﻿1
00:00:33,119 --> 00:00:34,704
‫من يريد الفشار…

2
00:00:34,788 --> 00:00:36,289
‫{\an8}- مرحى!
‫- مرحى!

3
00:00:36,346 --> 00:00:38,723
‫{\an8}…ليضعه في خيط ويعلقه
‫على شجرة "عيد الميلاد"؟

4
00:00:39,371 --> 00:00:40,539
‫{\an8}اللعنة.

5
00:00:44,589 --> 00:00:47,259
‫{\an8}أمي، صنعت زينة "عيد الميلاد" في درس الدين.

6
00:00:47,425 --> 00:00:49,511
‫{\an8}إنها…

7
00:00:49,594 --> 00:00:51,554
‫{\an8}دبقة.

8
00:00:51,680 --> 00:00:54,182
‫{\an8}عصارة المثلجات تمثّل دم المسيح.

9
00:00:54,349 --> 00:00:58,019
‫{\an8}ستبدو بغاية الجمال خلف الشجرة.

10
00:00:58,103 --> 00:01:00,563
‫{\an8}"فكر في عملنا في هذا اليوم المقدس،
‫تحياتنا لـ(عيد الميلاد) من آل (سباكلر)"

11
00:01:00,689 --> 00:01:03,149
‫{\an8}لا تعلقني على شجرة.
‫قد أفعل هذا أحيانًا.

12
00:01:03,233 --> 00:01:05,235
‫{\an8}"بيب"! "بيب"!

13
00:01:05,318 --> 00:01:06,611
‫{\an8}"حصوة صفراوية سعيدة! من د.(نيك)"

14
00:01:06,695 --> 00:01:07,737
‫{\an8}"أغراض (عيد الميلاد)"

15
00:01:07,821 --> 00:01:09,281
‫{\an8}انظرا، قبعة قديمة لـ"سانتا".

16
00:01:09,572 --> 00:01:11,616
‫{\an8}أتعلمان من سيحب ارتداءها؟

17
00:01:11,825 --> 00:01:13,785
‫{\an8}- لا أحد.
‫- الكلب!

18
00:01:15,662 --> 00:01:17,414
‫{\an8}بسرعة يا "ليزا"، التقطي صورة.

19
00:01:17,497 --> 00:01:19,666
‫{\an8}لا أظنه يود أن يأخذ صورة.

20
00:01:20,458 --> 00:01:22,002
‫{\an8}الكلاب… تحب…

21
00:01:22,085 --> 00:01:23,878
‫{\an8}أن… تلبس الثياب.

22
00:01:30,468 --> 00:01:31,845
‫{\an8}هل صورت صورة جيدة؟

23
00:01:31,928 --> 00:01:33,179
‫{\an8}لا أظن ذلك.

24
00:01:42,897 --> 00:01:44,774
‫{\an8}إنه خائف منها.

25
00:01:45,400 --> 00:01:46,568
‫{\an8}كلا، ليس كذلك.

26
00:01:53,116 --> 00:01:55,702
‫{\an8}تبًا، ضيعنا ثلاث صور رقمية.

27
00:01:58,246 --> 00:02:00,206
‫{\an8}حسنًا، كما تشاء يا مفسد المتعة.

28
00:02:00,290 --> 00:02:01,458
‫{\an8}إنك مستثنى من البطاقة.

29
00:02:01,708 --> 00:02:03,460
‫{\an8}لا تقلقا، ليس مُستثنى منها.

30
00:02:03,543 --> 00:02:06,087
‫{\an8}- أيمكن أن نُستثنى منها؟
‫- الكلّ على البطاقة.

31
00:02:06,171 --> 00:02:08,506
‫{\an8}حسنًا، لكن ليس مثل العام المنصرم.

32
00:02:08,631 --> 00:02:09,841
‫يا للهول.

33
00:02:09,966 --> 00:02:11,843
‫"جلجل يا جرس، جلجل يا جرس

34
00:02:11,926 --> 00:02:13,678
‫جلجلة الجرس رائعة

35
00:02:13,803 --> 00:02:16,306
‫{\an8}جلجلة الجرس رائعة وجلجلة الجرس رائعة"

36
00:02:16,473 --> 00:02:17,390
‫"موسم أعياد سعيدًا"

37
00:02:17,515 --> 00:02:20,185
‫"رائعة ورائعة وبقية كلمات الأغنية"

38
00:02:20,310 --> 00:02:22,187
‫يبدو لي أني ركنت على المرج.

39
00:02:22,270 --> 00:02:24,606
‫"تحركوا، تحركوا

40
00:02:24,689 --> 00:02:26,816
‫تحركوا، هيّا

41
00:02:27,233 --> 00:02:29,361
‫فهنالك نبتة الهدال

42
00:02:29,486 --> 00:02:31,363
‫وتحتها سنتبادل القبل

43
00:02:31,488 --> 00:02:33,281
‫والكثير من القبل"

44
00:02:33,365 --> 00:02:34,324
‫{\an8}"للجد"

45
00:02:36,326 --> 00:02:38,953
‫{\an8}"مارج"، لن تحزري أبدًا ماذا أهديتك.

46
00:02:39,662 --> 00:02:40,789
‫{\an8}تبًا.

47
00:02:44,125 --> 00:02:46,044
‫أكلت سروالي القصير!

48
00:02:47,212 --> 00:02:49,130
‫بعدما وقع الأمر، لا أجد العبارة مضحكة.

49
00:02:49,255 --> 00:02:52,258
‫"هومي"، علينا الحديث بشأن الاختلاف

50
00:02:52,342 --> 00:02:55,428
‫بين الهدايا ومستلزمات البيت.

51
00:02:57,597 --> 00:02:59,641
‫رباه!

52
00:02:59,766 --> 00:03:00,850
‫علام كلّ هذه…

53
00:03:02,102 --> 00:03:03,228
‫ماذا بحق…

54
00:03:03,353 --> 00:03:05,355
‫يُستحسن أن يملك الكلب تفسيرًا مقنعًا.

55
00:03:06,398 --> 00:03:07,440
‫أنا من فعلها.

56
00:03:07,524 --> 00:03:08,566
‫اضربني بجريدتك.

57
00:03:08,650 --> 00:03:10,568
‫إنك تعلم أني أقرأ الجريدة الرقمية.

58
00:03:10,693 --> 00:03:11,778
‫يا جماعة…

59
00:03:11,861 --> 00:03:14,656
‫ما الذي يفعله مساعد "سانتا" الصغير؟

60
00:03:14,781 --> 00:03:17,575
‫أظن أنّ به خطبًا جللًا.

61
00:03:17,992 --> 00:03:20,995
‫أظن أنّ علينا أخذه لإخصائي نفسي للكلاب.

62
00:03:21,121 --> 00:03:23,289
‫إخصائي نفسي للكلاب؟

63
00:03:23,873 --> 00:03:25,166
‫انزل عن الأريكة. انزل.

64
00:03:25,250 --> 00:03:26,459
‫انزل.

65
00:03:27,919 --> 00:03:29,838
‫أبي، أعلم فيما تفكر.

66
00:03:30,338 --> 00:03:31,840
‫وليس الأمر كذلك.

67
00:03:31,965 --> 00:03:35,385
‫"إلين وولف" تلقي محاضرة مجانية مساء الغد.

68
00:03:35,552 --> 00:03:36,928
‫إنها أسطورة.

69
00:03:38,012 --> 00:03:41,349
‫ليس الغد.
‫بالغد بطولة القتال النهائي رقم 243.

70
00:03:41,474 --> 00:03:44,686
‫لم تهتم لهذه الدرجة بشأن قتال سخيف؟

71
00:03:44,853 --> 00:03:46,646
‫لأنه دفع 60 دولارًا ليشاهده.

72
00:03:46,813 --> 00:03:49,399
‫60 دولارًا لمشاهدة قتال؟

73
00:03:49,566 --> 00:03:51,943
‫بصراحة 70 دولارًا.
‫لأشاهده بالجودة الفائقة.

74
00:03:52,110 --> 00:03:54,362
‫ليس لدينا حتى تلفاز عالي الدقة.

75
00:03:54,654 --> 00:03:56,573
‫أردت من وكيل الدفع مقابل المشاهدة

76
00:03:56,656 --> 00:03:57,949
‫أن يظن أني عظيم الشأن.

77
00:04:00,326 --> 00:04:02,620
‫إنه يحدق بتلك اللطخة…

78
00:04:02,704 --> 00:04:04,414
‫لطخة… لطخة.

79
00:04:04,581 --> 00:04:06,458
‫ما خطب ذلك الكلب.

80
00:04:06,541 --> 00:04:08,585
‫كلب… كلب؟

81
00:04:08,877 --> 00:04:10,086
‫أحتاج حبة دوائي…

82
00:04:10,211 --> 00:04:11,504
‫حبة دواء… حبة دواء.

83
00:04:12,046 --> 00:04:13,465
‫تلك ثلاث حبات دواء.

84
00:04:24,017 --> 00:04:25,602
‫أحب لعب "سحق الحلوى".

85
00:04:27,437 --> 00:04:29,355
‫أبي، عليّ إخبارك بشيء.

86
00:04:29,439 --> 00:04:31,816
‫خلصت إلى نتيجة حزينة

87
00:04:31,941 --> 00:04:34,736
‫مفادها أنه يصعب عليك الإصغاء للصوت النسوي.

88
00:04:34,986 --> 00:04:37,322
‫يا سلام، أحبك أيضًا يا عزيزتي.

89
00:04:38,573 --> 00:04:41,159
‫لذلك، أنيب "بارت"

90
00:04:41,284 --> 00:04:42,452
‫ليتحدث نيابة عنيّ.

91
00:04:42,911 --> 00:04:44,120
‫كيف الحال؟

92
00:04:44,537 --> 00:04:47,165
‫"أبي، أظن أنك رجل شهم."

93
00:04:47,749 --> 00:04:48,958
‫حقًا؟

94
00:04:49,459 --> 00:04:50,585
‫لا بأس.

95
00:04:50,752 --> 00:04:52,837
‫"في وقت المحن، تقوم…

96
00:04:54,255 --> 00:04:55,507
‫نها… نها…"

97
00:04:55,632 --> 00:04:56,758
‫"نهاية."

98
00:04:56,883 --> 00:04:59,052
‫"…نهاية بفعل الصواب،

99
00:04:59,177 --> 00:05:01,387
‫لكنّ مساعد (سانتا) الصغير في محنة،

100
00:05:01,471 --> 00:05:04,349
‫والانتظار حتى (نهاية)
‫قد يعني فوات الأوان."

101
00:05:05,225 --> 00:05:06,518
‫لا فض فوك يا فتى.

102
00:05:06,726 --> 00:05:09,854
‫و"ليزا"، لكتابته، تستحقين أرفع تكريماتي،

103
00:05:10,146 --> 00:05:12,482
‫حضن من قلبي.

104
00:05:14,567 --> 00:05:16,194
‫والآن نحتفل.

105
00:05:18,863 --> 00:05:20,615
‫لم تأكل الحلوى على هذه الشاكلة؟

106
00:05:20,698 --> 00:05:22,283
‫لأني فرّشت أسناني مسبقًا.

107
00:05:31,292 --> 00:05:32,377
‫مساء الخير.

108
00:05:32,669 --> 00:05:36,839
‫"كلما قضيت الوقت مع الكلاب، أدركت أني

109
00:05:36,965 --> 00:05:39,425
‫أفضّلهم كلية على البشر."

110
00:05:40,802 --> 00:05:41,970
‫كلا، كلا، أنا جادة.

111
00:05:42,053 --> 00:05:44,180
‫إني أكرهكم حقًا.

112
00:05:44,305 --> 00:05:47,517
‫تكرهينا؟ أنا… اسمعي، كمالك لكلب،

113
00:05:47,684 --> 00:05:50,687
‫ونمر ودلفين، قد أسأت لي بشدة.

114
00:05:50,812 --> 00:05:51,729
‫بشدة.

115
00:05:51,980 --> 00:05:53,147
‫حسنًا، بادئ ذي بدء،

116
00:05:53,231 --> 00:05:56,067
‫أكره تسمية أنفسكم بـ"مالكين".

117
00:05:56,484 --> 00:05:58,820
‫أتملكون كائنات حية؟

118
00:05:59,279 --> 00:06:00,196
‫يا سلام.

119
00:06:04,701 --> 00:06:05,702
‫مرحبًا؟

120
00:06:05,827 --> 00:06:08,079
‫"كلايتون"، لا يسعني الحديث الآن.

121
00:06:08,246 --> 00:06:09,289
‫لقد هجرتها.

122
00:06:09,372 --> 00:06:11,499
‫هجرت زوجتي.

123
00:06:11,666 --> 00:06:12,959
‫ماذا؟ حقًا؟

124
00:06:13,084 --> 00:06:16,546
‫أنا وأنت أحببنا بعضنا منذ الابتدائية.

125
00:06:16,838 --> 00:06:20,466
‫كانت تعلم بذلك، لذا أظنها استراحت.

126
00:06:20,592 --> 00:06:21,926
‫رباه يا "كلاي".

127
00:06:22,385 --> 00:06:24,387
‫كنت قد كففت عن الأمل.

128
00:06:24,470 --> 00:06:27,223
‫لكن… أظن أنّ عليّ معاودة الاتصال بك.

129
00:06:27,307 --> 00:06:30,643
‫كلا، كلا! واصلي المكالمة. فنحن مهتمون.

130
00:06:30,810 --> 00:06:33,229
‫عليّ الذهاب، فأنا ألقي محاضرة.

131
00:06:33,354 --> 00:06:34,397
‫لحظة! لحظة!

132
00:06:34,480 --> 00:06:36,232
‫سنتزوج، صحيح؟

133
00:06:36,357 --> 00:06:37,692
‫أجل، بالطبع، أيًا يكن.

134
00:06:37,775 --> 00:06:38,943
‫لحظة.

135
00:06:39,235 --> 00:06:42,864
‫صحيح. لا تستحقون الكلاب!

136
00:06:42,989 --> 00:06:45,074
‫إنها تشمّ أمراضكم

137
00:06:45,199 --> 00:06:47,076
‫وتواسيكم على الطائرة.

138
00:06:48,661 --> 00:06:51,873
‫"كيف أجعل كلبي مطيعًا؟"

139
00:06:51,998 --> 00:06:54,500
‫- اخنقه حتى يفقد الوعي!
‫- رباه.

140
00:06:54,667 --> 00:06:56,628
‫دومًا ما يقدر الكلب على تقديمه لكم.

141
00:06:56,753 --> 00:06:59,088
‫ولم يسأل أحدهم ولو لمرّة:

142
00:06:59,172 --> 00:07:01,341
‫"ما يود كلبي

143
00:07:01,424 --> 00:07:03,593
‫محاولة قوله؟"

144
00:07:04,677 --> 00:07:05,762
‫شقيّ! شقيّ!

145
00:07:05,845 --> 00:07:07,805
‫جميعكم أشقياء.

146
00:07:08,306 --> 00:07:11,184
‫هذا كان أسوأ صف إضافي حضرته قط. رباه.

147
00:07:11,309 --> 00:07:13,227
‫حتى أنه كان أسوأ من تنسيق الزهور.

148
00:07:13,436 --> 00:07:15,772
‫أعني، من يقدر على معرفة
‫أين تتلائم زهرة الجصية؟

149
00:07:15,938 --> 00:07:17,815
‫ليس أنا. بصراحة.

150
00:07:18,900 --> 00:07:19,984
‫- سيدتي؟
‫- اجلس.

151
00:07:20,443 --> 00:07:22,278
‫لا بأس. لا نبغي شرًا.

152
00:07:22,403 --> 00:07:24,489
‫سيدتي، أعلم أنك كنت قبلًا

153
00:07:24,572 --> 00:07:27,700
‫فتاة فضولية مثلي.

154
00:07:28,326 --> 00:07:30,745
‫ليس مثلك. لأني علمت متى عليّ الصمت.

155
00:07:31,704 --> 00:07:34,165
‫رجاءً. كلبي يمر بأزمة.

156
00:07:34,624 --> 00:07:37,377
‫لذا إن لم تُمثّل هذه الدموع لك شيئًا…

157
00:07:38,127 --> 00:07:41,172
‫…ساعدي كلبنا، أو لنتقاتل.

158
00:07:41,255 --> 00:07:43,383
‫أمسك بعقدي.

159
00:07:44,425 --> 00:07:45,426
‫اسمعي، آسفة.

160
00:07:45,510 --> 00:07:46,594
‫لا أقدر فحسب…

161
00:07:46,678 --> 00:07:48,763
‫رباه.

162
00:07:51,182 --> 00:07:52,517
‫أيّها الكلب المسكين.

163
00:07:52,600 --> 00:07:54,811
‫لديك قصة لتحكيها.

164
00:07:58,773 --> 00:08:00,817
‫أيمكنك تعليمنا القيام بما تقومين به؟

165
00:08:00,900 --> 00:08:03,236
‫لرؤية العالم من وجهة نظره؟

166
00:08:03,736 --> 00:08:05,071
‫ليس من وجهة نظره.

167
00:08:05,154 --> 00:08:06,531
‫فذلك هو المقصد.

168
00:08:06,614 --> 00:08:09,867
‫حاسة الكلب المهيمنة هي الشم.

169
00:08:10,284 --> 00:08:12,995
‫إنه يرى العالم بأنفه،

170
00:08:13,079 --> 00:08:16,749
‫وأنفه ترى أكثر مما تراه أعيننا.

171
00:08:16,874 --> 00:08:20,044
‫على سبيل المثال، نرى عمود إنارة.

172
00:08:20,128 --> 00:08:22,588
‫كلبك يرى كلّ

173
00:08:22,672 --> 00:08:24,966
‫من مرّ هنا.

174
00:08:44,819 --> 00:08:46,320
‫إنك تعجبينه حقًا.

175
00:08:46,446 --> 00:08:48,573
‫إنه يعشقني. ويعلم أني أقدر على مساعدته.

176
00:08:48,698 --> 00:08:50,992
‫ويود مني مبادلته الحب. لكن لا يمكنني.

177
00:08:51,200 --> 00:08:54,120
‫لا تقدر المرأة على رفع
‫براز الكثير من الكلاب.

178
00:08:55,747 --> 00:08:56,831
‫ابقوا.

179
00:08:56,914 --> 00:08:58,499
‫أحسنت بالبقاء.

180
00:09:08,259 --> 00:09:10,178
‫هيّا، لتصلي للجزء الذي يساعدنا.

181
00:09:10,344 --> 00:09:12,764
‫أحاول. في صفحة الشكر والتقدير،

182
00:09:12,972 --> 00:09:15,475
‫تشكر "100 مرقش ومرقش".

183
00:09:15,600 --> 00:09:17,727
‫حسنًا، أقلّه أقدر على غسل قبعته القذرة.

184
00:09:22,231 --> 00:09:24,400
‫كلب شقيّ! كلب شقيّ!

185
00:09:24,650 --> 00:09:25,651
‫كلب لعين!

186
00:09:28,571 --> 00:09:30,156
‫"ليزا"، بسرعة! أحضري الإسعافات!

187
00:09:30,281 --> 00:09:32,700
‫لكن ليس لدينا عدة إسعافات.

188
00:09:32,867 --> 00:09:34,660
‫ابحثي أسفل الشجرة.

189
00:09:41,709 --> 00:09:44,712
‫حسنًا، إن كان سيبقى خارجًا، فسأبقى معه.

190
00:09:44,921 --> 00:09:46,005
‫لن تبقى خارجًا.

191
00:09:46,088 --> 00:09:47,799
‫لست رب الأسرة هنا.

192
00:09:47,882 --> 00:09:51,219
‫حسنًا، أنا رب العمل،
‫وقد دفع لي لآمرك بما تفعل.

193
00:09:51,302 --> 00:09:53,471
‫هذا الفتى سيبقى خارجًا.

194
00:09:53,638 --> 00:09:54,639
‫حسنًا يا سيدي.

195
00:09:57,809 --> 00:10:00,978
‫- ما الذي سنفعله؟
‫- لا مشكلة يا عزيزتي.

196
00:10:01,103 --> 00:10:03,272
‫فهنالك الكثير من أطباء الكلاب.

197
00:10:04,482 --> 00:10:07,568
‫"أرخص طبيب بالوجود"

198
00:10:07,652 --> 00:10:09,570
‫"رخيص، رخيص، رخيص! عناية بالحيوانات زهيدة"

199
00:10:11,113 --> 00:10:14,033
‫أهلًا. انظروا لهذا الفتى الوسيم.

200
00:10:14,158 --> 00:10:15,451
‫ما الخطب يا صاح؟

201
00:10:16,327 --> 00:10:17,537
‫لقد عض أمي.

202
00:10:17,703 --> 00:10:19,205
‫فهمت. حسنًا، لدينا موعد شاغر،

203
00:10:19,288 --> 00:10:21,582
‫لذا إن أردتم، يمكننا قتله الآن.

204
00:10:21,666 --> 00:10:23,251
‫- ماذا؟!
‫- كلا!

205
00:10:23,376 --> 00:10:25,294
‫لا أظن أنّ ذلك ضروري.

206
00:10:25,419 --> 00:10:27,505
‫كلا، أخشى إنه إن عض مرّة، سيعاود الكرّة.

207
00:10:27,588 --> 00:10:29,257
‫إلّا إن، مثلًا، قمت بتدريبه،

208
00:10:29,340 --> 00:10:31,259
‫لكن ذلك… ذلك صعب للغاية.

209
00:10:31,634 --> 00:10:33,219
‫أتودون لحظة لتوديعه؟

210
00:10:33,386 --> 00:10:35,096
‫يستحيل! سنغادر.

211
00:10:35,263 --> 00:10:37,974
‫ولا أود حتى النظر إليك.

212
00:10:38,057 --> 00:10:39,809
‫أشعر كأني شعار "بيكسار".

213
00:10:40,184 --> 00:10:41,310
‫تبًا!

214
00:10:41,435 --> 00:10:43,688
‫ما الذي سنفعله مع الكلب؟

215
00:10:43,771 --> 00:10:46,023
‫أظن أنه سيكون عليه البقاء في وجار الكلب

216
00:10:46,107 --> 00:10:47,859
‫الذي بنيته له.

217
00:10:48,651 --> 00:10:49,652
‫تبًا!

218
00:10:51,696 --> 00:10:54,240
‫مرحبًا يا صغيريّ. البيطري
‫أبلغ أنّ كلبكما عضاض،

219
00:10:54,323 --> 00:10:57,577
‫لذا يفترض بي الانتظار حتى
‫تصل جمعية السيطرة على الحيوانات

220
00:10:57,702 --> 00:10:58,870
‫لأخذه منكم.

221
00:10:59,203 --> 00:11:00,246
‫ماذا؟!

222
00:11:00,496 --> 00:11:02,039
‫لذا، حسنًا، بينما ننتظر،

223
00:11:02,790 --> 00:11:04,333
‫أتودان لعب "(سايمون) يقول"؟

224
00:11:04,417 --> 00:11:06,168
‫"سايمون" يقول: لا تقتلوا كلبنا.

225
00:11:06,252 --> 00:11:08,004
‫روديك، روديك، أنا "سايمون".

226
00:11:08,087 --> 00:11:09,338
‫لست "سايمون".

227
00:11:10,219 --> 00:11:12,638
‫أبي! إنهم في إثر كلبنا!

228
00:11:12,956 --> 00:11:14,666
‫لن أسمح لك، أيّها…

229
00:11:14,802 --> 00:11:17,054
‫أيّها البالون الأزرق الضخم.

230
00:11:17,179 --> 00:11:20,474
‫يعجبني التوصيف.
‫اسمع، تخيلني منطادًا في مسيرة، صحيح؟

231
00:11:20,558 --> 00:11:21,976
‫رباه.

232
00:11:25,146 --> 00:11:26,480
‫بئسًا.

233
00:11:26,564 --> 00:11:27,899
‫اتصل بهم وأخبرهم

234
00:11:27,982 --> 00:11:30,776
‫أننا لن نسمح لهم بأخذ كلبنا.

235
00:11:30,902 --> 00:11:32,904
‫أعجز عن إلغائه. إنهم على التطبيق بالفعل.

236
00:11:32,987 --> 00:11:35,197
‫ويذكر أنهم على بعد ست دقائق. أترين؟

237
00:11:37,241 --> 00:11:38,534
‫لقد فاتهم المنعطف.

238
00:11:38,618 --> 00:11:40,161
‫والآن يدورون بالسيارة.

239
00:11:40,244 --> 00:11:43,623
‫رباه، آمل أنه يحسن القتل الرحيم
‫بخلاف سياقته.

240
00:11:43,748 --> 00:11:45,249
‫أبي، بسرعة، خذ كلبنا

241
00:11:45,333 --> 00:11:47,209
‫وقد لأبعد مكان بأسرع ما يمكنك.

242
00:11:47,293 --> 00:11:48,628
‫حاضر يا سيدي.

243
00:11:50,004 --> 00:11:51,797
‫رباه، فات الأوان.

244
00:11:53,090 --> 00:11:55,968
‫- د. "وولف"؟
‫- اسمعوا، أحتاج لإخباركم بأمر وحيد.

245
00:11:56,052 --> 00:11:58,095
‫شيء رأيته في عينيّ كلبكم.

246
00:11:58,429 --> 00:12:00,640
‫إنه عند نقطة حرجة، وإن لم

247
00:12:00,765 --> 00:12:03,684
‫ينفس عن نفسه بشكل ما، فقد يقع أمر فظيع.

248
00:12:03,809 --> 00:12:05,186
‫لقد عض والدتي.

249
00:12:05,311 --> 00:12:06,729
‫من المرضي أن أكون محقة.

250
00:12:09,065 --> 00:12:10,107
‫ذلك فظيع.

251
00:12:10,232 --> 00:12:13,069
‫جمعية السيطرة على الحيوانات آتية لتأخذه.

252
00:12:13,402 --> 00:12:16,155
‫لا يمكنكم إيقافهم، فمعهم
‫عصيّ لإمساك الحيوانات.

253
00:12:16,906 --> 00:12:18,199
‫يا صغيريّ، احزما أغراضه.

254
00:12:18,282 --> 00:12:21,369
‫وسأحتاج هذا. هذا الكلب سيرافقني.

255
00:12:21,494 --> 00:12:23,454
‫حسنًا، لن أغادر المكان خالي الوفاض.

256
00:12:23,537 --> 00:12:25,623
‫- حضري لي شطيرة.
‫- كلا.

257
00:12:25,915 --> 00:12:28,960
‫حسنًا، لا بأس.
‫أن تكون قائدًا للشرطة أمر عسير.

258
00:12:31,379 --> 00:12:32,672
‫تفضّلي.

259
00:12:34,840 --> 00:12:36,717
‫اسمع، حزمت لك بسكويتًا.

260
00:12:36,801 --> 00:12:40,137
‫ومع أني أستنكر قتل أيّ حيوان،

261
00:12:40,888 --> 00:12:43,224
‫لكن عندما تصل للسجق، فهو مني.

262
00:12:45,309 --> 00:12:47,687
‫والآن من سيطارد السناجب معي؟

263
00:12:53,359 --> 00:12:54,610
‫يُستحسن أن تغادر.

264
00:12:54,694 --> 00:12:57,113
‫لحظة. لست رجلًا عاطفيًا، لكن…

265
00:13:03,285 --> 00:13:05,705
‫اختليا في وجار، كلاكما.

266
00:13:08,040 --> 00:13:09,709
‫"جمعية علاج السلوك الكلبي"

267
00:13:13,838 --> 00:13:17,008
‫هاك. تفضل بعضًا من المياه
‫المنكهة بالسجق بينا تشاهد المقطع.

268
00:13:17,633 --> 00:13:20,428
‫هنا في الجمعية، لا وجود للكلاب الشقية.

269
00:13:20,803 --> 00:13:22,430
‫وإجابة على السؤال الأزلي:

270
00:13:22,555 --> 00:13:26,100
‫"من الكلب المطيع؟" أنت هو. أنت هو.

271
00:13:26,225 --> 00:13:28,519
‫استرخ في كومتنا من
‫الأوراق المتساقطة الرطبة

272
00:13:28,644 --> 00:13:31,439
‫أو استمتع بطعام راق في مطعم
‫"ريشة الخنزيرة المسقطة".

273
00:13:31,564 --> 00:13:34,984
‫ونضمن لك ألّا تكون هنالك ألعاب نارية.

274
00:13:35,151 --> 00:13:37,445
‫سنجعلك تشعر بالتحسن سريعًا.

275
00:13:37,737 --> 00:13:40,197
‫حسنًا، ليس هنالك أيّ ضرر جسماني بك،

276
00:13:40,281 --> 00:13:43,492
‫لكن لترسيخ الثقة، سأشاركك النوم الليلة.

277
00:13:46,704 --> 00:13:50,124
‫حسنًا، أتود قليلًا… من القراءة قبل النوم؟

278
00:13:59,925 --> 00:14:01,677
‫"الكلب ينتابه كابوس،

279
00:14:01,761 --> 00:14:05,264
‫على الأرجح عن أصل كلّ مشاكله."

280
00:14:37,171 --> 00:14:38,380
‫أيّها المسكين.

281
00:14:38,464 --> 00:14:41,467
‫هاك مهدئًا، سيساعدك على النوم.

282
00:14:47,765 --> 00:14:50,976
‫أبي، هل سأستعيد كلبي؟

283
00:14:51,060 --> 00:14:52,812
‫بالطبع.

284
00:14:52,895 --> 00:14:56,690
‫لكن تحسبًا، أعلم أنّ هذا ليس بالشيء

285
00:14:56,774 --> 00:14:59,527
‫الذي يقوله الأب لابنه، لكن لندعُ.

286
00:14:59,860 --> 00:15:03,531
‫يا شفيع الكلاب القوي، كلب "سانت برنارد"…

287
00:15:03,614 --> 00:15:06,117
‫- أيمكنني مشاركتكما؟
‫- بالطبع.

288
00:15:07,535 --> 00:15:09,328
‫- سأشارككم أيضًا.
‫- عجبًا.

289
00:15:09,453 --> 00:15:11,580
‫خسارة كلبنا، للأبد على الأرجح،

290
00:15:11,664 --> 00:15:13,457
‫قد قرّبت منا فعلًا.

291
00:15:13,541 --> 00:15:14,708
‫كلا!

292
00:15:14,792 --> 00:15:16,502
‫آسف، آسف. لنعد للدعاء.

293
00:15:17,086 --> 00:15:18,963
‫حسنًا، الآن أريد معرفة ما أثارك.

294
00:15:19,046 --> 00:15:21,924
‫ما شعورك تجاه "مارج"؟

295
00:15:37,106 --> 00:15:38,399
‫تجد فيها الراحة.

296
00:15:39,525 --> 00:15:41,610
‫- إذًا، ماذا حدث؟
‫- "إلين"؟

297
00:15:41,777 --> 00:15:43,028
‫مرحبًا؟

298
00:15:43,571 --> 00:15:46,323
‫السيارة هنا، ومدينة "توسكانا" بالانتظار.

299
00:15:46,448 --> 00:15:48,117
‫يا "كلاي".

300
00:15:48,450 --> 00:15:49,910
‫كان عليّ الاتصال بك.

301
00:15:49,994 --> 00:15:52,913
‫عزيزتي، قمت بشيء متهور.

302
00:15:53,497 --> 00:15:56,375
‫تعرفين كيف أنّ والدتي لطالما
‫أرادت منك أن ترتدي خاتمها،

303
00:15:56,625 --> 00:15:59,420
‫لكنها ماتت في وقت فقدنا للأمل بعلاقتنا.

304
00:15:59,795 --> 00:16:02,965
‫وفي خضم حزني، تركتهم يدفنونها بالخاتم.

305
00:16:03,048 --> 00:16:06,010
‫لذا نبشت قبرها و…

306
00:16:06,468 --> 00:16:07,845
‫هلّا تزوجتني؟

307
00:16:08,345 --> 00:16:09,763
‫أعلم أنّ "منبوش"

308
00:16:10,389 --> 00:16:13,559
‫ليست كلمة ذات شاعرية، لكن…

309
00:16:13,684 --> 00:16:17,313
‫يا "كلاي". لا يسعني الزواج بك الآن.

310
00:16:17,396 --> 00:16:19,565
‫لكن أستطيع لقاءك في
‫"توسكانا" بغضون أسابيع.

311
00:16:19,690 --> 00:16:20,941
‫قد لا أكون هناك.

312
00:16:21,025 --> 00:16:24,153
‫فأنا أعجز عن منافسة كلب.

313
00:16:24,278 --> 00:16:25,487
‫الوداع يا "كلاي".

314
00:16:25,571 --> 00:16:26,572
‫أريدك أن تعرفي

315
00:16:26,655 --> 00:16:27,615
‫{\an8}"خواتم الموتى"

316
00:16:27,698 --> 00:16:29,408
‫{\an8}أني قد نسيتك بالفعل.

317
00:16:30,576 --> 00:16:32,077
‫كلا، كلا، لست الملام.

318
00:16:32,161 --> 00:16:34,747
‫تلك ترهات بشرية. دعنا نركّز عليك.

319
00:16:40,878 --> 00:16:42,671
‫اليوم أريد منك التفاعل مع القطيع.

320
00:16:42,755 --> 00:16:45,257
‫اختلط بهم، واشتمّ مؤخرة لا تعرفها.

321
00:16:54,141 --> 00:16:56,477
‫حسنًا، هذا مثير للاهتمام.

322
00:16:56,560 --> 00:16:58,187
‫دعنا نتحرى ذلك.

323
00:17:06,987 --> 00:17:09,531
‫دفنتها هنا. لم؟

324
00:17:10,032 --> 00:17:12,117
‫أهذه مفتاح نفسيتك؟

325
00:17:12,201 --> 00:17:14,119
‫انبح مرّة لتقول "نعم"، ومرّتين

326
00:17:14,203 --> 00:17:16,914
‫لتقول "في ذلك تبسيط لعلم نفس الكلاب".

327
00:17:19,416 --> 00:17:21,710
‫أهلًا. أذلك كلبنا؟

328
00:17:21,794 --> 00:17:25,547
‫أو كلب يشابهه لخداع الصغيرين؟

329
00:17:26,507 --> 00:17:27,967
‫لقد عدت! يا سلام.

330
00:17:28,717 --> 00:17:30,177
‫من أين جاءت هذه؟

331
00:17:31,387 --> 00:17:33,514
‫سأفترض وأقول… من القطب الشمالي؟

332
00:17:33,639 --> 00:17:36,016
‫"ملكية مركز (سبرينغفيلد) التجاري"
‫تلك القبعة التي ارتديتها

333
00:17:36,100 --> 00:17:38,560
‫في ليلة حصولنا على
‫مساعد "سانتا" الصغير. أتذكر؟

334
00:17:38,769 --> 00:17:40,396
‫- هيّا!
‫- هيّا يا مساعد "سانتا" الصغير!

335
00:17:40,479 --> 00:17:41,647
‫- اركض.
‫- اظفر بالأرنب.

336
00:17:41,772 --> 00:17:44,149
‫"كلب الحرب" يتصدر السباق…

337
00:17:44,942 --> 00:17:47,152
‫أيمكننا الاحتفاظ به يا أبي؟ رجاءً؟

338
00:17:47,278 --> 00:17:49,947
‫لكنه خاسر. إنه مثير للشفقة.

339
00:17:50,030 --> 00:17:51,156
‫إنه…

340
00:17:52,950 --> 00:17:54,201
‫فرد منا.

341
00:17:54,326 --> 00:17:56,954
‫مساعد "سانتا" الصغير كان كلب سباق؟

342
00:17:57,830 --> 00:17:59,707
‫ليس بتلك المهارة، فحتى أنا قد أغلبه.

343
00:18:00,124 --> 00:18:01,166
‫الأمر اتضح الآن.

344
00:18:01,333 --> 00:18:03,043
‫كلبك يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة.

345
00:18:03,127 --> 00:18:04,920
‫وعليه مجابهة من تنمر عليه،

346
00:18:05,045 --> 00:18:06,797
‫وسيقوم بذلك الآن.

347
00:18:07,214 --> 00:18:10,301
‫بصراحة، نحن في خضم فطور عطلة متأخر، لذا…

348
00:18:10,384 --> 00:18:12,177
‫لكن أوافقك الرأي.

349
00:18:12,261 --> 00:18:14,013
‫مع السلامة يا جماعة.

350
00:18:14,096 --> 00:18:17,641
‫كم المسموح لنا بتناوله
‫من الكرات المخبوزة المحلاة؟

351
00:18:19,518 --> 00:18:21,145
‫لنر إن كان لديهم "آيتش بي أو غو".

352
00:18:21,228 --> 00:18:22,980
‫أردت مشاهدة مسلسل "نشوة"،

353
00:18:23,063 --> 00:18:25,691
‫لكني أحرجت من أن يكون في تاريخ تصفحي.

354
00:18:26,608 --> 00:18:28,610
‫{\an8}"ليس مركزًا لقتل الكلاب
‫اقصد المكان نهاية الطريق"

355
00:18:31,947 --> 00:18:33,490
‫"ليز مور"؟ مدرب كلاب "غريهاوند"؟

356
00:18:33,574 --> 00:18:36,618
‫- أجل، ذلك أنا.
‫- متنمر على الكلاب!

357
00:18:36,869 --> 00:18:38,996
‫أيمكنني أن أقدّم لك شرابًا
‫لترميه على وجهي؟

358
00:18:39,330 --> 00:18:40,998
‫- سأود ذلك.
‫- أجل، أظنك ستودين.

359
00:18:41,081 --> 00:18:42,958
‫لقد كنت أتهكم بالطبع.

360
00:18:44,251 --> 00:18:46,295
‫ليس كلّ المدربين وحوش

361
00:18:46,420 --> 00:18:49,548
‫أجل، أتذكّر هذا الكلب.
‫مساعد "سانتا" الصغير.

362
00:18:49,631 --> 00:18:51,550
‫أجل. اسمع، بم أعدتم تسميته؟

363
00:18:51,633 --> 00:18:54,094
‫- لم نفعل.
‫- رباه، ما أكسلكم.

364
00:18:54,219 --> 00:18:56,889
‫وُلد لأسرع كلبة في المجال،

365
00:18:56,972 --> 00:18:58,098
‫"بسكويتة".

366
00:18:58,682 --> 00:19:00,100
‫كان المفضّل لديها.

367
00:19:00,225 --> 00:19:02,019
‫ورباه، كم أحبها.

368
00:19:02,561 --> 00:19:04,355
‫بذلك عرفنا مدى سرعته.

369
00:19:04,980 --> 00:19:07,232
‫لذا بالطبع، أخذناه من والدته للأبد.

370
00:19:08,067 --> 00:19:09,651
‫هل صفعتني مجددًا؟

371
00:19:09,777 --> 00:19:11,528
‫- ذلك كان أنا.
‫- احترمي الطابور.

372
00:19:11,612 --> 00:19:12,946
‫أنا أود صفعه.

373
00:19:14,823 --> 00:19:16,742
‫هيّا يا "ماغي".

374
00:19:17,368 --> 00:19:18,869
‫تمام. الآن نلنا جميعًا دورنا.

375
00:19:19,453 --> 00:19:20,496
‫ليس كلّنا.

376
00:19:20,579 --> 00:19:22,706
‫حسنًا، فهمت.

377
00:19:22,873 --> 00:19:26,460
‫رباه، فجأة، من يعذّب الكلاب هو الشرير.

378
00:19:28,962 --> 00:19:30,714
‫والآن ما الذي يريده؟

379
00:19:34,885 --> 00:19:37,221
‫- أيّها اللعين.
‫- لأين يذهب؟

380
00:19:38,680 --> 00:19:40,641
‫إلى… إلى أمه.

381
00:19:41,350 --> 00:19:43,435
‫أحب النهايات السعيدة.

382
00:20:08,794 --> 00:20:10,587
‫سيكون على ما يرام الآن.

383
00:20:11,380 --> 00:20:13,298
‫شكرًا جزيلًا لك.

384
00:20:13,424 --> 00:20:15,300
‫على الرحب.

385
00:20:16,510 --> 00:20:17,886
‫يُستحسن أن أعود للمنزل.

386
00:20:18,011 --> 00:20:19,680
‫فلديّ 20 كلبًا لتمشيتها.

387
00:20:21,181 --> 00:20:23,142
‫بإمكاني… الاستفادة ببعض العون.

388
00:20:26,437 --> 00:20:27,479
‫لا بأس.

389
00:20:30,065 --> 00:20:33,152
‫من الرائع للغاية أنّ كلّ العائلة

390
00:20:33,235 --> 00:20:34,945
‫قد حلت مشاكلها.

391
00:20:43,818 --> 00:21:28,933
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

392
00:21:29,356 --> 00:21:31,358
‫ترجمة "حمدية جمعة"

