[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 213 Active Line: 217 Video Zoom Percent: 1 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video File: Tetsujin 28 Gou -24.avi Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 32680 Audio URI: Tetsujin 28 Gou -24.avi YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: op Tetsujin,ana test,35,&H00CB1221,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Tetsujin arabic,AGA Rasheeq Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: end ara. tetsujin,HASOOB,40,&H001A1A7D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ed eng. tetsujin,Baar Sophia,35,&H006565E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(325.375,74.75)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,,0,0,0,,{\fad(500,100)\3c&H0809E5&\pos(333.125,97.625)}رعـــد العمــلاق بالدبلجه \N تيتسوجين 28 Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(300,100)\3c&H0809E5&\pos(332,389)}Tetsujin 28 Gou Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k15}{\kf46}あく{\k22}ま{\ko76}を{\k63}ま{\k88}ち{\k37}を {\k36}ね{\k30}ら{\k30}っ{\k121}てろ Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:19.44,Tetsujin arabic,,0,0,0,,الشيطــان يتجــهُ نحــو المـدينــة Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k26}{\k51}ぼく{\k23}ら{\k73}の{\k19}ま{\k35}ち{\k93}を {\k37}ね{\k27}ら{\k38}っ{\k38}て{\k38}ろ Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:24.80,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى مـدينتـنا ، يتجــهُ نحــوهـا Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k22} {\k22} {\k34}スク{\k55}ラソ{\k15}ブ{\k15}ル{\k36}だ Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.50,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لــذا أســرع Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k12}き{\k12}ん{\k12}き{\k12}ゅ{\k23}うし{\k23}ゅつ{\k23}とう Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.72,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إستجــب بســرعة Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k19}ゆ{\k22}だ{\k27}ん{\k26}を{\k19}す{\k28}る{\k72}な Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.17,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لا تتجــاهــله Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k19} {\k19} {\k24}メ{\k23}カ{\k23}ニ{\k70}ック {\k15}ス{\k15}イ{\k43}ッテ {\k20}オ{\k19}ソ Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:34.54,Tetsujin arabic,,0,0,0,,ميكــانيــك ســويتـش أون Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k17} {\k18}ハソ{\k25}マ- {\k37}ㄷ {\k37}パ{\k49}ソチ Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.65,Tetsujin arabic,,0,0,0,,هــامــر بــانــش Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k23} {\k19} {\k19}た{\k19}た{\k18}か{\k37}え {\k53} {\k12}て{\k23}つ{\k23}じ{\k26}ん Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.33,Tetsujin arabic,,0,0,0,,قــاتــل ! تيتـسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.36,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k20} {\k14} {\k16}ア{\k15}イ{\k15}ア{\k30}ソ {\k24}フ{\k24}ァ{\k23}フ{\k23}ァ{\k23}イ{\kf46}タ- Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.63,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيهـا المقـاتـل الحـديــدي Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k28} {\k29}そ{\k29}ら{\k58}だ {\k33}{\k31}う{\k31}み{\k61}だ {\k28}{\k31}ち{\k35}の{\k28}は{\k38}て{\kf99}だ Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:49.30,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى آخــر السمـاء والأرضِ والبحــار Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k45} {\k84}せ{\k30}い{\k44}ぎ{\k26}は{\k30}も{\k17}え{\k19}た{\k30}つ Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.69,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيقـظ نــار العــدالة Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k18} {\k17}た{\k22}い{\k36}よ{\k10}う{\k16}の{\k34}しし{\kf122}ゃ Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,Tetsujin arabic,,0,0,0,,يــا أســد السمـاء Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.78,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k10}{\k25}てつ{\k27}じ{\k89}ん {\k21}て{\k16}つ{\k22}じ{\k72}ん {\k38} {\k51}2{\k75}8 {\k34}ご{\kf102}う Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:01.87,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k8} {\k19}て{\k16}つ{\k22}じ{\k75}ん {\k18} {\k16}て{\k16}つ{\k25}じ{\kf81}ん {\k31}{\k57}2{\k69}8 {\k59}ご{\kf248}う Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(463,450)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(317,450)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(199,450)} 2 Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(225,450)}8 Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:09.47,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(148,450)}جـــو Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\k1}{\kf53}戦{\k52}い{\k72}す{\k32}ん{\k70}だ{\kf86}ら {\k73} {\k86}遊{\k76}び{\k44}に{\k46}お{\k49}い{\k56}で Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:21.60,end ara. tetsujin,,0,0,0,,بعـد إنتهــاءِ القتــال آتـي لألعب معك Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf50}心{\k47}の{\k61}奥{\k57}ま{\kf128}で {\k85} {\k52}う{\k52}ち{\k35}と{\k53}け{\k65}て Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:29.85,end ara. tetsujin,,0,0,0,,أنــتَ يامـن توجـدُ بـداخــلِ أعمــاقِ قلـبي Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf55}夢{\kf103}や{\k63}{\kf57}希{\kf78}望 {\k75}{\k66}を{\k50}語{\k52}ろ{\kf46}う{\kf116}よ Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:38.50,end ara. tetsujin,,0,0,0,,دعـنا نتحــدث عـن أحـلامنـا وعـن آمـالنـا Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf68}信{\k44}じ{\k52}あ{\k34}え{\k32}れ{\k34}ば{\k40}い{\k55}い {\k47} {\k35} {\k48}い{\k34}つ{\k32}か{\k37}花{\k36}咲{\kf100}く Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:47.10,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لا حاجة لنــا بالدمــوع .. طالما لدينـا المستقبــل Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf91}う Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:55.70,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,ed eng. tetsujin,,0,0,0,,{\kf62}あ{\kf98}つい{\k32}{\k29}思{\kf86}い{\kf66}を {\k69}{\k50}伝{\k52}え{\k36}あ{\k48}お{\kf156}う Dialogue: 0,0:22:56.90,0:23:05.58,end ara. tetsujin,,0,0,0,,لـذا لننطلــق نحــو الغــد بقــوانا الشـابــة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(436,463)} Karimostyle\N ترجمة الاغنيه البدايه والنهاية Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(328,80)} زورونا في مدونتي للاعمال القديمة \Nhttp://ayzen-ayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(80,468)} ترجمة سماعية\N آيزن سما Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(326.714,225.286)}والبقية+Koharu chan+ابو هاجوس+Goog+أعضاء المتواجدون في مدونات ومواقع أخرى كالفيس بوك+المدفع الاسود+خالد الصيعري+زهر +Ma7mouD SuB +Dan Hunter+Mahmoud Esam+Karimo Hassan+AhmedZura:+Maryam Mohmmed+ليدي(لين) Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(315,45)}شكر لمن يتابع ويرد على في موضوعي Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0,0,0,,{\c&H0304D1&\pos(317.143,367)} أرسال شوتاروا الى الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.30,Default,,0,0,0,,حسنا ياله من ازعاج من صباح الباكر Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:42.80,Default,,0,0,0,,معك شوتارو كانيدا Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.00,Default,,0,0,0,,مر وقت طويل شوتارو Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:46.20,Default,,0,0,0,,برانش Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:48.00,Default,,0,0,0,,مالذي تريده؟ Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:51.70,Default,,0,0,0,,أردت ان ابلغ بأن تحذر Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:52.60,Default,,0,0,0,,تحذرني Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:59.30,Default,,0,0,0,,لأني كنت اتساهل معك لأنك فتى ولكن ان بلغ أعصابي حداً فسوف تفقد حياتك Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.00,Default,,0,0,0,,ماذا هل تحاول تهديدي Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.40,Default,,0,0,0,,تحدث عن نفسك وأن تتوقف عن افتعال مشاكل للغير غير البحث عنك Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.70,Default,,0,0,0,,لطالما معي تيتسوجين فأن أسامح الاشرار Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:13.60,Default,,0,0,0,,أيه الفتى هل تريد المُوت حقا كما حدث للبرفسور كانيدا Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:14.70,Default,,0,0,0,,مالذي تقوله Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.80,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تقتل كما حدث للبرفسور كانيدا Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:20.80,Default,,0,0,0,,قٌتل Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:29.30,Default,,0,0,0,,لو كنت أكذب عليك فأسال البرفسور سيشيكما فهمت Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,مهما لي يحدث الآن لا تتدخل فيما لا يعنيك Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.30,Default,,0,0,0,,وألا ستفقد حياتك Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.30,Default,,0,0,0,,أخرس لن تخدعني بكلامك المعسول Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:43.80,Default,,0,0,0,,هذا يرضيني لن يخرج ذلك الفتى Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:46.80,Default,,0,0,0,,أنطلق ايه الآلي برانش Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:32.10,Default,,0,0,0,,هلا شوتارو Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:35.80,Default,,0,0,0,,مابك وهذا الوجه الجاد Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.80,Default,,0,0,0,,اريد ان اشاورك بشيئ ايه البرفسور Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:41.10,Default,,0,0,0,,مالذي يشغلك بالك Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:44.50,Default,,0,0,0,,هل مات والدي في حادثه كما قلت لي Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.00,Default,,0,0,0,,لما تسال هذا فجاه شوتارو Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:50.00,Default,,0,0,0,,ارجوك اخبرني الحقيقة ايه البرفسور Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:54.10,Default,,0,0,0,,هل قتل برانش والدي Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.60,Default,,0,0,0,,كيف عرفت هذا شوتارو Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:00.90,Default,,0,0,0,,برانش اخبرني Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:02.60,Default,,0,0,0,,ماذا برانش Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:11.00,Default,,0,0,0,,من هناك Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:20.20,Default,,0,0,0,,برفسور كانيدا Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:28.50,Default,,0,0,0,,برانش Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.80,Default,,0,0,0,,برانش هو الذي قتل البرفسور كانيدا Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:40.80,Default,,0,0,0,,لما لم تخبرني هذا الشيئ المهم Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:44.30,Default,,0,0,0,,لم اردك ان تصاب بالصدمه Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:51.40,Default,,0,0,0,,لو بلغت لكان أخبرتك Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:53.80,Default,,0,0,0,,سحقا له Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:55.00,Default,,0,0,0,,لماذا Dialogue: 0,0:05:56.40,0:06:01.30,Default,,0,0,0,,برانش كان مهتما بإبحاث والدك ولهذا زار مصنع والدك Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:07.20,Default,,0,0,0,,لكن عرف بسبب هويته المزورة ولهذا أظطر لمغادرة المصنع Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:14.80,Default,,0,0,0,,كان هذا قبل ان يكتمل بناء تيتسوجين Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:18.40,Default,,0,0,0,,كان هدف برانش هو سرقة مخطط لدائرة تحويل طاقة الشمسية Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:21.00,Default,,0,0,0,,لكن برفسور كانيدا كان قد اكتشفه Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:21.80,Default,,0,0,0,,من هناك Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:36.40,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:43.70,Default,,0,0,0,,شوتارو آلي برانش يدمر كل شيئ في المدينة Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:44.60,Default,,0,0,0,,برانش Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.40,Default,,0,0,0,,شغل تيستوجين وتعال الى هنا في الحال ان يبعث دمار Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:50.00,Default,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:51.50,Default,,0,0,0,,شوتارو \N آنا ذاهب Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.40,Default,,0,0,0,,يجب ان تبقى هادئا ورزينا Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0,0,0,,برانش كيف تجرؤ على فعل هذا لوالدي Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.10,Default,,0,0,0,,تعال بسرعة تيتسوجين Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.20,Default,,0,0,0,,تجهز لحتفك برانش Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:19.40,Default,,0,0,0,,اجل تيتسوجين انت وجودك معنا لن نقهر Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:24.40,Default,,0,0,0,,أخرج برانش Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:30.30,Default,,0,0,0,,أحذر شوتارو Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.80,Default,,0,0,0,,مابك تيتسوجين أنهض Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.10,Default,,0,0,0,,سحقا Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:19.80,Default,,0,0,0,,أهدئ شوتارو لست بعهدتك سابقة Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:21.00,Default,,0,0,0,,اقفز Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,تيتسوجين Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.40,Default,,0,0,0,,مالذي تفعله تيتسوجين Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:50.60,Default,,0,0,0,,أنظر اليه فقد وقع في خطتي وفقد هدوئه المعتاد Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:51.80,Default,,0,0,0,,جهز السايمدا Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:51.80,Default,,0,0,0,,{\pos(322,46)}قصد مركبيته الطائره Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:03.50,Default,,0,0,0,,لما لا تتحرك كما أملي عليك Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.40,Default,,0,0,0,,أنت لي تتحكم به يجب ان تهدأ Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:09.40,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:28.80,Default,,0,0,0,,ماهذا انزلني تبا لك Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.00,Default,,0,0,0,,تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0,0,0,,مهلا أنتظروا Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.20,Default,,0,0,0,,هل استيقضت ايه الفتى Dialogue: 0,0:10:53.70,0:10:54.70,Default,,0,0,0,,برانش Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:59.60,Default,,0,0,0,,في الآخير أنت هزمت وأخيرا الجهاز تحكم في يدي Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:01.70,Default,,0,0,0,,وتيتسوجين اصبح ملكي Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:06.40,Default,,0,0,0,,ثم ساغزو اليابان والتالي سيكون العالم Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:08.80,Default,,0,0,0,,بدا عملية اطلاق المكوك Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:10.80,Default,,0,0,0,, 9 8 \N اين اناا Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:12.80,Default,,0,0,0,,ان على مكوك فضائي \N 7 Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:14.80,Default,,0,0,0,,واريدك ان تختفي من وجودك لامامي نهائيا \N 6 5 Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:18.90,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم ان هذه المركبة معد للهرب سيكون مفيدا \N 4 3 2 Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:21.50,Default,,0,0,0,,0 \N اطلقوه Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:47.50,Default,,0,0,0,,أنهض تيتسوجين Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.80,Default,,0,0,0,, 28 ملكي لي الآن تيتسوجين Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:04.80,Default,,0,0,0,,فمن يعارضني فساسحقهٌ Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:21.00,Default,,0,0,0,,أطلقوه Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.40,Default,,0,0,0,,ركزوا اطلاق هناك Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.00,Default,,0,0,0,,برانش Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.20,Default,,0,0,0,,ايه المحقق لما لا تستلم Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.50,Default,,0,0,0,,شريك شوتارو كانيدا يدور حول الارض بمركبته الفضائية Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:46.80,Default,,0,0,0,,مالذي قلته Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.50,Default,,0,0,0,,لم استطع الانتقام لموت والدي Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:00.40,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:01.80,Default,,0,0,0,,ايه البرفسور Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:04.70,Default,,0,0,0,,لقد اخبرني محقق اوساكا هل انت بخير Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:07.10,Default,,0,0,0,,مالذي علي فعله أخبرني Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:10.40,Default,,0,0,0,,سنحاول ارجاع الكبسوله الفضائي الى مدار الارض Dialogue: 0,0:13:10.40,0:13:12.10,Default,,0,0,0,,يجب عليك ان تهدأ Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:13.60,Default,,0,0,0,,ثم اتبع تعليماتي Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:15.00,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.80,Default,,0,0,0,,ايها القوات الجويه افعلوا شيئا Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:51.40,Default,,0,0,0,,قاتل كما تريد تيتسوجين Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,حول مكوك باتجاه -1 Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:35.30,Default,,0,0,0,,أجل \N شوتارو ابذل جهدك Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:38.60,Default,,0,0,0,,كيف وضع Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:40.40,Default,,0,0,0,,ان يوجه الكبسول بالطريقة لي اخبرته Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:44.50,Default,,0,0,0,,كيف الوضع مع برانش Dialogue: 0,0:14:45.60,0:14:50.00,Default,,0,0,0,,بسبب قوة تيتسوجين فقد أحتل البرلمان المركزي سحقا له Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:00.70,Default,,0,0,0,,ايه الشعب الياباني أنا أدعى برانش وأمتلك الآلي تيتسوجين 28 Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:04.50,Default,,0,0,0,,وأنا رئيسكم فأي مقاومة لن يمسح بذلك Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:10.70,Default,,0,0,0,,اتبعوا تعليماتي فساجلب لكم السلام Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:14.40,Default,,0,0,0,,عاد مكوك الى مجال رجوعه Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,شغل الدافع العكسي Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:30.00,Default,,0,0,0,,نجح الدافع العكسي تجهز للاصدام بالغلاف الجوي Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:33.20,Default,,0,0,0,,مالذي يفعله برانش Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:38.00,Default,,0,0,0,,لقد احتل البرلمان ويطلب من الشعب الياباني الاستسلام Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,سحقا له Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:45.00,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:54.00,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة سيدي برانش Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:55.60,Default,,0,0,0,,ماهذه اأزعاج Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:59.00,Default,,0,0,0,,من مختبر شيسكما يسيطر على مكوك فضائي Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:03.70,Default,,0,0,0,,فكرت انه سيهدا ولن يقاوم فشيسكما Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.00,Default,,0,0,0,,حسنا سندمر المكوك Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:15.70,Default,,0,0,0,,انت في طريق صحيح Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:18.60,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:23.50,Default,,0,0,0,,تيتسوجين يتجه الى المكوك Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:26.60,Default,,0,0,0,,مالذي قلته \N شوتارو Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:35.20,Default,,0,0,0,,الا تستطيع فعل شيئ Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:35.80,Default,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:48.00,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:57.20,Default,,0,0,0,,شوتارو Dialogue: 0,0:16:58.20,0:16:59.80,Default,,0,0,0,,ياله من حقير Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:07.20,Default,,0,0,0,,لقد مات شوتارو كانيدا Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:27.00,Default,,0,0,0,,لا فائدة من المقاومه فلهذا أخرج بهدوء برفسور شيسكما Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.50,Default,,0,0,0,,ذلك الاحمق هل يفكر في مقاتلتنا Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:36.60,Default,,0,0,0,,اسحقه تيتسوجين Dialogue: 0,0:17:44.80,0:17:45.80,Default,,0,0,0,,لا فائدة منه Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0,0,0,,لقد ارخيت دفاعك برانش \N شوتارو Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.20,Default,,0,0,0,,في مكوك فضائي يوجد عدة للهرب ولهذا الحظ الى جانبي Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:08.80,Default,,0,0,0,,لي صنعته كان شيئا مفيدا Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:09.80,Default,,0,0,0,,أطلقوا Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:12.00,Default,,0,0,0,,تيتسوجين Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:26.20,Default,,0,0,0,,لن أدعك تهرب مجددا برانش Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:27.60,Default,,0,0,0,,أنطلق تيتسوجين Dialogue: 0,0:19:24.80,0:19:26.80,Default,,0,0,0,,احسنت تيتسوجين Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0,0,0,,سحقا لك تيتسوجين اطلقوه عليه Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.30,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على فعل هذا لوالدي Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,حضر نفسك برانشي Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:42.60,Default,,0,0,0,,توقف شوتارو Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,لا تفعل هذا لا تقتله Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:48.10,Default,,0,0,0,,لكنه قتل والدي Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:52.70,Default,,0,0,0,,هل تريد ان تصبح مثله \N لكن ايه البرفسور Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:58.20,Default,,0,0,0,,أنه نصرك واترك باقي الى المحقق Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:00.60,Default,,0,0,0,,برانشي Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:03.00,Default,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:23.00,Default,,0,0,0,,ماهذا ايه البرفسور Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:24.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:30.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:30.80,0:21:32.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:32.80,0:21:34.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:36.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:36.80,0:21:38.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:38.80,0:21:40.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:44.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:46.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:48.80,0:21:50.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:52.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:52.80,0:21:54.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:56.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:58.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:58.80,0:22:00.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:00.80,0:22:02.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:04.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:04.80,0:22:06.80,Default,,0,0,0,,