتـنا ، يتجــهُ نحــوهـا Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k22} {\k22} {\k34}スク{\k55}ラソ{\k15}ブ{\k15}ル{\k36}だ Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لــذا أســرع Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k12}き{\k12}ん{\k12}き{\k12}ゅ{\k23}うし{\k23}ゅつ{\k23}とう Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إستجــب بســرعة Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k19}ゆ{\k22}だ{\k27}ん{\k26}を{\k19}す{\k28}る{\k72}な Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لا تتجــاهــله Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k19} {\k19} {\k24}メ{\k23}カ{\k23}ニ{\k70}ック {\k15}ス{\k15}イ{\k43}ッテ {\k20}オ{\k19}ソ Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,Tetsujin arabic,,0,0,0,,ميكــانيــك ســويتـش أون Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k17} {\k18}ハソ{\k25}マ- {\k37}ㄷ {\k37}パ{\k49}ソチ Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,Tetsujin arabic,,0,0,0,,هــامــر بــانــش Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k23} {\k19} {\k19}た{\k19}た{\k18}か{\k37}え {\k53} {\k12}て{\k23}つ{\k23}じ{\k26}ん Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,Tetsujin arabic,,0,0,0,,قــاتــل ! تيتـسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.36,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k20} {\k14} {\k16}ア{\k15}イ{\k15}ア{\k30}ソ {\k24}フ{\k24}ァ{\k23}フ{\k23}ァ{\k23}イ{\kf46}タ- Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.63,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيهـا المقـاتـل الحـديــدي Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k28} {\k29}そ{\k29}ら{\k58}だ {\k33}{\k31}う{\k31}み{\k61}だ {\k28}{\k31}ち{\k35}の{\k28}は{\k38}て{\kf99}だ Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى آخــر السمـاء والأرضِ والبحــار Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k45} {\k84}せ{\k30}い{\k44}ぎ{\k26}は{\k30}も{\k17}え{\k19}た{\k30}つ Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيقـظ نــار العــدالة Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k18} {\k17}た{\k22}い{\k36}よ{\k10}う{\k16}の{\k34}しし{\kf122}ゃ Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,Tetsujin arabic,,0,0,0,,يــا أســد السمـاء Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.78,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k10}{\k25}てつ{\k27}じ{\k89}ん {\k21}て{\k16}つ{\k22}じ{\k72}ん {\k38} {\k51}2{\k75}8 {\k34}ご{\kf102}う Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k8} {\k19}て{\k16}つ{\k22}じ{\k75}ん {\k18} {\k16}て{\k16}つ{\k25}じ{\kf81}ん {\k31}{\k57}2{\k69}8 {\k59}ご{\kf248}う Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\k1}{\kf53}戦{\k52}い{\k72}す{\k32}ん{\k70}だ{\kf86}ら {\k73} {\k86}遊{\k76}び{\k44}に{\k46}お{\k49}い{\k56}で Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,end ara. tetsujin,,0,0,0,,بعـد إنتهــاءِ القتــال آتـي لألعب معك Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf50}心{\k47}の{\k61}奥{\k57}ま{\kf128}で {\k85} {\k52}う{\k52}ち{\k35}と{\k53}け{\k65}て Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,end ara. tetsujin,,0,0,0,,أنــتَ يامـن توجـدُ بـداخــلِ أعمــاقِ قلـبي Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf55}夢{\kf103}や{\k63}{\kf57}希{\kf78}望 {\k75}{\k66}を{\k50}語{\k52}ろ{\kf46}う{\kf116}よ Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,end ara. tetsujin,,0,0,0,,دعـنا نتحــدث عـن أحـلامنـا وعـن آمـالنـا Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf68}信{\k44}じ{\k52}あ{\k34}え{\k32}れ{\k34}ば{\k40}い{\k55}い {\k47} {\k35} {\k48}い{\k34}つ{\k32}か{\k37}花{\k36}咲{\kf100}く Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لا حاجة لنــا بالدمــوع .. طالما لدينـا المستقبــل Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf91}う Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf156}う Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(436,463)} Karimostyle\N ترجمة الاغنيه البدايه والنهاية Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(328,80)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(80,468)} ترجمة سماعية\N آيزن سما Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(326.714,225.286)}والبقية+Koharu chan+ابو هاجوس+Goog+أعضاء المتواجدون في مدونات ومواقع أخرى كالفيس بوك+المدفع الاسود+خالد الصيعري+زهر +Ma7mouD SuB +Dan Hunter+Mahmoud Esam+Karimo Hassan+AhmedZura:+Maryam Mohmmed+ليدي(لين) Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(315,45)}شكر لمن يتابع ويرد على في موضوعي Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:02.00,Default,,0,0,0,,{\pos(328,339)}{\3c&H2021E0&} التنين المزيف Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.40,Default,,0,0,0,,أنظروا أنه البحيرة Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:57.60,Default,,0,0,0,,ربما هذا لي كنا نبحث عنه Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:15.40,Default,,0,0,0,,ماهذا الشيئ Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,انه تنين Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:11.70,Default,,0,0,0,,{\pos(334,41)}في جبال الهملايا في الاثار القديمة عثر على تنين هناك Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:15.80,Default,,0,0,0,,{\pos(323,42)}الشخص لي نجا بإعجوبه أدلى بتصريحه Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:24.00,Default,,0,0,0,,{\pos(316,68)}وجود التنين في الواقع قد يكون ممكنا لكن لم يتسطع احد ان يقترب من جبال الهملايا Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:29.10,Default,,0,0,0,,{\pos(317,43)}وايضا حالات أختفاء غامضه اول مرة يحدث في هذا المكان الغامض Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:34.40,Default,,0,0,0,,هل حقا عثروا على تنين حيئ Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:36.40,Default,,0,0,0,,لا أعلم حتى أنا Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.70,Default,,0,0,0,,في هذا العالم العلماء لم يكتشفوا سوى القليل مما يخبئ هذا العالم Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:43.80,Default,,0,0,0,,وجود تنين لا يدعوا للتفاجئ Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.40,Default,,0,0,0,,اتوقع وجودهم Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:49.20,Default,,0,0,0,,اعلان بوجوده لن يستطيعوا الكذب Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:56.30,Default,,0,0,0,,نعم \N المحقق Dialogue: 0,0:03:56.40,0:04:01.00,Default,,0,0,0,,لدينا قضية شوتارو سنذهب بالتيتسوجين الى هملايا Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.20,Default,,0,0,0,,هملايا الى مكان لي عُثر على التنين هل من صله له Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:11.00,Default,,0,0,0,,اجل بعد أعلان أكتشافهم الجميع وحتى المهتمون ذهبوا ليلتقطوا صورة له Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.60,Default,,0,0,0,,بدافع الفضول مما يجعل حياتهم في خطر Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.10,Default,,0,0,0,,واو اريد الذهاب Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:19.30,Default,,0,0,0,,هي هذا مشكلة خطيره ماكي Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:24.70,Default,,0,0,0,,لو زاد مفقودين بسبب التنين سيكون وحش خطراُ Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.50,Default,,0,0,0,,فلن نسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.30,Default,,0,0,0,,فهمت ساشغل تيتسوجين Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:38.50,Default,,0,0,0,,لننطلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:14.70,Default,,0,0,0,,افتح الطريق- نود الذهاب لرؤيه التنين - أبتعد عن الطريق - لما لا تمسح لنا بدخوله Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:18.70,Default,,0,0,0,,ممنوع دخول المنطقة المحظورة لتفادي زيادة الضحايا Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:20.50,Default,,0,0,0,,حياتي وضعته بين يدي لا شغل لكم - معه حق Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:22.40,Default,,0,0,0,,لن تتقدموا خطوة واحدة من هنا Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:23.10,Default,,0,0,0,,عودوا ادراجكم Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,ماهذا الشيئ؟ Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:36.40,Default,,0,0,0,,انه تيتسوجين 28 \N اذلك هو Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.10,Default,,0,0,0,,كنت في أنتظاركم \N تحت أمرتك Dialogue: 0,0:05:57.10,0:06:00.40,Default,,0,0,0,,اتمنى تشرح الوضع الحالي Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:04.40,Default,,0,0,0,,الرجل لي أنقذ الشخص لي نجا هو بوذي لاباسا Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:10.70,Default,,0,0,0,,جلب الى المشتسفى ولكن من شدته خوفه نسي مكان ظهور التنين Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.60,Default,,0,0,0,,سيكون وضع مقلقا Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:16.00,Default,,0,0,0,,ارجوا ان تدلنا على البوذي لي انقذه Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0,0,0,,{\pos(330,68)}تقع جبال الهملايا في العديد من الدول الآسيوية وهي بوتان وأفغانستان الباكستان والصين والهند بالإضافة إلى نيبال Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.80,Default,,0,0,0,,{\pos(331,47)}صور لي تشوفنه حقيقة اكتبوا عنه وسترونه في النت بذات هذه الصورة Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.40,Default,,0,0,0,,بحيرة شيمبوا لي تقصدونها Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0,0,0,,{\pos(322,68)}حاولت اعرف اسم البحيرة هذه لكن للاسف مسمينها الحيرة العالية و لا يوجد التسميه واشهر انهر لي يعبرها راجعوا ويكيبديا Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:33.20,Default,,0,0,0,,منذ القدم كان ذلك البحيرة لتنين وكان وحشا اسطوريا Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:34.70,Default,,0,0,0,,ماكانت تلك الاسطورة؟ Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:40.00,Default,,0,0,0,,منذ القدم كانوا يعبدون اله التنين Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:45.30,Default,,0,0,0,,كان آلهه تنين فظيع كان غضبه بان ياكلهم ويقتلهم Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:51.50,Default,,0,0,0,,تلك البحيرة ممتلئ بالعظام لي مكان تودون قصدها Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:06.90,Default,,0,0,0,,استماع لكلام بوذي فجاة بدا جسمي يقشر الابدان Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.40,Default,,0,0,0,,هل حقا مغروقه بالعظام Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:10.40,Default,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:12.40,Default,,0,0,0,,لانه فقط أسطورة Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:16.84,Default,,0,0,0,,هيا نعود للمخيم لنستيقظ باكرا Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:25.50,Default,,0,0,0,,احذر Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.30,Default,,0,0,0,,سحقا له لقد هرب Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,لكن لما يستهدفنا؟ Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:42.20,Default,,0,0,0,,لا أعلم لكنه يظن أننا عقبة له Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.00,Default,,0,0,0,,محقق اوساكا Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,هل حدث شيئ لكما؟ Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:51.60,Default,,0,0,0,,هذا؟ \N في هذه السهم يوجد شيئ كسائل؟ Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:52.40,Default,,0,0,0,,أنه سُم Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:56.40,Default,,0,0,0,,في هملايا يوجد العديد من نباتات يستخدم بعضها في سُم Dialogue: 0,0:07:56.40,0:08:02.40,Default,,0,0,0,,قبل قليل جائنا خبر ان شخص لي اخبر عن التنين قد مات Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:03.80,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.20,Default,,0,0,0,,لم يمت من حالة طبيعة بل أنتحر Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:16.00,Default,,0,0,0,,الابره المسمومة يحتوي على مواد يشل اعصابه وتفكيره Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:20.40,Default,,0,0,0,,ويقع تحت تنويم مغناطيسي ويستمع لكلام لي يقال ما يامره به Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:23.00,Default,,0,0,0,,كما يامر بهِ Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:43.30,Default,,0,0,0,,سنلحق بكم بالهلوكبيتر فيما بعد Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:48.70,Default,,0,0,0,,كلا لا تلحق بنا لو ظهر التنين يكفي كلانا التعامل معه Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:52.00,Default,,0,0,0,,معنا تيتسوجين فلا داعي للقلق Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:56.70,Default,,0,0,0,,أعتمد عليك تيتسوجين Dialogue: 0,0:09:20.40,0:09:22.40,Default,,0,0,0,,برد برد Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:30.00,Default,,0,0,0,,انه البحيره Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,فهمت بحيرة شيمبوا Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:07.40,Default,,0,0,0,,اهذا هو Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.00,Default,,0,0,0,,قد ظهر Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:16.00,Default,,0,0,0,,تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.20,Default,,0,0,0,,تماسك تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:50.10,Default,,0,0,0,,لا تؤذي التنين Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:55.00,Default,,0,0,0,,حُلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:18.70,Default,,0,0,0,,أنه آلي Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:27.90,Default,,0,0,0,,ذلك التنين هو آلي Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:32.30,Default,,0,0,0,,سحقا بما أنه آلي فلا تتردد في سحقه Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:47.40,Default,,0,0,0,,أنطلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.70,Default,,0,0,0,,لا تدعه يهرب الحق به Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:36.30,Default,,0,0,0,,الاضواء الكاشفه Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:54.00,Default,,0,0,0,,كيف الوضع؟ \N لا يوجد له أثر Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:58.00,Default,,0,0,0,,لكنه في البحيره لا يوجد مكان يهرب أليه Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,ربما لديه مخبئ سري Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:04.00,Default,,0,0,0,,مخبئ سري من يكن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,يثير ضجه التنين Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,ايه المحقق فلنعثر على تلك المادة المسمه Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:14.30,Default,,0,0,0,,معك حق لو عثرنا عليه فسنتكمن من صنع ترياق مضاد له Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:06.00,Default,,0,0,0,,ياله من عاصفة ثلجيه مركزة Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.80,Default,,0,0,0,,من الصعب ان نعثر على الاعشاب في مثل هذا الطقس يجب ان نحتمي في كهف Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:18.80,Default,,0,0,0,,فلنسرع Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.20,Default,,0,0,0,,ظننت اني ساموت من البرد Dialogue: 0,0:15:24.70,0:15:26.20,Default,,0,0,0,,هذا كهف عميق Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:29.50,Default,,0,0,0,,الى اين يقودنا Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:31.70,Default,,0,0,0,,فلنتحقق منه \N حسنا Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:40.30,Default,,0,0,0,,فلتسرعوا Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.60,Default,,0,0,0,,حان وقت لتحقيق هدفي Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:07.50,Default,,0,0,0,,شت Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:12.70,Default,,0,0,0,,تبا لهم متى دخلوا الى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:28.40,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:31.50,0:16:34.00,Default,,0,0,0,,هذه نهاية الخلد هنا Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:37.00,Default,,0,0,0,,من أنت؟ماهو هدفك؟ Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:42.40,Default,,0,0,0,,أدعى البرفسور مورا \N هدفي احتلال العالم Dialogue: 0,0:16:42.80,0:16:44.20,Default,,0,0,0,,مالهذا الهراء لي تقوله Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:50.20,Default,,0,0,0,,ربما لاحظتم ان السم يستطيع التحكم ف الاعصاب Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:53.90,Default,,0,0,0,,وانا من اتم صناعته بنجاح Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:56.80,Default,,0,0,0,,استطيع التحكم في البشر حول العالم Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.20,Default,,0,0,0,,سحقا له \N لكن لما التنين؟ Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:04.10,Default,,0,0,0,,التنين الاسطوري هدفه منع الاشخاص من الاقتراب لينجز عملي Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:07.00,Default,,0,0,0,,والتنين سيطر ويحكم العالم Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:10.80,Default,,0,0,0,,أنا البرفسور مورا سأكون آله Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:14.40,Default,,0,0,0,,من يعارضني سيكون طعاما له Dialogue: 0,0:17:18.40,0:17:19.80,Default,,0,0,0,,انه مخبول؟ Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:28.88,Default,,0,0,0,,لست بحاجه الى هذا المخبأ قد شغلت التفجير الذاتي في عشرون دقيقة ستكون في عالم الجحيم Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:36.30,Default,,0,0,0,,تعال تيتسوجين Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:06.70,Default,,0,0,0,,الم يصل بعد الوقت يمضي Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:50.00,Default,,0,0,0,,ياله من عنيد Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:23.70,Default,,0,0,0,,اسحق التنين ياتيتسوجين Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:46.40,Default,,0,0,0,,هذا مثير Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:57.20,Default,,0,0,0,,اصمد تيتسوجين الطاقة القصوى Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:10.00,ضرب1,,0,0,0,,{\c&H1F1FDD&}HAMMER PUNCH Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:10.00,ضربه2,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}لكمة المطرقة Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:24.70,ضرب1,,0,0,0,,{\c&H1F1FDD&}FLYING KICK Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:24.70,ضربه2,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}الضربه الطائره Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:14.60,Default,,0,0,0,,لقد فعلناها Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:18.20,Default,,0,0,0,,ساعد اتابعه رجاءا Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:19.80,Default,,0,0,0,,أنهم ضحاياه