1
00:00:00,610 --> 00:00:03,890
انت اتصلتِ بأحد الكائنات الروحية اثناء النزاع في ازاديستان

2
00:00:03,890 --> 00:00:07,060
قبل أربع سنوات صحيح ؟

3
00:00:03,890 --> 00:00:07,060
قوات إتحاد الأرض 
| معسكر سجن القوات المعادية للحكومة

4
00:00:07,060 --> 00:00:10,400
أعتقد بأنه قد سبق لي وأن أخبرتك بهذا الشيء قبل 4 سنوات

5
00:00:10,400 --> 00:00:13,080
لقد تغير الوضع منذ ذلك الحين

6
00:00:13,680 --> 00:00:19,330
و ها أنت مرة أخرى شخص رئيسي , بما أن الجاندام قد ظهر مرة آخرى

7
00:00:20,220 --> 00:00:24,370
أيتها الأميرة الأولى لمملكة ازاديستان , مارينا إسماعيل

8
00:01:58,270 --> 00:02:04,420
 التحرك لجعل مكتب أمن الإتحاد منظمة ثانوية لقوات حفظ السلام المستقلة ذاتياً قد صدّقَ من قبل البرلمان

9
00:02:05,510 --> 00:02:07,840
جيش قوي عدد اعضاءة 40 مليون

10
00:02:08,300 --> 00:02:13,640
فصنعهُ عل من أمر السيطرة على معلومات فيدا أمر ممكن

11
00:02:13,640 --> 00:02:15,790
إنه لشرف لي بأن أكون مساعد

12
00:02:16,310 --> 00:02:20,020
ولن تخضع حكومة الاتحاد لقليل من العارضات

13
00:02:21,070 --> 00:02:23,300
حتى وإن كانت قبيل الحوار القادم

14
00:02:23,300 --> 00:02:25,710
أتوقع منك القيام بذلك

15
00:02:26,580 --> 00:02:28,000
بالطبع

16
00:02:28,000 --> 00:02:31,620
فذلك هو .. ما خلقنا من اجله

17
00:02:35,670 --> 00:02:39,860
أن اقوم بتنفيذ خطة أيوليا شيهنبيرج بإخلاص

18
00:02:39,860 --> 00:02:41,670
وذلك شيء لا يمكن للبشر أن يفعلوه

19
00:02:42,420 --> 00:02:45,710
فالوحيدون القادرون عل فعل ذلك هم نحن , المبتكرون

20
00:02:48,550 --> 00:02:50,760
...تلك الأميرة من ازاديستان

21
00:02:50,760 --> 00:02:54,760
لقد تركتها طوال هذه الفترة , لماذا أحدث تغير في قلبك ؟

22
00:02:56,350 --> 00:02:57,930
نعلمين لماذا

23
00:02:59,150 --> 00:03:00,980
هل سوف يأتون ؟

24
00:03:00,980 --> 00:03:02,850
سيأتون بكل تأكيد

25
00:03:02,850 --> 00:03:06,650
فبنهاية الأمر , اسياد الجاندام هناك

26
00:03:10,050 --> 00:03:12,210
E-57 استيقظ يا نموذج

27
00:03:15,860 --> 00:03:21,710
اهذا هو الشخص , طيار الجاندام الذي سجن بهذه الزنزانة منذ أربع سنوات

28
00:03:29,050 --> 00:03:31,800
لم يتأثر بموجاتي الدماغية

29
00:03:32,720 --> 00:03:36,420
....بالإستناد على التقرير فذلك بسبب جروح بالرأس , ولكن

30
00:03:36,420 --> 00:03:37,390
...ماري

31
00:03:40,120 --> 00:03:41,560
لقد تقابلنا أخيراً

32
00:03:42,360 --> 00:03:46,480
لا زلت على قيد الحياة ماري

33
00:03:46,850 --> 00:03:47,900
!ماري؟

34
00:03:48,410 --> 00:03:49,300
إنه أنا

35
00:03:50,140 --> 00:03:53,200
الشخص الذي يتحدث إليك عندما  تعودين إلى المنزل , اليلياه

36
00:03:53,200 --> 00:03:55,990
اسمي ليس ماري

37
00:03:57,100 --> 00:04:00,160
لا أنتِ ماري

38
00:04:00,160 --> 00:04:02,080
لا غرانج 1 مصدر أقمار المراقبة

39
00:04:04,000 --> 00:04:06,420
أي خبرة قتالية بالبدلات النقالة ؟

40
00:04:06,420 --> 00:04:08,190
كيف من الممكن لي أن امتلك أي منها ؟

41
00:04:08,190 --> 00:04:10,970
فمن المحتمل أن أقوم بتشغيل القيادة الذاتية

42
00:04:10,970 --> 00:04:14,330
لقد جلبت معك شخص مبتدأ ... عليك اللعنة يا سيتسونا

43
00:04:14,330 --> 00:04:17,190
ستكون هنالك الكثير من الفرص في المستقبل , صحيح ؟

44
00:04:17,190 --> 00:04:20,100
دعنا نكون على وفاق , يا مدربي اللطيف

45
00:04:21,020 --> 00:04:22,520
لا تسخر مني

46
00:04:27,540 --> 00:04:29,500
...لايل ديلاندي

47
00:04:32,150 --> 00:04:35,180
ميلينا , قمتِ بتحميل كل من آريو و تشيروديم إلى الموقع ؟

48
00:04:35,180 --> 00:04:36,450
لقد إكتمل

49
00:04:36,450 --> 00:04:38,700
مالذي تفعله سوميراجي ؟

50
00:04:38,700 --> 00:04:40,820
إنها قابعة بغرفتها

51
00:04:41,370 --> 00:04:45,460
فهي لا زالت مصرة على أن الأمر ليس مجرد إعادة إنضمام إلى الكائنات الروحية

52
00:04:49,440 --> 00:04:51,170
كما ذكر بالسجلات تماماً

53
00:04:51,170 --> 00:04:55,720
بأن الكائنات الروحية و الثرون كانوا يجرون تدخلات مسلحة تبعاً لوجهات نظر مختلفة

54
00:04:55,720 --> 00:04:57,480
أتقول بأنكم لستم رفاق ؟

55
00:04:57,480 --> 00:04:58,210
صحيح

56
00:05:04,270 --> 00:05:08,550
وإن يكن فمع ذلك قمتم بقتل الناس بالجاندام خاصتكم

57
00:05:08,550 --> 00:05:10,980
جعلتم الناس يلاقون حتفهم في روف مماثلة لظروفي

58
00:05:11,940 --> 00:05:14,650
قمتم بعمل أشياء أثارت الكراهية الطبيعية

59
00:05:15,760 --> 00:05:16,950
نعلم ذلك

60
00:05:17,760 --> 00:05:19,580
لقد كان العالم مسالماً

61
00:05:20,500 --> 00:05:22,950
و كان على تلك الايام أن تستمر

62
00:05:23,370 --> 00:05:26,520
ولقد كنت أنت ذلك الشخص الذي قام بتحطيم السلام الذي اعيش به

63
00:05:28,540 --> 00:05:31,460
أمن الحسن أن تكون الوحيد الذي يعيش في سلام ؟

64
00:05:32,480 --> 00:05:33,720
ذلك ليس ما عنيته

65
00:05:34,550 --> 00:05:37,840
لكن لا يوجد أحد يريد أن يكون غير سعيد

66
00:05:39,210 --> 00:05:44,230
ايها الملازم , هل تغير أي شيء منذ ان انتقلت الى آ-لاوس

67
00:05:44,230 --> 00:05:45,540
لاشيء على وجه التحديد

68
00:05:45,540 --> 00:05:48,660
كل ما بالامر بأن التدريب أكثر من عادي

69
00:05:48,660 --> 00:05:49,900
فهمت

70
00:05:49,900 --> 00:05:55,950
أيها العقيد , عل اسم ماري موجود ضمن المواد المتعلقة بمركز التحسين الانساني ؟

71
00:05:55,950 --> 00:05:57,260
ماري ؟

72
00:05:57,260 --> 00:05:59,020
لا , لست متأكد من ذلك

73
00:05:59,020 --> 00:06:02,490
لقد قمت بأخذ نظرة اولية على الموارد التي صودرت فحسب

74
00:06:02,490 --> 00:06:03,890
فهمت

75
00:06:06,620 --> 00:06:08,630
لدي شيء يشغل بالي , لذا سأقوم بالمغادرة

76
00:06:08,630 --> 00:06:09,420
حسناً

77
00:06:10,050 --> 00:06:10,740
ادخل

78
00:06:12,010 --> 00:06:14,310
أيها الملازم الأول , لقد وصل السرب الرئيسي

79
00:06:15,950 --> 00:06:19,270
جسناً , إجعل الكل يأتون إلى الموقع قل أن يؤسسو إتصالاً

80
00:06:19,270 --> 00:06:19,900
حاضر سيدتي

81
00:06:22,180 --> 00:06:25,230
التزموا بالمهمة و عززوا التابير الأمنية

82
00:06:25,230 --> 00:06:27,740
قم بالأتصال بالملازم الأول بيريس من السرب الأمامي

83
00:06:27,740 --> 00:06:28,430
حاضر

84
00:06:30,400 --> 00:06:34,820
طيار كرة الريش .. اهو مسجون هناك ؟

85
00:06:36,730 --> 00:06:40,480
لم تكن هنالك أي معلومات نشرت منذ أن سلم إلى المستوى الأعلى

86
00:06:42,210 --> 00:06:44,000
آ-لاوس يعلمون بهذا الشيء

87
00:06:45,670 --> 00:06:49,600
كما أشير إليه من قبل معلومات المستوى الثاني المقصود بهم هنا هم الجاندام

88
00:06:49,600 --> 00:06:51,080
لقد بدأت آ-لاوس بالتجمع

89
00:06:51,080 --> 00:06:53,750
مالذي يجب علي أن افعله ,سيدتي؟

90
00:06:53,750 --> 00:06:55,790
سنتعامل مع ذلك الأمر هنا

91
00:06:55,790 --> 00:06:57,340
بإمكانك العودة

92
00:06:57,670 --> 00:06:58,420
علم

93
00:07:03,670 --> 00:07:06,370
ماري , لماذا قمتِ بتغير اسمك؟

94
00:07:07,080 --> 00:07:08,680
علاوة على ذلك , الطريقة التي تتصرفين بها

95
00:07:09,640 --> 00:07:12,040
كما اعتقدت شخصية اخرى

96
00:07:13,110 --> 00:07:15,730
لقد إستلمنا إرسالاً مشفر من وانغ ليو مي

97
00:07:15,730 --> 00:07:18,330
معسكر سجن اتحاد الاصلاح الانساني للقوات المعادية للحكومة

98
00:07:19,220 --> 00:07:20,910
لقد تم الإكتشاف بأن اليلياه هابتزم موجود هناك

99
00:07:20,910 --> 00:07:24,230
إني اعرفه , فهو سيد

100
00:07:24,230 --> 00:07:27,290
فهمت , لقد كان أسيراً لدى الاتحاد الارضي

101
00:07:27,290 --> 00:07:30,080
لا عجب بأننا لم نستطع أن نعرف مكانه

102
00:07:30,080 --> 00:07:32,190
فيلت , اجمعِ الكل

103
00:07:32,190 --> 00:07:33,500
فلقد حان وقت التخليص

104
00:07:34,170 --> 00:07:36,590
ماذا ؟
تم إيجاد أليلياه ؟

105
00:07:37,260 --> 00:07:38,440
اليلياه؟

106
00:07:38,440 --> 00:07:39,670
من يكون ؟

107
00:07:39,670 --> 00:07:41,340
صديق , صديق

108
00:07:42,010 --> 00:07:43,180
...اليلياه

109
00:07:50,110 --> 00:07:50,940
أيها العقيد

110
00:07:52,010 --> 00:07:54,540
لم تم التخلي عن البحث عن الجاندام ؟

111
00:07:54,540 --> 00:07:56,670
لم تعد هنالك حاجة لذلك

112
00:07:56,670 --> 00:07:57,860
لم تعد هناك حاجة ؟

113
00:07:57,860 --> 00:08:01,640
ييدو بأن المقر العام وضع طعماً للكائنات الروحية

114
00:08:01,640 --> 00:08:06,900
إنه لأمر سيء للقوات الأرضية , ولكنها فرصة جيدة لتحري قوة العدو

115
00:08:09,750 --> 00:08:12,040
أصحيح بأنه قد عثر على اليلياه

116
00:08:12,040 --> 00:08:12,820
نعم

117
00:08:12,820 --> 00:08:15,160
و الشكر لـ وانغ ليو مي

118
00:08:15,160 --> 00:08:17,590
لقد حان الوقت لبدأ عملية الإنقاذ

119
00:08:17,590 --> 00:08:19,470
الإنقاذ كيف ؟

120
00:08:20,820 --> 00:08:22,260
أريد منك أن تجدي طريقة لذلك

121
00:08:23,700 --> 00:08:27,430
سوميراجي لي نوريجا رجاءً أعطينا توقعاتِ تكتيكية

122
00:08:27,920 --> 00:08:29,100
...ولكن

123
00:08:29,630 --> 00:08:33,790
بعودته .. عملية الجاندام الأربعة من الممكن أن تبدأ مرة أخرى

124
00:08:33,790 --> 00:08:36,160
على أي حال , اشعر بعدم الإرتياح بشأن هذا الأمر

125
00:08:36,160 --> 00:08:37,150
يا ويلي

126
00:08:37,400 --> 00:08:40,690
رجاءً ساعدينا , على أنقاذ اليلياه

127
00:08:42,690 --> 00:08:43,670
سوميراجي

128
00:08:44,360 --> 00:08:45,280
أستخدمي هذا

129
00:08:47,720 --> 00:08:49,150
توقفِ

130
00:08:49,150 --> 00:08:51,580
لا تعلقوا آمالكم علي

131
00:08:52,310 --> 00:08:55,770
فتوقعاتي التكتيكية ليست قادرة على تغيير أي شيء

132
00:08:56,370 --> 00:08:58,460
فكل ما سيؤدي بهِ هو بأنها ستضع الجميع في خطر محدق

133
00:08:59,750 --> 00:09:00,920
ونحن لن نلقي اللوم عليها

134
00:09:02,110 --> 00:09:05,950
فنحن لم نملكِ أبداً حتى وإن فشلت المهمة

135
00:09:06,990 --> 00:09:09,260
مهما فعلنا

136
00:09:09,840 --> 00:09:13,640
اليلياه .... صديقنا .. نريد انقاذه

137
00:09:15,810 --> 00:09:18,730
رجاءً أعطنا استراتيجية

138
00:09:22,630 --> 00:09:26,820
فيلت , هل بأمكانك أن تعطيني بيانات عن الحالة القتالية الحالية و حالة المعركة

139
00:09:26,820 --> 00:09:28,120
سوميراجي

140
00:09:37,120 --> 00:09:40,040
البيانات المفصلة من وانغ ليو مي وصلت

141
00:09:41,460 --> 00:09:44,790
رائع...حتى بأنه توجد قائمة بالمسجونين هناك و أين

142
00:09:46,210 --> 00:09:47,210
...هذه

143
00:09:49,220 --> 00:09:52,340
...اذا استطعنا أن نصنع الناقل من إطلاق شعاع جزيئاتهِ

144
00:09:53,900 --> 00:09:58,010
ضع ذلك على جانب , الإحصائيات العالية لـ لايل ديلاندي

145
00:09:58,770 --> 00:10:00,110
مالذي يجري ؟

146
00:10:00,110 --> 00:10:03,640
دبل أوو و سيرفي , يبدأن بتجهيزات الأنطلاق

147
00:10:01,730 --> 00:10:03,470
أخيراً معركة حقيقية

148
00:10:03,470 --> 00:10:05,820
لا أعتقد بأنك ستحرز أي تقدم

149
00:10:05,820 --> 00:10:07,660
ذلك يُريحني

150
00:10:07,660 --> 00:10:12,180
الطابق الأول و الثاني

151
00:10:08,750 --> 00:10:12,290
لقد بدأت السفينة تصبح صاخبة أهناك شيء ما ؟

152
00:10:12,290 --> 00:10:14,830
إنقاذ صديق , إنقاذ صديق

153
00:10:14,830 --> 00:10:16,090
صديق ؟

154
00:10:16,090 --> 00:10:18,800
بدأت العملية , بدأت العملية

155
00:10:18,800 --> 00:10:20,300
إنهم يقاتلون مرة آخرى

156
00:10:20,750 --> 00:10:22,550
سيرافي , مدفع البازوكا جاهز

157
00:10:27,510 --> 00:10:31,130
إنه لمن الرائع بأننا قمنا بتنشيط الدافع التوأمي ولكنه لازال يحتاج لفترة طويلة لكي يكون مستقراً

158
00:10:31,130 --> 00:10:32,940
لا تستخدم ترانز آم

159
00:10:32,940 --> 00:10:33,830
علم

160
00:10:36,090 --> 00:10:38,850
خطة المهمة وصلت من سوميراجي

161
00:10:39,380 --> 00:10:41,650
ما بال هذه الخطة ؟

162
00:10:41,650 --> 00:10:43,440
إنها جريئة

163
00:10:44,140 --> 00:10:46,430
ثلاث مئة ثانية قبل الهجوم

164
00:10:48,030 --> 00:10:50,970
في الحقيقة تلك هي سوميراجي لي نوريجا

165
00:10:52,030 --> 00:10:54,790
هنالك شيء لكي افعله انا ايضاً

166
00:10:54,790 --> 00:10:57,710
على أي حال , ذلك أمر سهل بالنسبة لي

167
00:10:57,710 --> 00:10:59,620
ماذا ؟ ماذا؟

168
00:10:59,620 --> 00:11:01,230
إني اتحدث إلى نفسي

169
00:11:01,810 --> 00:11:04,170
سأترك الدعم لك يا هارو

170
00:11:05,440 --> 00:11:09,340
بتوليمايوس , تحول إلى سلسلة إعادة الدخول الجوية

171
00:11:09,340 --> 00:11:12,760
سيرفي , دبل أوو , تشيروديم , تأهبوا للأنطلاق

172
00:11:12,760 --> 00:11:16,180
0043 سنبدأ المهمة عند الساعة

173
00:11:16,180 --> 00:11:19,110
آريوس سيقى في موقع الإنطلاق

174
00:11:21,480 --> 00:11:22,260
سيتسونا

175
00:11:22,970 --> 00:11:23,710
مالأمر ؟

176
00:11:24,370 --> 00:11:29,820
وجدنا اسماً اخر في التقرير الذي أرسل من وانغ ليو مي بنفس المكان الذي سجن به اليلياه

177
00:11:31,500 --> 00:11:32,460
مارينا ؟

178
00:11:34,630 --> 00:11:38,320
مارينا إسماعيل بنفس العنبر كاليلياه

179
00:11:38,900 --> 00:11:40,760
بسط حقل جي إن بالكامل

180
00:11:41,290 --> 00:11:43,420
بدأت عملية الدخول للمجال الجوي

181
00:11:49,010 --> 00:11:51,430
أيها العقيد , هناك نداء قادم من عمود المرصد

182
00:11:51,430 --> 00:11:53,850
قاموا بألتقاط صور شيء يدخل إلى الغلاف الجوي

183
00:11:53,850 --> 00:11:55,970
له أبعاد سفينة , من صنف النقل

184
00:11:55,970 --> 00:12:00,140
مستحيل .. أنزال الحاوية الفضائية إلى الأرض مباشرة

185
00:12:00,330 --> 00:12:01,490
هيئوا الحاجز

186
00:12:01,490 --> 00:12:03,730
ولتستعد أسراب البدلات النقالة للأنطلاق

187
00:12:04,320 --> 00:12:06,070
أيها الملازم الأول بيريس , إن العدو يقترب

188
00:12:06,070 --> 00:12:07,980
E-57 احموا القطاع

189
00:12:07,980 --> 00:12:08,740
علم

190
00:12:13,300 --> 00:12:14,120
اوصلوا بالفعل ؟

191
00:12:14,120 --> 00:12:14,830
...الجاندام

192
00:12:14,830 --> 00:12:15,870
أيتها الآنسة

193
00:12:15,870 --> 00:12:16,360
أسرعوا

194
00:12:18,830 --> 00:12:21,490
....سفينة الكائنات الروحية قد

195
00:12:21,720 --> 00:12:22,870
إلى جميع المدافع , أطلقوا النار

196
00:12:26,000 --> 00:12:27,510
ألا يبطئون السرعة ؟

197
00:12:28,300 --> 00:12:29,050
أمن الممكن أن يكون

198
00:12:29,050 --> 00:12:31,090
بسط هاجز جي إن بالكامل

199
00:12:32,760 --> 00:12:34,430
بنزلمي , نمط ما تحت الماء

200
00:12:40,170 --> 00:12:41,140
سنقوم بالغوص في البحر

201
00:13:05,870 --> 00:13:08,920
لقد غاصت سفينة العدو تحت الماء

202
00:13:08,920 --> 00:13:10,510
اطلق القذائف لمواجهتهم

203
00:13:10,510 --> 00:13:11,260
حاضر

204
00:13:11,840 --> 00:13:15,710
أكانو يهدفون إلى تقسيم فعالية شعاع جزيئاتنا بهذه الحالة ؟

205
00:13:19,930 --> 00:13:23,730
سيتسونا تيريا , سيستغرق الأمر حوالي 300 ثانية ختى يعود شعاع الجزبئات

206
00:13:23,730 --> 00:13:25,390
قوموا بإنقاذ اليلياه خلال تلك الفترة

207
00:13:25,390 --> 00:13:26,180
علم

208
00:13:26,180 --> 00:13:27,160
سننجز الأمر خلال ثلاث دقائق

209
00:13:27,690 --> 00:13:30,150
ماذا عن إستخدام الدقيقتين لأنقاذ شخص آخر ؟

210
00:13:31,290 --> 00:13:32,230
...مارينا

211
00:14:01,230 --> 00:14:01,800
ما هذا ؟

212
00:14:02,690 --> 00:14:04,150
...هذا الإهتزاز

213
00:14:10,310 --> 00:14:12,300
لقد بدأت غارة البدلات النقالة للعدو

214
00:14:13,330 --> 00:14:15,570
تشيروديم , يبدأ بعملية القنص

215
00:14:15,570 --> 00:14:18,270
ليس من الضاروري أن تصيبهم , عليك فقط لفت انتباههم

216
00:14:18,270 --> 00:14:19,270
علم

217
00:14:21,270 --> 00:14:25,080
هيه هارو , هل إعتاد أخي قول شيء أثناء المعركة ؟

218
00:14:25,080 --> 00:14:27,120
أقنص الاعداء , أقنص الاعداء

219
00:14:27,120 --> 00:14:28,630
حسناً

220
00:14:28,630 --> 00:14:32,540
جاندام تشيروديم , لوكون ستراتوس , يقنص الاعداء

221
00:14:40,140 --> 00:14:41,800
يالها من كمية ضخمة من الجسيمات

222
00:14:41,800 --> 00:14:43,220
سأدافع عن هذه البقعة حتى الموت

223
00:14:49,310 --> 00:14:51,010
إذا ما كان بإمكاني الإقتراب

224
00:14:55,550 --> 00:14:56,780
لن أتحرك ولو شبراً واحد

225
00:14:59,820 --> 00:15:00,940
ماكان ذلك ؟

226
00:15:00,940 --> 00:15:02,870
هجوم من إتجاه اخر ؟

227
00:15:02,870 --> 00:15:05,150
تشيرديم يسقط الاعداء

228
00:15:05,150 --> 00:15:06,990
أليس مبتدءً

229
00:15:09,050 --> 00:15:09,940
...لقد كان

230
00:15:10,710 --> 00:15:12,610
سقط , سقط

231
00:15:12,610 --> 00:15:13,880
حظ , حظ

232
00:15:19,930 --> 00:15:21,340
لا يُمكنني الإقتراب

233
00:15:22,550 --> 00:15:23,970
كيغ هي فرقة الإنقاذ ؟

234
00:15:28,880 --> 00:15:29,600
ماذا ؟

235
00:15:34,370 --> 00:15:35,650
الكاترون ؟

236
00:15:35,650 --> 00:15:36,950
سأتعامل مع هذا المكان بمفردي

237
00:15:36,950 --> 00:15:38,950
E-57 أيها الملازم إذهب وأمن

238
00:15:38,950 --> 00:15:39,650
سأترك الباقية لك

239
00:15:40,380 --> 00:15:41,210
ماذا ؟

240
00:15:41,210 --> 00:15:43,740
قام الكاترون بإطلاق سراح السجناء ؟

241
00:15:43,740 --> 00:15:46,600
هل يعملون سوية مع الكائنات الروحية ؟

242
00:15:49,610 --> 00:15:51,000
مالذي يحدث؟

243
00:16:03,290 --> 00:16:05,100
سيتسونا لماذا ؟

244
00:16:05,720 --> 00:16:07,250
توجه إلى تلك النقطة

245
00:16:07,250 --> 00:16:08,640
فسيكون آريوس بأنتظارك

246
00:16:08,910 --> 00:16:09,680
آريوس ؟

247
00:16:10,620 --> 00:16:11,850
الجاندام خاصتك

248
00:16:19,570 --> 00:16:21,180
تم تحديد مكان اليلياه

249
00:16:22,470 --> 00:16:23,240
ارسلوا اريوس

250
00:16:23,240 --> 00:16:24,710
بالتأكيد

251
00:16:24,710 --> 00:16:26,330
إطلاق آريوس

252
00:16:29,700 --> 00:16:31,370
بتوليمي , إعادة الغطس

253
00:16:34,500 --> 00:16:38,110
قم بخلق إنحراف بقذائف جي إن بينما نقوم بالإنتقال إلى نقطة الإلتقاء

254
00:16:38,710 --> 00:16:40,880
تبقى 120 ثانية

255
00:16:44,970 --> 00:16:46,960
لقط أطلق سراح السجناء

256
00:16:47,740 --> 00:16:49,520
هذا الشيء لم يفعله سيتسونا و البقيه

257
00:16:50,070 --> 00:16:51,210
ما الذي يحدث؟

258
00:16:55,970 --> 00:16:57,400
هذه هي النقطة المحددة

259
00:17:09,090 --> 00:17:09,990
...جاندام

260
00:17:12,290 --> 00:17:13,210
توقف

261
00:17:15,120 --> 00:17:18,290
E-57 ذلك أقصى ما ستذهبه يا

262
00:17:20,020 --> 00:17:22,330
أيقاتلون بالخارج ؟

263
00:17:23,020 --> 00:17:23,950
لمَ

264
00:17:24,700 --> 00:17:25,940
أتستطيعين سماعي ؟

265
00:17:25,940 --> 00:17:27,070
إبتعدي عن الباب

266
00:17:27,720 --> 00:17:28,560
إبتعدي

267
00:17:36,060 --> 00:17:36,940
لنذهب

268
00:17:38,570 --> 00:17:39,550
...سيتسونا

269
00:17:45,310 --> 00:17:47,160
بالكاد تبقى 30 ثانية

270
00:17:49,260 --> 00:17:50,120
...ماري

271
00:17:51,080 --> 00:17:52,370
لا تتحرك

272
00:17:52,370 --> 00:17:53,040
ماري

273
00:17:53,040 --> 00:17:55,210
هذا ليس أسمي

274
00:17:57,680 --> 00:18:01,550
لا , هذا هو أسمك الحقيقي

275
00:18:02,510 --> 00:18:03,310
...ماري

276
00:18:04,110 --> 00:18:05,720
ماري بيرفاسي

277
00:18:07,080 --> 00:18:09,620
ماري بيرفاسي؟

278
00:18:10,700 --> 00:18:11,860
...ماري

279
00:18:12,020 --> 00:18:13,020
...ماري

280
00:18:20,400 --> 00:18:23,820
مـ...ما كان ذلك الصوت ؟

281
00:18:23,820 --> 00:18:24,680
ماري ؟

282
00:18:26,740 --> 00:18:28,950
E-57 استسلم يا

283
00:18:30,860 --> 00:18:32,700
أيها الملازم , هل أنت بخير ؟

284
00:18:34,030 --> 00:18:36,580
سيتسونا اليلياه , لقد أوشك الوقت عل أن ينفذ منا

285
00:18:36,580 --> 00:18:37,410
علم

286
00:18:37,410 --> 00:18:38,620
اللعنة

287
00:18:39,130 --> 00:18:41,130
إن ماري هناك

288
00:18:42,660 --> 00:18:44,190
اليلياه , مالخطب ؟

289
00:18:44,820 --> 00:18:45,860
اليلياه

290
00:18:46,090 --> 00:18:46,880
اليلياه

291
00:18:49,330 --> 00:18:50,240
علم

292
00:19:01,800 --> 00:19:02,600
..ماري

293
00:19:03,650 --> 00:19:05,530
سأعود لأخذك بالتأكيد

294
00:19:05,530 --> 00:19:06,690
بالتأكيد

295
00:19:13,050 --> 00:19:14,410
أهناك ثلاثة من الجاندام ؟

296
00:19:22,170 --> 00:19:23,080
اللعنة

297
00:19:30,090 --> 00:19:30,880
اللعنة

298
00:19:47,980 --> 00:19:49,070
أوقفوا إطلاق النار

299
00:19:49,850 --> 00:19:51,310
أعلينا أن نتتبعهم ؟

300
00:19:51,310 --> 00:19:53,310
أمن المركز يأتي أولاً

301
00:19:53,310 --> 00:19:53,950
حاضر

302
00:19:55,850 --> 00:19:57,160
لقد إنسحب الجاندام

303
00:19:57,160 --> 00:19:59,030
إبدأوا بإجراءات الإخلاء

304
00:20:01,250 --> 00:20:03,910
لقد إكتملت المهمة , لقد إكتملت المهمة

305
00:20:08,090 --> 00:20:09,290
لقد نجحنا بطريقةِ ما

306
00:20:09,760 --> 00:20:12,090
لقد نجحنا بإنقاذ رفاقنا

307
00:20:13,180 --> 00:20:15,300
كل الشكر لـ جين-1 على المعلومات التي قدمها

308
00:20:15,300 --> 00:20:17,600
نعم لقد قام بعمل رائع

309
00:20:19,560 --> 00:20:24,240
شيرين ,لقد إستمعت إلى تقارير أعضاء فريق الأنقاذ

310
00:20:24,240 --> 00:20:25,090
مالأمر

311
00:20:25,740 --> 00:20:28,210
شخص منهم شاهد

312
00:20:28,210 --> 00:20:33,150
الأميرة الأولى لأزاديستان مارينا اسماعيل , سجينة داخل المركز

313
00:20:33,150 --> 00:20:34,870
مارينا ؟

314
00:20:34,870 --> 00:20:36,530
مارينا كانت سجينة ؟

315
00:20:36,530 --> 00:20:37,550
تقريباً

316
00:20:38,390 --> 00:20:39,330
و ؟

317
00:20:40,320 --> 00:20:43,800
أسفون , لم نكن قادرين على حمايتها

318
00:20:43,800 --> 00:20:45,180
...ذلك

319
00:20:45,180 --> 00:20:51,510
على أي حال , تشير التقارير إلى أن شخصاً من الكائنات الروحية قام بأخذ الأميرة مارينا معه

320
00:20:51,510 --> 00:20:53,120
أخذها معه ؟

321
00:20:53,330 --> 00:20:54,680
الكائنات الروحية فعلت ذلك ؟

322
00:20:58,780 --> 00:20:59,850
....ربما

323
00:21:04,320 --> 00:21:05,270
...مارينا

324
00:21:05,270 --> 00:21:07,270
يوجد مشهد بعد أغنية النهاية

325
00:21:07,270 --> 00:21:09,270
يوجد مشهد بعد أغنية النهاية

326
00:22:41,950 --> 00:22:43,780
شكراً , تيريا

327
00:22:43,780 --> 00:22:47,390
اليلياه , لماذا اسرت من قبل حكومة الإتحاد ؟

328
00:22:47,390 --> 00:22:49,330
أكانت هناك معلومات حول مركز الاصلاح الأنساني ؟

329
00:22:49,330 --> 00:22:51,630
هذه السفينة مذهلة

330
00:22:51,630 --> 00:22:53,880
فبإمكانها العمل كسفينة تحت الماء

331
00:22:53,880 --> 00:22:55,920
لوكون , كيف ؟

332
00:22:55,920 --> 00:22:57,840
لقد سأمت من ردة الفعل تلك

333
00:23:01,760 --> 00:23:03,690
أ..أسف

334
00:23:03,690 --> 00:23:05,580
مازلت الشخص ذاته

335
00:23:05,580 --> 00:23:06,680
أحقاً ما تقوله ؟

336
00:23:07,360 --> 00:23:09,420
ليس هنالك حاجة لكي تجبر نفسك على التغيير

337
00:23:10,400 --> 00:23:12,270
أهلا بعودتك يا اليلياه

338
00:23:13,720 --> 00:23:15,980
نعم لقد عدت

339
00:23:17,150 --> 00:23:21,240
لقد زجيت إلى مشاكل غير ضرورية بسبب كونك قد تورطِ معي

340
00:23:22,440 --> 00:23:23,930
آسف يا مارينا

341
00:23:24,480 --> 00:23:26,540
لماذا يا سيتسونا ؟

342
00:23:27,280 --> 00:23:30,220
لماذا تقاتل مرة آخرى ؟

343
00:23:30,900 --> 00:23:32,500
لأن ذلك كل ما يُمكنني فعله

344
00:23:32,500 --> 00:23:33,740
ذلك كذب

345
00:23:33,740 --> 00:23:37,260
هنالك الكثير من الطرق للعيش بدون قتال

346
00:23:37,790 --> 00:23:39,550
لا أستطيع التفكير بأحداها

347
00:23:41,080 --> 00:23:44,740
لهذا السبب أمنيتي لا يمكن أن تتحقق ما عادا بالقتال

348
00:23:45,340 --> 00:23:46,780
...ذلك

349
00:23:46,780 --> 00:23:49,300
ذلك أمر محزن جداً

350
00:23:51,100 --> 00:23:52,040
لمَ تبكين؟

351
00:23:53,440 --> 00:23:55,820
لأنك لاتبكي

352
00:24:11,080 --> 00:24:14,080
Next Time

353
00:24:11,080 --> 00:24:14,080
Reasons for Fighting

