1
00:01:14,360 --> 00:01:17,340
سمعت بأن ليزوراس قد هُوجمت من قبل البدلات النقالة

2
00:01:18,070 --> 00:01:21,670
تلك الحكومة الفدرالية اللعينة من كان يتوقع بأنهم سيهاجموا بدون أي تحذير

3
00:01:21,670 --> 00:01:26,730
من الواضح بأن نوع جديد من البدلات النقالة كان ضمن سرب العدو , هذا أحتمال

4
00:01:28,190 --> 00:01:30,700
كلاوس , إنهم جادون

5
00:01:30,700 --> 00:01:33,550
من الأفضل لو أجلنا عملية الإنقاذ لوقت لاحق

6
00:01:33,550 --> 00:01:36,750
لا , على العكس يجب أن نستعجل بالعملية

7
00:01:36,750 --> 00:01:39,030
حياة العديد من أتباعنا يعتمد على هذه العملية

8
00:01:41,630 --> 00:01:43,620
لا نستطيع أن نتخلى عنهم

9
00:01:44,800 --> 00:01:49,540
فهمت , سأتصل بفرقة الإنقاذ وأخبرهم بالتغير الذي حصل للخطة

10
00:01:49,540 --> 00:01:50,560
شكراً لكِ

11
00:01:57,280 --> 00:01:58,340
اللعنة على آ-لاوس

12
00:02:10,270 --> 00:02:15,230
The Angels' Second Coming

13
00:02:11,920 --> 00:02:19,320
 نحن الحكومة الفدرالية قد أنشأنا قوة خاصة تدعى بقوات حفظ السلام وستكون تحت تصرف الحكومة مباشرة ومهمتها قمع القوات المعادية للحكومة

14
00:02:19,320 --> 00:02:24,520
 قوات حفظ السلام سوف تتعاون مع قسم الأمن الداخلي وستعمل بكفاءة

15
00:02:24,520 --> 00:02:29,270
لقد تم تقديم طلب قبل قليل لقوات حفظ السلام , لتقوم بتغير منطقها النظامي

16
00:02:29,270 --> 00:02:30,860
هل سوف تذهبين ؟

17
00:02:30,860 --> 00:02:33,900
هؤلاء الـ أ-لاوس من الافضل أن لا ندعهم يغيبوا عن أنظرنا

18
00:02:33,900 --> 00:02:36,280
تلك البدلة لديها العديد من الأسرار

19
00:02:36,280 --> 00:02:38,840
سأكون مقدر لكِ لو استطعتي أن تخبريني بأمورهم الداخلية

20
00:02:38,840 --> 00:02:40,600
بالطبع هذا ما سوف أفعله

21
00:02:40,600 --> 00:02:41,440
إلى اللقاء

22
00:02:43,320 --> 00:02:45,010
هل كانت العقيد مانيكين ؟

23
00:02:45,980 --> 00:02:47,300
أجل

24
00:02:47,890 --> 00:02:49,220
ماذا قالت ؟

25
00:02:51,950 --> 00:02:56,430
الأكثر أهمية , ماذا تعتقدين عن هذا ؟

26
00:02:58,530 --> 00:03:00,080
...لا , حسناً

27
00:03:01,930 --> 00:03:04,010
لن أستعجلك بالإجابة

28
00:03:04,010 --> 00:03:05,920
خذي وقتك

29
00:03:10,540 --> 00:03:14,170
مستعمرة لارانغ 4

30
00:03:17,090 --> 00:03:18,450
جيد ,

31
00:03:18,450 --> 00:03:20,670
هكذا , هكذا

32
00:03:21,260 --> 00:03:22,930
رائع جداً

33
00:03:26,650 --> 00:03:29,290
لقد تحسنت كثيراً أيها المستجد

34
00:03:29,290 --> 00:03:31,270
لقد مضت ستة أشهر

35
00:03:31,270 --> 00:03:34,610
أرجو منك مناداتي بـ ساجي كروسرود عوضاً عن المستجد

36
00:03:36,770 --> 00:03:38,400
إيدي مياساكا ؟

37
00:03:38,400 --> 00:03:39,820
أنت مشتبه بك في المؤامرة مع الكاترون

38
00:03:44,780 --> 00:03:46,620
..أنت

39
00:03:47,230 --> 00:03:48,300
سحقاً

40
00:03:48,300 --> 00:03:48,910
سيد مياساكا

41
00:03:49,300 --> 00:03:50,320
ماذا تفعلون ؟

42
00:03:50,320 --> 00:03:51,670
سوف تأتي معنا

43
00:03:51,670 --> 00:03:52,580
لماذا ؟

44
00:03:55,140 --> 00:03:56,390
أرجوك دعه يذهب

45
00:03:56,390 --> 00:03:58,370
ماذا تظنون بأنكم فاعلون ؟

46
00:03:58,370 --> 00:03:59,550
أرجوكم توقفوا

47
00:04:00,360 --> 00:04:05,730
طراد القوات الجوية لـ الحكومة الفدرالية يتوجه إلى لاغرانغ 4

48
00:04:05,730 --> 00:04:07,930
إنه كما قالت وانغ ليو مي

49
00:04:07,930 --> 00:04:08,760
احتمال

50
00:04:08,760 --> 00:04:10,140
سوف نرسل سيرافي

51
00:04:10,590 --> 00:04:11,520
عُلم

52
00:04:14,060 --> 00:04:15,130
سوف يأتي

53
00:04:15,480 --> 00:04:17,770
لو كان حياً , فسيأتي

54
00:04:21,610 --> 00:04:25,490
مستعمرة برواد , المنطقة الصناعية للجاذبية العليا

55
00:04:28,490 --> 00:04:33,120
منطقة تنقية الجناح المعدني

56
00:04:36,620 --> 00:04:39,580
العمل في هذه الجاذبية العالية

57
00:04:40,080 --> 00:04:41,910
ولا نستخدم حتى الآلات

58
00:04:44,920 --> 00:04:46,110
هل أنت بخير ؟

59
00:04:46,110 --> 00:04:48,010
R81 لا تتوقف عن العمل

60
00:04:48,010 --> 00:04:49,430
..لكن

61
00:04:49,430 --> 00:04:50,910
دعه

62
00:04:50,910 --> 00:04:53,100
إذا أردت العيش فاصمت وأعمل

63
00:04:53,100 --> 00:04:55,830
R81 عد إلى عملك

64
00:05:06,780 --> 00:05:09,080
المسافة إلى براود 2300

65
00:05:09,080 --> 00:05:11,990
بدأنا بنشر جسيمات جي إن بالتركيز المعتاد

66
00:05:11,990 --> 00:05:15,770
المقدم جوزين سمعت بأنهم وجدوا سفينة الكاترون الحربية

67
00:05:15,770 --> 00:05:18,220
سيدي , لقد عثرت عليها الدورية وأمسكت بها

68
00:05:18,220 --> 00:05:19,580
سنبدأ باقتفاء آثرها

69
00:05:20,290 --> 00:05:22,990
إذاً هي متجهة نحو براود

70
00:05:22,990 --> 00:05:25,010
ماهو وضع النوع الجديد من الناس الآليون ؟

71
00:05:25,010 --> 00:05:27,430
جميع الوحدات تعمل

72
00:05:28,830 --> 00:05:31,720
ابدؤوا بعملية البحث و التدمير ضد القوات المعادية للحكومة

73
00:05:31,720 --> 00:05:34,670
مقدمة الفصيلة الأولى , استعدوا لهذه الغارة

74
00:05:34,800 --> 00:05:37,110
مقدمة الفصيلة الأولى , استعدوا لهذه الغارة

75
00:05:40,550 --> 00:05:43,980
فلتقدم مقدمة الناس الآليين بملئ الحاويات , لقد تم الاتصال

76
00:05:43,980 --> 00:05:46,970
لا شيء غريب , جميع الأمور سليمة

77
00:05:46,970 --> 00:05:50,920
كابتن جيمين , هذه المعركة الأولى للضابط هالفي

78
00:05:50,920 --> 00:05:53,620
دعها فقط تحس بجو المعركة

79
00:05:54,940 --> 00:05:55,860
علم

80
00:05:55,860 --> 00:05:57,460
فصيلة جينين , انطلقوا

81
00:06:31,670 --> 00:06:33,070
هل أنا مُستهدف ؟

82
00:06:36,640 --> 00:06:37,530
أيضاً هناك

83
00:06:42,680 --> 00:06:45,550
لن أستسلم لهذا

84
00:06:45,550 --> 00:06:48,720
لو كنت في الفضاء .. يوماً ما... سأقابل لويس

85
00:06:48,720 --> 00:06:50,760
شكلك لا يدل على أنك جندي سابق

86
00:06:51,190 --> 00:06:53,270
هل أنت من الكاترون أيضاً

87
00:06:53,270 --> 00:06:54,640
لا , لست كذلك

88
00:06:54,640 --> 00:06:56,310
إذا قد تورطت في الأمر ؟

89
00:06:57,220 --> 00:06:59,360
لكنك محظوظ

90
00:06:59,360 --> 00:07:01,370
ماذا تقصد بـ محظوظ ؟

91
00:07:01,370 --> 00:07:02,840
سوف ترى عندما يحين الوقت

92
00:07:10,490 --> 00:07:13,580
أسرعوا بالمغادرة , العملية ستبدأ قريباً

93
00:07:13,580 --> 00:07:14,620
حسناً

94
00:07:15,600 --> 00:07:17,370
إنها فوضى

95
00:07:24,030 --> 00:07:25,120
ما هذا ؟

96
00:07:28,900 --> 00:07:30,090
عن أي عملية تتحدثون ؟

97
00:07:30,090 --> 00:07:31,120
ومن أنت بحق الجحيم ؟

98
00:07:31,120 --> 00:07:31,840
أجبني

99
00:07:33,000 --> 00:07:33,810
لا أعلم

100
00:07:33,810 --> 00:07:35,850
لقد أعطونا الأموامر بالمغادرة

101
00:07:37,740 --> 00:07:39,770
أنت انتظر

102
00:07:39,770 --> 00:07:41,150
لا تتركني وحيداً

103
00:07:42,830 --> 00:07:43,310
ما هذا ؟

104
00:08:00,460 --> 00:08:02,850
المهمة الأولى للإبادة قد انتهت

105
00:08:02,850 --> 00:08:05,250
جيد , ابدؤوا الآن بمهمة الإنقاذ

106
00:08:18,550 --> 00:08:21,350
اختروا نظام الجاذبية السابع

107
00:08:21,350 --> 00:08:21,930
عُلم

108
00:08:26,860 --> 00:08:27,900
سنبدأ بالتدخل

109
00:08:37,150 --> 00:08:37,920
ماذا حدث ؟

110
00:08:38,580 --> 00:08:39,560
...الجاذبية

111
00:08:39,560 --> 00:08:40,940
حان الوقت

112
00:08:41,560 --> 00:08:42,750
إنهم رفاقنا

113
00:08:46,170 --> 00:08:47,970
بسرعة

114
00:08:47,970 --> 00:08:50,300
أيها القائد , لقد رصدنا بدلة نقالة فوقنا

115
00:08:50,300 --> 00:08:51,210
هل هم الحكومة الفدرالية ؟

116
00:08:51,210 --> 00:08:52,090
إنها نوع جديد من البدلات

117
00:08:53,350 --> 00:08:54,350
آ-لاوس؟

118
00:09:08,070 --> 00:09:09,110
العدو؟

119
00:09:09,770 --> 00:09:12,130
الملازم الأول آرغا , اهتم ببدلات العدو

120
00:09:12,130 --> 00:09:12,810
علم

121
00:09:13,320 --> 00:09:15,550
الضابط هالفي , أنت ستكوني في طور الاستعداد

122
00:09:15,550 --> 00:09:19,070
أنا سأقوم بتجربة أداء الرجال الأليون كما في الخطة

123
00:09:29,290 --> 00:09:30,010
سريع

124
00:09:44,870 --> 00:09:46,490
وصلت إلى الهدف

125
00:09:46,490 --> 00:09:47,640
سأفصل الحاوية

126
00:09:53,150 --> 00:09:55,820
النوع الجديد من الرجال الآليين سيبدؤون العملية

127
00:10:13,500 --> 00:10:15,300
رجل آلي عسكري؟

128
00:10:15,300 --> 00:10:16,510
ما هذا؟

129
00:10:29,070 --> 00:10:30,300
...أسلحة ذاتية التحكم

130
00:10:30,650 --> 00:10:32,370
هل هذا من صنع آ-لاوس؟

131
00:11:10,890 --> 00:11:11,770
انبطح ارضاً

132
00:11:23,200 --> 00:11:24,070
هل أنت بخير ؟

133
00:11:34,100 --> 00:11:35,050
شكراً لك

134
00:11:36,360 --> 00:11:40,330
هل انت ... سيتسونا إف سيي؟

135
00:11:41,600 --> 00:11:43,760
ساجي كروسرود

136
00:11:59,170 --> 00:11:59,820
لنهرب

137
00:12:04,490 --> 00:12:06,060
أيها الكلب الفيدرالي

138
00:12:08,520 --> 00:12:09,560
المركبة رقم 3...؟

139
00:12:11,350 --> 00:12:12,660
ليس سيئاً

140
00:12:13,070 --> 00:12:15,090
قرار جيد , رقم 3

141
00:12:23,470 --> 00:12:25,510
سيتسونا , لماذا أنت هنا ؟

142
00:12:25,510 --> 00:12:26,530
اصمت

143
00:12:36,610 --> 00:12:37,720
أأنت بخير ؟

144
00:12:37,720 --> 00:12:38,730
أجل

145
00:12:41,030 --> 00:12:42,050
من هنا

146
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
لم يتغير شيء

147
00:12:47,470 --> 00:12:49,980
حتى منذ ذلك الحين

148
00:12:50,900 --> 00:12:52,120
المتحسس إي يرصد لنا شيئا

149
00:12:52,120 --> 00:12:53,350
قوات العدو المساندة

150
00:12:56,480 --> 00:12:59,090
لن أقبل بهذا

151
00:13:05,780 --> 00:13:07,670
لوكون ..وأنا

152
00:13:09,700 --> 00:13:10,760
لا نستحق هذا العالم

153
00:13:12,930 --> 00:13:13,680
أرتدي خوذتك

154
00:13:14,370 --> 00:13:15,080
حسناً

155
00:13:29,280 --> 00:13:31,060
...أيها القائد , تلك الوحدة

156
00:13:32,100 --> 00:13:33,810
أجل , تلك جسيمات جي إن

157
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
عدد الرجال الآليين في تناقص ؟

158
00:13:44,460 --> 00:13:45,560
ما هذا ؟

159
00:13:45,560 --> 00:13:46,790
فوقك أيها القائد

160
00:13:53,430 --> 00:13:54,350
...هذا

161
00:13:56,950 --> 00:13:58,660
جاندام

162
00:14:01,330 --> 00:14:02,270
إيكزيا

163
00:14:02,870 --> 00:14:04,460
جاندام إيكزيا

164
00:14:06,380 --> 00:14:09,930
...سيتسونا , لماذا أنت

165
00:14:18,290 --> 00:14:20,600
رأسي

166
00:14:21,830 --> 00:14:23,880
الكائنات الروحية ؟

167
00:14:27,970 --> 00:14:30,380
لماذا ظهرتم الآن؟

168
00:14:30,900 --> 00:14:31,800
سأحطمك

169
00:14:32,810 --> 00:14:37,220
سأحطمك .... سأزيلك من الوجود

170
00:14:38,180 --> 00:14:40,390
سأبيدك

171
00:14:43,150 --> 00:14:46,860
من يهتم حتى إن كان من الجاندام , لأنها بدلة قديمة منذ خمسة أعوام .. هذا العدو ليس نداً لي

172
00:14:56,420 --> 00:14:57,910
رقم 3 , نحتاج للدعم

173
00:14:59,550 --> 00:15:01,460
ما خطبك , الضابط هالفي

174
00:15:03,350 --> 00:15:05,040
مهما يكن سوف نهتم بأمره

175
00:15:08,050 --> 00:15:10,840
رفاقنا ماتوا بسببك

176
00:15:13,430 --> 00:15:15,100
سأنتقم

177
00:15:17,560 --> 00:15:19,270
لهم جميعاً

178
00:15:26,230 --> 00:15:30,470
لقد انتهى عصركم

179
00:15:34,070 --> 00:15:36,960
أمسكت بك , جاندام

180
00:15:45,640 --> 00:15:46,380
ماذا ؟

181
00:15:50,570 --> 00:15:52,790
هذا... جاندام

182
00:16:03,100 --> 00:16:04,200
أمسكت بك

183
00:16:06,650 --> 00:16:07,360
ماذا ؟

184
00:16:08,190 --> 00:16:09,530
مجال جي إن ؟

185
00:16:13,000 --> 00:16:14,320
!يمكنه الرؤية من الخلف ؟

186
00:16:23,720 --> 00:16:25,710
سننسحب , الضابط هالفي

187
00:16:26,570 --> 00:16:28,420
رقم 3 , أجب

188
00:16:30,550 --> 00:16:31,460
اللعنة

189
00:16:43,680 --> 00:16:46,380
كما توقع , أنت كنت تراقب تحركات آ-لاوس

190
00:16:46,380 --> 00:16:49,050
مضى وقت طويل سيتسونا اف سيي

191
00:16:49,050 --> 00:16:51,390
تيريا أرد ؟

192
00:16:52,170 --> 00:16:54,440
آرد حدد موقع إيكزيا

193
00:16:54,440 --> 00:16:57,490
سيتسونا لقد كنت في براود

194
00:16:56,750 --> 00:16:59,240
معلومات سوميراجي مذهلة

195
00:16:59,240 --> 00:17:03,640
أنا متأكدة من أنه سيكون متفاجئ عندما يراك , لاسي

196
00:17:03,640 --> 00:17:05,160
هذا ما أظنه

197
00:17:05,800 --> 00:17:07,460
إذا كنت حياً سيتسونا

198
00:17:07,970 --> 00:17:10,990
الآن يمكنك أن تختبر الفرن الشمسي لـ إيكزيا

199
00:17:12,070 --> 00:17:13,850
جاندام في براود

200
00:17:14,700 --> 00:17:16,930
علينا أن نشكرهم

201
00:17:17,690 --> 00:17:21,100
نشكرهم لأننا استطعنا إنقاذ رفاقنا الذين بقوا على قيد الحياة

202
00:17:22,110 --> 00:17:24,270
إضافة إلى أن هذه فرصة جيدة

203
00:17:24,270 --> 00:17:28,370
ربما نصبح مستهدفين بالتدخل العسكري

204
00:17:28,370 --> 00:17:29,200
..لا

205
00:17:31,070 --> 00:17:35,650
لديهم نفس الدوافع التي عندنا , شيرين

206
00:17:40,010 --> 00:17:41,180
مضت اربع سنوات

207
00:17:41,760 --> 00:17:43,720
بالتأكيد لقد تغيرت

208
00:17:43,720 --> 00:17:46,430
وأنت بالتأكيد لم تتغير في شيء

209
00:17:46,430 --> 00:17:48,030
أنت كما كنت سابقاً

210
00:17:48,030 --> 00:17:49,320
هذا ما يقولونه عني

211
00:17:51,050 --> 00:17:54,650
هذا الجاندام ... هل يعود إلى الكائنات الروحية ؟

212
00:17:54,650 --> 00:17:55,760
بالطبع

213
00:17:57,240 --> 00:17:58,740
سيتسونا اف سيي

214
00:18:00,980 --> 00:18:02,930
هل أنت تقود الجاندام ؟

215
00:18:03,740 --> 00:18:05,100
ساجي كروسرود

216
00:18:05,100 --> 00:18:06,270
أجبني

217
00:18:07,750 --> 00:18:08,440
نعم

218
00:18:10,120 --> 00:18:13,600
إذا .. أنت كنت تقوم بالتدخل العسكري منذ خمس سنوات

219
00:18:13,600 --> 00:18:15,110
أجل هذا صحيح

220
00:18:16,400 --> 00:18:20,820
هل تعلم كم من الناس ماتوا بسبب أعمالكم ؟

221
00:18:21,210 --> 00:18:22,990
أنت قتلتهم

222
00:18:27,400 --> 00:18:28,910
...بسببك

223
00:18:29,810 --> 00:18:33,710
الفتاة التي أحبها قد أصيبت

224
00:18:34,800 --> 00:18:36,710
أهلها وأقاربها قد قُتلوا

225
00:18:38,710 --> 00:18:42,180
و قريبتي بالدم الوحيدة...أختي

226
00:18:43,300 --> 00:18:47,660
قُتلت لأنها تورطت بالتحقيق في أمر الكائنات الروحية

227
00:18:53,310 --> 00:18:54,770
لويس

228
00:18:56,820 --> 00:18:58,030
وأختي

229
00:19:00,070 --> 00:19:01,360
إنهم أموات

230
00:19:04,250 --> 00:19:05,880
قل شيئاً

231
00:19:13,020 --> 00:19:13,830
قل شيئاً

232
00:19:17,190 --> 00:19:18,210
أعدهم

233
00:19:18,970 --> 00:19:22,050
أعدهم لي ... كلاهما

234
00:19:24,590 --> 00:19:27,820
أعدهم لي

235
00:19:34,730 --> 00:19:37,900
من كان يعقد بأنهم سيواجهون مقاومة من الجاندام

236
00:19:38,150 --> 00:19:40,070
في الواقع هذا مدهش

237
00:19:40,070 --> 00:19:43,770
الآن سنحتاج للمعدات القوية

238
00:19:52,860 --> 00:19:55,210
لماذا هي ضمن آ-لاوس؟

239
00:19:58,250 --> 00:20:01,070
لويس هالفي...أنا سعيد من أجلك

240
00:20:01,850 --> 00:20:04,810
الآن لديك سبب للقتال أيضاً

241
00:20:04,810 --> 00:20:06,930
ليفونز , لديك مقابلة

242
00:20:13,350 --> 00:20:17,100
 قوات حفظ السلام قد تواجهت مع الجاندام الجديد

243
00:20:17,940 --> 00:20:21,560
 لكنهم لم يحددو هل لهم علاقة بـ الكائنات الروحية آم لا

244
00:20:21,260 --> 00:20:23,570
جانـ...دام

245
00:20:21,560 --> 00:20:23,570
 الحكومة الفدرالية صرحت بهذا

246
00:20:24,910 --> 00:20:28,520
هكذا إذاً

247
00:20:28,520 --> 00:20:33,500
لقد  .. لم يسبق وأن شعرت بسعادة غامرة لكوني عذراء

248
00:20:35,500 --> 00:20:40,440
لقد آتيت من قوات حفظ السلام التابعة للحكومة الفدرالية لأخذ معي الملازم الأول سوما بيريس

249
00:20:40,440 --> 00:20:44,050
انا أندري سيمرنوف من الفرقة الخامسة للبدلات النقالة

250
00:20:45,430 --> 00:20:48,970
اندري منذ متى و أنت مع آ-لاوس

251
00:20:50,160 --> 00:20:53,370
لست ملزماً لإجابة سؤالك ابي

252
00:20:53,370 --> 00:20:56,030
لا , العقيد سيرجي سميرنوف

253
00:20:56,030 --> 00:20:57,810
آبـاك؟

254
00:22:36,210 --> 00:22:38,110
لماذا لم تطلق النار على سيتسونا ؟

255
00:22:38,630 --> 00:22:41,540
لو قتلت شخصاً فسأكون مثلكم

256
00:22:42,270 --> 00:22:43,670
أنا لا أريد هذا

257
00:22:45,000 --> 00:22:46,880
يجب أن تكون ممتناً لـ سيتسونا

258
00:22:47,570 --> 00:22:50,050
لو لم يجلبك إلى هنا

259
00:22:50,050 --> 00:22:55,040
لكنت قد قتلت من قبل الحكومة الفدرالية باعتبارك من ثوار الكاترون

260
00:22:55,470 --> 00:22:56,890
...هذا

261
00:22:57,500 --> 00:22:59,520
أنت لا تعلم بالواقع

262
00:23:00,210 --> 00:23:03,860
كيف ترى العالم الذي تعيش فيه بعينيك هاتين ؟

263
00:23:10,000 --> 00:23:10,940
جاندام

264
00:23:12,450 --> 00:23:13,970
00 جاندام

265
00:23:28,830 --> 00:23:31,450
هل اتصلت بي ؟

266
00:23:32,240 --> 00:23:34,770
عضو الكاترون , لايل ديلاندي

267
00:23:34,770 --> 00:23:35,800
الأمن الداخلي ؟

268
00:23:36,590 --> 00:23:38,090
اتيت لأخذك

269
00:23:39,190 --> 00:23:41,970
اسمي سيتسونا إف سيي

270
00:23:42,740 --> 00:23:44,980
سيد الجاندام في الكائنات الروحية

271
00:23:44,980 --> 00:23:47,730
الكائنات الروحية ؟

272
00:23:47,730 --> 00:23:50,890
وأنت ستصبح سيداً للجاندام أيضاً

273
00:23:51,930 --> 00:23:53,080
لايل ديلاندي

274
00:23:53,630 --> 00:23:56,280
لا ...لوكون ستراوس

275
00:24:00,070 --> 00:24:02,790
Those who seek destruction and those who shun it.

276
00:24:02,790 --> 00:24:07,630
With the thoughts of various people, 00 awakens once again.

277
00:24:07,780 --> 00:24:09,910
Next time, "Twin Drive."

278
00:24:10,290 --> 00:24:13,340
It is a Gundam for exterminating Gundams.

279
00:24:11,090 --> 00:24:14,090
Next Time

280
00:24:11,090 --> 00:24:14,090
Twin Drive

