﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:06,800
...في الحلقات السابقة

2
00:00:06,920 --> 00:00:09,400
الهجوم سيكون في الحج -
(أنا أتولى ذلك، يا (جو -

3
00:00:09,760 --> 00:00:11,880
كيف؟ -
مثلما سأفعل مع أي موقف آخر -

4
00:00:12,000 --> 00:00:14,880
يهدد بجرنا إلى حرب عالمية ثالثة
بشكل سلس للغاية

5
00:00:15,000 --> 00:00:16,760
سينتظرون حتى آخر يوم بالحج

6
00:00:16,880 --> 00:00:18,720
لن تظهر عليهم الأعراض
حتى يعودوا إلى الوطن

7
00:00:18,840 --> 00:00:20,840
وينشروا الوباء قدر المستطاع

8
00:00:20,960 --> 00:00:24,200
كانت خطة عبقرية حقاً
يبدو الأمر كهجوم إرهابي

9
00:00:24,320 --> 00:00:25,960
ذو أثر عكسي
إنها بمثابة محرقة

10
00:00:26,120 --> 00:00:28,400
إنه كذلك لأجلهم حالياً
أو من أجلنا لاحقاً

11
00:00:28,600 --> 00:00:30,680
هل كنت ستقتلينها حقاً؟ -
لا أدري -

12
00:00:30,800 --> 00:00:33,320
إذا كنا سنقوم  بذلك
سنقوم به وفقاً للقواعد

13
00:00:33,440 --> 00:00:35,120
إنها تسبقنا بـ15 دقيقة

14
00:00:37,240 --> 00:00:38,560
!كلا! بئساً

15
00:00:38,680 --> 00:00:41,240
لماذا لم تقتليني؟ -
العقد الذي على حياتك ألغيّ -

16
00:00:41,600 --> 00:00:43,440
مَن هذا؟ -
كوني حذرة -

17
00:00:43,560 --> 00:00:47,320
ستبطئ السيارة بجانبك وشخص تعرفه
ربما حتى تثق به سيخرج

18
00:00:47,440 --> 00:00:49,760
هذا غير ممكن
كل شخص أثق قد مات

19
00:02:13,800 --> 00:02:15,640
ما هذا؟

20
00:02:15,960 --> 00:02:18,120
انظري إلى هذا

21
00:02:24,680 --> 00:02:28,040
بالمناسبة، أنا آسفة

22
00:02:36,720 --> 00:02:40,560
الثقة تموت ولكن عدم الثقة تزدهر"
"(سوفوكليس)

23
00:03:47,800 --> 00:03:49,240
في بيان قسم الإطفاء

24
00:03:49,360 --> 00:03:51,880
يبدو أن الحريق قد بدأ
في الطابق الثاني

25
00:03:52,000 --> 00:03:53,720
بغرفة الدراسة في الساعات
المبكرة من هذا الصباح

26
00:03:53,880 --> 00:03:55,200
ما هذا؟

27
00:03:55,320 --> 00:03:57,280
لم يكن هناك خسائر
...رغم ذلك المدرسة

28
00:04:05,800 --> 00:04:08,600
!مرحباً -
ما الذي حدث لك؟ -

29
00:04:08,720 --> 00:04:12,320
!تعرضت لحادث سيارة -
يا للهول! يمكنني توصيلك -

30
00:04:13,440 --> 00:04:16,400
شكراً يا رجل -
لا بأس يا صاح -

31
00:04:54,320 --> 00:04:57,160
(أخبار عاجلة من حي (أناكوستيا
حيث لقي ستة أشخاص حتفهم

32
00:04:57,280 --> 00:05:00,080
من ضمنهم الناشط الشهير
(بمجال المعلومات (كيليب وولف

33
00:05:00,200 --> 00:05:03,320
وعميل فيدرالي لم يعلن عن اسمه -
أفراد العصابات الحمقى، يا رجل -

34
00:05:03,440 --> 00:05:06,280
(العميلة الفيدرالية (مارتي فروست
في حالة مستقرة

35
00:05:06,600 --> 00:05:07,920
...في أخبار الرياضة

36
00:05:08,040 --> 00:05:10,560
بئساً لـ(جادج)، يا صاح
الرجل عبارة عن وحش

37
00:05:10,760 --> 00:05:12,760
كيف يمكنك أن تحب
لاعباً من فريق (يانكي)؟

38
00:05:12,920 --> 00:05:16,200
فهمت، إذاً يمكننا أن نحب لاعب فقط
إن كان في فريقك، صحيح؟

39
00:05:16,760 --> 00:05:18,080
بالتأكيد

40
00:05:18,200 --> 00:05:20,080
(أنا مشجع لـ(جادج
(ومشجع لفريق (ناشونالز

41
00:05:20,200 --> 00:05:21,280
...لا يمكنك -
لا يمكنك أن تكون الاثنين -

42
00:05:21,400 --> 00:05:23,640
لا يمكنك فعل الأمرين
عليك أن تختار جانباً

43
00:05:23,760 --> 00:05:26,040
حسناً، اختر أنت جانب
أنا سأذهب لإحضار جعة أخرى

44
00:05:26,280 --> 00:05:27,920
هل أنت بخير يا رجل؟

45
00:05:29,240 --> 00:05:30,560
أجل، أنا بخير

46
00:05:30,760 --> 00:05:34,320
متأكد أنك لا تريد الحديث؟ -
لا أريد الحديث عن الأمر -

47
00:05:34,680 --> 00:05:36,440
ربما ينبغي عليك فقط
أن تزيحه من على صدرك

48
00:05:36,560 --> 00:05:38,920
أجل، إنه ليس على صدري
لقد مات أبي

49
00:05:41,040 --> 00:05:44,440
مرحباً -
أنا العم (جو)، هل يمكنك التحدث؟ -

50
00:05:44,560 --> 00:05:45,920
(أريد مساعدتك يا (سامي

51
00:05:48,360 --> 00:05:51,280
سام)، مَن هذا؟) -
إنها أمي -

52
00:05:51,720 --> 00:05:54,200
إنها أمّه -
!أمي -

53
00:05:54,320 --> 00:05:57,200
الضحايا الآخرين في إطلاق النار
يتضمنون ثلاثة رجال وامرأة

54
00:05:57,320 --> 00:06:00,680
والشرطة في هذه المرحلة
لا تعطي أي تفاصيل عن إطلاق النار

55
00:06:00,800 --> 00:06:05,120
ولا السبب وراء ذلك
ابقوا معنا لمزيد من المعلومات

56
00:06:12,560 --> 00:06:15,640
أين كنت؟ -
هل يمكنك أن تأتي لتأخذيني؟ -

57
00:06:15,960 --> 00:06:19,480
هل أنت بخير؟ -
سقطت من على دراجتي -

58
00:06:19,680 --> 00:06:22,240
أين أنت؟ -
(أنا في منتزه (مكونيل -

59
00:06:22,400 --> 00:06:24,520
حسناً، أنا قادمة
ابق هناك فحسب

60
00:06:35,040 --> 00:06:36,360
هل أنت بخير؟

61
00:06:36,480 --> 00:06:38,040
...أنا بخير، أنا -
أين سقطت؟ -

62
00:06:38,800 --> 00:06:41,800
لم أسقط -
ماذا تعني بأنك لم تسقط؟ -

63
00:06:47,080 --> 00:06:49,040
سامي)، اصعد إلى السيارة، الآن) -
...أمي، أنا -

64
00:06:49,960 --> 00:06:51,400
!يا للهول

65
00:06:56,840 --> 00:07:00,040
إنهم يراقبون منزلك، أردت الاتصال
...أنا فقط لم أعتقد أنه يمكنني

66
00:07:01,720 --> 00:07:03,760
ظننت أنك متّ

67
00:07:05,880 --> 00:07:07,200
أجل، أنا أيضاً

68
00:07:15,520 --> 00:07:17,120
أين نحن يا (سامي)؟

69
00:07:17,240 --> 00:07:18,640
(أنقذ حياتي يا (ماي

70
00:07:20,600 --> 00:07:21,920
لقد أردوه

71
00:07:22,040 --> 00:07:24,520
...لو لم أفعل
لقد كان خطأي

72
00:07:26,720 --> 00:07:29,120
مات أمام عينيّ
أنا في غاية الأسف

73
00:07:30,920 --> 00:07:32,760
ما الذي كان يفعله؟

74
00:07:33,480 --> 00:07:35,120
لقد أخفقت

75
00:07:35,920 --> 00:07:38,600
لم أكن أعلم، أنا آسف

76
00:07:39,640 --> 00:07:43,080
اسمعي، علينا أن نفعل شيئاً

77
00:07:43,800 --> 00:07:46,600
ماذا تعني؟ -
نعم، أو الكثير من الناس سيموتون -

78
00:07:48,040 --> 00:07:51,560
الآن أريدك أن تثقي بي

79
00:07:54,760 --> 00:07:58,520
أريدك أن تذهبي إلى البيت
وتوصلين الأولاد

80
00:07:58,920 --> 00:08:02,760
تصرفي بشكل طبيعي وبعدها
أريدك أن تأتي لمقابلتي في الحديقة

81
00:08:02,880 --> 00:08:05,000
بالقرب من منزلك خلال ساعة

82
00:08:06,400 --> 00:08:08,400
اتفقنا؟ -
اتفقنا -

83
00:08:08,560 --> 00:08:10,040
حسناً، علينا أن نذهب
علينا أن نذهب

84
00:08:10,160 --> 00:08:11,480
حسناً

85
00:08:14,240 --> 00:08:18,040
ساعة واحدة، لا تتأخري

86
00:08:19,720 --> 00:08:21,680
كوني بمأمن، حسناً؟ -
أنت أيضاً -

87
00:08:41,560 --> 00:08:43,440
يبدو كأنك مررت بليلة عصيبة

88
00:09:07,920 --> 00:09:09,680
انتظر هنا، سأعود بعد 30 دقيقة

89
00:11:07,080 --> 00:11:08,640
كانت هذه 40 دقيقة

90
00:11:08,880 --> 00:11:10,840
كان هناك قاتل
ينتظرني في مطبخي

91
00:11:11,960 --> 00:11:13,840
حسناً، إلى أين؟ -
المطار -

92
00:11:14,320 --> 00:11:15,640
إلى أين أنت ذاهبة؟

93
00:11:15,760 --> 00:11:17,560
لأجعل الأشخاص الذين أعمل
لديهم يدفعون ثمن خطاياهم

94
00:11:17,680 --> 00:11:19,320
حسناً، يبدو جيداً بالنسبة إلي

95
00:11:40,200 --> 00:11:42,120
مرحباً؟

96
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
مرحباً؟

97
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
هل من أحد هنا؟

98
00:11:56,440 --> 00:11:58,360
بوب)؟)

99
00:12:01,000 --> 00:12:04,640
بوب)، هل أنت هنا؟) -
اعتدت القدوم هنا مع عمي -

100
00:12:06,960 --> 00:12:09,680
(أنت (جو تيرنر -
اعتدت القدوم إلى هنا أيضاً -

101
00:12:09,800 --> 00:12:11,680
عندما كنت طفلاً

102
00:12:12,000 --> 00:12:14,280
أخافتني مدى عزلة المكان

103
00:12:16,160 --> 00:12:18,080
كيف وصلت إلى هنا؟

104
00:12:21,280 --> 00:12:23,240
ضعت في هذه الغابة مرّة

105
00:12:25,200 --> 00:12:26,880
كنت أصرخ لمدة ساعة
ولم يأت أي أحد

106
00:12:27,000 --> 00:12:30,040
بالطبع، لا أحد كان بوسعه سماعي -
هل اختطفتني؟ -

107
00:12:33,160 --> 00:12:34,960
كيف حال ذراعك؟

108
00:12:36,120 --> 00:12:37,920
إنها تؤلم

109
00:12:40,200 --> 00:12:43,080
لماذا أحضرتني إلى هنا؟ -
فقدت الكثير من الدم -

110
00:12:43,360 --> 00:12:46,000
يجب أن تأكلي، أوامر الطبيب

111
00:12:46,160 --> 00:12:49,240
جو)، أنت ترتكب خطأ) -
لديّ لوح بروتين -

112
00:12:49,360 --> 00:12:51,160
...أنا بصفك -
مزيج من المكسرات -

113
00:12:51,280 --> 00:12:53,880
تحدث إليّ فحسب
أنا لست عدوتك

114
00:12:57,240 --> 00:13:00,880
اجلسي، سنتحدث

115
00:13:10,480 --> 00:13:13,160
قد تقع في الكثير من المتاعب
لاختطاف ضابط فيدرالي

116
00:13:13,280 --> 00:13:15,720
لا أريد أن أرى هذا يحدث لك -
اختطاف؟ -

117
00:13:16,040 --> 00:13:19,440
تعرفين أنني قتلت ضابطاً فيدرالياً بالفعل
بالإضافة إلى 11 من زملائي

118
00:13:19,560 --> 00:13:22,920
(وأعز أصدقائي و(كاثي هيل -
لا -

119
00:13:23,320 --> 00:13:25,600
لا أعتقد أنك فعلت أياً
من هذه الأشياء

120
00:13:26,120 --> 00:13:29,240
لكن هذا، أنت تقوم به -
أجل -

121
00:13:30,640 --> 00:13:32,040
أجل

122
00:13:33,720 --> 00:13:36,080
ما صلتك بكل هذا؟

123
00:13:36,480 --> 00:13:39,280
أدير فرقة العمل التي تبحث عنك -
سمعت ذلك على اللاسلكي -

124
00:13:39,400 --> 00:13:44,280
أسأل عن تورطك في الشيء الآخر؟ -
أيّ شيء آخر؟ -

125
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
أتعلمين ما الذي سئمت منه
أكثر من أيّ شيء؟

126
00:13:48,920 --> 00:13:50,880
!الكذب

127
00:13:51,400 --> 00:13:54,720
أنت تخيفني -
!بئساً لهذا -

128
00:14:01,760 --> 00:14:06,680
أتعلمين، عندما كنت نائمة
كنت أراقبك

129
00:14:06,800 --> 00:14:09,240
وسألت نفسي

130
00:14:09,720 --> 00:14:12,120
ما الذي سأكون مستعداً لفعله
لأستخرج المعلومات منك

131
00:14:12,240 --> 00:14:15,560
لا أعرف أي شيء يا (جو)، لا أعرف -
سألت نفسي ما إذا كنت مستعداً -

132
00:14:15,680 --> 00:14:17,920
لوضع الملح على الجرح -
(جو) -

133
00:14:18,040 --> 00:14:20,200
تفقدت المطبخ
وبه الكثير من الملح

134
00:14:20,320 --> 00:14:23,480
في الواقع ربما يكون من الأسهل
أن أطلق النار على الركبة

135
00:14:24,240 --> 00:14:28,680
حسناً، حسناً، لمَ لا تقول لي فحسب
ما الذي تعتقد أنني فعلته

136
00:14:28,800 --> 00:14:31,960
ولما تعتقد أنني فعلته، حسناً؟
دعنا نبدأ من هذه النقطة

137
00:14:32,120 --> 00:14:36,440
أعتقد أنك كنت شريكة في مخطط
لإطلاق فيروس الطاعون في الحج

138
00:14:36,560 --> 00:14:38,760
لا أعلم بشأن أي عملية في الحج

139
00:14:42,040 --> 00:14:46,480
هل قتلت (شارلا شيبرد)؟ -
لا، كنت أساعدها -

140
00:14:46,720 --> 00:14:48,480
كنا نساعد بعضنا البعض

141
00:14:49,320 --> 00:14:51,040
إذاً مَن قتلها؟

142
00:14:51,160 --> 00:14:56,240
اسمها (غابرييل جوبير) إنها تنفذ الأعمال
القذرة لصالح الوكالة بشكل مستقل

143
00:14:56,400 --> 00:14:59,840
وأنت رأيت هذا بعينيك -
أجل، رأيته -

144
00:15:00,040 --> 00:15:02,960
أين؟ -
...لقد كان -

145
00:15:03,560 --> 00:15:06,560
(في مستودع مهجور في (أناكوستيا

146
00:15:06,680 --> 00:15:09,480
(كان (كيليب وولف
يستخدمه كمنزل آمن

147
00:15:09,720 --> 00:15:11,760
(هناك حيث أصابتني (جوبير

148
00:15:12,160 --> 00:15:15,080
وصلنا إلى هناك
وكان الجميع ميتاً بالفعل

149
00:15:15,200 --> 00:15:17,600
رأيت المتعقب الذي وضعناه
(في سيارة (جوبير

150
00:15:17,720 --> 00:15:20,760
وعرفت على الفور أنه كمين
(وحاولت تحذير (شارلا

151
00:15:21,320 --> 00:15:23,200
لكن الأوان قد فات

152
00:15:23,600 --> 00:15:25,240
خرجت (جوبير) من العدم وقتلتها

153
00:15:25,360 --> 00:15:29,800
وأطلقت النار حتى وصلت
الطابق العلوي وبعدها أصابتني

154
00:15:30,800 --> 00:15:32,120
أنت تكذبين

155
00:15:32,240 --> 00:15:34,040
لا، أنا لا أكذب -
...لا، كما ترين أنا -

156
00:15:35,640 --> 00:15:37,240
أنا كنت في المنزل الآمن

157
00:15:37,360 --> 00:15:41,800
(وصلت إلى هناك قبل (جوبير
ثم غادرت معها

158
00:15:42,040 --> 00:15:44,160
بعد أن مات الجميع

159
00:15:44,360 --> 00:15:47,320
ولم يكن هناك أي إشارة
(على وجودك أنت أو (شارلا شيبرد

160
00:15:47,440 --> 00:15:48,760
لأننا لم نكن قد وصلنا بعد

161
00:15:48,880 --> 00:15:53,200
(وبعدها أخبرتني (جوبير
(أنك قتلت (شارلا شيبرد

162
00:15:53,600 --> 00:15:56,440
مباشرة قبل أن أقفز
بسيارتها من على الجسر

163
00:15:56,680 --> 00:15:59,560
كيف يمكنك أن تكون واثقاً لهذه الدرجة؟
هل ماتت (جوبير)؟

164
00:15:59,680 --> 00:16:01,640
هل قتلتها؟ -
كلا، لكنني تركتها -

165
00:16:01,760 --> 00:16:05,280
فاقدة الوعي في سيارة محطمة -
لا تقلل من شأن تلك المرأة -

166
00:16:05,440 --> 00:16:07,760
(يتم التلاعب بك يا (جو

167
00:16:08,320 --> 00:16:09,760
...كلا، أنا

168
00:16:09,880 --> 00:16:11,720
...أنا لست -
اسأل نفسك سؤالاً واحداً -

169
00:16:11,880 --> 00:16:13,480
لمَ ما زلت على قيد الحياة؟

170
00:16:13,640 --> 00:16:16,520
هل تعتقد حقاً أنك كنت تتملص
من هؤلاء القتلة المدربين؟

171
00:16:16,640 --> 00:16:19,520
ألديك تفسير أفضل؟ -
لقد كنت محمياً طوال الوقت -

172
00:16:19,640 --> 00:16:22,280
(من (آي إي بي
الشخص الذي يتحكم بالأمور

173
00:16:22,400 --> 00:16:25,120
لديه نقطة ضعف تجاهك
وطالما كانت لديه

174
00:16:25,240 --> 00:16:27,600
(هل تحاولين اقناعي أن (بوب
كان متورطاً في ذلك؟

175
00:16:28,080 --> 00:16:31,040
مَن غيره لديه ذلك النوع من السلطة
ليبقيك على قيد الحياة؟

176
00:16:32,280 --> 00:16:36,440
(ولكن يا (جو)، أعرف عمل (جوبير
وهي لا تخطئ أبداً

177
00:16:36,800 --> 00:16:43,040
(وأنت وأنا نعرف عمك (بوب
دائماً لديه أهداف خاصة

178
00:16:44,800 --> 00:16:46,400
أنت بارعة جداً

179
00:16:46,520 --> 00:16:48,680
التمسك بالقصة، مهما كان

180
00:16:48,800 --> 00:16:52,600
تكوين تفسير بديل
متأصل في ضعف عدوك

181
00:16:53,760 --> 00:16:55,720
وإقناعه بأنه هو الشخص المجنون

182
00:16:55,840 --> 00:17:00,160
أعتقد أن هذا يعيدنا إلى ما أنا
مستعد لفعله لاستخراج المعلومات منك

183
00:17:00,480 --> 00:17:05,360
صحيح؟ -
جو)، لا تفعل هذا) -

184
00:17:05,520 --> 00:17:09,840
هذا ليس ما تريد أن تفعله
أنا أعرفك، أرجوك

185
00:17:13,320 --> 00:17:14,640
أرجوك

186
00:18:15,160 --> 00:18:16,960
!ساقي

187
00:18:19,760 --> 00:18:21,480
!ساقي

188
00:18:23,200 --> 00:18:25,760
أخبريني بكل شيء -
لا أعرف أي شيء -

189
00:18:26,040 --> 00:18:28,120
ستخبريني بكل شيء
أو سأطلق عليك النار الآن

190
00:18:28,280 --> 00:18:29,880
لا أعرف أي شيء

191
00:18:33,360 --> 00:18:35,200
!أخبريني

192
00:18:36,080 --> 00:18:37,400
لا أعرف

193
00:18:37,760 --> 00:18:39,320
الرصاصة التالية
ستذهب إلى ذراعك

194
00:18:39,440 --> 00:18:41,320
!حسناً، توقف، توقف

195
00:18:45,200 --> 00:18:46,560
تكلمي

196
00:18:53,680 --> 00:18:55,000
تكلمي

197
00:18:56,160 --> 00:19:00,080
أنت تعلم أن المعرفة
لن تعطيك القدرة لإيقاف أي شيء

198
00:19:11,840 --> 00:19:13,160
أجل

199
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
(أنا (كامبيرن بوب"
"(من صحيفة (واشنطن بوست

200
00:19:15,440 --> 00:19:16,760
(صباح الخير يا (كام

201
00:19:16,880 --> 00:19:19,840
وصلتنا رسالة الكترونية من محام"
"...في (نيويورك) بشأن ملف سري

202
00:19:19,960 --> 00:19:21,920
سأعاود الاتصال بك
(لاحقاً يا (كام

203
00:19:46,000 --> 00:19:48,480
(أنت بأمان الآن يا (جو
ستكون على ما يرام

204
00:19:50,640 --> 00:19:52,480
أنت بأمان الآن

205
00:19:59,400 --> 00:20:00,920
أنت بأمان

206
00:20:03,640 --> 00:20:05,680
هل عمتي (ليلي) بالمنزل؟ -
لا -

207
00:20:05,800 --> 00:20:07,440
إنها بمنزل أختها

208
00:20:07,600 --> 00:20:09,640
عرفتَ أنني سآتي -
كنت آمل أن تفعل -

209
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
لا أعرف مكان آخر أذهب إليه

210
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
كل أصدقائي موتى -
أنا ما زلت هنا -

211
00:20:18,320 --> 00:20:20,480
(جانيس)، (كيليب)

212
00:20:20,640 --> 00:20:24,920
لقد أتت وقتلت الجميع

213
00:20:26,920 --> 00:20:30,040
لم أفكر حتى بإيقافها -
ماذا عساك تفعل؟ -

214
00:20:30,280 --> 00:20:33,640
قالت إن العقد
الذي على حياتي ألغيّ

215
00:20:34,520 --> 00:20:37,920
أكان هذا أنت؟ -
أجل -

216
00:20:39,760 --> 00:20:41,600
هل أنت معهم؟ -
لا -

217
00:20:42,800 --> 00:20:46,400
لم تكن تعرف عن هذا طوال الوقت؟ -
اكتشفت البارحة مثلك تماماً -

218
00:20:46,520 --> 00:20:48,000
لم تفعل شيئاً لإيقافهم -
لم أستطع -

219
00:20:48,120 --> 00:20:49,440
لم أستطع -
لقد أبرمت اتفاقاً -

220
00:20:49,560 --> 00:20:51,640
أنا مجرد بيدق في هذا
الأمر مثلك تماماً

221
00:20:57,440 --> 00:20:59,120
عليّ أن أجيب على ذلك

222
00:21:10,560 --> 00:21:11,880
كيف عثرت علينا؟

223
00:21:12,000 --> 00:21:13,400
بوب)، أريد التحدث معك)
بشأن هذا الملف الذي استلمناه

224
00:21:13,520 --> 00:21:15,320
(سأعاود الاتصال بك يا (كام

225
00:21:16,680 --> 00:21:19,440
هل أعطيتها هاتفي
حتى تتمكن من تتبعي؟

226
00:21:19,600 --> 00:21:21,480
حتى تتمكن من قتل أصدقائي

227
00:21:25,360 --> 00:21:27,520
لم تكن لديّ طريقة أخرى لحمايتك

228
00:21:30,760 --> 00:21:33,240
أنت كنت تحمي الوكالة

229
00:21:35,480 --> 00:21:38,200
كنت تحاول إيقاف
ما يقومون به من الانتشار

230
00:21:38,360 --> 00:21:40,480
حتى لو عنى ذلك
موت الملايين من الناس

231
00:21:41,640 --> 00:21:43,600
لم يكن هناك أي إنقاذ لهؤلاء الناس

232
00:21:46,240 --> 00:21:53,600
كنت أحاول إنقاذ ما يمكنني
إنقاذه من أجل الوطن

233
00:21:56,320 --> 00:21:59,120
ومن أجلك -
كيف كنت واثقاً جداً من إيقافهم؟ -

234
00:21:59,440 --> 00:22:01,720
هل حاولت؟
هل حاولت حتى ذلك؟

235
00:22:09,160 --> 00:22:12,000
(هل كنت تعلم أن (مارتي فروست
لديها بوليصة تأمين؟

236
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
أجل

237
00:22:20,760 --> 00:22:22,480
...هذا

238
00:22:23,280 --> 00:22:26,880
هذا ما منعهم من قتلها
عندما اكتشفت أمرهم

239
00:22:27,040 --> 00:22:28,880
ما الذي تتحدث عنه يا (جو)؟

240
00:22:32,480 --> 00:22:35,640
عليك أن تمنحني لحظة هنا، فجرت للتو
طبلتي أذني، لا أستطيع التفكير

241
00:22:35,760 --> 00:22:38,760
لا أريدك أن تفكّري
أريدك أن تخبريني بما حدث

242
00:22:48,720 --> 00:22:50,760
بدأ الأمر في الصحراء

243
00:22:51,600 --> 00:22:53,320
عندما كانت
(في (المملكة العربية السعودية

244
00:22:53,480 --> 00:22:56,120
أليس هذا هو المكان الذي
أرسلتها إليه عندما انتهيت منها؟

245
00:22:57,560 --> 00:23:02,240
أرادت الانتقام ضدك وضد الوكالة

246
00:23:04,000 --> 00:23:07,640
وعندما رأت (سام) و(إيلدن) بمكان
لا يفترض بهما التواجد فيه

247
00:23:12,720 --> 00:23:14,520
اعتبريني مشتركاً

248
00:23:31,400 --> 00:23:35,880
أعرف أنك تخطط لإطلاق
وباء الطاعون في الحج

249
00:23:36,000 --> 00:23:38,040
وتجعل الأمر يبدو
وكأنه من المصدر

250
00:23:41,040 --> 00:23:44,520
لديّ كل الأدلة اللازمة
لتثبيت الأمر عليك

251
00:23:49,440 --> 00:23:51,440
لكنني لست مهتمة بذلك

252
00:23:54,000 --> 00:23:58,040
لماذا لم يقتلوك فحسب؟
قتلوا كل شخص آخر وقف في طريقهم

253
00:23:58,160 --> 00:24:02,320
لكن بطريقة ما أوضحت لهم أن قتلك
لن يجعل المشكلة تختفي الآن

254
00:24:02,520 --> 00:24:04,080
كيف تمكنت من ذلك؟

255
00:24:04,440 --> 00:24:09,880
إذا حدث لها أي شيء
الأمر برمّته سيكشف

256
00:24:18,400 --> 00:24:20,440
...ستقتل

257
00:24:28,160 --> 00:24:29,800
كانت ذكية

258
00:24:32,080 --> 00:24:33,920
كانت؟

259
00:24:36,160 --> 00:24:39,680
ألست أنت مَن قال، أنه أحياناً عليك
أن تفعل شيئاً سيئاً في الحاضر

260
00:24:39,800 --> 00:24:41,920
حتى لا تضطر
لأن تفعل الأسوأ لاحقاً؟

261
00:24:57,600 --> 00:24:59,640
إذا كنت قد قتلتها
فما فعلته كان هباءً

262
00:24:59,760 --> 00:25:01,640
الآن ليس لديهم أي خيار
عليهم التوقف

263
00:25:01,760 --> 00:25:03,640
لا يمكن إيقاف ذلك

264
00:25:04,520 --> 00:25:07,760
هؤلاء متطرفون
ليس لديهم إشارة حمراء

265
00:25:08,400 --> 00:25:10,160
ولا إلغاء

266
00:25:11,120 --> 00:25:14,120
كنت أحاول التخفيف من النزيف

267
00:25:14,240 --> 00:25:17,280
ما النفع الذي سيعود على العالم
من معرفة أننا كنا سبب

268
00:25:18,360 --> 00:25:20,240
وفاة الكثير من الناس؟

269
00:25:24,720 --> 00:25:28,760
هل يمكنك تخيل تأثير هذا
على ملايين المسلمين المحبين للسلام

270
00:25:29,000 --> 00:25:33,320
الذين يعيشون في هذا البلد والذي
حولت نصفهم إلى متطرفين للتو يا (جو)؟

271
00:25:48,400 --> 00:25:50,600
عثر على (مارتي فروست) ميتة للتو

272
00:25:54,000 --> 00:25:58,400
يملك محاميها ملفاً من المعلومات السرية
في مخزن معلومات محمي

273
00:26:04,480 --> 00:26:07,240
الملفات تدعي
أن وكالة الاستخبارات المركزية

274
00:26:07,360 --> 00:26:10,800
على وشك إطلاق رذاذ
فيروس الطاعون في الحج

275
00:26:13,440 --> 00:26:16,040
أعلم أنك تسمعني
لا أقول شيئاً على الإطلاق

276
00:26:16,160 --> 00:26:18,720
ولا أعرف أي شيء
عن أي عملية كهذه

277
00:26:20,000 --> 00:26:21,440
أنا أمنحك الفرصة لإيقاف هذا

278
00:26:21,560 --> 00:26:24,320
وإذا كنت لا تستطيع إيقاف هذا
فهذا الأمر سيكون مسؤوليتك

279
00:26:24,440 --> 00:26:29,360
(آمل ألا يكون صحيحاً هذا يا (بوب
وإذا كان هذا، آمل ألا يكون صحيحاً

280
00:26:29,720 --> 00:26:31,560
شكراً على المستجدات

281
00:26:39,440 --> 00:26:41,920
كان هؤلاء من صحفية
واشنطن بوست) لديهم القصة)

282
00:26:49,160 --> 00:26:50,920
لن يقوموا بنشرها

283
00:26:52,320 --> 00:26:54,320
ماذا؟

284
00:26:54,720 --> 00:26:58,560
يعرفون أنهم لو فعلوا ذلك
سيسبب ذلك الذعر في الحج

285
00:26:58,720 --> 00:27:03,800
ويعرض حياة جميع من هناك للخطر -
حياتهم بالفعل في خطر -

286
00:27:04,040 --> 00:27:05,400
لا يمكنهم عدم فعل أي شيء فحسب

287
00:27:05,520 --> 00:27:08,640
هذا بالضبط ما سيفعلونه
سيؤجلون القصة

288
00:27:08,760 --> 00:27:15,680
إذا... حصل هناك تفشي للمرض
بسببك أنت

289
00:27:15,880 --> 00:27:21,080
سيعرفون أن وكالة الاستخبارات
هي المسؤولة وعليه سينشرون

290
00:27:21,200 --> 00:27:23,240
لا، لا يمكنهم ترك
كل هؤلاء الناس يموتون فحسب

291
00:27:26,240 --> 00:27:30,160
مليونا شخص
سيصابون بالطاعون غداً

292
00:27:30,320 --> 00:27:32,400
ما زال لدينا فرصة لفعل شيء حياله

293
00:27:44,600 --> 00:27:47,680
نبحث عن شخص ما
لا نعرف عنه أي شيء تقريباً

294
00:27:47,800 --> 00:27:51,440
ما نعرفه أنه ذكر
جندي أميركي سابق

295
00:27:51,560 --> 00:27:55,080
مصدرنا قال إنه تم تعذيبه
من قبل القاعدة لبضع سنوات

296
00:27:55,200 --> 00:27:58,160
غير مسموح بدخول غير المسلمين
إلى (مكة) مما يعني أنه مسلم

297
00:27:58,280 --> 00:28:00,360
أو على الأقل
يتنقل على أنه مسلم

298
00:28:00,560 --> 00:28:03,000
بغض النظر عما قد يكون
تحول إليه أثناء الأسر

299
00:28:03,120 --> 00:28:06,200
تكنولوجيا السمات البيولوجية تجعل
من المستحيل السفر بجواز سفر مزور

300
00:28:06,320 --> 00:28:09,000
مما يعني لو أنه سافر
(إلى (المملكة العربية السعودية

301
00:28:09,120 --> 00:28:12,280
فهو لم يغير هويته
حتى وصل إلى هناك

302
00:28:12,400 --> 00:28:15,520
الآن، بعض الحجاج يذهبون
إلى (مكة) قبل أن يبدأ الحج

303
00:28:15,640 --> 00:28:17,480
الأغنياء يبقون بالفنادق

304
00:28:17,600 --> 00:28:21,280
لكن بمجرد أن يبدأ الحج
(يذهب كل الحجاج إلى (منى

305
00:28:21,440 --> 00:28:23,600
مما يعني أن هدفنا غالباً
كان عليه أن يبقي

306
00:28:23,720 --> 00:28:26,080
غرفته في الفندق
كمكان لتخزين الجهاز

307
00:28:26,200 --> 00:28:28,920
المنطق يقول إنه سينتظر
حتى آخر يوم ليطلق الطاعون

308
00:28:29,040 --> 00:28:31,960
بهذه الطريقة لن يظهر على الحجاج
أي أعراض حتى يعودوا إلى الوطن

309
00:28:32,080 --> 00:28:34,480
وسينتشر الفيروس
في كل أنحاء العالم الإسلامي

310
00:28:34,640 --> 00:28:37,720
تصاريح الحج ضرورية أيضاً
(للوصول إلى (مكة

311
00:28:37,840 --> 00:28:39,800
مما يعني أنه إذا قمنا
بمقارنة تصاريح الحج

312
00:28:39,920 --> 00:28:43,800
مع سجلات الجمارك السعودية مقابل
أسماء الحجاج المسجلين للبقاء بالفنادق

313
00:28:44,000 --> 00:28:45,720
ربما نجد رجلنا

314
00:28:46,080 --> 00:28:48,680
لكن بالطبع علينا أن نقوم بكل
ذلك دون أن ندع الحكومة السعودية

315
00:28:48,800 --> 00:28:53,280
تعرف أننا نبحث عن شخص وجوده ذاته
ليس مسموحاً لنا الاعتراف به

316
00:28:56,320 --> 00:28:58,040
نعم؟

317
00:28:58,520 --> 00:29:00,720
كيف نعرف أننا نبحث عن رجل؟

318
00:29:00,840 --> 00:29:03,680
(لا يسمح للنساء بدخول (مكة
من دون مرافق ذكر

319
00:29:03,800 --> 00:29:05,880
زوج، شقيق، أب

320
00:29:06,000 --> 00:29:07,320
من هذه؟

321
00:29:07,440 --> 00:29:08,760
إنها أختي

322
00:29:08,880 --> 00:29:10,200
أعطني أوراقها

323
00:29:10,320 --> 00:29:11,640
أعطني

324
00:29:13,480 --> 00:29:14,800
تفضل

325
00:29:19,320 --> 00:29:20,640
حج مبارك

326
00:29:20,760 --> 00:29:22,080
علينا جميعاً

327
00:29:25,000 --> 00:29:27,720
هذه هي، أريني

328
00:29:32,680 --> 00:29:34,840
اخرجوا، جميعاً

329
00:29:50,640 --> 00:29:53,320
إذا عشت فترة كافية
...أتخيل أنك قد

330
00:29:53,640 --> 00:29:56,680
يتسنى لك الوقت لمعرفة كيف يعمل
هذا الأمر برمّته في نهاية المطاف

331
00:29:56,920 --> 00:29:58,480
(سيد (تيرنر

332
00:29:58,680 --> 00:30:01,280
الوقت ينفد منا، يجب أن نتصل
بالسعوديين ونعلمهم بما سيحدث

333
00:30:01,560 --> 00:30:03,120
لا تضع وقتك

334
00:30:03,240 --> 00:30:06,800
لا أحد في منصب قيادي على استعداد
أن يعترف بما فعلناه هنا

335
00:30:06,920 --> 00:30:12,400
الاعتراف بما فعلته هنا هو السبيل الوحيد
لمنع بقيتنا من الإصابة به

336
00:30:12,520 --> 00:30:16,080
لديك نظرة طفولية
(نحو العالم يا (جو

337
00:30:16,200 --> 00:30:18,520
كيف لأناس مثلك أن ينتهي
بهم المطاف في هذا المبنى؟

338
00:30:18,800 --> 00:30:22,120
أنت الحالة غير المناسبة هنا
ولست أنا

339
00:30:22,240 --> 00:30:24,400
!قلت أخرج -
...سيدي، لقد توصلت إلى عميل -

340
00:30:24,520 --> 00:30:26,720
على خط آمن، والذي يدعي
أنه في (مكة) ويعرض المساعدة

341
00:30:26,840 --> 00:30:28,920
مَن هو؟
ضعيه على الخط

342
00:30:29,080 --> 00:30:31,040
هي، لن تتحدث إليك

343
00:30:34,800 --> 00:30:36,600
ضعيها على الهاتف

344
00:30:41,640 --> 00:30:43,120
مرحباً؟

345
00:30:43,240 --> 00:30:46,400
لماذا لم تطلق النار في السيارة
بعدما تحطمت؟

346
00:30:48,600 --> 00:30:51,360
لم أعتقد بأني سأتمكن
قتل شخص ما بدم بارد

347
00:30:51,520 --> 00:30:53,320
أعتقد أنك كنت مخطئاً

348
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
أجل، أعتقد أنني كنت مخطئاً

349
00:30:57,320 --> 00:30:58,880
كان ينبغي أن أطلق النار

350
00:30:59,000 --> 00:31:02,080
لا ينبغي أن تتحدث بهذه الطريقة
إلى الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتك

351
00:31:03,120 --> 00:31:04,880
كم تريدين؟

352
00:31:05,600 --> 00:31:07,320
أعني، أليس هذا كل ما يهمك؟

353
00:31:07,440 --> 00:31:12,040
أرسلت لك كل أرقام التحويل
سأتحرك بمجرد أن أستلم التأكيد

354
00:31:15,000 --> 00:31:16,920
أعطني المدير -
لا -

355
00:31:17,200 --> 00:31:18,720
ما هذا التردد؟

356
00:31:18,840 --> 00:31:20,960
الرجل الذي نعرفه أنه إرهابي
على وشك السير بفيروس الطاعون

357
00:31:21,080 --> 00:31:24,080
إلى منطقة مكتظة بالسكان -
(إنها فرصتنا الوحيدة لإيقافه يا (ريول -

358
00:31:24,280 --> 00:31:26,280
لا يمكننا إيقافه

359
00:31:26,400 --> 00:31:29,080
الخبرة التي تحققت بصعوبة
أجبرته على فهم

360
00:31:29,200 --> 00:31:31,040
ما لا يمكنك تقبله فحسب

361
00:31:31,480 --> 00:31:35,400
إما أن نقتلهم أو يقتلونا

362
00:31:35,680 --> 00:31:37,000
إنه يريد المضي قدماً في الأمر

363
00:31:37,120 --> 00:31:39,200
بالتأكيد أريد ذلك -
إنه يريد امتلاك الأمر برمّته -

364
00:31:39,320 --> 00:31:41,280
إنه يريد أن يشن حرباً مقدسة

365
00:31:41,400 --> 00:31:43,680
لا، أريد الفوز بالحرب
التي نحن فيها بالفعل

366
00:31:44,840 --> 00:31:48,400
آسفة يا سيدي، لديك مكالمة هاتفية -
مَن هو؟ -

367
00:31:48,600 --> 00:31:50,400
(إنها من أجل السيد (أبوت

368
00:31:55,840 --> 00:31:57,160
مرحباً -
(سيد (أبوت -

369
00:31:57,280 --> 00:31:58,720
نعم -
(معك الدكتور (بيترز -

370
00:31:58,840 --> 00:32:01,720
أخشى أن حالة زوجتك قد تدهورت -
ماذا؟ -

371
00:32:05,080 --> 00:32:06,720
حسناً، شكراً لك

372
00:32:12,400 --> 00:32:13,960
اتصلي لي بالمدير

373
00:33:28,280 --> 00:33:29,600
من هذا؟

374
00:33:29,720 --> 00:33:31,080
مرحباً يا سيدي
تنظيف الغرف يا سيدي

375
00:33:31,200 --> 00:33:32,520
لا، لا، تعال لاحقاً

376
00:33:32,640 --> 00:33:34,560
حسناً يا سيدي، لا مشكلة

377
00:33:34,720 --> 00:33:36,800
شكراً لك -
على الرحب والسعة يا سيدي -

378
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
سألتك ذات مرّة

379
00:35:21,800 --> 00:35:28,040
عن عدد الأرواح التي يمكن أن تنقذ

380
00:35:28,240 --> 00:35:35,040
بالنسبة إليك لتكون على استعداد
للتضحية بقتل إنسان واحد؟

381
00:35:36,040 --> 00:35:38,080
قلت إنه لا يوجد عدد

382
00:35:40,480 --> 00:35:42,720
وسألتك
كيف يمكنك قول ذلك"؟"

383
00:35:44,160 --> 00:35:46,880
...وأنت قلت -
إذا لم تختر رقماً لا يمكنك تخفيضه -

384
00:35:49,000 --> 00:35:53,240
وعندما قلت ذلك
كنت في العاشرة من عمرك

385
00:36:01,080 --> 00:36:02,840
أنا آسف

386
00:36:24,960 --> 00:36:26,800
(وداعاً يا (بوب

387
00:36:42,880 --> 00:36:44,840
"بعد عام"

388
00:37:04,960 --> 00:37:07,280
"(فلورنسا)، (إيطاليا)"

389
00:37:41,480 --> 00:37:43,280
هل أنت بالمنزل؟

390
00:37:56,920 --> 00:37:58,440
مرحباً

391
00:38:05,000 --> 00:38:06,520
كيف سار ركضك؟

392
00:38:06,960 --> 00:38:08,760
أتعلمين شيئاً
لا يمكنني الركض في هذه المدينة

393
00:38:08,880 --> 00:38:12,160
تجعلني أريد أن آخذ وقتي
كنت أركض إلى الكنيسة

394
00:38:12,280 --> 00:38:14,200
تشتت انتباهي مرة أخرى
وأكملت الطريق للبيت

395
00:38:17,760 --> 00:38:19,320
هل ستخرجين؟ -
أجل -

396
00:38:19,480 --> 00:38:21,160
إنني متأخرة

397
00:38:21,360 --> 00:38:23,120
لديّ بعض المهام وبعدها

398
00:38:23,240 --> 00:38:25,080
(سأتناول الغداء مع (باولو
(في مطعم (جورج

399
00:38:25,200 --> 00:38:27,280
انضم إلينا -
لا، لا، يجب أن أعمل -

400
00:38:27,560 --> 00:38:30,840
لكنك لا تملك وظيفة -
مهلاً، يجب أن أفعل شيئاً، بحقك -

401
00:38:33,960 --> 00:38:35,320
يجب أن أذهب -
لا، لا يجب -

402
00:38:35,520 --> 00:38:36,840
لا -
بلى -

403
00:38:37,080 --> 00:38:39,520
حسناً، أبلغي (باولو) تحياتي

404
00:38:40,400 --> 00:38:41,720
حسناً، وداعاً

405
00:38:41,840 --> 00:38:43,640
واحدة أخرى

406
00:38:43,840 --> 00:38:45,640
وداعاً

407
00:39:19,080 --> 00:39:20,560
مرحباً؟

408
00:39:20,760 --> 00:39:22,560
سمعت أنك تركت الوكالة

409
00:39:26,800 --> 00:39:28,720
كل الذنب لحق بك في النهاية

410
00:39:30,480 --> 00:39:32,640
أتضح أنه لديك ضمير أيضاً

411
00:39:35,800 --> 00:39:39,320
خنت رؤسائك لإنقاذ
مئات الملايين من الأرواح

412
00:39:40,640 --> 00:39:44,000
لا، عميلي قام بخيانتي

413
00:39:44,240 --> 00:39:46,680
ولديّ سمعة لأحميها

414
00:39:51,120 --> 00:39:52,840
من أين حصلت على رقمي؟

415
00:39:54,520 --> 00:39:58,360
(العالم صغير يا (جو
لم يبقَ مكان للاختباء

416
00:40:04,040 --> 00:40:05,800
أين أنت؟

417
00:40:06,600 --> 00:40:08,600
الكثير من المدن الأوروبية
لديها أجراس للكنائس

418
00:40:09,880 --> 00:40:11,800
لا تكن مرتاباً

419
00:40:12,520 --> 00:40:14,480
أخبرتني أن أكون مرتاباً دائماً

420
00:40:14,720 --> 00:40:16,640
وهل أخذت بنصيحتي؟

421
00:40:16,840 --> 00:40:18,800
هل كنت حذراً؟ -
أجل -

422
00:40:21,640 --> 00:40:24,120
الوقوع في الحب
(ليس حذراً يا (جو

423
00:40:24,320 --> 00:40:26,520
الحبيب هو مجرد نقطة ضغط

424
00:40:27,640 --> 00:40:29,520
طريقة أخرى لإيذائك

425
00:41:09,200 --> 00:41:11,120
تبدو بحالة جيدة

426
00:41:12,760 --> 00:41:15,560
ماذا تفعلين هنا؟ -
عمل -

427
00:41:15,760 --> 00:41:19,640
هل هو شخص أعرفه؟ -
أنت بأمان لا تقلق -

428
00:41:19,840 --> 00:41:21,480
مني، على كل حال

429
00:41:21,720 --> 00:41:27,080
الوكالة، قصة أخرى -
أنا لست تهديداً للوكالة -

430
00:41:27,320 --> 00:41:29,240
ربما يظنون أنك تريد الانتقام

431
00:41:29,440 --> 00:41:32,880
الانتقام يؤدي إلى مزيد من الانتقام
انتهيت من هذا العالم

432
00:41:33,080 --> 00:41:34,840
وماذا عنك؟ ما هذا؟

433
00:41:35,040 --> 00:41:37,120
أتحاولين أن تظهري لي
كم من السهل الوصول إليّ؟

434
00:41:37,320 --> 00:41:39,400
أليس هذا واضحاً؟ -
ماذا؟ -

435
00:41:41,280 --> 00:41:43,160
(أنت الشخص الذي هرب يا (جو

436
00:41:47,080 --> 00:41:49,280
ألق التحية على صديقتك مني

437
00:41:54,200 --> 00:41:58,320
هل غيرت رأيك؟ -
أجل، مرحباً -

438
00:41:58,720 --> 00:42:00,960
مرحباً، مرحباً

439
00:42:01,080 --> 00:42:02,400
هل أنت بخير؟ -
أجل -

440
00:42:02,520 --> 00:42:05,200
أجل، أنت بخير؟-
هل ستنضم إلينا على الغداء؟ -

441
00:42:05,400 --> 00:42:06,880
أجل، بالتأكيد

442
00:43:04,160 --> 00:43:05,880
مهلاً

443
00:43:06,400 --> 00:43:08,200
ها أنت ذا

444
00:43:11,480 --> 00:43:13,200
هذا كل شيء

445
00:43:14,080 --> 00:43:15,680
هذا كل شيء

446
00:43:19,040 --> 00:43:21,080
كلمة مرور جديدة تماماً، ضعها

447
00:43:22,000 --> 00:43:23,920
كفتى مطيع

448
00:43:32,040 --> 00:43:33,880
شكراً أيها الأحمق

449
00:43:43,000 --> 00:43:45,640
!سأنال منك

