﻿1
00:00:05,480 --> 00:00:06,800
...في الحلقات السابقة

2
00:00:07,880 --> 00:00:09,680
جو) في مهب الريح)
والبقية قد ماتوا

3
00:00:10,920 --> 00:00:12,360
(أنا من جنّد (سارة تان

4
00:00:12,520 --> 00:00:15,440
كذلك قمت بإزالة
كل ما يشير إلى علاقتك بها

5
00:00:15,520 --> 00:00:17,520
لجميع مَن في المكتب
هذا مجرد عمل آخر

6
00:00:17,600 --> 00:00:19,520
لكنك شخصياً مهتمة بمعرفة الحقيقة

7
00:00:19,640 --> 00:00:21,360
جو تيرنر) كابن بالنسبة إلي)

8
00:00:21,440 --> 00:00:23,800
وليس لديّ أدنى شك
بأنه لم يقم بتلك الأشياء

9
00:00:23,920 --> 00:00:26,120
منذ متى انفصلت عن تلك الفتاة؟ -
مَن هي؟ -

10
00:00:26,240 --> 00:00:28,360
جانيس)، الفتاة التي تكنّ لها المشاعر) -
كان هذا منذ ست سنوات -

11
00:00:28,480 --> 00:00:30,280
أجد لـ(جو) فتاة، إنها مثالية لك

12
00:00:30,400 --> 00:00:32,360
لقد ارتبطت -
(نخب (كاثي إتش -

13
00:00:32,480 --> 00:00:35,840
الغضب هو ما ينتابني عندما يكون
أحدهم متأخراً 45 دقيقة عن موعده

14
00:00:35,960 --> 00:00:37,400
عليّ أن أطعم قطة جاري

15
00:00:37,520 --> 00:00:40,040
إذا تركتني أستخدم حاسوبك
أعدك أنني سأطعم قطة جارك

16
00:00:40,160 --> 00:00:45,160
أعلم أنه يتطلب منك الكثير لأن تتنحّى
وتترك (مارتي فورست) تتولى هذا التحقيق

17
00:00:45,680 --> 00:00:48,320
بوب)؟) -
اخرج حالاً -

18
00:00:48,440 --> 00:00:50,320
...علينا أن

19
00:00:50,440 --> 00:00:53,800
مهلاً، لا تتحركي، أحتاج إلى تأكيد
(فحص لاسم، الاسم الأول (غابريال

20
00:00:53,920 --> 00:00:55,840
(جوبيرت) -
تمّ التأكيد -

21
00:01:30,960 --> 00:01:32,840
!بئساً

22
00:02:34,280 --> 00:02:36,080
!بئساً

23
00:03:20,080 --> 00:03:21,400
!بئساً

24
00:03:42,280 --> 00:03:43,960
!يا للهول

25
00:03:55,280 --> 00:03:57,160
!عجباً

26
00:03:57,640 --> 00:03:59,760
على الأقل الآن نستطيع أن نطعمك

27
00:04:07,640 --> 00:04:09,240
حسناً، الجميع وكل الأعلام الحمراء

28
00:04:09,360 --> 00:04:11,160
لا أهتم بكم نافذة مكسورة
أو سيارة مسروقة

29
00:04:11,280 --> 00:04:12,600
أنا أنتظر منذ عشر دقائق

30
00:04:12,720 --> 00:04:14,040
اسمع، أحتاج إلى نقاط تفتيش
(في (كليفلاند

31
00:04:14,160 --> 00:04:17,000
نعم، بالتأكيد
أعلم ما علينا فعله

32
00:04:17,120 --> 00:04:19,160
...سأجعل رجالي -
حسناً يا (بويد)، أخبرني ماذا لدينا -

33
00:04:19,280 --> 00:04:20,800
حسناً، هناك آثار صراع

34
00:04:20,920 --> 00:04:23,360
لدينا علبة رذاذ الفلفل على الأرضية
مع علبة حليب مسكوبة

35
00:04:23,480 --> 00:04:25,240
وهناك وجبتا إفطار في المطبخ

36
00:04:25,360 --> 00:04:26,800
ربما كانا قد بدآ بشكل ودّي
تعلمين كيف؟

37
00:04:26,920 --> 00:04:28,800
مهلاً، قهوة؟ -
(كيرغ) -

38
00:04:29,040 --> 00:04:30,480
آسف بشأن ذلك

39
00:04:30,600 --> 00:04:33,040
ألا تزالين معي يا (بويد)؟
أليس علينا أن نتحقق من زوجة (ستان)؟

40
00:04:33,880 --> 00:04:35,240
!بئساً

41
00:04:35,360 --> 00:04:37,200
هل لديك تأكيد
بأن (تيرنر) كان هناك؟

42
00:04:37,360 --> 00:04:40,160
ماذا وجدنا مع تلك البصمة؟ -
هل ركن بمكان آخر؟ -

43
00:04:41,000 --> 00:04:42,960
لنتفحص الأمر

44
00:04:43,200 --> 00:04:44,840
لدينا تأكيد

45
00:04:44,960 --> 00:04:47,720
هذا يعني أننا فقدناه للتو -
سنتحرك من باب إلى باب -

46
00:04:47,840 --> 00:04:48,920
الكثير من الناس في العمل
في هذا الوقت من اليوم

47
00:04:49,040 --> 00:04:50,640
لكن لدينا مراقبة على كل منزل

48
00:04:50,760 --> 00:04:52,920
ولدينا قاض ينتظر منا مكالمة
في حال احتجنا للتحرك بسرعة

49
00:04:53,600 --> 00:04:57,040
...سيدتي
لماذا نفترض أننا فقدناه للتو؟

50
00:04:57,240 --> 00:04:59,720
(وإلا لماذا (جو تيرنر
يتحرك بوضح النهار؟

51
00:05:00,040 --> 00:05:02,040
هل هناك طعام في الثلاجة؟

52
00:05:02,800 --> 00:05:04,600
نعم، الكثير منه، إنها مكدسة

53
00:05:04,720 --> 00:05:07,680
كل عميل لقوات الأمن في المدينة
يبحث عنك

54
00:05:07,800 --> 00:05:12,240
وأنت تختبئ في منزل تملكه
امرأة عزباء بدون شريك في السكن

55
00:05:12,360 --> 00:05:14,120
ولديك الطعام
إذاً لماذا تغادر المنزل؟

56
00:05:14,280 --> 00:05:16,800
حسناً، ربما أنه اكتشف أننا سنجد ملفه
على تطبيق (تندر) عاجلاً أم أجلاً؟

57
00:05:17,040 --> 00:05:18,680
لا، إذا كان الوضع هكذا
لماذا تذهب أصلاً من المقام الأول؟

58
00:05:18,800 --> 00:05:21,640
ربما مذعور
ولم يجد مكاناً يذهب إليه

59
00:05:21,760 --> 00:05:26,400
لو كنت (جو تيرنر) لكان هذا المنزل
واحد من الأماكن الآمنة التي سأذهب إليها

60
00:05:26,520 --> 00:05:31,000
آخذاً بعين الاعتبار أن وجهي
(على كل تلفاز ومحطة في كل (أميركا

61
00:05:31,120 --> 00:05:33,000
هذا هو السبب الوحيد
لكي أغادر

62
00:05:33,120 --> 00:05:36,160
بسبب أنني متأكد
أنه لم يعد آمناً بعد الآن

63
00:05:36,280 --> 00:05:38,520
هل تعتقدين أن أحدهم حذره
من قدومنا؟

64
00:05:38,640 --> 00:05:40,120
مَن؟

65
00:05:40,400 --> 00:05:42,240
هل (هيل) لديها سيارة؟

66
00:05:42,360 --> 00:05:45,200
دائرة السير ليس لديها تسجيل باسمها
!لا

67
00:05:47,000 --> 00:05:49,800
إذاً، هو لا يزال قريباً
أريدك أن تجده

68
00:05:49,960 --> 00:05:51,240
لك ذلك

69
00:05:51,360 --> 00:05:53,760
لنبق الأمر بيننا
(أن أحدهم قد حذر (تيرنر

70
00:05:53,880 --> 00:05:56,760
من الممكن أن يكون هذا الشخص
أقرب مما نعتقد

71
00:05:56,880 --> 00:05:58,480
حاضر يا سيدتي

72
00:05:59,400 --> 00:06:00,920
هل كانت هذه الرئيسة على الهاتف؟

73
00:06:01,040 --> 00:06:02,840
نعم -
ماذا كانت تريد؟ -

74
00:06:02,920 --> 00:06:04,320
أمور إدارية فحسب

75
00:06:04,480 --> 00:06:06,520
مهلاً، عليكم التأكد
من أن تفتشوا كل باب ونافذة

76
00:06:06,640 --> 00:06:08,720
بحثاً عن خدوش صغيرة
على الأقفال

77
00:06:09,120 --> 00:06:11,400
هل تعتقد أنه ما زال قريباً؟ -
نعم -

78
00:06:11,680 --> 00:06:16,600
ما الذي يجعلك تعتقد ذلك؟ -
الحدس -

79
00:06:16,960 --> 00:06:20,680
لا بد أنه يملك حدساً جيداً
إنه يسبق الجميع بخطوة

80
00:06:20,800 --> 00:06:23,720
نعم، ربما
ربما حصل على المساعدة

81
00:06:23,840 --> 00:06:28,960
حقاً؟ ممن؟ -
لا عليك -

82
00:06:42,160 --> 00:06:47,160
اعتقدت أنك متزوج -
أتفحص الدخول المتأخر -

83
00:06:47,600 --> 00:06:50,800
إذاً، ماذا يخبرك حدسك عنها؟

84
00:06:51,280 --> 00:06:55,160
ربما من الاستخبارات المركزية
هناك الكثير من المتعاقدون المستقلون

85
00:06:55,720 --> 00:06:57,600
وكالة الاستخبارات المركزية
على أرض أميركية؟

86
00:08:36,240 --> 00:08:37,960
مرحباً

87
00:08:39,120 --> 00:08:40,800
هل أنت وحدك؟

88
00:08:45,240 --> 00:08:47,120
وداعاً يا صغيري

89
00:09:16,760 --> 00:09:18,160
دعيني أوضح شيئاً لك

90
00:09:18,280 --> 00:09:21,240
المرأة التي رنت جرس الباب
ليست هنا لمساعدتك

91
00:09:21,360 --> 00:09:22,840
إنها تحاول قتلي

92
00:09:22,960 --> 00:09:25,800
وحقيقة أنها هناك
يعني أنها تعمل مع الحكومة

93
00:09:25,960 --> 00:09:29,160
مما يعني أنها من المحتمل
مع الاستخبارات المركزية؟ اتفقنا؟

94
00:09:31,160 --> 00:09:32,920
لا تقلقي
الأمر يبدو جنونياً بالنسبة إلي أيضاً

95
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
هيا، لا بأس
لا بأس

96
00:09:43,880 --> 00:09:46,200
أنا آسف، ربما سيوخزك قليلاً

97
00:09:52,560 --> 00:09:54,640
لا بأس، لا بأس

98
00:09:56,000 --> 00:09:57,600
أنا آسف

99
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
أنا آسف

100
00:10:05,080 --> 00:10:07,200
أنا لست مجنوناً

101
00:10:08,200 --> 00:10:10,160
حسناً؟
أنا لست مجنوناً

102
00:10:11,280 --> 00:10:13,360
أنا لست عنيفاً

103
00:10:13,720 --> 00:10:15,720
أرجوك

104
00:10:20,080 --> 00:10:23,160
لقد أثرت فيّ
هل تعلمين ذلك؟

105
00:10:24,000 --> 00:10:28,360
كل الهراء عن كيف ستعجب بي
أعتقد أنني أبدو غبياً

106
00:10:30,200 --> 00:10:32,680
كيف لا أشعر بالقرب منك؟

107
00:10:32,800 --> 00:10:35,720
أنت الشخص الوحيد
الذي أخبرته عن طبيعة عملي

108
00:10:38,040 --> 00:10:42,080
لكنني أعتقد أن هذا لا يعني الكثير
أن أتقرب من المحتجزين

109
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
هل تعلمين ماذا يا (كاثي)؟

110
00:10:55,320 --> 00:10:58,400
سأخبرك أشياء
لم أقلها لأي شخص آخر

111
00:10:58,520 --> 00:11:00,680
ولست أقوم بهذا لكي أقنعك
أو أي شيء آخر

112
00:11:00,800 --> 00:11:02,640
أنا أفعل ذلك بسبب لو أنا مت

113
00:11:02,760 --> 00:11:06,440
أن أحدهم سيعلم الحقيقة
وسيعلم ما الذي حصل حقاً

114
00:11:09,680 --> 00:11:14,800
الناس عالقون في التاريخ"
"(والتاريخ عالق فيهم، (جيمس بالدوين

115
00:11:19,800 --> 00:11:23,480
تمّ تجنيدي في الاستخبارات المركزية
أثناء عامي الأخير بالدراسات العليا

116
00:11:23,600 --> 00:11:26,800
معهد (ماساستشوستس) للتكنولوجيا"
"(بوسطن، ماساتشوستس)

117
00:11:28,600 --> 00:11:33,160
"قبل ستة أعوام"

118
00:11:47,520 --> 00:11:49,560
صباح الخير

119
00:11:54,040 --> 00:11:56,880
علينا أن نكون الآن على الطريق

120
00:11:58,840 --> 00:12:02,360
حسناً، حسناً، كم من الوقت لدينا؟ -
لدينا الكثير والكثير من الوقت -

121
00:12:02,560 --> 00:12:07,680
هل تقول إننا نملك الكثير من الوقت حقاً
أو لأنك تريد إقامة علاقة؟

122
00:12:07,800 --> 00:12:09,920
سنكون بخير -
نعم؟ -

123
00:12:10,040 --> 00:12:13,200
أنت لم تجب على سؤالي -
أنا لا أتذكر السؤال -

124
00:12:13,800 --> 00:12:15,840
أنا جادة بالأمر

125
00:12:15,960 --> 00:12:18,160
لا أريد أن أجعل انطباعهم
الأول عني سيئاً، حسناً؟

126
00:12:18,280 --> 00:12:19,480
مهلاً

127
00:12:21,240 --> 00:12:23,280
من المستحيل أن يحصل ذلك

128
00:12:25,080 --> 00:12:28,400
سيحبونك
الجميع يحبك

129
00:12:28,520 --> 00:12:30,040
نحن بمنتصف شيء ما
(نوعاً ما يا (كاليب

130
00:12:30,160 --> 00:12:33,160
ولم يأت بثماره على أي حال
عليّ أن أستعد

131
00:12:33,280 --> 00:12:35,920
تستعدي لأي شيء؟ -
(تحدثنا بشأن التنصت يا (كاليب -

132
00:12:36,040 --> 00:12:38,240
التنصت هي أعظم هواية للأميركيين

133
00:12:39,000 --> 00:12:41,600
ما هو رأيك؟ -
ليس هذا النوع من المثليين -

134
00:12:42,200 --> 00:12:43,800
الاستماع للناس بينما
هم لا يعرفون أنك تستمع إليهم

135
00:12:43,920 --> 00:12:45,880
هي الطريقة الوحيدة حقاً
لكي تعلم حقيقة أي شخص حقاً

136
00:12:46,000 --> 00:12:48,200
في فوضى الـ(فيسبوك) هذه
التي ندعوها بالوجود

137
00:12:48,320 --> 00:12:50,800
تعلم بسبب أن الجملة فيها
نوع من الدقة

138
00:12:50,920 --> 00:12:52,280
لا يجعلها حقيقة
أنت تعلم ذلك صحيح؟

139
00:12:52,400 --> 00:12:54,880
نعم، إنها كذلك -
ماذا عن هذه؟ -

140
00:12:55,000 --> 00:12:57,680
لن أختزلها في الصورة النمطية
للأشكال والورود

141
00:12:57,800 --> 00:13:02,280
الناس اليوم مثل صغار الطيور
يتم تغذيتهم بالمعلومات الصغيرة

142
00:13:02,400 --> 00:13:04,960
والأشياء التي يتذكرونها بسهولة
تكون لديهم هي الأفضل

143
00:13:05,080 --> 00:13:07,880
مثل الإرهابيين يريدوننا موتى
لأنهم يكرهون حريتنا

144
00:13:08,000 --> 00:13:09,360
سأذهب للاستحمام

145
00:13:09,480 --> 00:13:11,320
أتريد أن تحظي برفقة؟ -
هل أنت ذاهبة إلى مكان ما؟ -

146
00:13:11,440 --> 00:13:12,720
ما الذي أعطاك هذه الفكرة؟

147
00:13:12,840 --> 00:13:15,040
لا، لا أحتاجكما أنتما الاثنان
لكي تخترقوا خوادم الكلية

148
00:13:15,160 --> 00:13:17,520
وتطلقوا كشوفات الرواتب
(حصلت على جميع كلمات السر لـ(بانون

149
00:13:17,640 --> 00:13:19,440
(إنه عيد الشكر يا (كاليب

150
00:13:19,760 --> 00:13:21,360
إذاً، لا نستطيع
أن نخترق خادم الجامعة

151
00:13:21,480 --> 00:13:23,800
ونفضح فجوات الرواتب الكبيرة
التي تعتمد على الجنس

152
00:13:23,920 --> 00:13:26,880
لأنكما تحتفلان بالوقت حيث وصل
مجموعة من الأوروبيين العنيفين

153
00:13:27,000 --> 00:13:29,680
إلى (أميركا) واستغلوا وقتلوا
الشعوب الأصلية المسالمة

154
00:13:29,800 --> 00:13:33,320
الذين كانوا يعيشون هنا منذ قرون
"!ثم قالوا "انظروا ماذا اكتشفنا

155
00:13:33,440 --> 00:13:36,200
انتظر، أليس هذا
هو يوم (كولومبوس)؟

156
00:13:41,680 --> 00:13:43,360
(جيرميا 29:11)

157
00:13:43,480 --> 00:13:46,320
أعلم بالخطط التي لديّ من أجلك"
"قال القدير

158
00:13:46,440 --> 00:13:50,680
خطط للخير وليس للشر"
"لتعطيك مستقبلاً وأملاً

159
00:13:50,800 --> 00:13:54,440
لماذا حين تقود لمسافة طويلة
هذا هو الشي الوحيد الذي تجده بالراديو؟

160
00:13:54,560 --> 00:13:57,600
هذه مجرد طريقة أخرى"
"لتجد خطط القدير لك

161
00:13:57,720 --> 00:13:59,800
القدير لديه خطط من أجلي

162
00:13:59,920 --> 00:14:01,080
نعم؟ -
نعم -

163
00:14:01,200 --> 00:14:04,520
أتمنى ألا تتعارض مع خططي لك -
لديك خطط لي؟ -

164
00:14:04,640 --> 00:14:07,480
هل تريدني أن أضع خططاً لي؟ -
أنت من سأل أولاً -

165
00:14:08,360 --> 00:14:10,560
إنها مجرد خيال ليس إلا

166
00:14:12,760 --> 00:14:15,440
إذاً أخبريني بخيالك

167
00:14:15,560 --> 00:14:19,760
(سننتقل إلى منزل في (بيركلي
ونمارس مهنة التدريس لو رغبنا في ذلك

168
00:14:19,880 --> 00:14:21,600
يمكنك أن تستعمل مكتب أبي القديم
لتعمل به

169
00:14:21,720 --> 00:14:24,600
بأي أفكار عبقرية
التي ستغيّر العالم بها

170
00:14:24,720 --> 00:14:28,200
حقاً؟ -
وستكون غرفتي القديمة من أجل الأطفال -

171
00:14:28,720 --> 00:14:30,600
تعجبني خططك

172
00:14:31,280 --> 00:14:33,080
!نعم -
تعرفين أبي -

173
00:14:33,200 --> 00:14:36,080
أعتقد أنه سيغيّر العالم
ويربي ويكوّن عائلة

174
00:14:36,200 --> 00:14:40,520
ولم يعش لفترة طويلة
ولم يغيّر أي شيء بالعالم

175
00:14:40,640 --> 00:14:43,160
(أنت لست مثل أبيك يا (جو -
...لا، أنا أعلم لكن -

176
00:14:46,720 --> 00:14:49,560
أنت لم تتحدث عنه إطلاقاً
اسمه (أدمون)، صحيح؟

177
00:14:49,680 --> 00:14:52,320
(نعم، نعم والناس ينادونه بـ(نيد

178
00:14:53,360 --> 00:14:55,120
كيف التقى هو وأمك؟

179
00:14:55,520 --> 00:14:58,680
كان بروفسوراً بالرياضيات
وأمي كانت إحدى طالباته

180
00:14:58,800 --> 00:15:00,600
ماذا؟ -
نعم -

181
00:15:00,720 --> 00:15:03,880
لذا لم يخططا لإنجابي، قد تزوجا

182
00:15:04,000 --> 00:15:05,880
ثم قبل أن أولد

183
00:15:06,000 --> 00:15:08,960
عرضت عليه وظيفة لكي يصبح
(رئيس الجامعة الأميركية في (بيروت

184
00:15:09,080 --> 00:15:11,320
عشت في (بيروت)؟ -
أنا ولدت هناك -

185
00:15:11,760 --> 00:15:13,240
حسناً

186
00:15:13,560 --> 00:15:16,640
(اعتقد أبي بأن (أميركا
(تقسم (الشرق الأوسط

187
00:15:16,800 --> 00:15:19,160
والمواطنين الأميركيين عليهم واجب

188
00:15:19,280 --> 00:15:23,080
...أن يكونوا هناك لكي تعلمين
لكي يصلحوه

189
00:15:26,920 --> 00:15:28,840
أطلق عليه النار في الصف

190
00:15:28,960 --> 00:15:32,200
لم يلقوا القبض على أي أحد -
لماذا تمّ قتله؟ -

191
00:15:32,320 --> 00:15:35,600
كان أكثر هدف أميركي بارز

192
00:15:35,720 --> 00:15:38,040
يستطيعون أن يقضوا عليه
في ذلك الوقت

193
00:15:38,160 --> 00:15:41,640
كنا أنا وأمي نعيش
في (الولايات المتحدة) عندما قتل

194
00:15:41,760 --> 00:15:44,960
لم أعرفه حقاً
هو مجرد فكرة لديّ عنه

195
00:15:45,080 --> 00:15:48,560
من الصور وأشياء مختلفة أخرى
أمي و(بوب) أخبروني عنه

196
00:15:48,680 --> 00:15:50,080
مَن (بوب)؟
هل كان أيضاً بروفيسوراً؟

197
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
بوب)؟ لا، لا)
!إنه مجنون

198
00:15:52,160 --> 00:15:56,400
كان دبلوماسياً قضى مسيرته المهنية
(في سفارات مختلفة في (الشرق الأوسط

199
00:15:56,520 --> 00:15:59,920
وأعتقد أنه وأبي سافرا لأماكن
متشابهة، لذلك كانا متقاربين

200
00:16:00,040 --> 00:16:05,760
ثم، (بوب) تزوج من أخت
...أبي العمة (ليلي) وهكذا

201
00:16:10,000 --> 00:16:11,960
لم تخبرني أن عمك غني

202
00:16:31,280 --> 00:16:33,680
هناك شيء أردت إعطائه لك

203
00:16:58,680 --> 00:17:01,440
لماذا لديك مسدس قديم
يا عم (بوب)؟

204
00:17:01,560 --> 00:17:04,920
كنت أعمل للاستخبارات المركزية
منذ 1973

205
00:17:14,000 --> 00:17:15,320
هل أنت جاد؟

206
00:17:18,200 --> 00:17:20,360
إذاً، لماذا تخبرني هذا الآن؟

207
00:17:23,560 --> 00:17:25,600
أنت تحاول أن تجنّدني؟

208
00:17:30,640 --> 00:17:33,840
!لا! لا

209
00:17:34,040 --> 00:17:35,200
لماذا؟

210
00:17:35,400 --> 00:17:39,280
أنا ضد كل شيء
تقوم به الاستخبارات المركزية

211
00:17:39,760 --> 00:17:41,920
هذا لأنك لا تزال شاباً

212
00:17:42,040 --> 00:17:48,280
وما زالت تؤمن أن العالم
سيتغيّر من خلال الأفكار وحدها

213
00:17:48,600 --> 00:17:54,240
لكن أشخاصاً مثل حبيبتك مع أفعالها
المرتبكة والمتقاطعة مع رغبتنا

214
00:17:54,360 --> 00:18:00,600
ما لا يفهمونه أنه بدون القوة الحقيقية
لا تستطيع السيطرة على العالم

215
00:18:02,280 --> 00:18:04,320
هل كنت تتجسس على (جانيس)؟

216
00:18:05,200 --> 00:18:09,120
لا أحتاج لذلك
المباحث الفيدرالية قامت بذلك مسبقاً

217
00:18:12,480 --> 00:18:14,640
ماذا يحصل يا (بوب)؟

218
00:18:14,760 --> 00:18:20,320
أتعلم أن أكبر تهديد نواجهه كبلد الآن
...هو

219
00:18:20,440 --> 00:18:24,680
أدوات الاستخبارات
والتجسس على بعض المواطنين

220
00:18:24,800 --> 00:18:28,480
الذين لا يملكون الرقابة وشن
الحروب السرية في كل أنحاء العالم؟

221
00:18:28,600 --> 00:18:31,720
لا، لأن أفضل الأشخاص الأذكياء
من الأجيال السابقة

222
00:18:31,840 --> 00:18:34,800
(باعوا أنفسهم لـ(وول ستريت
(ولـ(وادي السليكون

223
00:18:34,920 --> 00:18:38,240
وغادر الكثير من الناس
لكي يحاربوا الحروب السرية

224
00:18:38,360 --> 00:18:40,720
التي يجب خوضها بالتأكيد

225
00:18:41,360 --> 00:18:46,200
هم أشخاص معتدلين والمرضى
النفسيين أو مزيج من الاثنين

226
00:18:47,560 --> 00:18:54,760
إنه الوقت كي ندع الأذكياء والمحترمين
يتولون زمام الأمور

227
00:19:00,400 --> 00:19:02,240
لا أريد مسدسك

228
00:19:03,680 --> 00:19:05,720
(لم أقل إنه مسدسي يا (جو

229
00:19:11,080 --> 00:19:14,200
أبي؟ -
هذا صحيح -

230
00:19:14,640 --> 00:19:18,640
(كل هذه السنوات؟ (بيروت -
(كان مجرد غطاء يا (جو -

231
00:19:21,080 --> 00:19:23,160
العشاء

232
00:19:25,840 --> 00:19:27,320
هل أنت بخير؟

233
00:19:27,960 --> 00:19:30,240
لقد سألتك، هل أنت بخير؟ -
أجل -

234
00:19:30,360 --> 00:19:31,360
حقاً؟ -
بخير -

235
00:19:31,480 --> 00:19:34,960
لذا الطلاب أقنعوا العميد لكي يسحب
وجبة عيد الشكر من الكافيتريا

236
00:19:35,080 --> 00:19:36,360
من الأولاد الذين لم يذهبوا
للمنزل خلال العطلة

237
00:19:36,480 --> 00:19:39,200
لأنهم قالوا إن عيد الشكر
هو احتفال بالإبادة الجماعية

238
00:19:39,320 --> 00:19:41,560
نعم، أتساءل من أين لهم
بهذه الفكرة

239
00:19:41,680 --> 00:19:44,440
ربما من كتب التاريخ
أو شيء من هذا القبيل

240
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
...كان هذا منذ 400 عام أعني

241
00:19:46,600 --> 00:19:49,760
هل تدركون كم على المجتمع
أن يصبح مرتاحاً

242
00:19:49,880 --> 00:19:52,560
ليملك الطاقة الكافية
ليشتكي من عطلة وطنية؟

243
00:19:52,680 --> 00:19:55,640
ولهذا لم يعد أصدقاؤنا
يأتون في عشاء هذه العطلة

244
00:19:55,760 --> 00:19:58,360
من فضلكم، هل يمكن أن نتحدث
بشأن شيء آخر غير السياسة؟

245
00:19:58,480 --> 00:20:02,320
جو)، هل فكرت بما ستفعل)
بعد أن تتخرّج من الدراسة؟

246
00:20:05,560 --> 00:20:09,160
حسناً، عندما كنا نقود إلى هنا
جو) كان يتحدث بأن يصبح بروفيسوراً)

247
00:20:09,280 --> 00:20:11,760
مثل أبيه -
أنا لم أقرر أي شيء حقاً -

248
00:20:11,960 --> 00:20:15,040
ذلك سيكون رائعاً يا عزيزي -
(لا تضع نفسك يا (جو -

249
00:20:15,160 --> 00:20:18,440
التدريس يضيع به موهبته؟ -
بالتأكيد -

250
00:20:18,560 --> 00:20:20,200
السوق الحر يطلب قيمه العمل

251
00:20:20,320 --> 00:20:23,200
(وجميعاً حول هذه الطاولة نعلم أن (جو
يستطيع أن يقدم أفضل من ذلك

252
00:20:23,320 --> 00:20:26,040
(لا أعتقد أن (جو
سيضيع مستقبله إطلاقاً

253
00:20:26,160 --> 00:20:29,440
مجتمعنا يضع الكثير من التأكيد
على الأموال والإنجازات الشخصية

254
00:20:29,560 --> 00:20:31,200
وليس بما فيه الكفاية على الشخصية

255
00:20:31,320 --> 00:20:34,000
ونتيجة الاختيارات
التي نكوّنها عن العالم المحيط بنا

256
00:20:34,120 --> 00:20:35,680
أنا معجبة بها

257
00:20:36,080 --> 00:20:40,040
(كنت أذكر لـ(جو
محاسن الخدمة العامة

258
00:20:43,760 --> 00:20:47,600
المجتمع لا يستفيد من أشخاص
مثل (جو) وهو يسيّر أمور الدولة

259
00:20:47,720 --> 00:20:49,440
حسناً؟ الاقتصاد يزدهر

260
00:20:49,560 --> 00:20:52,440
عندما أفضل الأشخاص يذهبون
إلى القطاع الخاص ويخلقون وظائف

261
00:20:52,560 --> 00:20:54,360
أنا أختلف معك تماماً

262
00:20:54,480 --> 00:20:56,120
من فضلك مرر لي الملح

263
00:20:56,640 --> 00:21:01,600
...النظام ليس مثالياً ولكن
أفضل من عدم وجود نظام إطلاقاً

264
00:21:02,200 --> 00:21:05,520
إنه من السهل القول لشخص
لم يعان بسبب النظام الحالي

265
00:21:05,640 --> 00:21:08,320
المعاناة ثابتة على طوال التاريخ

266
00:21:08,440 --> 00:21:10,720
العالم الحديث لم يخترع الفقر
أو العنصرية أو الحروب

267
00:21:10,840 --> 00:21:13,560
لكن يمكن أن يقضي عليهم -
حقاً؟ -

268
00:21:13,680 --> 00:21:15,920
أي عالم حديث يكون ذلك؟
أرغب في زيارته

269
00:21:16,040 --> 00:21:20,040
أنت لا تزورينه بل تصنعيه
وتصلحيه من الداخل

270
00:21:20,160 --> 00:21:23,120
حتى لو تدعميه بطرق صغيرة

271
00:21:23,240 --> 00:21:25,320
الناس لا يغيرون الأنظمة

272
00:21:25,440 --> 00:21:28,200
الأنظمة ببطء وعلى المدى البعيد تدمّرهم
حتى يختفي الشخص الذي بداخلهم

273
00:21:28,320 --> 00:21:31,080
ويفعلون ما يخبرهم به
الكرسي الجالسين عليه أن يفعلوه

274
00:21:31,200 --> 00:21:32,600
ومن ثم يجدون أنفسهم يفعلون أشياء

275
00:21:32,720 --> 00:21:34,960
بحيث الإنسان الذي كانوا عليه
سيجدها بغيضة

276
00:21:35,080 --> 00:21:39,120
لا يمكنك الوثوق بنفسك
للجلوس على كرسي

277
00:21:39,240 --> 00:21:41,160
لأنك قلقة بشأن ما سيجبرك
الكرسي على القيام به

278
00:21:42,600 --> 00:21:44,720
ربما العلّة فيك

279
00:21:51,080 --> 00:21:55,160
مرحباً؟
هل هناك أحد؟

280
00:22:26,720 --> 00:22:28,360
ها أنت ذا

281
00:22:36,000 --> 00:22:38,280
مرحباً، أنا هنا

282
00:22:39,280 --> 00:22:41,800
أجل، إنه هنا
وجدته في غرفة النوم

283
00:22:42,120 --> 00:22:43,760
أعتقد بأنه يفتقدك

284
00:22:43,920 --> 00:22:46,200
أجل، أين تحتفظين بطعام قطك؟

285
00:22:46,320 --> 00:22:51,200
اسمعي، أريد إطعام القط
وسأخرج من هنا بأسرع ما يمكن، حسناً؟

286
00:22:51,520 --> 00:22:54,880
لأنه يوجد قاتل متسلسل
طليق في حيّك؟

287
00:22:55,000 --> 00:22:56,800
لا، لا، هذا الشخص قتل بالفعل
12 شخصاً

288
00:22:56,920 --> 00:23:00,240
(على الأرجح أنه قتل (كاثي
ولا أريد أن أكون ضحيته التالية

289
00:23:02,120 --> 00:23:06,920
حسناً، حسناً
سألعب مع الوقح الصغير لبضع دقائق

290
00:23:08,880 --> 00:23:10,520
إذاً، بمَ كنت تفكر؟

291
00:23:10,880 --> 00:23:12,720
هل تريد وجبة خفيفة؟

292
00:23:13,320 --> 00:23:15,200
سأحضر وجبتك

293
00:23:16,120 --> 00:23:18,240
دعنا نجد بعضها

294
00:23:21,720 --> 00:23:24,480
سأثق بأنك لن تصرخي

295
00:24:02,120 --> 00:24:04,080
(أنا آسف يا (مارتي

296
00:24:06,720 --> 00:24:10,160
بوب)؟) -
أنا آسف -

297
00:24:10,920 --> 00:24:17,600
(آذيتني كثيراً يا (بوب -
دعيني أعوّضك -

298
00:24:18,040 --> 00:24:20,240
هل بإمكانك إخباري أنك تحبني؟

299
00:24:30,200 --> 00:24:32,560
أنا لست نائمة، أنا أفكر فقط

300
00:24:32,680 --> 00:24:36,720
كنت محقة يا سيدتي -
بالطبع كنت، بشأن ماذا؟ -

301
00:24:36,840 --> 00:24:40,760
(شخص ما اتصل بهاتف (كاثرين هيل
قبل وصول فريقنا مباشرةً

302
00:25:03,680 --> 00:25:05,600
تبدو بحالة مزرية

303
00:25:05,920 --> 00:25:08,200
لا أريد أن أعطي أحداً انطباعاً خاطئاً

304
00:25:10,280 --> 00:25:11,720
كيف تتماسك (ليلي)؟

305
00:25:11,800 --> 00:25:16,520
إنها مرعوبة للغاية
بشأن ما سيحدث لابن أخيها

306
00:25:16,680 --> 00:25:19,360
هل أنت جائع؟ -
أنا على ما يرام، شكراً -

307
00:25:19,880 --> 00:25:21,920
سيأخذ مخفوق الحليب

308
00:25:25,440 --> 00:25:29,640
السلاح مصنوع من ألياف الكربون
المقوى بالألياف الزجاجية

309
00:25:29,760 --> 00:25:31,680
ليتخطى أجهزة كشف المعادن

310
00:25:31,920 --> 00:25:33,840
صغير بما يكفي
ليوضع تحت الملابس

311
00:25:33,960 --> 00:25:36,240
خفيف بما يكفي
ليحمل على طائرة بدون طيار

312
00:25:37,120 --> 00:25:43,000
إنه يحيل العصارة السائلة
لفيروس الطاعون

313
00:25:43,120 --> 00:25:47,000
إلى رذاذ من جسيمات دقيقة

314
00:25:47,400 --> 00:25:52,080
إنه غير مرئي، عديم الرائحة وصامت

315
00:25:52,200 --> 00:25:55,640
...الضحايا تستنشقه و

316
00:25:56,760 --> 00:26:01,200
المعذرة، إنها زوجتي -
هل تريد بعض الخصوصية؟ -

317
00:26:01,360 --> 00:26:03,400
لا بأس، حبيبتي؟

318
00:26:03,480 --> 00:26:06,760
كاثرين هيل) تلقت مكالمة)
قبل ثلاث دقائق من وصول فريقي

319
00:26:06,880 --> 00:26:10,520
دامت لـ8 ثوان
وصدرت من هاتف خلوي مسبق الدفع

320
00:26:11,480 --> 00:26:12,800
ماذا قال الأطباء؟

321
00:26:12,920 --> 00:26:16,600
أعتقد أن (بوب بارتديج) لديه شخص ما
يعمل داخل مكتبي

322
00:26:16,720 --> 00:26:18,640
هل هذا هو التفسير الوحيد؟

323
00:26:18,800 --> 00:26:23,120
نعم، أحتاج فريق تمشيط
ليرسل إلى هناك في الحال

324
00:26:23,360 --> 00:26:27,840
بالطبع، هل أحضر لك أي شيء؟ -
رأسه -

325
00:26:27,960 --> 00:26:31,080
حسناً، سأفعل
أراك قريباً

326
00:26:31,200 --> 00:26:32,800
حسناً، آسف

327
00:26:32,920 --> 00:26:38,400
كيف حال (مادلين)؟ -
حسناً، مشاكل جديدة تتراكم كل يوم -

328
00:26:40,040 --> 00:26:43,600
المرض يولّد مرضاً
الآن اعذرني فقط للحظة

329
00:26:43,720 --> 00:26:47,680
يجب أن أرسل لنفسي تذكيراً
(لأحضر المثلجات لـ(مادلين

330
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
حسناً -
"أرسل فريق تمشيط لـ(مارتي) بسرعة" -

331
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
شيبرد)، انتظري لحظة)

332
00:27:03,400 --> 00:27:05,680
دعيني أحدثك لدقيقة -
ما الأمر؟ -

333
00:27:06,600 --> 00:27:08,280
أخبريني أنت

334
00:27:08,680 --> 00:27:11,000
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه -
تبدين فقط مشتتة -

335
00:27:11,120 --> 00:27:13,200
هل هناك شيء ما يحدث؟ -
لا -

336
00:27:13,760 --> 00:27:15,320
أجل، ربما قليلاً

337
00:27:17,120 --> 00:27:18,720
أنت جيد في قراءة الناس

338
00:27:18,840 --> 00:27:23,280
هل تريدين التحدث عنه؟ -
لا -

339
00:27:23,400 --> 00:27:24,760
حسناً

340
00:27:24,880 --> 00:27:27,000
أردتك فقط أن تعرفي
أنني أحمي ظهرك

341
00:27:27,120 --> 00:27:30,320
إذا كنت تتعاملين مع شيء ما
فلديك دعمي

342
00:27:33,040 --> 00:27:34,720
أجل، أنا بخير

343
00:27:35,440 --> 00:27:37,000
حسناً -
حسناً -

344
00:27:37,120 --> 00:27:40,840
هل تريدين الحصول على مشروب
أو شيء ما بعد العمل؟

345
00:27:40,960 --> 00:27:43,280
هل أنت جاد؟ -
ماذا تقصدين؟ ليس هكذا -

346
00:27:43,400 --> 00:27:45,880
أنا متزوج -
حسناً -

347
00:27:46,160 --> 00:27:48,640
...يوجد
يجب أن أحضر شيئاً من سيارتي

348
00:28:04,720 --> 00:28:09,040
بالنظر للمصادر التي لا بد أنها
استخدمت في تصميم هذا السلاح

349
00:28:09,160 --> 00:28:12,280
هل نتوقع أن يكون
التصميم من طرف دولة؟

350
00:28:12,400 --> 00:28:14,720
نحن نتوقع كل شيء

351
00:28:16,520 --> 00:28:18,240
هل تريد الرد على هذا؟

352
00:28:18,760 --> 00:28:21,560
ليلي)، هي الشخص الوحيد)
الذي يستخدم هذا الرقم أثناء النهار

353
00:28:21,680 --> 00:28:23,080
أنا لا أمانع

354
00:28:23,200 --> 00:28:25,360
سأكلمها أثناء عودتي للمنزل -
حسناً -

355
00:28:31,760 --> 00:28:36,240
عرفتك منذ وقت طويل جداً
وأعلم أنك مخلص للوكالة

356
00:28:36,360 --> 00:28:38,600
وأعلم أنك مخلص لعائلتك

357
00:28:38,720 --> 00:28:45,160
ماذا يحدث عندما تقع تلك الولاءات
في صراع مثل الذي لدينا الآن؟

358
00:28:45,280 --> 00:28:49,920
لا أعتقد أننا كذلك -
أنا أخبرك أننا كذلك -

359
00:28:51,200 --> 00:28:52,880
ابن أخي لم ينقلب

360
00:28:53,000 --> 00:28:57,600
(هل حذرت (جو) أن فريق (مارتي
في طريقه إلى منزل (كاثرين هيل)؟

361
00:28:57,720 --> 00:28:59,160
هذا سخيف

362
00:28:59,560 --> 00:29:01,880
حسناً، شخص ما اتصل بهاتف
هيل) الخلوي قبل دقائق)

363
00:29:02,000 --> 00:29:03,440
من وصول القوة الضاربة

364
00:29:03,560 --> 00:29:06,480
(لم أسمع قط بـ(كاثي هيل
حتى هذا الصباح

365
00:29:06,600 --> 00:29:08,680
كيف كان من المفترض
أن أعرف أنها مع (جو)؟

366
00:29:10,600 --> 00:29:14,200
هل تقبل بإجراء اختبار كشف الكذب؟ -
بالطبع -

367
00:29:14,320 --> 00:29:16,160
وستقوم باجتيازه، أليس كذلك؟

368
00:29:19,080 --> 00:29:21,040
حسناً، أنت حتى لم تلمس
مخفوق الحليب الخاص بك

369
00:29:21,160 --> 00:29:23,040
هل هذه نظرية (مارتي)؟

370
00:29:23,160 --> 00:29:26,400
لأنني ظننت أنك قلت
إنها تجاوزت الماضي

371
00:29:26,560 --> 00:29:29,800
إنها يمكن أن تكون موضوعية

372
00:29:30,320 --> 00:29:31,880
هل أنت متأكد أنك لا تحتاج ذلك؟

373
00:29:32,000 --> 00:29:37,680
أخبرتك، إنها زوجتي فحسب -
مرتان متتاليتان، ربما تحتاج لشيء -

374
00:29:46,080 --> 00:29:48,640
مرحباً يا حبيبتي
هل كل شيء على ما يرام؟

375
00:29:53,680 --> 00:29:56,480
أرى أنك اتصلت مرتين
أنا في مقابلة على أي حال

376
00:29:56,600 --> 00:29:58,520
(دعني أتحدث لـ(ليلي
أريد أن ألقي التحية

377
00:30:01,320 --> 00:30:02,720
حبيبتي

378
00:30:03,040 --> 00:30:04,720
(من فضلك، ألقي التحية على (رييول

379
00:30:07,880 --> 00:30:09,120
(مرحباً يا (رييول

380
00:30:09,240 --> 00:30:12,160
كيف حالك يا (ليلي)؟ -
أنا بخير -

381
00:30:12,640 --> 00:30:14,600
كيف حال (ميلاني)؟

382
00:30:14,720 --> 00:30:17,840
سأخبرها أنك سألت عنها
ومتأكد أنها ستكون سعيدة

383
00:30:17,960 --> 00:30:20,080
آسفة على المقاطعة

384
00:30:20,200 --> 00:30:23,240
لا، لا تكوني سخيفة -
هل يمكنني التحدث إلى زوجي؟ -

385
00:30:23,360 --> 00:30:25,240
من فضلك

386
00:30:28,120 --> 00:30:31,160
هل انتهينا هنا؟ -
للوقت الحالي -

387
00:30:37,480 --> 00:30:39,360
إنه جيد

388
00:30:40,440 --> 00:30:42,160
مرحباً يا حبيبتي

389
00:30:42,600 --> 00:30:45,760
هل أنقذت حياتك؟ -
بكل تأكيد -

390
00:31:04,720 --> 00:31:08,200
سمعت بما فعلت -
ماذا فعلت؟ -

391
00:31:08,320 --> 00:31:12,160
ألست الشخص الذي وجد (تيرنر)؟ -
ليس تماماً -

392
00:31:13,360 --> 00:31:18,680
لديك قطعة أخرى؟ -
آسفة، إنها قطعتي الأخيرة -

393
00:31:19,120 --> 00:31:23,160
ألن تجيبي على هذا؟ -
إنها أمي فحسب -

394
00:31:25,400 --> 00:31:27,800
إذا كنت كاذباً، فكن ذاكراً

395
00:31:28,080 --> 00:31:29,520
ماذا يعني هذا؟

396
00:31:29,760 --> 00:31:33,760
إنه مثل عربي عن الأمهات
لم يترجم حقاً

397
00:31:35,040 --> 00:31:37,920
...يجب أن -
من الأفضل أن تري ما تريده أمك -

398
00:31:38,040 --> 00:31:39,360
أجل

399
00:31:45,920 --> 00:31:48,400
مرحباً يا أمي -
تخلصي من الهاتف -

400
00:32:06,560 --> 00:32:09,640
حسناً جميعاً
أفرغوا حقائبكم على مكاتبكم

401
00:32:09,760 --> 00:32:14,040
خذوا هواتفكم وقفوا بجانب مناطقكم
سيمرّ عليكم شخص ما

402
00:32:30,640 --> 00:32:32,480
هل هذا هاتفك الشخصي؟

403
00:32:37,640 --> 00:32:39,440
ارفعي ذراعيك

404
00:32:44,080 --> 00:32:45,680
استديري

405
00:33:22,880 --> 00:33:26,360
أكدت السلطات الفيدرالية
(أن (تيرنر) كان في منزل (كاثرين هيل

406
00:33:26,480 --> 00:33:28,800
حيث كانت هناك على ما يبدو
علامات على صراع

407
00:33:28,920 --> 00:33:32,120
ربما يكون هذا جيداً
هل فكرت في ذلك؟

408
00:33:35,120 --> 00:33:37,800
حسناً، يجب أن أذهب
سأعود وأطعمك غداً

409
00:33:47,000 --> 00:33:48,280
حسناً

410
00:33:48,440 --> 00:33:50,360
لمَ فعلت ذلك؟

411
00:33:51,640 --> 00:33:54,360
لمَ لم تصرخي؟ -
لا أعلم -

412
00:33:54,480 --> 00:33:56,400
ربما كنت خائفة
من أن تؤذي شخصاً آخر

413
00:33:56,520 --> 00:33:58,200
لا

414
00:33:58,480 --> 00:34:00,120
أعتقد أنك تعلمين

415
00:34:00,240 --> 00:34:02,560
أنت لا تثقين بالناس
لديك حدس جيد اتجاههم

416
00:34:02,680 --> 00:34:05,000
أعتقد أنك ترين الحقيقة
عندما تنظرين لعينَي شخص آخر

417
00:34:05,120 --> 00:34:08,840
وأعتقد أن جزءاً منك
يعلم بالفعل أن بإمكانك الثقة بي

418
00:34:12,280 --> 00:34:13,880
لم أقتل هؤلاء الناس

419
00:34:14,360 --> 00:34:16,880
لكن إن أمسكوني
قبل أن أكتشف من فعل

420
00:34:17,000 --> 00:34:18,640
سأكون ميتاً وكذلك الحقيقة

421
00:34:19,280 --> 00:34:22,120
وآسف أنني جئت إلى هنا
لا أعلم لما فعلت

422
00:34:22,240 --> 00:34:25,160
لكن هذا ليس أنا
وهذه ليست طبيعتي

423
00:34:33,480 --> 00:34:37,160
انتظري، إذا وجدوك لا تعطيهم
أي سبب ليعتقدوا أنك تعرفين أي شيء

424
00:34:38,480 --> 00:34:40,440
لأنه عندئذ سأكون في خطر؟

425
00:34:42,560 --> 00:34:44,160
أجل

426
00:34:46,640 --> 00:34:48,640
هل تصدق نفسك؟

427
00:34:53,280 --> 00:34:56,920
لا أعلم، لا أعلم

428
00:35:15,720 --> 00:35:18,440
أرسل (رييول) فريق تفتيش
(لمقر الـ(آي إي بي

429
00:35:18,960 --> 00:35:20,800
هل لديك فكرة عن السبب؟

430
00:35:21,800 --> 00:35:23,480
لا

431
00:36:10,760 --> 00:36:12,520
!بئساً

432
00:36:14,040 --> 00:36:15,920
ستغادر؟

433
00:36:17,720 --> 00:36:21,160
ما زلت هنا؟ -
مندهشة مثلك تماماً -

434
00:36:24,800 --> 00:36:26,520
(هل كنت تعرف حقاً (كاليب ولف
في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟

435
00:36:26,640 --> 00:36:29,800
...أجل، لقد كان
كان أعز أصدقائي

436
00:36:32,080 --> 00:36:34,520
طالما نحن الاثنان عالقان هنا
من الأفضل أن أسمع البقية

437
00:36:47,640 --> 00:36:50,960
ما الخطب؟ -
لا شيء -

438
00:36:51,920 --> 00:36:54,120
كنت بخير حتى
خرجت مع عمك قبل العشاء

439
00:36:54,240 --> 00:36:56,040
أنا متعب فقط

440
00:36:56,680 --> 00:36:58,200
ما الذي أراد الحديث عنه؟

441
00:36:59,080 --> 00:37:01,400
ماذا؟ -
عم تحدثتما؟ -

442
00:37:03,480 --> 00:37:07,920
أراد أن يعطيني مسدساً -
المعذرة، ماذا؟ -

443
00:37:08,040 --> 00:37:09,760
...مسدس، تعرفين
واحد من هذه

444
00:37:09,880 --> 00:37:12,040
ماذا؟ لمَ؟ انتظر، هل يوجد
مسدس في هذه السيارة الآن؟

445
00:37:12,160 --> 00:37:14,640
لا، بالتأكيد
!هل تعتقدين أنني أخذته؟ بحقك

446
00:37:14,760 --> 00:37:16,480
لمَ قد يعرض عليك مسدساً؟

447
00:37:17,920 --> 00:37:19,720
كان لأبي

448
00:37:20,800 --> 00:37:22,400
البروفيسور الذي أخذ عائلته
(إلى (بيروت

449
00:37:22,520 --> 00:37:25,000
لتصحيح أخطاء الأميركيين الإمبريالية
كان لديه مسدس؟

450
00:37:25,120 --> 00:37:26,240
على ما يبدو

451
00:37:26,360 --> 00:37:27,800
هذا لا يتناسب
مع ما كانت تقوله عمتك

452
00:37:27,920 --> 00:37:30,120
إذاً، اذهبي واسألي عمتي

453
00:37:30,280 --> 00:37:32,200
ماذا تريدين مني أن أخبرك
يا (جانيس)؟

454
00:37:33,640 --> 00:37:35,160
!يا للهول

455
00:37:37,120 --> 00:37:39,680
أتعرف، عمتك لطيفة
لكن عمك وقح

456
00:37:39,800 --> 00:37:41,120
!يا للهول
أنت حتى لا تعرفين الرجل

457
00:37:41,240 --> 00:37:45,040
ما مدى معرفتك به؟
لديه علاقة مع شخص في العمل

458
00:37:45,360 --> 00:37:46,360
ماذا؟

459
00:37:46,480 --> 00:37:47,760
أجل، أخبرتني
عندما كنتما في المكتب بالأعلى

460
00:37:47,880 --> 00:37:49,520
لقد باحت به فقط -
أبق عينيك على الطريق رجاءً -

461
00:37:49,640 --> 00:37:51,080
هل يمكنك تخيل
كم هو صعب بالنسبة إليها

462
00:37:51,200 --> 00:37:52,880
أن تحافظ على رباطة جأشها
أثناء الوجبة كاملة

463
00:37:53,000 --> 00:37:54,120
وتحتاج إليه للقيام بمثل هذا؟

464
00:37:54,240 --> 00:37:56,360
يا للهول! هل يمكنك فقط أن تصمتي
وتهتمي فقط بأمورك؟

465
00:37:56,480 --> 00:37:58,000
...ماذا؟ هل قلت لي للتو إن -
مهلاً -

466
00:37:58,120 --> 00:37:59,640
!(جانيس)

467
00:38:07,440 --> 00:38:09,200
توقيت ممتاز، كنت على وشك
توثيق جدول الرواتب

468
00:38:09,320 --> 00:38:11,440
أسوأ بكثير مما تتخيل

469
00:38:11,560 --> 00:38:13,080
غداً، سنحضر بعض الشطائر
ونجلس في الحرم الجامعي

470
00:38:13,200 --> 00:38:16,880
ونشاهد وجوههم وهم يمرّون بجانبنا
...أو يمكننا اختراع لعبة من

471
00:38:17,200 --> 00:38:20,520
ماذا حدث لكم؟ -
ماذا تعتقد أنك ستحقق؟ -

472
00:38:20,640 --> 00:38:21,640
مع ماذا؟

473
00:38:21,760 --> 00:38:23,440
ستجعل فقط مجموعة من الناس
يشعرون بالأسى على أنفسهم

474
00:38:23,560 --> 00:38:26,280
أكثر مما يشعروا بالفعل
كيف يكون ذلك قوة للخير في العالم؟

475
00:38:26,680 --> 00:38:29,080
الاضطراب شرط أساسي لأي نوع
من التغيير الاجتماعي ذي المغزى

476
00:38:29,200 --> 00:38:31,640
وماذا عن المتعة التي تحصل عليها
من رؤيتهم يعانون؟

477
00:38:31,760 --> 00:38:32,800
هل هذا شرط أساسي؟

478
00:38:32,920 --> 00:38:35,560
ليس معانتهم ما أستمتع برؤيتها
إنما اللحظة التي يفيقوا فيها

479
00:38:36,120 --> 00:38:38,880
إذا كان بإمكانك بوضوح
رؤية ما الخطأ في النظام

480
00:38:39,000 --> 00:38:40,360
لمَ لا تحاول تغييره؟

481
00:38:40,480 --> 00:38:41,840
ماذا تعتقد أنني أفعل؟ -
لا، لا، لا -

482
00:38:41,960 --> 00:38:46,480
ليس هكذا، هذا ليس بناءً -
(يا للهول! تبدو مثل عمك (بوب -

483
00:38:48,040 --> 00:38:49,640
أريد حقاً أن أعرف ما حدث اليوم

484
00:38:49,760 --> 00:38:52,760
حسناً، أصابك الجنون
وصدمت غزالاً

485
00:38:52,880 --> 00:38:55,240
لا، أقصد بينك وبين عمك

486
00:38:55,360 --> 00:38:57,160
لا شيء -
لا تحاول إبعادي هكذا -

487
00:38:57,280 --> 00:38:58,600
أنت تتوهمين -
حقاً؟ -

488
00:38:58,720 --> 00:39:01,680
لا يمكنني البقاء مع شخص يمكنه
النظر في عيني والكذب بهذه الطريقة

489
00:39:02,120 --> 00:39:03,760
حسناً، سأتركك لحالك -
هذا كل شيء؟ -

490
00:39:03,880 --> 00:39:04,960
ستعترف بأنك تكذب؟

491
00:39:05,080 --> 00:39:06,840
ماذا تريدين مني أن أخبرك يا (جانيس)؟
هل تريدين مني اختراع شيء؟

492
00:39:06,960 --> 00:39:08,560
...ما خطبك -
أبعد يدك من على الحاسوب -

493
00:39:08,680 --> 00:39:10,080
!وانبطحوا على الأرض -
!يا للهول -

494
00:39:10,200 --> 00:39:11,480
!(كاليب ولف) -
ما الذي يجري؟ -

495
00:39:11,600 --> 00:39:13,240
ضع يديك هنا حتى أستطيع رؤيتهم -
عمّ يدور هذا؟ -

496
00:39:13,360 --> 00:39:14,760
!لا يمكنكم الدخول هكذا

497
00:39:45,720 --> 00:39:49,920
مرحباً -
عدت لأخذ أمتعتي فحسب -

498
00:39:52,040 --> 00:39:55,360
هل أنت بخير؟ -
(لا تفعلها يا (جو -

499
00:40:00,160 --> 00:40:02,200
...لا أعرف، فقط

500
00:40:03,000 --> 00:40:06,160
أعتقد أنك وأنا نريد أشياء مختلفة

501
00:40:06,280 --> 00:40:08,640
...هذا ليس
هذا ليس ما أقصده

502
00:40:08,760 --> 00:40:10,640
...يمكنك أن ترحل إذا أردت، أنا

503
00:40:11,240 --> 00:40:14,560
عجباً! لوهلة ظننت
أنك ستتصرفين بعطف

504
00:40:15,000 --> 00:40:17,680
لا تتصرف وكأنني أنا الشخص
الذي لديه مشكلة مع العطف

505
00:40:17,800 --> 00:40:20,360
...أنا فقط أقصد -
أجل -

506
00:40:20,960 --> 00:40:22,680
ماذا تقصدين؟

507
00:40:23,040 --> 00:40:26,920
عندما سمحوا لي بالخروج من تلك الغرفة
(فكرت في عمك (بوب

508
00:40:29,160 --> 00:40:33,520
لم أعرف لما في البداية ومن
ثم أدركت أنني شممت عطره في الرواق

509
00:40:33,640 --> 00:40:35,160
أعلم أنه كان هناك

510
00:40:39,920 --> 00:40:41,320
يمكنك تركي إن أردت

511
00:40:41,440 --> 00:40:45,040
لكن أياً كان ما يريدك عمك
أن تفعله، لا تفعله

512
00:40:46,360 --> 00:40:48,760
(أنت شخص ذكي يا (جو

513
00:40:48,880 --> 00:40:52,600
...أنت فقط
أنت فقط لديك حاسة شم سيئة

514
00:40:55,800 --> 00:40:57,880
هل وضعت ذلك في اعتبارك؟

515
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
ماذا؟ أن عمي قام باعتقالي
ليتمكن من إنقاذي؟

516
00:41:01,120 --> 00:41:02,840
أنه استغل الناس
الذين اكترثت لأمرهم

517
00:41:02,960 --> 00:41:05,640
ليقوم بتجنيدي لصالح
الاستخبارات المركزية؟

518
00:41:06,680 --> 00:41:10,160
...أجل، أنا
أعتقد من الواضح جداً أنه فعل

519
00:41:13,600 --> 00:41:17,160
ربما (جانيس) كانت محقة
ربما أنا شخصية لا تحسن الاختيار

520
00:41:25,520 --> 00:41:27,760
شكراً لبقائك

521
00:41:28,280 --> 00:41:30,760
الموضوع بالكامل أكثر جنوناً
من أن تقوم باختراعه

522
00:42:05,600 --> 00:42:06,680
هل يمكنك خفض المستوى؟ -
أجل -

523
00:42:06,800 --> 00:42:10,200
(مالكوم)، (مارتن)، (ميدغر)
(مالكوم)، (مارتن)، (ميدغر)

524
00:42:10,320 --> 00:42:13,960
هذا جيد
دعنا نطيح ببعض الحمقى

525
00:42:14,600 --> 00:42:16,160
وها نحن نصور

526
00:42:16,280 --> 00:42:18,120
أريد التحدث عن الـ11 رجلاً وامرأة

527
00:42:18,240 --> 00:42:21,720
الذين تمّ قتلهم في مكاتب شركة
جورجتاون) للتكنولوجيا بالأمس)

528
00:42:21,840 --> 00:42:23,880
الحكومة تريدكم أن تعتقدوا
أنهم مجرد مدنيون

529
00:42:24,000 --> 00:42:26,880
علقوا في إطلاق نار
لكن هذه ليست القصة الحقيقية

530
00:42:27,000 --> 00:42:29,720
كانوا أعضاء بجهاز الأمن الأميركي
وكانوا مستهدفين

531
00:42:29,840 --> 00:42:33,000
كاليب ولف)، ناشط بمجال المعلومات)
والذي هو مطلوب حالياً للاستجواب

532
00:42:33,120 --> 00:42:36,440
من قبل وكالات إنفاذ القانون والخدمات
الاستخبارية في كل أنحاء العالم

533
00:42:36,560 --> 00:42:40,160
يتصدر العناوين الرئيسية اليوم
بمفاجآت جديدة في فيديو عبر الإنترنت

534
00:42:40,280 --> 00:42:42,960
!(جو)؟ (جو) -
(شكراً يا (مايك -

535
00:42:43,080 --> 00:42:45,720
ماذا؟ -
انظر -

536
00:42:46,000 --> 00:42:47,280
يوجد سبب وجيه للغاية

537
00:42:47,400 --> 00:42:51,280
أن مجموعة رائعة من العباقرة
لديهم أعمال قلة متاحة للعوام

538
00:42:51,440 --> 00:42:54,480
آي إي بي) لتحليل البيانات)
لم تكن شركة تكنولوجية على الإطلاق

539
00:42:54,680 --> 00:42:57,320
كانت واجهة للاستخبارات المركزية

540
00:42:57,480 --> 00:43:00,440
آي إي بي) صادف أيضاً أنها كانت)
مشروع ضمن الاستخبارات المركزية

541
00:43:00,560 --> 00:43:03,520
والتي كانت الخوارزمية الخاصة بهم
...(أول من تعرف على (عمار نزاري

