﻿1
00:00:42,120 --> 00:00:48,000
"(محمية (نافاجو)، (نيو مكسيكو"

2
00:01:39,680 --> 00:01:43,560
مرحباً، هل أنت تائه؟ -
لا -

3
00:01:45,280 --> 00:01:47,200
لا أرى أشخاصاً
في هذا المكان كثيراً

4
00:01:50,320 --> 00:01:52,400
هذا الكثير من كلاب المرج النافقة

5
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
إنها مجرد أهداف تدريب

6
00:01:57,160 --> 00:02:00,280
...أتعلم، اعتاد جدّي أن يقول

7
00:02:00,400 --> 00:02:04,240
إذا قتلت جميع كلاب المرج
لن يبقى أحد ليبكي على المطر

8
00:02:04,800 --> 00:02:07,400
كلاب المرج لا تسبب المطر
هذا لأنهم يحفرون

9
00:02:07,520 --> 00:02:09,200
وهذا يحرث الأرض

10
00:02:09,320 --> 00:02:10,840
يحافظون عليها
من جعلها محشوّة للغاية

11
00:02:10,960 --> 00:02:12,520
وبهذه الطريقة عندما تمطر

12
00:02:12,640 --> 00:02:14,600
يمكن أن يدخل الماء
ويجعل الأشياء تنمو

13
00:02:17,160 --> 00:02:18,920
هل قلت شيئاً مضحكاً؟

14
00:02:19,040 --> 00:02:23,160
من المضحك دائماً أن تستمع
إلى رجل أبيض يشرح سيرورة العالم

15
00:02:24,120 --> 00:02:26,480
مع ذلك، لا زال من الصعب التخيّل

16
00:02:26,600 --> 00:02:29,240
القدوم من كل هذا الطريق
لرؤية كلاب المرج

17
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
ماذا عساي أقول؟
أنا أمقت كلاب المرج

18
00:02:33,640 --> 00:02:36,080
ألا يمكنك العثور على شيء
تمقته قرب المنزل؟

19
00:02:40,560 --> 00:02:41,920
هل جميعكم في الجيش أو شيء ما؟

20
00:02:42,040 --> 00:02:44,240
سمعت أنهم كانوا يسمحون
للفتيات بالانضمام

21
00:02:44,360 --> 00:02:46,920
لم أدرك أنهم كانوا يسمحون
للفتيات الفاتنات الصغيرات بالانضمام

22
00:02:53,920 --> 00:02:57,160
...ماذا
كنت أتعامل مع الأمر

23
00:03:06,040 --> 00:03:08,280
معتوهة

24
00:04:11,000 --> 00:04:16,800
أيّ وحدة هي أكثر وحدةً من عدم الثقة؟"
"(جورج إليوت)

25
00:04:21,120 --> 00:04:23,200
الهدف باتجاه السابعة

26
00:04:23,320 --> 00:04:25,960
"بعد ثلاث سنوات" -
امرأة سمراء، أحتاج إلى تأكيد -

27
00:04:26,080 --> 00:04:28,440
(لا، لا (سام)، أنت أحمق، (جو -
"جورجتاون)، (واشنطن) العاصمة)" -

28
00:04:28,560 --> 00:04:31,960
مصير الإنسانية على المحك -
مصير الإنسانية؟ -

29
00:04:32,080 --> 00:04:35,240
مصير سائلك على أي حال -
يا صاح، لماذا لا تذهب وتقلّها؟ -

30
00:04:35,360 --> 00:04:36,680
لأنه يعلم أنني سأقضي عليه

31
00:04:36,800 --> 00:04:38,480
ستفعل، ستقضي عليّ
ولا أريد ذلك

32
00:04:38,600 --> 00:04:41,160
ولهذا السبب عليّ أن أعيش بشكل
(غير مباشر من خلالك يا (جو

33
00:04:41,280 --> 00:04:42,440
وهذا فظيع بصراحة

34
00:04:42,560 --> 00:04:45,040
(عزيزتي، أخبري (جو
أن يقصد المرأة رجاءً

35
00:04:45,160 --> 00:04:47,520
أولًا، لنحتس بعض الكؤوس -
نعم -

36
00:04:47,640 --> 00:04:50,000
منذ متى انفصلت عن تلك المجهولة؟ -
من تكون تلك المجهولة؟ -

37
00:04:50,120 --> 00:04:51,960
هل يمكنني الحصول على ثلاث كؤوس
من الـ(تيكيلا) لو سمحت؟ شكراً لك

38
00:04:52,080 --> 00:04:54,040
جانيس)، (جانيس) الفتاة)
التي لا تزال غاضباً منها

39
00:04:54,160 --> 00:04:56,400
كان ذلك قبل ست سنوات
وأنا لست غاضباً منها

40
00:04:56,520 --> 00:04:58,520
إذا لم تواعد منذ ست سنوات
بعد انفصالك من أحدهم

41
00:04:58,640 --> 00:05:00,520
فأنت غاضب منها
سواء علمت ذلك أم لا

42
00:05:00,640 --> 00:05:01,920
ماذا تفعلين بهاتفي؟

43
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
(أنا في تطبيق (تندر -
لا، لا، لا، لا، لا -

44
00:05:03,960 --> 00:05:07,440
(أعثر على فتاة لـ(جو -
لماذا لا يمكن لثلاثتنا التسكع؟ -

45
00:05:07,560 --> 00:05:10,520
لأنك طرف ثالث يا عزيزي
ولا يعجبنا تسكعك معنا

46
00:05:10,640 --> 00:05:12,640
ماذا عن (ميلاني)؟ -
أعطيني هاتفي، أنا لا أمزح -

47
00:05:12,760 --> 00:05:14,880
(لا، لا، لا يا (ماي -
لا، لا تهتم -

48
00:05:15,000 --> 00:05:16,800
أتعلم؟ -
صورة شخصية مع نمر صغير -

49
00:05:16,920 --> 00:05:18,560
(حتى الأطفال قلقون عليك، (جو

50
00:05:18,680 --> 00:05:20,800
قال لي (جود) في الليلة السابقة
عندما وضعته في السرير

51
00:05:20,920 --> 00:05:23,640
...نظر إليّ بعينيه الحزينتين وقال

52
00:05:23,760 --> 00:05:26,560
يا أبي، أنا قلق"
"من أن العم (جو) وحيد

53
00:05:26,680 --> 00:05:28,280
!يا لك من مفتر
لا، لم يفعل

54
00:05:28,400 --> 00:05:29,600
لا، لقد فعل -
!كاذب -

55
00:05:29,720 --> 00:05:31,600
أخبرني ذلك
عندما كنت أضعه في الفراش

56
00:05:31,720 --> 00:05:33,600
نعم، صحيح -
لم تكن في المنزل لتضع الأولاد -

57
00:05:33,720 --> 00:05:36,960
في السرير منذ عامين -
شكراً يا عزيزتي -

58
00:05:37,080 --> 00:05:38,840
أقوم بتخصيص القصة من أجل التأثير

59
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
التواجد في علاقة
يشبه التواجد في طائفة

60
00:05:40,680 --> 00:05:43,360
عندما تكون في واحدة، ترغب للجميع
في أن يكونوا في واحدة معك

61
00:05:43,480 --> 00:05:45,120
(أجل، لأنها جميلة، (جو

62
00:05:45,240 --> 00:05:48,160
حسناً، سأقوم بأخذ
زوجتي الجميلة إلى المنزل

63
00:05:48,280 --> 00:05:50,000
سأقيم علاقة معها

64
00:05:50,120 --> 00:05:52,400
مع زوجتي، مع هذه المرأة
التي أشارك معها حياة غنية

65
00:05:52,520 --> 00:05:58,040
نشارك عائلة، أريها أعمق أسراري
آمالي، أحلامي

66
00:05:58,160 --> 00:06:00,320
أنت من ناحية أخرى، ستعود
إلى منزلك في شقتك الصغيرة الهادئة

67
00:06:00,440 --> 00:06:02,400
ستأكل بيتزا باردة
وتمتّع نفسك مع وسادة

68
00:06:02,520 --> 00:06:04,440
يا صاح، ليس لدي أيّ بيتزا

69
00:06:04,880 --> 00:06:07,120
حسناً، وجدت زوجتك تواً
إنها مثالية لك

70
00:06:07,240 --> 00:06:09,320
دعيني أرى -
ولك مطابقة -

71
00:06:09,440 --> 00:06:13,040
دعيني أرى، (كاثي إتش)؟ إنها جميلة -
دعيني أرى، دعيني أرى -

72
00:06:14,400 --> 00:06:16,040
إنها جميلة -
أجل -

73
00:06:16,160 --> 00:06:20,160
كاثي إتش) ستغيّر حياتك)
هل تريدين احتساء مشروب غداً؟

74
00:06:20,280 --> 00:06:21,840
لا، لا، لا، لا
لا ترسلي أي شيء

75
00:06:21,960 --> 00:06:25,240
هل أرسلتها؟
يا للهول، لقد أرسلتها؟

76
00:06:25,360 --> 00:06:27,640
(نخب (كاثي إتش -
(نخب (كاثي إتش -

77
00:06:27,760 --> 00:06:32,120
(يا للهول، نخب (كاثي إتش -
أجل -

78
00:06:40,040 --> 00:06:41,920
اخرس

79
00:07:11,800 --> 00:07:14,840
"n"أتريدين احتساء مشروب غداً؟ -
"أودّ ذلك، أين ومتى؟" -

80
00:07:31,640 --> 00:07:33,640
(مرحباً (سام -
أهلًا يا صديقي، لمّ شتات نفسك -

81
00:07:33,760 --> 00:07:35,280
أنت لا تركض حتى 1,6 كلم
بثماني دقائق

82
00:07:35,400 --> 00:07:38,640
اسمع، أريدك أن تأتي إلى هنا
وتنظر إلى شيء من أجلي

83
00:07:38,760 --> 00:07:41,360
لا يسعني ذلك
اخترقت زوجتك حياة مواعدتي، أتذكر؟

84
00:07:41,480 --> 00:07:44,720
نعم، هذا مهم
(أحتاج إلى نصيحتك، (جو

85
00:07:44,960 --> 00:07:48,000
حسناً بالطبع، يمكن أن أكون في منزلك
خلال ساعة، هل كل شيء بخير؟

86
00:07:48,120 --> 00:07:51,160
في الواقع أحتاج إليك في المكتب -
هل تريد مني القدوم إلى مكتبك؟ -

87
00:07:51,280 --> 00:07:54,760
ما أريده هو أن تأخذ تلك السلالم
إلى الأمام على اليسار

88
00:07:56,320 --> 00:07:58,040
سام)، هل تتعقب هاتفي؟)

89
00:07:58,160 --> 00:08:00,280
ليس الوقت المناسب للتوقف
يا صديقي

90
00:08:00,680 --> 00:08:03,040
استقل السلالم يا (جو)، تحرك

91
00:08:07,000 --> 00:08:09,560
هيا صديقي، خطوتان في كل مرة

92
00:08:09,760 --> 00:08:11,920
اتجه يساراً عند قمة السلالم

93
00:08:12,040 --> 00:08:14,200
ما الذي يحدث يا (سام)؟

94
00:08:16,200 --> 00:08:20,520
اركب الشاحنة التي أمامك مباشرةً -
أي شاحنة؟ -

95
00:08:21,840 --> 00:08:24,120
هيا، هيا، هيا

96
00:08:39,000 --> 00:08:42,240
من سنقابل؟ -
عمّك (بوب) ونائب المدير -

97
00:08:42,360 --> 00:08:44,280
من وكالة الاستخبارات المركزية؟ أجل؟ -
من وكالة الاستخبارات المركزية -

98
00:08:44,400 --> 00:08:46,760
قبل عامين، كتبت برنامجاً
(مع (هارولد فلوروس

99
00:08:46,880 --> 00:08:49,280
للمساعدة في فحص الموظفين
في الأهداف الإرهابية المحتملة

100
00:08:49,400 --> 00:08:51,080
(في (الشرق الأوسط) و(أوروبا
لتقييم إمكانات التهديد

101
00:08:51,200 --> 00:08:52,760
هل تتذكر ذلك؟ -
أجل، لم أعتقد أن أحداً -

102
00:08:52,880 --> 00:08:55,160
قد ينظر إلى ذلك الشيء
البرنامج قيد العمل؟

103
00:08:55,280 --> 00:08:57,040
أجل يا (جو)، وقد نجح

104
00:08:57,160 --> 00:08:59,760
ولديك فرصة لإنقاذ
الكثير من الناس اليوم

105
00:08:59,880 --> 00:09:02,080
(أشرنا إلى هذا الرجل، (عمار نزاري

106
00:09:02,280 --> 00:09:08,200
الله أكبر"
"الحمد لله رب العالمين

107
00:09:08,600 --> 00:09:10,800
نزاري) هو مواطن سعودي)

108
00:09:12,160 --> 00:09:14,200
يبلغ 32 سنة

109
00:09:14,880 --> 00:09:17,440
قبل أن يعثر برنامجك
على هذا الشخص

110
00:09:17,560 --> 00:09:19,920
لم نسمع عنه أبداً

111
00:09:20,040 --> 00:09:22,840
إنه وجه جديد
في مجتمع الإرهاب

112
00:09:25,080 --> 00:09:27,920
"(مركز مكافحة الإرهاب، (فرجينيا" -
ها نحن ذا -

113
00:09:28,040 --> 00:09:30,200
(مرحباً بك في الاتحاد الكبير، (جو

114
00:09:33,080 --> 00:09:34,880
دعني أريك شيئاً

115
00:09:37,760 --> 00:09:41,240
ها هو ذا
(هذا كل ما لدينا على (نزاري

116
00:09:41,560 --> 00:09:43,600
الآن، كنا نراقبه
طوال الأسابيع الستة الماضية

117
00:09:43,720 --> 00:09:46,040
لديه سجل نظيف، حتى ظهر اليوم
عندما ذهب إلى صندوق بريد

118
00:09:46,160 --> 00:09:48,240
الذي لم يعرف أحد أنه يملكه
وأخذ طرداً

119
00:09:48,360 --> 00:09:50,040
ماذا كان في الطرد؟ -
(هذه هي المشكلة، (جو -

120
00:09:50,160 --> 00:09:52,480
ليس لدينا فكرة -
حسناً -

121
00:09:52,600 --> 00:09:55,400
أجل، لم نملك الوقت
للقيام بعملية المسح

122
00:09:57,800 --> 00:09:59,240
سام)، هل هذا ميدان (كامكويست)؟)

123
00:09:59,360 --> 00:10:01,720
(هذا هو المكان الذي يعمل فيه (نزاري
كبواب خلال الأسابيع الستة الماضية

124
00:10:01,840 --> 00:10:03,000
إلى أن أشار إليه برنامجك

125
00:10:03,120 --> 00:10:04,960
كان من المفترض أن يقوم البرنامج
...الذي صممته بعرض الموظفين

126
00:10:05,080 --> 00:10:08,360
مع أهداف رفيعة المستوى
(في (الشرق الأوسط) و(أوروبا

127
00:10:08,480 --> 00:10:10,920
جو)، كان عمّك يعمل في هذا بنفسه)

128
00:10:11,040 --> 00:10:12,640
بوب) يعمل على هذا؟) -
لم يكن لدينا أي فكرة -

129
00:10:12,760 --> 00:10:15,200
إذا كان لديك مشكلة، فتعامل معه
لكن افعل ذلك في وقتك الخاص

130
00:10:15,320 --> 00:10:20,000
نزاري) في طريقه الآن إلى ملعب)
مدجج بالناس بينما نتحدث

131
00:10:20,120 --> 00:10:22,920
بالتالي لديك جندي حكومي يعتني به
قم بتفتيش السيارة

132
00:10:23,040 --> 00:10:24,840
ماذا لو فجرها؟

133
00:10:24,960 --> 00:10:27,120
يفجر ماذا؟ -
بالضبط -

134
00:10:27,240 --> 00:10:30,240
ماذا ستكون؟ نووية، بيولوجية
كيميائية؟ لا نعرف ماهيتها

135
00:10:30,360 --> 00:10:32,440
لماذا سنمنح هذا الرجل
فرصةً لسحب الزناد؟

136
00:10:32,560 --> 00:10:35,600
حسناً، انتظر

137
00:10:35,720 --> 00:10:38,280
ستقتله، أليس كذلك؟
هذا ما في الأمر

138
00:10:38,400 --> 00:10:41,520
هذا هو هدف هذه الغرفة، صحيح؟ -
لهذا السبب أنت هنا -

139
00:10:41,640 --> 00:10:43,680
...نعم، نريد أن نسمع كل منظور -
!بئساً -

140
00:10:43,800 --> 00:10:45,920
قبل أن نتصرف

141
00:10:46,040 --> 00:10:48,360
المشتبه على بعد 1,6 كلم
من الهدف

142
00:10:49,120 --> 00:10:51,120
هل هو هدف يا سيد (تيرنر)؟

143
00:10:51,240 --> 00:10:55,240
(جو)، هذا هو السيد (أبوت)
نائب مدير وكالة الاستخبارات المركزية

144
00:10:55,360 --> 00:10:57,400
حسناً، هل هو هدف؟

145
00:10:59,240 --> 00:11:02,760
تنظر الخوارزمية فقط إلى الموظفين
(مع أهداف بارزة، سيد (أبوت

146
00:11:02,880 --> 00:11:05,880
لذا السؤال ليس هاماً
(إذا كان الهدف هو ميدان (كومكويست

147
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
(ولكن أهم إذا كان (عمار نزاري
يشكل تهديداً

148
00:11:08,120 --> 00:11:11,720
(أعطت خوارزميتك السيد (نزاري
احتمال تهديد بنسبة 12 بالمئة

149
00:11:11,840 --> 00:11:14,600
نعم، لكن لم يتم تصميم الخوارزمية
لاستخدامها في هذا البلد

150
00:11:14,720 --> 00:11:16,720
لذلك هناك متغيرات
تحتاج إلى التعديل

151
00:11:16,840 --> 00:11:18,760
لجعل البرنامج قابل للتنفيذ

152
00:11:18,880 --> 00:11:21,240
(انحرف المشتبه عن الطريق (آي 495

153
00:11:21,360 --> 00:11:24,840
مواطن أميركي سعودي المولد
وهو مسلم أيضاً

154
00:11:24,960 --> 00:11:29,800
زار تواً صندوق ودائع آمناً
وهو في طريقه الآن إلى ملعب كرة قدم

155
00:11:30,520 --> 00:11:32,560
كم عدد المتغيرات التي نحتاج إليها؟

156
00:11:33,920 --> 00:11:35,880
مع كل احترامي الواجب
(يا سيد (أبوت

157
00:11:36,000 --> 00:11:38,480
يسمح للأميركيين المسلمين
بأن يكون لديهم صناديق بريد

158
00:11:38,600 --> 00:11:40,800
وكذلك العمل في ملاعب كرة القدم

159
00:11:41,960 --> 00:11:44,160
سيدي؟ -
المعذرة -

160
00:11:48,160 --> 00:11:50,880
ماذا ستفعل لو كان هذا قرارك؟

161
00:11:52,880 --> 00:11:55,160
...لا أعرف، كيف يمكنني

162
00:11:55,280 --> 00:11:57,920
ليس لدينا وقت كاف لعدم معرفتك

163
00:11:58,040 --> 00:12:00,560
المشتبه يدخل
إلى موقف سيارات الملعب

164
00:12:01,440 --> 00:12:02,920
المشتبه يركن السيارة

165
00:12:03,040 --> 00:12:06,520
شادو 1 برافو) قم بالاشتباك، حوّل)

166
00:12:06,720 --> 00:12:09,320
أنت تتحدث عن قتل رجل
من دون أي أدلة ضده

167
00:12:09,440 --> 00:12:13,840
باستثناء خوارزمية كتبتها منذ سنوات
ونسيتها بعد ذلك

168
00:12:14,800 --> 00:12:17,640
سامحني الآن باتخاذ وهلة
للتفكير في احتمال 88 بالمئة

169
00:12:17,760 --> 00:12:19,960
أن هذا الرجل ليس مذنباً في شيء
سوى بالقدوم إلى البلد الخاطئ

170
00:12:20,080 --> 00:12:22,960
والتقدم لوظيفة خاطئة -
(أنت كتبت البرنامج، (جو -

171
00:12:23,080 --> 00:12:25,640
نعم، لقد فعلت
حتى تعرفوا إلى من تنظرون

172
00:12:25,760 --> 00:12:28,720
لكن ليس من خلال
عدسة بندقية قنص سخيفة

173
00:12:28,840 --> 00:12:31,640
(يكفي من التردد مع ابن أخيك يا (بوب
لننته من هذا

174
00:12:31,760 --> 00:12:34,840
إنه سبب وجودنا هنا
وجد برنامجه هذا الرجل

175
00:12:34,960 --> 00:12:38,240
رجل نشتبه في كونه إرهابياً
على وشك السير بطرد

176
00:12:38,360 --> 00:12:40,000
محتوياته غير معروفة لنا

177
00:12:40,120 --> 00:12:43,880
إلى ملعب كرة قدم الذي يحتوي
على 80 ألف أميركي

178
00:12:44,000 --> 00:12:46,120
المشتبه يفتح باب السيارة

179
00:12:50,160 --> 00:12:52,480
شكراً على خدمتك القيّمة
(يا سيد (تيرنر

180
00:12:52,600 --> 00:12:54,120
يجب أن يكون لدينا
المزيد من الشبان مثلك

181
00:12:54,240 --> 00:12:55,920
سنتولى الأمر من هنا
شكراً لك

182
00:12:56,040 --> 00:12:57,600
(جو) -
حسناً -

183
00:12:57,720 --> 00:13:00,200
(لنذهب يا (جو

184
00:13:00,320 --> 00:13:03,280
سيدي، قائد الفريق يريد أن يعرف
ما إذا كان لدينا الضوء الأخضر

185
00:13:51,160 --> 00:13:54,040
(لقد وصلت إلى هاتف (سام باربر
يرجى ترك رسالة

186
00:13:54,360 --> 00:13:58,040
سام)، هذا أنا)
ماذا كان ذلك؟

187
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
أعني، هل هؤلاء الناس آمنون أم لا؟

188
00:14:00,280 --> 00:14:03,080
أنا فقط أقف هنا، أشاهد التلفاز
هل تستطيع الاتصال بي رجاءً؟

189
00:14:04,560 --> 00:14:05,840
وداعاً

190
00:14:06,680 --> 00:14:08,400
وكان هذا الجزء من الأعلى إلى الأسفل

191
00:14:08,560 --> 00:14:11,120
لهذا السبب رأينا تغييراً
سيحدث في هذا الموسم

192
00:14:11,240 --> 00:14:14,520
لكن لا يمكنك تغيير ثقافة
فريق كرة القدم بين عشية وضحاها

193
00:14:14,640 --> 00:14:17,160
هذه الأشياء تأخذ وقت
...والآن

194
00:14:17,280 --> 00:14:19,760
أنتم تنظرون إلى مجموعة
من شباب متطابقين جسدياً

195
00:14:19,880 --> 00:14:21,760
بئساً -
"مطعم (فلاترون)، 10 مساءً؟" -

196
00:14:21,880 --> 00:14:24,280
"ألا زلنا في موعدنا عند العاشرة؟" -
"هل أنت متأخر أم أنك تهزأ بي" -

197
00:14:24,400 --> 00:14:27,480
آسف على التأخر"
"سأكون هناك عند العاشرة والنصف

198
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
"إلا ما إذا أردت إلغاء الموعد"

199
00:14:40,800 --> 00:14:45,160
لذا بعد التشخيص، بدأت عمتي
برؤية المعالج بالطاقة

200
00:14:45,280 --> 00:14:48,360
بالتالي في يوم من الأيام
ذهبت معها وصافح يدي

201
00:14:48,480 --> 00:14:52,160
وقال، لديك موهبة
أنت معالجة

202
00:14:52,280 --> 00:14:55,200
هذا ما ولدت لفعله في حياتك

203
00:14:55,320 --> 00:14:59,400
وقال إن بوسعه تعليمي
...كيفية تسخير قوّة موهبتي

204
00:14:59,520 --> 00:15:01,880
أنت تعرف
لأستخدمها بطريقة إيجابية

205
00:15:02,000 --> 00:15:05,200
إذاً، هذا ما تفعلينه؟
أنت معالجة؟

206
00:15:06,360 --> 00:15:08,160
أنا محامية

207
00:15:12,360 --> 00:15:14,760
ذاك في العادة جزء القصة
الذي يضحك فيه الناس

208
00:15:19,080 --> 00:15:20,720
هل أنت معجب كبير بكرة القدم؟

209
00:15:20,840 --> 00:15:22,000
لا -
مقامر منحلّ؟ -

210
00:15:22,120 --> 00:15:24,040
...لا، لديّ -
لأن هذه سابقة بالنسبة لي -

211
00:15:24,160 --> 00:15:26,520
فقدان رجل مهتم
بكرة القدم في الموعد الأول

212
00:15:26,640 --> 00:15:28,880
أنا أكره كرة القدم
لا يسعني إخبارك من يفوز حتى

213
00:15:30,040 --> 00:15:32,000
أيجب أن يجعلني هذا أشعر بتحسن؟ -
...أجل -

214
00:15:32,120 --> 00:15:36,080
لا
أنا آسف، أنا آسف

215
00:15:37,600 --> 00:15:39,800
أي نوع من القانون تمارسين؟

216
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
الملكية الفكرية -
حسناً -

217
00:15:44,120 --> 00:15:47,760
لديّ بعض العملاء شبه موصلين
(هنا في (الولايات المتحدة

218
00:15:47,880 --> 00:15:49,960
الذين يتم قطع براءات اختراعهم
(التابعة لـ(الولايات المتحدة

219
00:15:50,080 --> 00:15:52,800
...(في (الصين) و(كوريا

220
00:15:56,440 --> 00:15:58,440
أفضّل ألا أشرب وحدي

221
00:16:02,080 --> 00:16:04,000
يا للهول

222
00:16:09,640 --> 00:16:13,000
انتظري
انتظري، انتظري

223
00:16:13,120 --> 00:16:14,680
اسمعي، أنا آسف

224
00:16:14,800 --> 00:16:16,520
أنا سعيدة لأن هناك شيئاً يهمك
ليس موجوداً

225
00:16:16,640 --> 00:16:20,160
أنا حقاً آسف
...اليوم... اليوم كان سيئاً

226
00:16:21,040 --> 00:16:22,800
لقد كان يوماً غريباً

227
00:16:24,200 --> 00:16:25,680
...والحقيقة هي

228
00:16:25,800 --> 00:16:27,880
قصدت إلغاء موعدنا، لكنني نسيت

229
00:16:30,280 --> 00:16:34,400
حسناً، لماذا لا تبدأ بهذا فحسب؟ -
أجل -

230
00:16:34,560 --> 00:16:37,000
نعم، في إدراك متأخر
كانت تلك الحركة الواضحة

231
00:16:40,440 --> 00:16:44,120
اسمع، الوقت متأخر بالفعل لكنني أعيش
على بعد بضعة شوارع من هنا

232
00:16:47,000 --> 00:16:48,800
أعني إذا كنت تريد
أن ترافقني إلى المنزل

233
00:16:48,920 --> 00:16:50,680
أجل

234
00:16:51,200 --> 00:16:52,600
حسناً

235
00:16:55,400 --> 00:16:57,280
لماذا كان اليوم سيئاً؟

236
00:16:58,440 --> 00:17:02,000
حدث شيء ما في العمل -
ما هو؟ -

237
00:17:02,120 --> 00:17:04,720
أنا... لا أستطيع حقاً
لا أستطيع حقاً الحديث عن ذلك

238
00:17:05,840 --> 00:17:07,200
أجل

239
00:17:07,520 --> 00:17:09,960
كل شخص أعرفه يجب عليه التوقيع
على اتفاقيات عدم الإفصاح الآن

240
00:17:10,320 --> 00:17:11,960
أجل

241
00:17:13,640 --> 00:17:15,640
انتظر، ماذا تعمل؟

242
00:17:17,760 --> 00:17:20,280
أتعلمين؟ لا يهم

243
00:17:21,080 --> 00:17:23,360
لأنني سأستقيل في الغد

244
00:17:25,480 --> 00:17:29,280
هل سبق أن خرجت
في الكثير من المواعيد؟

245
00:17:29,400 --> 00:17:31,840
أنا أراسل الناس

246
00:17:32,920 --> 00:17:36,440
وأتخيل أنهم سيكونون مذهلين

247
00:17:36,560 --> 00:17:40,000
في الأساس
لديك علاقة خيالية كاملة

248
00:17:40,120 --> 00:17:42,520
التي تنتهي بالانفصال
قبل أن يتمكنوا حتى من الرد عليك

249
00:17:42,640 --> 00:17:44,160
فهمت الأمر

250
00:17:44,280 --> 00:17:48,040
...أعتقد أنني لست كذلك -
لست فريداً، كما اعتقدت -

251
00:17:48,880 --> 00:17:50,960
ولا أنا

252
00:17:55,080 --> 00:17:57,080
لمَ أنت عازبة؟

253
00:17:57,440 --> 00:17:59,200
...بحقك

254
00:18:01,720 --> 00:18:05,600
يستغرق وقتاً طويلًا حقاً
للتعرّف إلى شخص ما

255
00:18:06,040 --> 00:18:09,600
لا يكون ذلك الشخص جيداً
بالمستوى عينه الذي تخيلته

256
00:18:10,920 --> 00:18:13,120
في بعض الأحيان تتأذى

257
00:18:13,960 --> 00:18:17,440
...كما تعلمين
...إذا كنا ثقافة عقلانية

258
00:18:17,560 --> 00:18:21,200
سنبدأ في بداية كل موعد
بالقول، هذه هي علّتي

259
00:18:21,320 --> 00:18:22,880
لنريح بالنا، صحيح؟ -
أجل -

260
00:18:23,000 --> 00:18:26,280
هذا منزلي -
حسناً -

261
00:18:27,320 --> 00:18:30,760
حسناً، أخبرني -
ماذا؟ -

262
00:18:30,880 --> 00:18:32,760
ما علّتك؟

263
00:18:34,320 --> 00:18:37,640
هيا
ماذا؟ أنا غريبة

264
00:18:37,760 --> 00:18:39,760
لن تراني مرة أخرى أبداً

265
00:18:40,440 --> 00:18:42,400
ألن تريني مرة أخرى؟

266
00:18:42,520 --> 00:18:44,800
هل تعتقد أنني سأذهب
في موعد ثان معك؟

267
00:18:44,920 --> 00:18:48,080
هيا، أعرف حانة رياضية مريحة صغيرة

268
00:18:48,200 --> 00:18:50,520
إنها تبعد بضع شوارع من هنا
ستحبينها

269
00:18:52,800 --> 00:18:56,400
حسناً -
حسناً؟ -

270
00:18:56,960 --> 00:19:00,640
حسناً -
حسناً -

271
00:19:16,400 --> 00:19:20,360
مرحباً -
أتخيل أنك غاضب مني -

272
00:19:20,720 --> 00:19:23,040
ليس عليك أن تتخيل
أكثر من اللازم

273
00:19:24,120 --> 00:19:26,920
لا أستطيع أن أكون جزءاً
...من برنامج مهمته

274
00:19:27,760 --> 00:19:30,000
لم أعد أعتقد بها

275
00:19:30,920 --> 00:19:36,800
لست الوحيد الذي يعتقد أن التجسس
(على المواطنين الأميركيين خطأ، (جو

276
00:19:36,920 --> 00:19:41,200
أجل، لكنني الوحيد الذي يمنعه
الاعتقاد بالخطأ من القيام بذلك

277
00:19:41,320 --> 00:19:43,600
في بعض الأحيان
عليك أن تفعل الشيء الخطأ

278
00:19:45,480 --> 00:19:47,040
لماذا ذلك؟

279
00:19:47,240 --> 00:19:49,680
كي لا تضطر للقيام بالأسوأ لاحقاً

280
00:19:50,000 --> 00:19:54,440
(تستمر في تغيير الاحتمالات يا (بوب
تلك هي مشكلتك

281
00:19:54,560 --> 00:19:56,680
أو ربما هي موهبتك
أنا لا أعرف

282
00:19:57,720 --> 00:19:59,520
لكن لا أستطيع فعل هذا بعد الآن

283
00:20:00,200 --> 00:20:01,920
أنا منسحب

284
00:20:02,520 --> 00:20:08,720
في بعض الأحيان صراع رجل
سببه فقط أن ذلك في طبيعته

285
00:20:08,840 --> 00:20:11,920
وهو ما يجعله بارعاً جداً بما يفعله

286
00:20:13,880 --> 00:20:15,560
...إنهم الأشخاص الذين ليس لديهم ذلك

287
00:20:15,680 --> 00:20:19,560
الصوت المخالف في داخلهم
هم الخطيرون فعلًا

288
00:20:20,000 --> 00:20:21,880
ذلك الصوت المخالف لا يعني الكثير

289
00:20:22,000 --> 00:20:25,440
إذا كان الأشخاص الخطرون الذين
تعمل معهم غير مستعدين لسماعه

290
00:20:25,560 --> 00:20:27,640
نحن في مسرح مزدحم

291
00:20:28,040 --> 00:20:30,280
إنه يشتعل ناراً

292
00:20:30,440 --> 00:20:33,000
كل ما يمكننا فعله هو الصراخ
بأعلى صوت ممكن

293
00:20:34,520 --> 00:20:37,920
(أنا آسف، (بوب -
(لقد فعلت شيئاً جيداً، (جو -

294
00:20:38,040 --> 00:20:40,720
نعم، أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك
ولا أريد أن أعرف

295
00:20:40,840 --> 00:20:43,240
شغّل التلفاز
سنتحدث عن الأمر غداً

296
00:20:43,360 --> 00:20:47,160
أنا منسحب، أعني ذلك -
أي قناة -

297
00:20:53,040 --> 00:20:55,080
هل أيقظتك يا عزيزتي؟

298
00:21:03,360 --> 00:21:07,720
نوع الحمولة الهوائي أو الرئوي من فيروس
(الطاعون الذي وجد عند (نزاري

299
00:21:07,840 --> 00:21:10,480
هو أندر وأكثر الأمراض فتكاً

300
00:21:10,600 --> 00:21:14,920
مع معدل وفيات ما يقرب
من مئة بالمئة إذا ترك بلا علاج

301
00:21:15,040 --> 00:21:16,880
...(لو سمح لـ(نزاري -
يا للهول -

302
00:21:17,000 --> 00:21:18,960
بإطلاق هذا السلاح البيولوجي
من دون أن يكتشفه أحد

303
00:21:19,080 --> 00:21:23,280
قد يعود هؤلاء الأشخاص البالغ
عددهم 80 ألف شخص الآن

304
00:21:23,400 --> 00:21:26,720
إلى منازلهم أو مكاتبهم
ناقلين العدوى للآلاف من دون قصد

305
00:21:26,840 --> 00:21:28,760
يطلق مكتب التحقيقات الفيدرالي
...على هذا العمل بالإرهابي

306
00:21:28,880 --> 00:21:33,280
"مكتب (آي إي بي) للتحليلات"

307
00:21:46,120 --> 00:21:48,320
أعني الرجل الذي عيّن في الـ24
وتقاعد في الـ28

308
00:21:48,440 --> 00:21:52,520
إنه الآن يبحر فقط بقاربه في الأرجاء
يتبع الطقس الدافئ كنوع من الطيور

309
00:21:52,640 --> 00:21:54,560
تيرنر)، (جوزيف)، الـ8:22) -
يا للهول -

310
00:21:54,680 --> 00:21:57,400
إيلي)، دعي (هارولد) وشأنه)
لديه عمل للقيام به

311
00:21:57,520 --> 00:21:59,280
لا زال الوقت مبكراً الآن

312
00:21:59,400 --> 00:22:03,800
(عزمها ينصهر، (جو -
أسرع أو أبطأ من القمم الجليدية؟ -

313
00:22:05,600 --> 00:22:07,080
صباح الخير أيها الكولونيل

314
00:22:07,200 --> 00:22:08,800
أترى؟
(أنا ألعب لعبة طويلة هنا، (جو

315
00:22:08,920 --> 00:22:11,800
سأفوز بحفلة عيد الميلاد
ثم أقوم بخطواتي الكبيرة

316
00:22:11,920 --> 00:22:13,880
ماذا يحدث في حفلة عيد الميلاد؟

317
00:22:14,000 --> 00:22:15,600
أخرج سلاحي السري

318
00:22:15,720 --> 00:22:19,240
أيها الكولونيل، هل ترى سلاحاً سرياً
في أي مكان مع (هارولد)؟

319
00:22:19,720 --> 00:22:21,560
لا؟

320
00:22:22,640 --> 00:22:24,320
أنت بحاجة إلى بطاقة اتصال
شيء يميّزك

321
00:22:24,440 --> 00:22:26,360
لست بحاجة إلى بطاقة اتصال
...ما أقوله هو إن هذا هو منزلي

322
00:22:26,480 --> 00:22:29,040
جو)، (جو)، (جو)، اسمع)
أنا راقص رائع، اتفقنا؟

323
00:22:29,160 --> 00:22:32,080
المرأة تستجيب لهذا
على المستوى البدائي

324
00:22:32,200 --> 00:22:34,240
هل تفهم هذا؟
أعني ليس بيدهنّ حيلة

325
00:22:34,360 --> 00:22:38,640
عشت مع سكان (ماكالانغا) لعام، اتفقنا؟
علموني كيف أرقص

326
00:22:38,760 --> 00:22:41,160
من المؤكد أنك تريد
أن تعجب (إيلي) بعقلك

327
00:22:41,280 --> 00:22:43,200
اسمع، الانجذاب أمر غريزي -
ها أنت ذا -

328
00:22:43,320 --> 00:22:45,320
في برنامجنا الرئيسي
لا زلنا من البدائيات

329
00:22:45,440 --> 00:22:48,200
وها هو يحصل على العناق، ممتاز

330
00:22:48,320 --> 00:22:51,920
فقط لأن خوارزميته أنقذت
آلاف الناس الليلة الماضية

331
00:22:53,840 --> 00:22:56,680
ماذا قلت؟
...ملعب (كومكويست)، كان ذلك

332
00:22:56,800 --> 00:22:58,760
...شكراً لإخباري، هذا -
تم استخدام خوارزميتنا الليلة الماضية -

333
00:22:58,880 --> 00:23:00,320
لوقف هجوم إرهابي

334
00:23:01,680 --> 00:23:03,240
من الجيد أن أعرف

335
00:23:03,360 --> 00:23:05,480
ربما أنقذت العاصمة كلّها البارحة

336
00:23:05,600 --> 00:23:08,400
ليس أمراً مهماً، لنعد إلى العمل -
نعم -

337
00:23:08,520 --> 00:23:11,000
لا يكون الأمر كثيراً كسيجارة احتفالية؟

338
00:23:12,640 --> 00:23:14,120
أنت محقة

339
00:23:15,240 --> 00:23:17,440
لا أستطيع التصديق أن عليّ الذهاب
إلى العشاء مع عائلتي الليلة

340
00:23:17,560 --> 00:23:20,880
والاستماع إلى حبيبة أبي الوضيعة
حول كيف ينبغي أن يصبح طبيباً

341
00:23:21,000 --> 00:23:23,720
سيكون (كلارك كينت) دائماً
جباناً لأصدقائه وعائلته

342
00:23:25,040 --> 00:23:28,240
(غير صحيح، أبي وأمي و(كينت
يعلمان أنه الرجل الخارق

343
00:23:28,360 --> 00:23:30,160
نعم

344
00:23:32,400 --> 00:23:35,560
اسمع، أعلم أنك لن تحصل
على أي ثناء

345
00:23:35,680 --> 00:23:40,760
ولن تعطي نفسك أياً منه
(لكنك قمت بعمل جيد، (جو

346
00:23:40,960 --> 00:23:42,400
أعني، هذا كل ما يدور
حوله الأمر، أليس كذلك؟

347
00:23:42,520 --> 00:23:44,400
...هل تعرفين بصراحة

348
00:23:45,200 --> 00:23:46,920
إلى أن شاهدت الأخبار
...في الليلة الماضية

349
00:23:48,000 --> 00:23:49,560
كنت سأستقيل -
اخرس -

350
00:23:49,680 --> 00:23:51,160
(لا، حتى أنني أخبرت (بوب

351
00:23:52,920 --> 00:23:56,320
هل ترغب في الاستقالة صراحةً بسبب
انتهاك الحريات المدنية للإرهابيين؟

352
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
ناهيك عن الحريات المدنية
لمجموعة كبيرة من الأشخاص الآخرين

353
00:23:58,880 --> 00:24:00,480
الذين تبين أنهم ليسوا إرهابيين

354
00:24:00,720 --> 00:24:03,120
نعم، لقد جمعنا بيانات
عن مجموعة من الأبرياء

355
00:24:03,240 --> 00:24:05,680
الذين هم الآن أكثر أمناً لذلك
كيف لهذا أن يكون سيئاً؟

356
00:24:05,800 --> 00:24:09,360
حسناً، لكن ماذا عن تلك
التي راقبناها؟ واستجوبناها؟

357
00:24:09,480 --> 00:24:13,520
أبقيناها محتجزة لبضع ساعات؟
أين الحد؟

358
00:24:13,640 --> 00:24:17,840
يصاب 80 ألف شخص بالوباء
في لعبة كرة القدم

359
00:24:17,960 --> 00:24:21,280
لا يظهرون أي علامات
على المرض لأيام

360
00:24:21,400 --> 00:24:25,240
يذهبون إلى البيت
يذهبون للعمل

361
00:24:25,360 --> 00:24:27,440
والبعض يستقل الطائرات
ويذهبون إلى بلدان أخرى

362
00:24:27,560 --> 00:24:28,920
قبل بضع دقائق
كان الأمر في العاصمة فحسب

363
00:24:29,040 --> 00:24:30,600
والآن أنقذنا العالم؟

364
00:24:30,760 --> 00:24:32,600
بحقك

365
00:24:34,480 --> 00:24:35,920
ماذا يفعل هنا؟

366
00:24:36,040 --> 00:24:38,800
ماذا؟ لا أستطيع سماعك
إنه زجاج سميك

367
00:24:38,920 --> 00:24:41,600
ربما جاء لقبول استقالتك شخصياً

368
00:24:42,840 --> 00:24:46,440
بالأمس، تمّ إنقاذ حياة
عدد لا يحصى من الأميركيين

369
00:24:46,560 --> 00:24:48,320
بفضل هذه المجموعة

370
00:24:48,440 --> 00:24:50,680
وأنتم تستحقون التهنئة

371
00:24:51,600 --> 00:24:53,640
...لكن

372
00:24:54,000 --> 00:24:56,040
هذا ليس ما أنا هنا من أجله

373
00:24:58,840 --> 00:25:03,680
حصل (عمار نزاري) على وظيفة
بملعب (كومكويست) بخطة

374
00:25:03,800 --> 00:25:08,520
لإصابة الأميركيين بالطاعون
أثناء لعبة كرة القدم

375
00:25:09,640 --> 00:25:12,000
نحن نعرف القليل جداً عنه

376
00:25:14,320 --> 00:25:18,040
حتى قبل ستة أسابيع
لم يكن على رادارنا

377
00:25:18,720 --> 00:25:20,760
...نحن لا نعرف

378
00:25:21,040 --> 00:25:23,920
من دربه
ولصالح من يعمل

379
00:25:29,520 --> 00:25:32,160
الجهاز الذي كان بحوزته

380
00:25:32,280 --> 00:25:36,600
يتطلب قدراً كبيراً
من المهارات الهندسية والتصنيع

381
00:25:37,160 --> 00:25:41,600
(مما يعني أن (نزاري
كان على الأرجح لا يعمل بمفرده

382
00:25:41,720 --> 00:25:45,720
لا زال على الأرجح شخص ما
هناك يملك الطاعون المسلّح

383
00:25:45,840 --> 00:25:49,560
وعلينا أن نفترض أنهم سيستخدمونه

384
00:25:50,840 --> 00:25:56,480
جاي تي تي إف) تعمل)
(على فك تشفير حاسوب (نزاري

385
00:25:56,640 --> 00:26:00,600
تمشيط منزله
واستجواب جيرانه

386
00:26:00,720 --> 00:26:04,400
في محاولة لتتبع
المواد على الجهاز

387
00:26:04,520 --> 00:26:06,520
عودةً إلى الشركة المصنعة

388
00:26:06,640 --> 00:26:10,240
(لكن لم تكن (جاي تي تي إف
من عثرت على هذا الشخص

389
00:26:10,360 --> 00:26:13,880
وأنا متيقن أنه لن يعهد بهذا الصيد

390
00:26:14,000 --> 00:26:16,680
إلى الطرق التقليدية وحدها

391
00:26:16,800 --> 00:26:23,120
الآن، نادراً ما أعطيتكم أي شيء
بخلاف نهاية مفتوحة لتفويض للابتكار

392
00:26:24,120 --> 00:26:26,560
...لكن اليوم، أنا أطلب منكم

393
00:26:28,120 --> 00:26:31,200
أن تضعوا أياً ما تفعلونه قيد الانتظار

394
00:26:32,600 --> 00:26:36,400
وتجعلوا هذا أولويتكم الوحيدة

395
00:26:36,920 --> 00:26:41,200
(إذا كان الناس الذين كان (نزاري
يعمل لصالحهم يستعدون لهجوم آخر

396
00:26:42,280 --> 00:26:45,840
قد تكون لدينا فقط فرصة صغيرة
للعثور عليهم وإيقافهم

397
00:26:59,120 --> 00:27:00,440
هل أنت متأكد
من أن هذا آمن يا (ناثان)؟

398
00:27:00,560 --> 00:27:02,800
تماماً -
لدي أطفال -

399
00:27:02,920 --> 00:27:07,640
...كأب لآخر
أنا أضمن لك، لا داعي للقلق

400
00:27:07,760 --> 00:27:09,680
سيستلمها رجلنا في السفارة غداً

401
00:27:10,040 --> 00:27:11,880
حسناً -
رحلة آمنة أيها السفير -

402
00:27:19,920 --> 00:27:21,880
هذا هو الأمر إذاً

403
00:27:22,880 --> 00:27:24,640
لنفعل ذلك

404
00:27:26,800 --> 00:27:30,400
...بوب)، بشأن الليلة الماضية) -
لنتحدث عنها لاحقاً -

405
00:27:33,600 --> 00:27:35,280
حدثنا عن السيناريو

406
00:27:35,400 --> 00:27:37,320
حيث طاعون رئوي مسلح

407
00:27:37,440 --> 00:27:41,120
يحصل على هذا النوع من الانتباه
في مدينة أميركية كبيرة

408
00:27:41,240 --> 00:27:44,120
ما هو نوع الخطط التي وضعتها
مراكز السيطرة على الأمراض؟

409
00:27:44,240 --> 00:27:46,280
حسناً، الخطة هي الوقاية الجماعية

410
00:27:46,400 --> 00:27:50,680
كانت (الولايات المتحدة) تراكم مخزونات
من (سيبروفلوكساسين) منذ عقود

411
00:27:50,800 --> 00:27:53,040
لذلك، في حالة الطوارئ الصحية

412
00:27:53,160 --> 00:27:56,200
بي أو دي) أو نقاط توزيع المواقع)

413
00:27:56,320 --> 00:27:58,680
سيتم إنشاؤها
في كل مدينة أميركية كبيرة

414
00:28:04,640 --> 00:28:06,280
معاملات الأوراق المالية؟

415
00:28:06,400 --> 00:28:10,040
كل معاملة أسهم في قطاع الأدوية
تعود إلى ثلاث سنوات

416
00:28:10,160 --> 00:28:12,280
لماذا؟

417
00:28:12,400 --> 00:28:15,000
حسناً، كنت أفكر
في مخزون اللقاح في البلاد

418
00:28:15,120 --> 00:28:18,560
(سيبروفلوكساسين) -
أصبت -

419
00:28:18,680 --> 00:28:20,040
اتصلت الفتاة التي أواعدها هذا الصباح

420
00:28:20,160 --> 00:28:22,280
لتطلب من والدي
أن يكتب لها وصفة طبية

421
00:28:22,400 --> 00:28:24,680
أنت تتساءل عما إذا كان شخص ما
(انتقل إلى شركة (بيغ فارما

422
00:28:24,800 --> 00:28:27,920
على دراية باستنزاف مخزون اللقاح؟

423
00:28:28,040 --> 00:28:30,480
مثل تقصير الإرهابيين لأسهم
شركات الطيران قبل 11 سبتمبر

424
00:28:30,600 --> 00:28:32,760
هل ترين؟ هذا خيال -
كان (ديك تريسي) يرتدي -

425
00:28:32,880 --> 00:28:35,800
راداراً ثنائي الاتجاه في الأربعينيات
(والآن الناس يرتدون ساعات (آبل

426
00:28:35,920 --> 00:28:37,840
ليس الناس الرائعين -
المقصود هو أن الخيال -

427
00:28:37,960 --> 00:28:39,400
يمكن أن يصبح حقيقة -
ديك تريسي)؟) -

428
00:28:39,520 --> 00:28:42,400
كان محققاً غير مؤكد -
ما هي المعاملات التي تبرز؟ -

429
00:28:42,520 --> 00:28:45,560
...حسناً
لقد وجدت هذه الشركات الـ12

430
00:28:45,680 --> 00:28:48,480
وجماعياً، اشترت أكثر من مليار دولار
(من شركة (بيغ فارما

431
00:28:48,600 --> 00:28:50,400
ما الذي يربطها؟ -
هذا هو الأمر فحسب -

432
00:28:50,520 --> 00:28:52,760
إنها بأحجام مختلفة جميعاً
لها مقرات في بلدان مختلفة

433
00:28:52,880 --> 00:28:54,480
كل هذا يبدو عشوائياً تماماً

434
00:28:54,600 --> 00:28:57,160
لكن هذا هو بالضبط كيف تريد
أن يبدو الأمر إذا كنت من يفعل ذلك

435
00:28:57,280 --> 00:29:00,280
حسناً، ما تقوله هو إن ما وجدته
هو أنك لم تعثر على شيء

436
00:29:00,400 --> 00:29:03,160
لا، لا يصنع البشر أنماطاً عشوائية
بشكل جيد

437
00:29:03,280 --> 00:29:05,000
في اللحظة التي نحاول فيها
تجنّب إنشاء نمط

438
00:29:05,120 --> 00:29:06,640
نحن فقط ننتج نوعاً مختلفاً من النمط

439
00:29:06,880 --> 00:29:10,120
بالتالي فكرتك الكبيرة هي تتبع المال
إلى الوضيع الكبير الذي خطط لهذا

440
00:29:10,240 --> 00:29:12,280
الوضيع الكبير؟ -
أجل -

441
00:29:12,400 --> 00:29:14,560
أجل، إنها واهية جداً، يا صديقي

442
00:29:14,680 --> 00:29:18,400
نعم، كدت أن تصل -
أعلم، أعلم -

443
00:29:27,040 --> 00:29:29,280
الآن، يطلق مكتب التحقيقات الفيدرالي
على هذا العمل بالإرهابي

444
00:29:29,400 --> 00:29:34,400
لكن لم يكن هناك ادعاء بالمسؤولية
من أي منظمة إرهابية معروفة

445
00:29:34,520 --> 00:29:37,320
...هل هناك أي مؤشر على أن

446
00:29:44,360 --> 00:29:47,160
عثر (جو تيرنر) على هذا تواً"
"ظننت أنه سيؤدي إلى مشكلة

447
00:30:06,520 --> 00:30:07,840
أنا أمر

448
00:30:09,760 --> 00:30:12,960
مرحباً -
لديّ مهمة جديدة لك -

449
00:30:13,080 --> 00:30:14,960
أريدها معجلة

450
00:30:15,840 --> 00:30:20,280
لقد تمّ إرسال الحزمة المستهدفة -
أنا أنظر إليها الآن -

451
00:30:42,120 --> 00:30:44,840
شكراً على مرافقتي"
"إلى المنزل البارحة

452
00:30:49,320 --> 00:30:52,800
...سألقيك على رأسك، هيا

453
00:30:53,280 --> 00:30:55,040
كيف سار الأمر مع (كاثي إتش)؟

454
00:30:55,160 --> 00:30:57,080
نعم، كان جيداً
ربما، لا أعرف

455
00:30:58,880 --> 00:31:01,840
شكراً لك -
تجيد التعامل معه -

456
00:31:01,960 --> 00:31:04,160
ستكون والداً رائعاً
إذا تمكنت من تجاوز هرائك

457
00:31:05,320 --> 00:31:08,120
هرائي؟ -
لقد سمعوا ما هو أسوأ -

458
00:31:08,240 --> 00:31:11,360
أجل، تلتقي بشخص ما

459
00:31:11,480 --> 00:31:13,160
تحظى بعلاقة فعلية

460
00:31:13,280 --> 00:31:16,320
من الصعب القيام به إذا كنت لا تستطيع
حتى أن تخبري أحداً بماهية عملك

461
00:31:16,440 --> 00:31:19,200
نعم، هذا هو الهراء
الذي أتحدث عنه

462
00:31:19,840 --> 00:31:21,600
سامي)، يا رفيقَي، وقت النوم)

463
00:31:22,080 --> 00:31:24,760
دعيني أنهي هذه المرحلة -
ماذا قلت؟ -

464
00:31:25,400 --> 00:31:28,000
إنها طاغية -
أجل، بالتأكيد -

465
00:31:28,120 --> 00:31:30,120
(هيا يا (جود

466
00:31:31,240 --> 00:31:34,520
أنت تعمل لصالح وكالة الاستخبارات
(المركزية منذ فترة طويلة، (جو

467
00:31:34,640 --> 00:31:36,440
كيف ما زال هذا مشكلة بالنسبة لك؟

468
00:31:36,560 --> 00:31:40,840
أعتقد أنه في طبيعتي
الرغبة بالثقة ببضعة أشخاص

469
00:31:40,960 --> 00:31:42,880
(هل تعتقد أن (سام
يخبرني بما يفعل كل يوم؟

470
00:31:43,000 --> 00:31:46,360
لا، لكن، على الأقل
أنت تعرفين لماذا لا يستطيع ذلك

471
00:31:47,600 --> 00:31:50,880
هل تعرف ما هي مشكلتك؟ -
ماذا، لديّ مشكلة واحدة فقط؟ -

472
00:31:51,000 --> 00:31:53,280
حسناً، هذا الأمر مطروح للنقاش

473
00:31:53,400 --> 00:31:56,320
على عكس كل شخص آخر في الكون

474
00:31:56,440 --> 00:31:59,280
تفكر بقلبك بدلًا من عقلك

475
00:32:00,240 --> 00:32:03,000
لا يمكنك البدء في كل أول موعد
متأملًا في الزواج

476
00:32:04,000 --> 00:32:06,400
أقم علاقة
لمعرفة إلى أين ستصل الأمور

477
00:32:39,000 --> 00:32:40,040
مرحباً عزيزي
أنا آسفة على تأخري

478
00:32:40,160 --> 00:32:42,520
مهلًا، مهلًا، مهلًا
هل أعرفك؟

479
00:32:42,800 --> 00:32:44,880
انظر، ذلك المعتوه
كان يتبعني لـ6 شوارع

480
00:32:45,000 --> 00:32:49,200
تظاهر أنك حبيبي، اتفقنا؟ -
حسناً -

481
00:32:52,360 --> 00:32:54,040
هل هو هناك؟

482
00:32:54,640 --> 00:32:56,600
لا

483
00:32:57,320 --> 00:33:00,880
لا، أعتقد أنك على ما يرام -
شكراً لك -

484
00:33:01,320 --> 00:33:03,320
على الرحب

485
00:33:32,560 --> 00:33:36,080
(شكراً لمقابلتي، (سام -
ماذا يجري يا (ناثان)؟ -

486
00:33:36,200 --> 00:33:40,280
لا أحبذ أن أفضح هكذا -
أجرى (غارث) بعض الصفقات -

487
00:33:42,520 --> 00:33:48,240
أي نوع من الصفقات؟ -
اشترى أسهماً في شركات الأدوية -

488
00:33:48,360 --> 00:33:51,600
(التي تصنع (سيبروفلوكساسين

489
00:33:55,680 --> 00:33:59,840
!ذاك الجشع الوضيع -
يزداد الأمر سوءاً -

490
00:34:00,400 --> 00:34:05,520
ماذا؟ -
صديقك (جو تيرنر) اكتشف أمرهم -

491
00:34:05,680 --> 00:34:11,840
وأنت لا تحب فضح أمرك؟
نحن مفضوحون

492
00:34:12,560 --> 00:34:16,400
...هذا الرجل -
...كما تعلم، اعتقدت أنك ستستفيد -

493
00:34:16,520 --> 00:34:19,200
من الوضع وتقبلني

494
00:34:19,320 --> 00:34:21,960
لكنك تعاملت مع نفسك
مثل رجل مثالي

495
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
كوب صودا وليمون من فضلك

496
00:34:27,480 --> 00:34:29,640
...هل يمكنني
هل يمكنني شراء مشروب حقيقي؟

497
00:34:30,120 --> 00:34:31,960
لا أستطيع

498
00:34:32,080 --> 00:34:35,440
يوم هام في العمل غداً
عليّ إبقاء ذهني صافياً

499
00:34:35,920 --> 00:34:38,200
ماذا تعني؟

500
00:34:38,320 --> 00:34:41,240
أرسلت بالفعل المعيّن إلى الأصول

501
00:34:46,880 --> 00:34:48,840
ماذا فعلت؟

502
00:34:49,000 --> 00:34:52,280
أنت غاضب لأن لديك اتصال شخصي

503
00:34:52,560 --> 00:34:57,840
لكن بمجرد تجاوز ذلك
سترى أن هذا هو الطريق الوحيد للأمام

504
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
ماء

505
00:35:22,880 --> 00:35:24,560
ما هذا؟ -
آسفة، لديّ عادة سيئة -

506
00:35:24,680 --> 00:35:25,920
بنقل عملي معي إلى المنزل

507
00:35:26,040 --> 00:35:28,560
أليس هذا في العادة
علامة للوفاء إلى الوظيفة؟

508
00:35:29,960 --> 00:35:33,560
ماذا عساي أقول؟
أنا أحب عملي

509
00:35:34,280 --> 00:35:36,800
ماذا عنك؟ هل أنت راض؟

510
00:35:39,480 --> 00:35:41,200
لا أعرف

511
00:35:46,280 --> 00:35:49,840
لهجتك، من أين هي؟ -
(كليفلاند) -

512
00:35:51,760 --> 00:35:55,080
إذا كنت ترفض التحدث عن نفسك
لماذا أتحدث عن نفسي؟

513
00:35:56,600 --> 00:36:02,120
بحقك، نحن لا نعرف بعضنا البعض
أنت لا تعرف حتى اسمي

514
00:36:02,240 --> 00:36:05,560
كم غالباً تحصل على فرصة
لتكون صادقاً تماماً مع شخص ما؟

515
00:36:07,360 --> 00:36:09,280
حسناً

516
00:36:13,120 --> 00:36:15,960
عليّ أن أكذب على الناس
بشأن ما أفعله من أجل لقمة العيش

517
00:36:16,080 --> 00:36:19,920
ويجعل ذلك الأمر صعباً عليّ
للاقتراب من أي شخص

518
00:36:20,040 --> 00:36:21,920
تحمل الكثير من الذنب

519
00:36:22,840 --> 00:36:24,440
هذا جيد

520
00:36:26,600 --> 00:36:28,840
لا أشعر بالذنب تجاه أي شيء

521
00:36:31,880 --> 00:36:35,200
لا ضرر أن تكون سعيداً
أنت شاب، قوي

522
00:36:35,320 --> 00:36:39,160
لديك حياة طويلة أمامك
أنا أحب ذلك حقاً

523
00:36:53,120 --> 00:36:55,200
هل ستأتي إلى السرير
في أي وقت قريب؟

524
00:36:56,800 --> 00:36:58,680
لا أستطيع النوم

525
00:37:01,320 --> 00:37:03,560
هل أنت بخير؟

526
00:37:05,000 --> 00:37:07,520
(سام)
سام)، ما الذي يجري؟)

527
00:37:07,640 --> 00:37:10,040
لا شيء، لا شيء

528
00:37:13,840 --> 00:37:15,680
أعتقد أنني مقبل على شيء

529
00:37:16,680 --> 00:37:18,760
حسناً، يجب أن تأتي
إلى السرير بالتأكيد

530
00:37:21,320 --> 00:37:23,400
حسناً أيتها الطبيبة

531
00:37:30,520 --> 00:37:33,480
(سنقابل معلمة (جود
ليلة الخميس المقبل

532
00:37:34,120 --> 00:37:35,960
أظن أن علينا الذهاب كلانا
لأن معلمته قاسية

533
00:37:36,080 --> 00:37:38,320
وأعتقد أنني سأفقد صوابي
إذا كنت هناك بنفسي

534
00:37:39,640 --> 00:37:42,680
هل تستمع لي حتى؟

535
00:37:43,800 --> 00:37:45,480
هل سمعت أي شيء قلته تواً؟

536
00:37:46,560 --> 00:37:50,480
أنا آسف
...أنا آسف، أنا فقط

537
00:37:50,920 --> 00:37:53,040
لديّ الكثير من الأشياء
تجوب خاطري، اتفقنا؟

538
00:37:54,400 --> 00:37:56,640
مهما كان، انسَ الأمر فحسب

539
00:37:57,120 --> 00:37:59,200
لمرة واحدة فحسب

540
00:38:03,640 --> 00:38:05,560
تعال إلى السرير معي

541
00:38:12,120 --> 00:38:13,960
سأكون هناك خلال دقيقة، اتفقنا؟

542
00:38:41,080 --> 00:38:43,400
"تمويل المساكن، سند تأمين الحياة"

543
00:38:49,040 --> 00:38:52,400
(مهمة (الراية الكاذبة"
"مباراة كرة قدم

544
00:39:01,120 --> 00:39:03,120
"تقييم الأصول"

545
00:39:06,000 --> 00:39:08,440
"شخصية مرنة"

546
00:39:18,360 --> 00:39:21,520
(سام) -
(مرحباً (بوب -

547
00:39:21,760 --> 00:39:23,360
هل أنت في المنزل؟

548
00:39:23,480 --> 00:39:25,280
هناك الكثير ممّا يجري
لتكون في المنزل

549
00:39:26,120 --> 00:39:29,880
(أنا عند منزل (نزاري -
سأتجه إليه، أريد أن أريك شيئاً -

550
00:39:54,000 --> 00:39:55,840
(مرحباً يا (بوب

551
00:39:56,680 --> 00:39:58,600
هل ترى سرير (نزاري)؟

552
00:39:59,880 --> 00:40:01,800
أجل

553
00:40:02,400 --> 00:40:04,920
زوايا المستشفى -
أجل -

554
00:40:05,040 --> 00:40:10,000
ماذا يجبر رجلًا على وشك إفشاء طاعون
في ملعب كرة القدم لترتيب سريره؟

555
00:40:15,000 --> 00:40:17,080
...حسناً، أنا أعتقد

556
00:40:18,520 --> 00:40:23,600
عندما تكون في منطقة قتال
هذه الإجراءات الروتينية هي راحة كبيرة

557
00:40:25,040 --> 00:40:29,680
أجل، أتذكر مناطق القتال أقل راحة

558
00:40:31,200 --> 00:40:33,400
ليس كثيراً

559
00:40:37,320 --> 00:40:39,400
هل أخبرتك أنني قابلت والدك مرة؟

560
00:40:40,760 --> 00:40:42,640
(في (نها ترانغ

561
00:40:46,520 --> 00:40:48,600
أعتقد أنك رأيت الكثير من الهراء

562
00:40:48,720 --> 00:40:51,560
إنها تضحية كبيرة من أجل لا شيء

563
00:41:01,600 --> 00:41:05,000
لقد ولدنا بعد انتهاء
جميع الحروب الجيدة

564
00:41:05,120 --> 00:41:07,360
لقد تغيّر العالم

565
00:41:09,400 --> 00:41:11,400
اعتاد هؤلاء الناس الرغبة
في الحصول على مقعد في الطاولة

566
00:41:11,520 --> 00:41:13,840
الآن يريدون تفجير الطاولة

567
00:41:14,320 --> 00:41:16,320
...كيف يمكنك

568
00:41:17,320 --> 00:41:20,000
كيف يمكنك محاربة عدو هكذا؟

569
00:41:28,280 --> 00:41:30,160
ما الذي أردت الحديث عنه إذاً؟

570
00:41:36,760 --> 00:41:41,160
أنت محق، لا يمكنك محاربة عدو
من هذا القبيل، ليس هكذا

571
00:41:57,320 --> 00:41:59,120
مرحباً؟

572
00:42:32,760 --> 00:42:34,720
مرحباً -
قطع التيار الكهربائي بالمبنى بأكمله -

573
00:42:34,840 --> 00:42:36,400
المولد الاحتياطي لا يعمل

574
00:42:39,560 --> 00:42:42,200
دكتور (لاب)، هل قرأت تقريري
عن تداولات الأسهم الدوائية؟

575
00:42:42,320 --> 00:42:46,120
(نعم، سأرسله إلى (لانغلي
بمجرد عودة التيار الكهربائي

576
00:42:52,960 --> 00:42:54,920
صباح الخير أيها الكولونيل

577
00:42:56,760 --> 00:42:58,440
ارفع ذراعيك

578
00:43:02,000 --> 00:43:05,040
سأفوّت رحلتي -
...(تيرنر) -

579
00:43:05,280 --> 00:43:07,680
قد لا يكون لديّ
أكثر وظيفة روعةً في العالم

580
00:43:07,800 --> 00:43:11,600
لكن صدق أو لا تصدق
أشعر ببعض الارتياح

581
00:43:11,960 --> 00:43:15,160
في القيام بذلك بشكل جيد -
متى ستأخذني لتناول العشاء؟ -

582
00:43:17,040 --> 00:43:19,320
مهمتي هي حماية كل شخص
يعمل في هذا المبنى

583
00:43:19,440 --> 00:43:21,680
ذهابك إلى مخرج الطوارئ
من أجل استراحة السجائر

584
00:43:21,800 --> 00:43:25,960
هو خرق للأمان يضعك أنت
وكل من يعمل هنا في خطر

585
00:43:26,080 --> 00:43:27,920
سأقدم لك تحذيراً أخيراً

586
00:43:28,040 --> 00:43:29,920
إذا أمسكت بك مرة أخرى
سأكتب عنك تقريراً

587
00:43:31,040 --> 00:43:33,000
يوجد حرف (تي) واحد
(في اسم (تيرنر

588
00:43:34,080 --> 00:43:35,880
أنت أحمق

589
00:43:40,560 --> 00:43:42,280
صباح الخير

590
00:43:44,960 --> 00:43:46,680
صباح الخير

591
00:43:50,480 --> 00:43:52,160
ما الخطب؟

592
00:43:54,760 --> 00:43:56,440
مرحباً -
مرحباً -

593
00:43:56,640 --> 00:43:59,960
قهوة بالصويا والفانيليا، أليس كذلك؟ -
هارولد)، لم يكن عليك القيام بذلك) -

594
00:44:00,080 --> 00:44:03,480
...أعلم، لكنني أردت ذلك، لذا

595
00:44:06,600 --> 00:44:11,160
كما أنني كنت أفكر
...ربما، ربما

596
00:44:11,280 --> 00:44:14,720
يمكننا أن نفعل شيئاً ما
ذات ليلة

597
00:44:15,560 --> 00:44:19,040
أو شيء ما -
هارولد)، تبدو رجلاً لطيفاً) -

598
00:44:19,360 --> 00:44:22,240
...حسناً -
لكنك تتحدث معي كل يوم -

599
00:44:22,360 --> 00:44:25,960
منذ أن بدأت العمل هنا وقد كنت حذرةً
جداً من إعطائك أي إشارة على الإطلاق

600
00:44:26,080 --> 00:44:29,360
بأنني قد أكون مهتمة
برؤيتك خارج المكتب

601
00:44:29,480 --> 00:44:31,200
على وجه التحديد
لتفادي طلب الخروج في موعد معي

602
00:44:31,320 --> 00:44:33,480
والاضطرار إلى جرح مشاعرك

603
00:44:34,520 --> 00:44:36,720
أعرف

604
00:44:37,120 --> 00:44:40,680
لقد فكرت... كما تعلمين
ربما الأدوية التي أضعها في قهوتك

605
00:44:40,800 --> 00:44:43,400
قد تغيّر رأيك -
ماذا؟ -

606
00:44:48,640 --> 00:44:50,200
وضيعة

607
00:44:51,480 --> 00:44:53,400
دعتني (شارلا) بالمنافقة

608
00:44:56,080 --> 00:44:58,840
أشعرتني بالذنب
عن كيفية عملها بجد

609
00:44:58,960 --> 00:45:02,200
في الشفاء لاكتشاف نفسها

610
00:45:02,320 --> 00:45:05,520
إضاعة الوقت مع شخص لا يستطيع
حتى أن يعترف بالذين كانا والديه

611
00:45:25,080 --> 00:45:27,440
لقد أمضيت نصف العقد
خلف هذا المكتب

612
00:45:27,560 --> 00:45:31,560
معتقداً أنك تحمينا جميعاً
في حالة حدوث شيء فظيع

613
00:45:31,720 --> 00:45:34,200
كان هدف حياتك وهماً هزيلاً

614
00:45:36,880 --> 00:45:39,520
مرّ ذلك بجانب أذني مباشرةً
ماذا يجري؟

615
00:45:49,600 --> 00:45:51,560
!انتبه

616
00:46:10,200 --> 00:46:12,640
!اهربا، اهربا، ارحلا

617
00:46:15,440 --> 00:46:17,720
!اذهبي! اذهبي! اذهبي

618
00:46:26,280 --> 00:46:29,120
!اركضي، اركضي، اركضي -
حسناً، هيا بنا -

619
00:46:29,240 --> 00:46:31,400
!لا، لا، لا

620
00:46:32,600 --> 00:46:34,240
!يا للهول

621
00:46:49,000 --> 00:46:50,920
إنه في القبو

622
00:48:10,280 --> 00:48:12,480
مرحباً، هذا أنا
(أنا في (السعودية

623
00:48:12,600 --> 00:48:15,400
لقد وصل الطرد، سأنتظر الساعي

624
00:48:25,440 --> 00:48:30,080
"(الرياض)، (السعودية)"

625
00:48:49,320 --> 00:48:51,400
(شارع (بنتاغون

