﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:06,760
...في الحلقات السابقة

2
00:00:06,880 --> 00:00:08,760
يتجمع مليونا مسلم

3
00:00:08,880 --> 00:00:11,000
(في (المملكة العربية السعودية
هذا الأسبوع لأداء فريضة الحج

4
00:00:11,120 --> 00:00:13,280
يجب أن أذهب
لديّ بعض العمل عليّ أن أنهيه

5
00:00:13,520 --> 00:00:16,880
عنصر من الاستخبارات المركزية
(رتب الهجوم على ملعب (كوم كويست

6
00:00:17,000 --> 00:00:19,200
هذا ضرب من الجنون -
يجب أن نخرجك من هنا -

7
00:00:19,320 --> 00:00:21,160
كيليب) لديه القدرة)
على فضح هذا الأمر

8
00:00:21,280 --> 00:00:24,160
كيليب) يثق جداً في الناس)
لذلك أنا معه

9
00:00:24,360 --> 00:00:26,160
لن أبلغ عن سرقتها لـ24 ساعة

10
00:00:26,320 --> 00:00:28,560
(كان (سام) يهدد (إيلدن -
ما الذي تقولينه الآن؟ -

11
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
لديّ دليل
(كنت أحاول أذية (ماي باربر

12
00:00:31,880 --> 00:00:33,320
زوجها قتل زوجي

13
00:00:33,480 --> 00:00:34,880
كلا، لم يفعل

14
00:00:35,680 --> 00:00:38,000
ما الذي حدث ذلك اليوم؟

15
00:00:38,120 --> 00:00:39,440
قتلوا على يد المرأة نفسها

16
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
هل ستلاحقين (جوبير)؟
بحقّك، إنها قاتلة محترفة

17
00:00:43,320 --> 00:00:44,760
هذا سبب وجود كل الأسلحة

18
00:00:44,880 --> 00:00:47,560
(أريد التحدث إلى (جانيس
(وأريدها أن تتحدث إلى (كيليب

19
00:00:47,680 --> 00:00:49,000
(جانيس) لم تعد مع (كيليب)

20
00:00:49,120 --> 00:00:50,440
أنا لا أتطلع لشجار

21
00:00:51,720 --> 00:00:54,480
قرأت ملفك أنا واثقة من أنك
لم تذكر شيئاً ما

22
00:00:54,640 --> 00:00:56,320
ما الذي فعلوه بك؟

23
00:02:11,760 --> 00:02:14,040
ما الخطب؟ تبدو متوتراً

24
00:02:15,040 --> 00:02:18,920
"العراق)، 2012)"

25
00:02:19,560 --> 00:02:21,600
إنهم قادمون لأجلي مجدداً

26
00:02:25,000 --> 00:02:26,880
إنه عيد الشكر

27
00:02:27,560 --> 00:02:29,360
سيرغبون في الاحتفال

28
00:02:29,520 --> 00:02:34,480
ربما يعيش هؤلاء الوحوش
في حفرة معزولة تماماً عن العالم

29
00:02:34,600 --> 00:02:37,560
لكنهم ما زالوا يحفظون سجلاً بالأعياد

30
00:02:39,080 --> 00:02:40,960
وخاصة الأميركية منها

31
00:02:44,240 --> 00:02:46,440
لا تفكر في الأمر

32
00:02:46,560 --> 00:02:48,600
لا يهم إن كنت أفكر فيه أم لا

33
00:02:50,320 --> 00:02:53,360
ما زالوا سيأتون -
إذاً سيأتون -

34
00:02:53,800 --> 00:02:56,440
الجروح تشفى -
تلك التي بالخارج -

35
00:02:56,560 --> 00:03:00,120
لهذا السبب من المهم جداً
أن تحمي العقل

36
00:03:00,280 --> 00:03:02,840
أين تحب الذهاب
أثناء تعرضك لضرب مبرح؟

37
00:03:03,680 --> 00:03:06,400
أذهب إلى الشاطئ

38
00:03:07,880 --> 00:03:09,840
(إلى (ماليبو

39
00:03:10,040 --> 00:03:11,600
أنت تتصرف بكآبة

40
00:03:11,760 --> 00:03:14,520
عيد الشكر
يعني أن عيد الميلاد قريب

41
00:03:14,680 --> 00:03:17,080
قال (إبراهيم) إنه سيتم
إطلاق سراحنا بحلول ذلك

42
00:03:17,200 --> 00:03:19,160
(يعلم (إبراهيم
أنك تتوق إلى الحرية

43
00:03:19,280 --> 00:03:21,520
لذا قال إنك ستكون حراً

44
00:03:21,680 --> 00:03:23,840
ليس جسدك ما يعذبه فحسب

45
00:03:23,960 --> 00:03:27,000
أخبر (فين) بأنه سيكون حراً
أتى المال وتم إطلاق سراحه

46
00:03:27,120 --> 00:03:32,920
ربما أخذوه للخارج وقطعوا رأسه
لن نغادر هذه الغرفة

47
00:03:33,080 --> 00:03:35,520
على حد علمنا
كنا نأكل (فين) على العشاء

48
00:03:36,720 --> 00:03:38,400
فين) على العشاء)

49
00:03:38,520 --> 00:03:41,400
سنكون أحراراً -
(كـ(فين -

50
00:03:41,520 --> 00:03:43,280
أجل

51
00:03:43,440 --> 00:03:46,160
كنت تتناول طعاماً سيئاً
تبدو مثل (فين) جداً

52
00:03:46,320 --> 00:03:48,280
...كلا، رأيت المستقبل

53
00:03:49,240 --> 00:03:50,560
في حلم

54
00:03:50,680 --> 00:03:53,720
كنتَ مع امرأة
ترتدي زياً أسود بالكامل

55
00:03:54,520 --> 00:03:58,040
ماذا تفعل؟ -
لا أريد السماع عن أحلامك -

56
00:03:59,480 --> 00:04:01,320
ما لم يكن فيها علاقات

57
00:04:21,840 --> 00:04:24,920
!لا، لا

58
00:04:25,240 --> 00:04:26,680
!لا

59
00:04:27,000 --> 00:04:29,280
!لا، لا

60
00:04:29,400 --> 00:04:32,320
!لا

61
00:04:32,960 --> 00:04:34,920
أتعتقدون أنّي وحش؟

62
00:04:38,760 --> 00:04:41,600
تنظرون لأناس مثلي وتقولون
"لا يمكنني أن أكون هكذا أبداً"

63
00:04:50,720 --> 00:04:53,040
تعتقدون أنّي أتيت
من حفرة في الأرض

64
00:04:53,160 --> 00:04:55,080
لكنّي كنت معلماً

65
00:04:55,560 --> 00:04:58,040
درّست أطفالاً صغاراً
معظمهم موتى الآن

66
00:04:59,360 --> 00:05:01,440
الآن أنتم تلاميذي

67
00:05:01,600 --> 00:05:03,480
سوف أعرفكم إلى أحدهم

68
00:05:05,080 --> 00:05:06,800
إلى أنفسكم

69
00:05:08,320 --> 00:05:10,520
الشخص الذي كان بداخلكم
...طوال هذا الوقت

70
00:05:11,920 --> 00:05:13,600
ينتظر

71
00:05:14,640 --> 00:05:18,560
ماذا لو قلت إن أحدكم
يمكنه الخروج من هنا حيّاً؟

72
00:05:24,760 --> 00:05:28,400
شخص أو لا أحد

73
00:05:33,400 --> 00:05:36,040
(السلام عليكم يا أخي (إبراهيم -
وعليكم السلام -

74
00:05:36,280 --> 00:05:38,280
أريد أن أرى الإطلالة من غرفتك

75
00:05:38,920 --> 00:05:40,320
تفضل

76
00:05:43,480 --> 00:05:44,920
لماذا الستائر مغلقة؟

77
00:05:45,240 --> 00:05:47,520
تعال وانظر إلى جمال الإطلالة

78
00:05:52,920 --> 00:05:54,400
!يا سلام

79
00:05:55,720 --> 00:05:57,760
هل رأيت يوماً
إطلالة بهذه الجمالة؟

80
00:05:59,520 --> 00:06:03,080
مليونا شخص من جميع
أنحاء العالم وكلهم مسلمين

81
00:06:03,400 --> 00:06:06,280
سنعود قريباً إلى بلادنا وبيوتنا

82
00:06:06,520 --> 00:06:09,280
لكننا سنبقى هنا يومين فقط

83
00:06:09,600 --> 00:06:12,520
وما أروع أن الله اختارك
...(يا (إبراهيم

84
00:06:13,000 --> 00:06:16,440
لتعود إلى المكان عينه الذي أمر فيه
سيدنا (إبراهيم) عليه السلام

85
00:06:16,560 --> 00:06:17,880
أن يبني المعبد

86
00:06:26,160 --> 00:06:27,480
أنا جائع

87
00:06:27,840 --> 00:06:29,200
ما رأيك أن نتناول الطعام معاً؟

88
00:06:30,360 --> 00:06:31,680
وأنا أيضاً جائع

89
00:06:31,800 --> 00:06:33,120
هيا بنا نذهب ونأكل معاً

90
00:06:40,200 --> 00:06:43,080
الحياة، الحياة هي الحرث"
"والموت هو الحصاد بالنسبة إليها

91
00:06:43,200 --> 00:06:44,520
"(والت ويتمان)"

92
00:06:49,000 --> 00:06:50,880
هذا ما ظننته

93
00:06:52,840 --> 00:06:54,720
التقطها

94
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
أعتذر عن الاتصال بك
مباشرة يا سيدي

95
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
لكن نظراً لهذه الظروف
لم أعرف بمن أتصل غيرك

96
00:07:09,000 --> 00:07:11,040
!جود)، سأعود على الفور)
!لا تغادر

97
00:07:50,240 --> 00:07:52,520
مرحباً؟ (أيريس)؟

98
00:07:56,400 --> 00:07:58,280
مرحباً؟

99
00:07:59,280 --> 00:08:00,760
(أيريس)

100
00:08:02,640 --> 00:08:04,240
أيريس)؟)

101
00:08:08,680 --> 00:08:10,480
مرحباً؟

102
00:08:12,760 --> 00:08:14,520
أيريس)؟)

103
00:08:19,360 --> 00:08:21,200
أيريس)؟)

104
00:08:26,280 --> 00:08:28,120
أيريس)؟)

105
00:08:29,880 --> 00:08:31,760
(أيريس)

106
00:10:00,800 --> 00:10:02,720
(عادت من منزل آل (لورمر

107
00:10:03,560 --> 00:10:05,200
كيف ينبغي عليّ التعامل مع الأمر؟

108
00:10:05,320 --> 00:10:08,680
سأتعامل معه بنفسي -
أجل، يا سيدي، فهمت -

109
00:10:24,200 --> 00:10:26,160
لديّ مهمة لأنجزها

110
00:10:28,160 --> 00:10:30,120
من المفترض أن تمطر

111
00:11:23,720 --> 00:11:25,760
أين هو؟ -
لقد غادر المبنى -

112
00:11:25,880 --> 00:11:27,840
إلى أين؟ -
لا أدري -

113
00:11:55,080 --> 00:11:57,040
ماذا حدث لطاولة القهوة؟

114
00:11:58,080 --> 00:11:59,800
يا إلهي

115
00:12:02,720 --> 00:12:05,240
هل أنت بخير؟
ماذا يجري؟

116
00:12:10,480 --> 00:12:11,800
ما الذي تفعله هنا؟

117
00:12:11,920 --> 00:12:13,520
تعرفين جيداً
(ما الذي أفعله هنا يا (جانيس

118
00:12:13,640 --> 00:12:15,720
(عليّ الاتصال بـ(كيليب -
هل اتصلت بالشرطة؟ -

119
00:12:15,840 --> 00:12:17,720
أين كنت الليلة الماضية؟

120
00:12:19,640 --> 00:12:22,680
ماذا؟ -
لا تنظري إليه -

121
00:12:24,000 --> 00:12:26,120
أجيبي عن سؤالي
أين كنت الليلة الماضية؟

122
00:12:27,360 --> 00:12:29,640
...اسمع، أنا -
إذاً، هذا صحيح -

123
00:12:29,760 --> 00:12:31,720
...أنت تعيشين هذه الحياة السرية

124
00:12:32,720 --> 00:12:34,520
وتخفيها عني

125
00:12:37,560 --> 00:12:39,560
أردت أن أخبرك

126
00:12:39,680 --> 00:12:42,760
وأنا هنا كنت أحاول
إخبار حبيب زوجتي السابق

127
00:12:42,880 --> 00:12:45,240
بأنه لا يعرف شيئاً عنها
لكنه أنا حقاً من لا يعرف شيئاً عنك

128
00:12:45,360 --> 00:12:47,720
اسمع، أنا آسف، لكن هذا أكثر
أهمية مما يجري بينكما

129
00:12:47,840 --> 00:12:49,640
تباً لك، يا رجل -
...جانيس)، أريد) -

130
00:12:49,760 --> 00:12:52,720
(اسمعي، أرادنا (كيليب
أن نجد حلاً لهذا معاً

131
00:12:52,880 --> 00:12:56,720
وأنت أوقفته مهما كانت الظروف -
لا يعرف (كيليب) مصلحته دائماً -

132
00:12:56,880 --> 00:12:58,720
مثلك نوعاً ما

133
00:13:00,160 --> 00:13:01,600
كيليب)؟)

134
00:13:01,920 --> 00:13:03,440
صحيح

135
00:13:03,560 --> 00:13:05,240
كنت تتفاخرين أمام الجميع
بمدى صراحتنا

136
00:13:05,360 --> 00:13:09,040
قد يموت ملايين الناس -
كيف علمنا كل شيء بالتفصيل -

137
00:13:09,160 --> 00:13:13,360
أقسم لك إنّي لم أعتقد
...أنه سيستمر لهذه المدة، إنه

138
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
...بئساً -
(اتصلي به يا (جانيس -

139
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
من فضلك -
لا -

140
00:13:19,240 --> 00:13:23,080
هذا أكثر أهمية مما جرى بيننا
قبل ستة سنوات مضت

141
00:13:23,200 --> 00:13:24,720
ما هو؟
ما هو الأكثر أهمية؟

142
00:13:24,840 --> 00:13:27,800
هل أعاني ظاهرة وهم سبق الرؤية؟
أنت لا تعرف حتى ما الذي يجري

143
00:13:27,920 --> 00:13:29,560
(ما الذي تريد من (كيليب
أن يقوله بالضبط؟

144
00:13:29,720 --> 00:13:32,640
إن هناك شخصاً ما بالخارج
ربما تابع للمخابرات

145
00:13:32,760 --> 00:13:35,640
وإنه يخطط لهجوم ما
(على (الشرق الأوسط

146
00:13:35,760 --> 00:13:38,120
وإنه ضخم وسيئ
لكننا لا نعرف شيئاً عنه؟

147
00:13:38,280 --> 00:13:39,880
إنه أفضل من عدم فعل شيء -
حقاً؟ أفضل لمن؟ -

148
00:13:40,000 --> 00:13:41,400
جانيس)، نحن نحدث)
عن خسائر في الأرواح

149
00:13:41,520 --> 00:13:43,480
على نطاق يقتصر بالعادة
على العصر الجليدي

150
00:13:43,600 --> 00:13:45,120
ذهبت للعمل
(في وكالة المخابرات يا (جو

151
00:13:45,240 --> 00:13:47,760
ما يعني أنني لا أصدق شيئاً تتفوه به -
أتفضّلين ترك كل هؤلاء الناس -

152
00:13:47,880 --> 00:13:50,040
يموتون على أن تسامحيني؟ -
أيّ ناس؟ أيّ ناس؟ -

153
00:13:50,160 --> 00:13:53,440
بئساً، أنت ساقطة تافهة -
وأنت وغد مغرور -

154
00:13:53,560 --> 00:13:56,360
إنه الحج
ولا تدعو زوجتي بالساقطة

155
00:13:56,480 --> 00:13:58,400
الحج يجري الآن

156
00:17:18,440 --> 00:17:20,360
مرحباً -
مرحباً -

157
00:17:20,880 --> 00:17:22,960
أجل، انتهيت من العمل للتو

158
00:17:23,680 --> 00:17:25,640
فكّرت في إلقاء التحية

159
00:17:28,480 --> 00:17:32,080
لا، كل شيء على ما يرام يا أمي
لكنني لم أتحدث منذ دقيقة

160
00:17:34,800 --> 00:17:37,120
عطلة هذا الأسبوع؟
أجل، يبدو مناسباً

161
00:17:41,280 --> 00:17:44,800
لا، أعدك
كل شيء على ما يرام

162
00:17:45,440 --> 00:17:47,200
سأراك السبت

163
00:17:47,760 --> 00:17:49,640
أحبّك

164
00:18:51,920 --> 00:18:54,280
ارفعي إصبعك عن الزناد ببطء

165
00:18:55,080 --> 00:18:57,880
أعطيني السلاح، لا تتفوهي بكلمة
سنذهب في جولة

166
00:19:12,680 --> 00:19:14,920
بمَ كنت تفكرين؟ -
جوبير) فاسدة) -

167
00:19:15,040 --> 00:19:17,080
كنت ستضيفين العدالة الأهلية

168
00:19:17,200 --> 00:19:19,240
إلى قائمة الأشياء الغبية
التي فعلتها هذا الأسبوع

169
00:19:19,360 --> 00:19:22,120
مباشرة بعد الإبلاغ
عن فرقة عملك الخاصة؟

170
00:19:22,240 --> 00:19:24,800
لا أعرف عماذا تتحدثين -
لا تحاولي حتى إنكار الأمر -

171
00:19:25,040 --> 00:19:26,680
(إما أنك تعملين لحساب (بوب

172
00:19:26,800 --> 00:19:28,960
أو أنه عن طريق الصدفة
تم تعيينك في قضية

173
00:19:29,080 --> 00:19:30,880
تتضمن صديقتك السابقة الميتة

174
00:19:36,520 --> 00:19:38,480
ينبغي أن آتي بمحام

175
00:19:38,600 --> 00:19:42,320
أعتقد أننا تخطينا المحامين قليلاً
أليس كذلك؟

176
00:19:42,480 --> 00:19:45,120
اسمعي، حقيقة أنك تعملين
(لحساب (بوب

177
00:19:45,240 --> 00:19:48,440
في الواقع تجعلك واحدة من قلائل
الناس الذين يمكنني الوثوق بهم الآن

178
00:19:48,560 --> 00:19:52,920
أعطيت هذه القضية لأن أحدهم كان يعرف
(أن لديّ ضغينة ضد (بوب بارتريدج

179
00:19:53,200 --> 00:19:57,680
لكنّي لن أمنح ذلك الوغد إرضاء التخلي
عن قضية فقط لأنّي أكره الرجل

180
00:19:58,720 --> 00:20:00,680
هذا سبب كوني الآن
...أكثر من أيّ وقت مضى

181
00:20:01,280 --> 00:20:03,200
أريد الحصول على الحقيقة

182
00:20:04,920 --> 00:20:06,840
هل كنت ستقتلينها حقاً؟

183
00:20:18,360 --> 00:20:20,240
لا أدري

184
00:20:23,160 --> 00:20:25,040
اسمعي

185
00:20:25,600 --> 00:20:27,080
أتفهم أن هذا أمر شخصي
بالنسبة إليك

186
00:20:28,880 --> 00:20:32,400
لكن مجرد كوننا تخطينا المحامين
لا يعني أننا فوق القانون

187
00:20:33,320 --> 00:20:36,880
ليس بعد على أي حال
فهمت؟

188
00:20:39,400 --> 00:20:43,320
...إذا كنا سنقوم بهذا
فسنقوم به وفقاً للقواعد

189
00:20:47,080 --> 00:20:48,960
أجل

190
00:20:49,320 --> 00:20:50,640
حسناً

191
00:21:06,280 --> 00:21:08,600
(سامي)
أنا لا أحاول التضييق عليك

192
00:21:08,840 --> 00:21:12,560
أعلم أنك تمر ببعض
الصعاب الآن كلنا كذلك

193
00:21:12,800 --> 00:21:14,480
لا أريدك أن تأتي إلى المنزل
إذا كنت بمكان آمن

194
00:21:14,600 --> 00:21:16,360
لكن أريدك أن ترد
على مكالمتي، اتفقنا؟

195
00:21:16,760 --> 00:21:18,400
حسناً، أحبّك

196
00:21:58,640 --> 00:22:00,640
ما الذي تفعله هنا؟

197
00:22:01,040 --> 00:22:02,400
أعرف أنك رأيته

198
00:22:02,720 --> 00:22:05,880
لذا لا فائدة من الالتفاف
حول الموضوع

199
00:22:06,200 --> 00:22:07,760
رأيت ماذا؟

200
00:22:07,880 --> 00:22:09,840
لا فائدة من الكذب حياله أيضاً

201
00:22:11,240 --> 00:22:13,480
(أتيت لأن (سام
كان صديقي وحليفي

202
00:22:13,600 --> 00:22:16,160
وكما أخبرتك سابقاً
نحن نعتني بجماعتنا

203
00:22:17,440 --> 00:22:18,920
...(مات (سام

204
00:22:19,080 --> 00:22:22,200
محاولاً إنقاذ حياة أعز صديق له

205
00:22:22,320 --> 00:22:24,840
لكنّه لم يخن قضيتنا قط
لهذا السبب أنا هنا

206
00:22:24,960 --> 00:22:27,320
أحاول الحفاظ
على ما تبقى من عائلته

207
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
يمكنني فقط القيام بذلك
(بمساعدتك يا (ماي

208
00:22:32,760 --> 00:22:34,680
أعرف أنك رأيت ذلك

209
00:22:34,960 --> 00:22:36,840
الآن أود منك نسيانه

210
00:22:36,960 --> 00:22:39,000
اذهبي وأحضريه لي
ضعيه في يدي

211
00:22:39,680 --> 00:22:41,760
ودعي ذلك يكون نهاية الأمر

212
00:22:44,040 --> 00:22:46,440
اتهمتني مرّة بتهديد عائلتك

213
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
في ذلك الوقت، كان ذلك
أبعد ما يكون عن تفكيري

214
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
(أرسلت (مانفريدي
(إلى بيت (شارلا

215
00:23:23,160 --> 00:23:25,040
لكنه قال إنك غادرت
أين أنت؟

216
00:23:25,200 --> 00:23:28,920
إنه الحج
سيكون الهجوم في الحج

217
00:23:29,040 --> 00:23:30,680
اكتشفت ذلك الجزء

218
00:23:30,800 --> 00:23:34,480
وبعد؟ كيف؟ -
(أنا أتولى الأمر يا (جو -

219
00:23:34,600 --> 00:23:38,040
مثلما كنت سأفعل مع أي وضع آخر
يهدد بزعزعة توازن القوى العالمي

220
00:23:38,160 --> 00:23:40,360
ويزج بنا إلى حرب عالمية ثالثة
بشكل دقيق جداً

221
00:23:40,480 --> 00:23:41,960
أجل، حسناً
أنا أتولى ذلك أيضاً

222
00:23:42,080 --> 00:23:44,600
علناً، لن أسمح بأن يطوى
هذا الأمر تحت البساط

223
00:23:44,720 --> 00:23:46,880
(لا تذهب إلى (كيليب وولف) يا (جو

224
00:23:47,000 --> 00:23:50,040
سيجعل هذا الأمور أكثر فوضوية
أخبرني أين أنت فحسب

225
00:24:07,480 --> 00:24:09,880
أجل، سنكون هناك عما قريب

226
00:24:10,480 --> 00:24:12,440
حسناً، اجل

227
00:24:13,600 --> 00:24:15,480
أجل، سأراك هناك

228
00:24:17,640 --> 00:24:21,680
سيقابلنا في المنزل الآمن -
ألديك منزل آمن؟ -

229
00:24:23,160 --> 00:24:24,880
...عزيزي

230
00:24:25,040 --> 00:24:26,760
...أفسدت الأمر، وأنا

231
00:24:26,880 --> 00:24:29,280
ولا أعرف ماذا أقول
أدري أن علينا الحديث عن ذلك

232
00:24:29,440 --> 00:24:31,440
لكن عليّ الذهاب
للتعامل مع هذا الأمر الآن

233
00:24:32,360 --> 00:24:35,320
حسناً، سآتي معك -
ماذا؟ لا، لا -

234
00:24:35,440 --> 00:24:37,160
هذا أمر غير قابل للمناقشة

235
00:24:37,280 --> 00:24:38,600
حسناً، نحن متزوجان

236
00:24:38,720 --> 00:24:42,080
إلا في حال أخبرتني بخلاف ذلك
سنتخذ كل القرارات المصيريّة معاً

237
00:24:42,400 --> 00:24:44,080
اتفقنا؟

238
00:24:45,000 --> 00:24:47,760
أجل
أجل، حسناً

239
00:24:49,480 --> 00:24:51,320
لنذهب، لنذهب

240
00:24:52,800 --> 00:24:54,960
أأنت بخير؟ -
أجل -

241
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
هذا الفيلم عنيف بشكل لا يصدق

242
00:25:10,680 --> 00:25:13,200
ينبغي حماية الأطفال
من مشاهدة أمور كهذه

243
00:25:14,920 --> 00:25:17,880
حسناً، تسرني رؤيتك أيها الوغد

244
00:25:30,920 --> 00:25:34,000
هل نحن متفقان؟ -
تماماً -

245
00:25:34,760 --> 00:25:37,600
سرت (ميلاني) برؤيتك
في ذلك اليوم

246
00:25:37,720 --> 00:25:39,840
رفع ذلك من معنوياتها

247
00:25:40,520 --> 00:25:42,840
أتمنى أن تأتي
وتزورينا مجدداً قريباً

248
00:26:44,120 --> 00:26:47,400
يا إلهي
(من فضلك أن تعتني بحبيبتي (ميلاني

249
00:26:47,520 --> 00:26:50,440
في الوقت الذي تمر فيه
بالألم والمعاناة

250
00:26:50,560 --> 00:26:53,080
وأنا أصلي لأن تسامحني
عما فعلته بـ(ماي) اليوم

251
00:26:54,600 --> 00:26:56,160
إنها شخص طيب

252
00:26:56,320 --> 00:26:58,800
وأنا فعلت ذلك
آخذاً نية أسمى بعين الاعتبار

253
00:27:00,080 --> 00:27:04,560
لا أعلم أبداً
إن كان هذا التدين مجرد تمثيل

254
00:27:04,680 --> 00:27:06,800
والآن وجدتك تتحدث مع الربّ

255
00:27:08,200 --> 00:27:10,520
مثل فتى صغير
(يكتب رسالة لـ(سانتا

256
00:27:11,320 --> 00:27:15,040
(مرحباً يا (بوب -
...هل طلبت من الربّ السماح -

257
00:27:15,200 --> 00:27:17,480
عندما قتلت أبنائي؟ -
فعلت ذلك -

258
00:27:17,640 --> 00:27:20,800
مضى طويل منذ مدرسة يوم الأحد
لكنني لا أتذكر الربّ

259
00:27:21,000 --> 00:27:23,160
طلب الغفران لجريمة قتل

260
00:27:23,400 --> 00:27:25,960
ما من ذنب كبير
(لا يسامح عليه الربّ يا (بوب

261
00:27:26,080 --> 00:27:28,920
هل سيسامحني الربّ
إن لطخت دمائك على سرير زوجتك؟

262
00:27:30,520 --> 00:27:32,480
بالتأكيد

263
00:27:38,960 --> 00:27:42,400
أنت بارد المشاعر

264
00:27:45,600 --> 00:27:48,720
وهذا كله لأنك تعتقد
أنه يمكنك رؤية خطة الربّ

265
00:27:50,160 --> 00:27:53,320
وأنت ترى نفسك
في منتصف خطة الربّ

266
00:27:53,440 --> 00:27:55,200
وهذا يجعلك خطيراً جداً

267
00:27:55,320 --> 00:27:56,640
...(كما تعلم يا (بوب

268
00:27:56,760 --> 00:27:59,240
الشخص غير المؤمن

269
00:27:59,360 --> 00:28:01,920
الذي لا يمكنه أن ينظر
إلى الصورة من بعيد هو الأخطر

270
00:28:02,040 --> 00:28:03,400
كم يجب أن يكون كبر الصورة

271
00:28:03,520 --> 00:28:06,240
لشخص على استعداد
أن يطلق وباء الطاعون؟

272
00:28:08,440 --> 00:28:11,000
كانت خطة عبقرية، حقاً

273
00:28:11,120 --> 00:28:13,280
في نظر العالم
يبدو ذلك كهجوم إرهابي

274
00:28:13,400 --> 00:28:14,720
لديه نتائج عكسية

275
00:28:14,840 --> 00:28:16,840
...يتهم المسلمون بعضهم بعضاً

276
00:28:17,600 --> 00:28:19,600
من إطلاق عنان الجحيم عليهم

277
00:28:21,840 --> 00:28:27,800
كيف لشخص مؤمن بالربّ
أن يأتي بخطة كافرة كهذه؟

278
00:28:31,600 --> 00:28:33,040
إنها بمثابة محرقة

279
00:28:33,160 --> 00:28:35,600
من أجلهم في الوقت الحالي
أو نحن لاحقاً

280
00:28:35,720 --> 00:28:37,800
سيكون عليك إيقافها -
لا، لا يمكنني إيقافها -

281
00:28:39,120 --> 00:28:41,000
قتلي بالتأكيد لن يوقفها

282
00:28:42,280 --> 00:28:44,880
لا يوجد هنالك ضوء أحمر للطوارئ
لا خطة احتياطية

283
00:28:45,000 --> 00:28:46,880
بالطبع لا

284
00:28:48,560 --> 00:28:52,120
لماذا قد يريد شخص متعصب
خطة احتياطية؟

285
00:28:52,280 --> 00:28:56,080
يمكنك أن تطلق الصفارة
لكن ذلك لن يحقق إنجازاً كبيراً

286
00:28:56,240 --> 00:28:59,760
كل ما ستفعله هو تشويه
سمعة دولتك أمام العام كله

287
00:29:00,960 --> 00:29:02,880
وربما بدء الحرب العالمية الثالثة

288
00:29:04,360 --> 00:29:07,800
كنا نقاتل في هذه الحرب
منذ وقت طويل

289
00:29:09,320 --> 00:29:15,000
...والطريقة الوحيدة لإنهائها
هو إنهاؤها

290
00:29:15,120 --> 00:29:19,080
...ليس هنالك منطق يمكنه أن يبرر

291
00:29:19,200 --> 00:29:23,520
طلب هجوم بيلوجي وقائي
على المدنيين الأبرياء

292
00:29:32,480 --> 00:29:34,520
لكن الآن هي في قيد التنفيذ

293
00:29:38,200 --> 00:29:40,160
...الآن حتى محاولة إيقافها

294
00:29:45,120 --> 00:29:50,080
يمكنه أن ينهي أمر دولتنا
وكل شيء عشنا لنحميه

295
00:29:52,800 --> 00:29:55,640
أنت حقاً سلبت كل خياراتي

296
00:29:57,160 --> 00:30:01,800
ربما رجلان مثلنا
يمكنهما رؤية الصورة الكاملة في النهاية

297
00:30:02,040 --> 00:30:04,680
ما زال يمكنني إطلاق النار عليك
بسبب قتلك لأولادي

298
00:30:07,000 --> 00:30:08,880
إذاً ما الذي يمنعك؟

299
00:30:10,240 --> 00:30:12,160
...أحتاج إليك على قيد الحياة

300
00:30:12,640 --> 00:30:14,280
في الوقت الحالي

301
00:30:17,760 --> 00:30:19,680
ما فائدة هذا؟

302
00:30:21,400 --> 00:30:23,680
جو تيرنر) في طريقه)
(إلى (كيليب وولف

303
00:30:26,320 --> 00:30:30,200
سيطلق الصافرة
هذه هي طريقتنا لإيقاف الأمر

304
00:30:31,440 --> 00:30:34,800
لكن لدي طلب من أجلك -
ماذا؟ -

305
00:30:34,920 --> 00:30:36,800
...ابن أخي

306
00:30:59,160 --> 00:31:01,080
انتهى الأمر

307
00:31:19,120 --> 00:31:21,160
مرحباً -
ما الأمر؟ -

308
00:31:21,600 --> 00:31:23,440
أحببت النادي الخاص بك يا رجل

309
00:31:23,680 --> 00:31:25,320
أحضرت العائلة بأكملها

310
00:31:25,440 --> 00:31:27,360
(مرحباً يا (كيليب -
مرحباً -

311
00:31:29,520 --> 00:31:31,200
حظيت باهتمامي

312
00:31:33,760 --> 00:31:35,640
جوبير) تتحرك)

313
00:31:49,200 --> 00:31:51,040
ما هذا؟

314
00:31:51,600 --> 00:31:53,520
لا بد من أنك تمازحينني

315
00:31:54,640 --> 00:31:56,400
انفجرت الإطارات؟
كيف فعلت ذلك؟

316
00:31:56,520 --> 00:31:57,840
الساقطة المجنونة

317
00:31:57,960 --> 00:31:59,560
الطريق الرئيسي يبعد عن هنا
حوالى ثمانية دقائق مع الهرولة

318
00:31:59,680 --> 00:32:01,720
يمكننا إيجاد توصيلة هناك

319
00:32:07,160 --> 00:32:10,120
سينتظرون حتى آخر يوم من الحج

320
00:32:10,240 --> 00:32:12,120
لذا لا أحد سيظهر عليه الأعراض
حتى يرجع إلى الوطن

321
00:32:12,240 --> 00:32:13,960
سينشرون هذا الطاعون قدر المستطاع

322
00:32:14,120 --> 00:32:17,520
أنت لديك رسم تخطيطي سري
لكن لا دليل ولا معلومات

323
00:32:17,640 --> 00:32:20,960
كل ما لديك هو الدخان -
نعم، لكن هنالك الكثير من الدخان -

324
00:32:22,920 --> 00:32:24,240
ما الذي تعتقد أنه سيحدث

325
00:32:24,360 --> 00:32:26,720
إن أعلنت أن الاستخبارات المركزية
تخطط لإطلاق طاعون في الحج

326
00:32:26,840 --> 00:32:29,880
فسيقومون بإلغاء الأمر -
إذاً تريدني أن أخبر الجميع بتنبؤ -

327
00:32:30,000 --> 00:32:31,320
قد لا يكون صحيحاً؟ -
أرجوك لا تخبرني بأنك قلق -

328
00:32:31,440 --> 00:32:33,160
بشأن خسارة مصداقيتك الآن

329
00:32:33,280 --> 00:32:35,720
الملايين من الأشخاص
سيموتون والمزيد

330
00:32:35,840 --> 00:32:37,680
ماذا إن لم يقوموا بإلغاء الأمر؟

331
00:32:37,840 --> 00:32:39,880
ماذا إن علم الجميع بذلك
لكنهم استمروا بفعل ذلك على أي حال؟

332
00:32:40,000 --> 00:32:41,840
ماذا إن كان أحدهم لا يهتم؟

333
00:32:42,000 --> 00:32:45,080
أو ماذا إم كانوا يريدون تصديق
ما تم قوله لهم من قبل؟

334
00:32:45,200 --> 00:32:46,520
ماذا إن كانت الحقيقة
لا تهم بعد الآن؟

335
00:32:46,640 --> 00:32:50,520
لا، إنها مهمة -
ماذا إن لم تكن كذلك؟ -

336
00:32:51,800 --> 00:32:53,400
!تباً

337
00:32:53,800 --> 00:32:55,680
حسناً، سيخرج (كيليب) من العمل
وقد يحاول فعل ذلك بأي حال

338
00:32:59,800 --> 00:33:01,840
هذا أعقل شيء قلته في حياتك

339
00:33:06,280 --> 00:33:07,800
تم إخباري من قبل مصدر موثوق به

340
00:33:07,920 --> 00:33:11,480
بأن عناصر يعملون مع الاستخبارات
المركزية يخططون لشن هجوم بيولوجي

341
00:33:12,800 --> 00:33:14,120
تم إخباري من قبل مصدر موثوق به

342
00:33:14,240 --> 00:33:15,560
بأن هنالك عناصر متطرفة
تعمل مع الاستخبارات المركزية

343
00:33:15,680 --> 00:33:18,160
يخططون لإطلاق
طاعون مسلح في الحج

344
00:33:18,320 --> 00:33:20,320
وقد يكون عدد القتلى بالملايين

345
00:33:21,080 --> 00:33:23,040
بضع دقائق أخرى

346
00:33:23,200 --> 00:33:25,080
...تم إخباري من قبل مصدر موثوق به

347
00:33:26,360 --> 00:33:29,120
بأن عناصر من الاستخبارات المركزية
...يخططون لشن هجوم بيولوجي

348
00:33:29,320 --> 00:33:34,320
يتجمع المسلمون من جميع أنحاء العالم
في الحج بسلام للصلاة

349
00:33:34,440 --> 00:33:38,560
أي انتشار فيروسي هناك سينتقل
مباشرة إلى جميع أصقاع الأرض

350
00:33:58,600 --> 00:34:01,640
اخرج -
لا تطلقي النار عليّ، السيارة لك -

351
00:34:04,600 --> 00:34:05,920
حسناً

352
00:34:09,360 --> 00:34:11,200
إنها تبعد عنا حوالى 15 دقيقة

353
00:34:15,160 --> 00:34:17,000
لماذا لم تثق بي؟

354
00:34:18,840 --> 00:34:20,640
متى؟

355
00:34:21,440 --> 00:34:23,560
اليوم الذي تركتني فيه

356
00:34:23,720 --> 00:34:25,560
لا، أنت تركتني

357
00:34:26,280 --> 00:34:27,600
لا، لم أفعل -
لا، بل فعلت -

358
00:34:27,720 --> 00:34:29,320
قلت إنك لا تهتمين
إن بقينا مع بعضنا

359
00:34:29,440 --> 00:34:31,720
طالما أنني أفعل أياً
كان ما يطلب مني عمي فعله

360
00:34:32,880 --> 00:34:35,080
كنت أعلم أنك ستفعل ذلك

361
00:34:35,200 --> 00:34:37,160
كيف أمكنك معرفة
إن كنت لا أعلم؟

362
00:34:38,200 --> 00:34:40,320
لأنك قلت لي ذلك

363
00:34:40,440 --> 00:34:42,160
قلت
"مرحباً، أتريدين سماع شيء جنوني؟"

364
00:34:42,280 --> 00:34:46,320
حاول عمي أن يوظفني"
"في الاستخبارات المركزية في عيد الشكر

365
00:34:46,440 --> 00:34:52,280
وربما لم نضحك على ذلك
لكنك أبقيت الأمر سراً

366
00:34:52,520 --> 00:34:56,280
...لم أكن يوماً في علاقة مع شخص -
شخص يعيش حياة مزدوجة؟ -

367
00:34:56,400 --> 00:34:58,280
(بول)

368
00:34:58,760 --> 00:35:00,720
...عزيزي

369
00:35:05,040 --> 00:35:06,920
سأذهب لاستنشاق بعض الهواء

370
00:35:08,640 --> 00:35:10,640
حسناً

371
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
أنا آسف

372
00:36:25,880 --> 00:36:27,680
لم يكن يجب أن أخبرك

373
00:36:36,160 --> 00:36:38,040
لماذا؟

374
00:36:38,600 --> 00:36:41,360
لا أعلم، ربما للسبب عينه
(الذي يدفعك إلى عدم إخبار (بول

375
00:36:47,960 --> 00:36:49,800
...لا

376
00:36:50,480 --> 00:36:52,480
ليس السبب عينه

377
00:37:04,320 --> 00:37:06,000
!(تباً! (جاريد)! (جاريد

378
00:37:07,520 --> 00:37:08,840
!مهلاً

379
00:37:24,720 --> 00:37:26,120
هل أنت مسلح؟

380
00:37:29,920 --> 00:37:31,240
!تباً

381
00:37:31,560 --> 00:37:32,880
هل أنت مسلح؟

382
00:37:33,000 --> 00:37:35,760
لدي سلاح في حقيبة الظهر -
انهض -

383
00:37:38,280 --> 00:37:40,200
إلى الطابق العلوي

384
00:37:45,240 --> 00:37:47,280
انظر إلى الأمام -
نعم -

385
00:38:01,160 --> 00:38:03,000
تباً

386
00:38:03,240 --> 00:38:05,280
لماذا لم تقتليني؟

387
00:38:05,520 --> 00:38:08,160
تم وضع عقد على حياتك
لكنه ألغي

388
00:38:08,320 --> 00:38:11,680
إن ألغي العقد على حياتي
فلماذا تصوبين على رأسي إذاً؟

389
00:38:11,840 --> 00:38:15,400
لأنك عندما تصوب على شخص ما
يفعل كل ما تطلبه منه

390
00:38:16,200 --> 00:38:17,920
توقف

391
00:38:20,120 --> 00:38:21,440
أنت ستقود

392
00:38:21,920 --> 00:38:23,360
إلى أين نحن ذاهبان؟

393
00:38:23,480 --> 00:38:25,360
ادخل

394
00:38:29,120 --> 00:38:31,280
كيف سأعلم أنك لن تأخذيني
إلى مكان ما وتقتليني هناك؟

395
00:38:31,760 --> 00:38:33,320
لن تعلم

396
00:38:50,320 --> 00:38:53,440
شخص واحد أو لا أحد

397
00:38:58,080 --> 00:39:01,800
انتظر، لا تفعل ذلك
لن أقاتلك

398
00:39:01,920 --> 00:39:05,320
قد يغادر هذا المكان يوماً ما
لكن حياتك ستدفع له فدية

399
00:39:05,440 --> 00:39:07,760
قد يرى عائلته يوماً ما

400
00:39:08,120 --> 00:39:09,440
لا تصغي إليه

401
00:39:09,560 --> 00:39:12,000
لكنك جندي أميركي
لن تغادر هذا المكان أبداً

402
00:39:12,120 --> 00:39:15,200
لذا الجواب واضح
فلتدع صديقك يقتلك

403
00:39:15,320 --> 00:39:17,240
لا تصغي إليه

404
00:39:18,240 --> 00:39:20,000
لا تصغي إليه

405
00:39:23,560 --> 00:39:25,160
اتفقنا؟

406
00:39:33,960 --> 00:39:35,840
توقف

407
00:39:37,560 --> 00:39:41,440
بحقك، إنه مصور وصحفي ألماني
أنت جندي أميركي

408
00:39:42,240 --> 00:39:43,640
(الولايات المتحدة الأميركية)

409
00:39:43,760 --> 00:39:45,360
(الولايات المتحدة الأميركية)

410
00:39:45,520 --> 00:39:47,400
!توقف

411
00:39:50,200 --> 00:39:52,000
!توقف! توقف

412
00:39:56,040 --> 00:39:57,360
!توقف

413
00:39:57,480 --> 00:39:59,400
!توقف

414
00:39:59,560 --> 00:40:01,560
(الولايات المتحدة الأميركية)

415
00:40:06,640 --> 00:40:09,000
للنجاة، ينبغي أن تتناول الحياة
حياة أخرى

416
00:40:10,760 --> 00:40:13,160
!لا

417
00:41:09,440 --> 00:41:10,920
أين السيارة؟

418
00:41:11,080 --> 00:41:12,520
يقول إنها هنا

419
00:41:12,680 --> 00:41:14,800
هنا؟ -
نعم -

420
00:41:14,960 --> 00:41:18,040
من هذه؟ -
لا أعلم، كوني حذرة -

421
00:42:06,360 --> 00:42:08,440
ما الذي حدث لعقدي
يا (غابرييل)؟

422
00:42:09,840 --> 00:42:11,920
قالت لك (شارلا شيبرد) اسمي؟

423
00:42:13,520 --> 00:42:15,520
أنت الذي كنت
في الصندوق هذا الصباح

424
00:42:15,760 --> 00:42:17,480
إنها ميتة الآن

425
00:42:18,400 --> 00:42:19,960
لم تكن أنا

426
00:42:20,080 --> 00:42:21,680
ليس أنني لم أرد العمل

427
00:42:21,880 --> 00:42:24,280
(لكن لديك (مارتي فروست
لتشكرها على هذا

428
00:42:24,400 --> 00:42:26,440
من هي (مارتي فروست)؟

429
00:42:26,560 --> 00:42:28,480
إنها تعمل لصالحهم

430
00:42:29,360 --> 00:42:31,320
لماذا أنا على قيد الحياة؟

431
00:42:32,040 --> 00:42:34,000
لا أحصل على معلومات دقيقة

432
00:42:34,840 --> 00:42:36,720
خذ المخرج التالي

433
00:42:40,240 --> 00:42:42,400
الأمر بهذه السهولة، صحيح؟

434
00:42:42,680 --> 00:42:47,200
لا تريدين أن تعلمي لماذا تقتلين
أو لا تقتلين شخصاً ما؟

435
00:42:49,840 --> 00:42:51,480
لا شيء

436
00:42:53,160 --> 00:42:55,520
لست أهتم بالسبب

437
00:42:55,720 --> 00:42:59,120
أعتقد أنني أهتم بمتى
في بعض الاحيان، أين؟

438
00:42:59,320 --> 00:43:01,160
ودائماً، كم؟

439
00:43:04,080 --> 00:43:05,880
هل تعلمين ماذا يحدث حتى؟

440
00:43:06,040 --> 00:43:08,120
هل أعلم أنهم سيهاجمون الحج؟

441
00:43:09,520 --> 00:43:11,520
متى؟

442
00:43:13,560 --> 00:43:15,520
نصيحة لصديق؟

443
00:43:18,280 --> 00:43:20,360
ربما لا يريدونك ميتاً اليوم

444
00:43:20,520 --> 00:43:23,080
لكن عاجلاً أم آجلاً
ستصبح مصدر إحراج لهم

445
00:43:24,080 --> 00:43:26,120
سيحدث الأمر كالتالي

446
00:43:26,280 --> 00:43:29,360
سيمر بعض الوقت
أشهر، وربما سنوات

447
00:43:29,480 --> 00:43:32,480
وقت كاف لأن تتوقف
عن التفكير في الأمر

448
00:43:34,280 --> 00:43:37,080
لكنك ستعتاد قليلاً فحسب
التعايش مع هذا الأمر

449
00:43:37,200 --> 00:43:40,160
جنون الارتياب
لن تنظر وراء كتفيك

450
00:43:40,280 --> 00:43:42,760
تماماً كما كنت تفعل

451
00:43:42,880 --> 00:43:45,800
قد تتعلم أيضاً مقابلة الغرباء
من دون الخوف منهم

452
00:43:47,280 --> 00:43:49,800
...ثم يوماً ما، سوف تسير

453
00:43:50,040 --> 00:43:52,360
ربما أول يوم مشمس من الربيع

454
00:43:52,560 --> 00:43:54,400
ستقف إحدى السيارات بجانبك

455
00:43:54,760 --> 00:43:57,480
ويفتح باب السيارة
...وشخص تعرفه حتى شخص تثق به

456
00:43:57,600 --> 00:43:59,440
هذا غير ممكن

457
00:43:59,880 --> 00:44:01,680
كل شخص وثقت به مات

