1
00:00:01,650 --> 00:00:06,790
العينة إي-57 , عملية موجة الدماغ , قد اكتملت

2
00:00:06,790 --> 00:00:09,500
سنبدأ بعملية المراقبة

3
00:00:12,570 --> 00:00:13,670
...أيمكن لأحدكم

4
00:00:14,350 --> 00:00:15,480
...أيمكن لأحدكم

5
00:00:19,260 --> 00:00:22,240
أيمكنكم سماعي؟

6
00:00:29,960 --> 00:00:33,280
هنالك صوت أسمع صداه... في رأسي

7
00:00:35,650 --> 00:00:36,720
..من هنا

8
00:00:37,780 --> 00:00:39,500
....أنا موجودة هنا

9
00:00:45,670 --> 00:00:46,520
...هنا

10
00:00:55,200 --> 00:00:56,330
...أيمكن لأحدكم

11
00:00:57,100 --> 00:00:58,660
سماع صوتي ؟

12
00:01:00,150 --> 00:01:02,360
أأنت من تحدث إلي ؟

13
00:01:03,690 --> 00:01:05,810
إذا يمكنك سماعي حقاً ؟

14
00:01:05,810 --> 00:01:06,830
أين ؟

15
00:01:06,830 --> 00:01:07,790
أين انت؟

16
00:01:08,970 --> 00:01:11,500
أنا أقف أمامك مباشرة

17
00:01:12,130 --> 00:01:14,470
آسفة , لم أتمكن من تمييز ذلك

18
00:01:15,940 --> 00:01:18,780
ومع ذلك , أنا سعيدة لأنني تمكنت من التحدث إليك

19
00:01:18,780 --> 00:01:21,290
هذا..لأنني كنت دائماً وحيدة

20
00:01:22,300 --> 00:01:24,560
أشكرك على قدومك إلى هنا

21
00:01:25,050 --> 00:01:26,090
ومن تكونين ؟

22
00:01:26,090 --> 00:01:27,460
ماري

23
00:01:27,460 --> 00:01:28,510
...ماري

24
00:01:29,190 --> 00:01:30,060
وماذا عنك ؟

25
00:01:32,190 --> 00:01:33,610
لا أعلم

26
00:01:33,610 --> 00:01:34,990
لا أتذكر ذلك

27
00:01:35,490 --> 00:01:39,530
...من أكون...أو لماذا أنا هنا

28
00:01:39,530 --> 00:01:42,020
ولا يمكنني تذكر أسمي

29
00:01:43,620 --> 00:01:46,460
في هذه الحالة , سوف أمنحك أسماً

30
00:01:47,570 --> 00:01:50,480
فلنرى .. سيكون اسمك

31
00:01:50,480 --> 00:01:52,130
لا بأس بـ أليلياه

32
00:01:52,130 --> 00:01:53,660
أليلياه ؟

33
00:01:53,660 --> 00:01:56,050
إنها كلمة تقال من أجل حمد الآلهة

34
00:01:57,040 --> 00:01:58,320
...الحمد

35
00:01:58,320 --> 00:01:59,970
و ما الذي قد يدعوني إلى ذلك ؟

36
00:01:59,970 --> 00:02:02,030
أليس هذا واضحاً ؟

37
00:02:02,030 --> 00:02:03,640
لكونك على قيد الحياة

38
00:02:08,330 --> 00:02:10,600
..كان ذلك , حرفياً

39
00:02:12,020 --> 00:02:14,950
بمثابة يوم معموديتي

40
00:03:51,440 --> 00:03:54,560
...أشكركم على مساعدتي

41
00:03:54,560 --> 00:04:00,130
علاوة على ذلك إيقاف الصراع الذي حدث قبل خمس أعوام في أزاديستان , شكراً جزيلا لكم

42
00:04:00,980 --> 00:04:03,920
...فقد أنهيتم الصراع من دون أي قتال

43
00:04:04,510 --> 00:04:08,210
لقد كان ذلك تصرفاً مذهلاً

44
00:04:08,210 --> 00:04:09,810
فلنضع هذا الأمر جانباً

45
00:04:09,810 --> 00:04:10,880
مالذي ستفعلينه الآن ؟

46
00:04:12,290 --> 00:04:13,860
سأعود لأزاديستان

47
00:04:13,860 --> 00:04:15,320
هذا خطر

48
00:04:15,320 --> 00:04:16,670
قد يمسك بك مكتب الأمن

49
00:04:16,670 --> 00:04:20,310
وهناك احتمال أن يقوم الاتحاد باستغلالك كذريعة و حسب

50
00:04:22,120 --> 00:04:27,480
أزاديستان التي رفضت الانضمام الى الحكومة الفدرالية تم نبذها من قبل العالم

51
00:04:29,020 --> 00:04:34,030
لقد أنهار الاقتصاد .. وبسبب موت رئيس المحافظين راسل

52
00:04:34,700 --> 00:04:38,740
فأن الصراع مع الإصلاحيين , قد يحول الأمر إلى فوضى ميؤوس منها

53
00:04:40,040 --> 00:04:42,330
...على آية حال , لهذا السبب يجدر بي

54
00:04:43,950 --> 00:04:47,570
لقد فهمت , علينا بتغير مسار بتلومي سنتجه إلى أزاديستان

55
00:04:47,570 --> 00:04:48,380
...سيتسونا

56
00:04:49,040 --> 00:04:50,830
علم ذلك يا سيتسونا

57
00:04:50,830 --> 00:04:52,300
سأتوجه إلى قمرة القيادة

58
00:04:53,620 --> 00:04:55,410
سأطرح عليكما سؤالاً صريحاً

59
00:04:55,410 --> 00:04:57,220
أتحبان بعضكما البعض ؟

60
00:04:57,220 --> 00:04:58,140
لا , على الاطلاق

61
00:04:59,860 --> 00:05:01,890
أهذا يعني بأن حدسي كان خاطئاً ؟

62
00:05:02,940 --> 00:05:04,390
كيف هي سوميراجي ؟

63
00:05:05,990 --> 00:05:10,030
يبدو بأنها ليست مستعدة لارتداء زيها حتى هذه اللحظة

64
00:05:25,730 --> 00:05:27,680
هارو , ماهو معدل الدقة ؟

65
00:05:27,680 --> 00:05:31,090
78%! 78%!

66
00:05:33,680 --> 00:05:36,010
يبدو بأنني لست بمهارة أخي

67
00:05:39,320 --> 00:05:41,140
أنتِ أهنالك خطب ما ؟

68
00:05:41,140 --> 00:05:43,250
لا , لا شيء

69
00:05:43,250 --> 00:05:45,350
أنتِ هي فيلت صحيح ؟

70
00:05:45,350 --> 00:05:47,930
....لطالما شعرت بأنك تستمرين بالنظر إلي , لكن

71
00:05:47,930 --> 00:05:48,860
لماذا ؟

72
00:05:49,560 --> 00:05:50,760
..بخصوص ذلك

73
00:05:50,760 --> 00:05:53,720
فيلت تحب لوكون , فيلت تحب لوكون

74
00:05:53,720 --> 00:05:54,590
هارو

75
00:05:55,340 --> 00:05:57,070
أنا لست أخي

76
00:05:59,220 --> 00:06:00,280
...أعلم ذلك

77
00:06:01,530 --> 00:06:02,540
نعم , أعلم ذلك

78
00:06:04,310 --> 00:06:07,410
ومع ذلك أرغب بمواعدتك إن لم يكن لديك أي مانع

79
00:06:13,620 --> 00:06:15,470
...يمكننا التوجه إلى غرفتي إن كنتِ

80
00:06:19,640 --> 00:06:21,690
أنت أحمق , أنت أحمق

81
00:06:21,690 --> 00:06:23,560
أردت أجبارها على مواجهة الواقع

82
00:06:24,420 --> 00:06:26,520
...خصوصاً لكوني لا أقارن به

83
00:06:30,010 --> 00:06:32,570
ما رأيك بشراب كأس معي ؟

84
00:06:35,740 --> 00:06:37,400
على بحر العرب

85
00:06:37,400 --> 00:06:39,970
طيار الجاندام قد تم تهريبة

86
00:06:39,970 --> 00:06:43,080
...وعلاوة على ذلك فقد تمكنوا كاترون من تحرير الكثيرين

87
00:06:43,080 --> 00:06:45,350
ياله من فشل أيها العقيد

88
00:06:45,350 --> 00:06:49,140
لقد أسأنا في تقدير قدرات الكائنات الروحية الحالية

89
00:06:49,140 --> 00:06:50,660
لا وجود للأعذار

90
00:06:50,660 --> 00:06:53,500
لا مكان لمن هو غير كفء في آ-لاوس

91
00:06:54,380 --> 00:06:58,420
الرائد ليندت .. أنت المسؤول عن التخطيط لعمليتنا القادمة

92
00:06:58,420 --> 00:06:59,800
علم ذلك

93
00:07:00,920 --> 00:07:05,350
سيفترض بي أن أظهر لك الكيفية التي تنفذ بها آ-لاوس عملياتها أيها العقيد

94
00:07:06,360 --> 00:07:08,070
سأراقب ذلك وأتعلم منك

95
00:07:08,070 --> 00:07:09,850
هذا يكفي , يمكنك الانصراف

96
00:07:11,040 --> 00:07:11,650
آمرك

97
00:07:13,730 --> 00:07:18,340
..الرائد أربا ليندت , متخصص في البحث و عمليات التدمير

98
00:07:18,340 --> 00:07:21,240
..مجرد التفكير أنهم أحضروا شخصاً سيء السمعة مثله

99
00:07:22,540 --> 00:07:24,680
...وفقاً لشهود من مكتب الأمن

100
00:07:24,680 --> 00:07:29,330
فقد شوهد أحد الجاندام يساعد أميرة أزاديستان

101
00:07:29,860 --> 00:07:31,530
ما رأيك حيال ذلك ؟

102
00:07:31,530 --> 00:07:36,000
سمعت أن أحد طياري الجاندام يعود أصله إلى الشرق الأوسط

103
00:07:36,000 --> 00:07:41,430
أيظن بأنه الفارس الذي يمتطي الجواد الأبيض و الذي جاء لإنقاذ أميرته ؟

104
00:07:41,430 --> 00:07:46,740
أظن بأن الكائنات الروحية , قد أصبحت تتصرف وفقاً لما تمليه عليهم مشاعرهم

105
00:07:46,740 --> 00:07:50,100
و الدليل عل ذلك هو الكيفية التي أنقذوا فيها صديقهم

106
00:07:50,750 --> 00:07:51,810
في هذه الحالة

107
00:07:52,590 --> 00:07:55,650
سيكون من المناسب إن قمنا بنشر خلية لنا هنا

108
00:07:56,270 --> 00:07:57,480
علم ذلك

109
00:07:57,480 --> 00:07:59,650
كما يمكنكم استخدام التريلوبايت

110
00:08:00,060 --> 00:08:01,780
شكراً جزيلاً لك

111
00:08:01,780 --> 00:08:02,820
...آمر آخر

112
00:08:03,510 --> 00:08:06,990
إنه يرغب بالانضمام إلى هذه العملية

113
00:08:08,130 --> 00:08:09,790
السيد بوشيدو

114
00:08:14,330 --> 00:08:17,250
عملية هجوم خاطف , لم تتجاوز الخمس دقائق

115
00:08:18,380 --> 00:08:21,930
فقد هوت مركبنهم نحو البحر , مكونة تسونامي

116
00:08:22,360 --> 00:08:24,090
و أحدثوا الاضطراب بين الفصائل

117
00:08:24,590 --> 00:08:29,060
برفعهم لمستوى الرطوبة للبيئة المحيطة بطريقة مفاجئة
 كما قاموا باستخدام اسلحتهم بفعالية

118
00:08:29,880 --> 00:08:31,850
وعلاوة على ذلك التنسيق بين طياري الجاندام

119
00:08:34,690 --> 00:08:38,210
هذه الخطة جمعت ما بين الجرأة و الدقة

120
00:08:38,210 --> 00:08:39,320
..آين قد

121
00:08:39,850 --> 00:08:43,460
 تريلوبايت  تستعد للأنطلاق

122
00:08:43,460 --> 00:08:44,820
تريلوبايت ؟

123
00:08:44,820 --> 00:08:46,910
الطراز الجديد الذي تم ذكره في التقرير

124
00:08:51,360 --> 00:08:55,460
من كان يتوقع أن يتم تطوير درع مقاتل يحتوي على محرك جي إن

125
00:08:55,460 --> 00:08:59,050
تقول الشائعات , بأن امرأة قامت بدفع مبلغ طائل لذالك

126
00:09:00,010 --> 00:09:01,830
لا يزال هنالك من يملؤهم الفضول

127
00:09:06,400 --> 00:09:09,310
صدر آمر للفصيلة الرابعة , يمكنكم التوجه نحو الأرض

128
00:09:09,670 --> 00:09:12,390
يا ضابط الصف هالفي , أرجو منك التوجه إلى قمرة القيادة مباشرة

129
00:09:13,130 --> 00:09:14,100
علم

130
00:09:15,770 --> 00:09:18,190
 أسراب البدلات النقالة , استعدوا للانطلاق

131
00:09:18,740 --> 00:09:20,850
لقد وصلتنا معلومات من جين-1

132
00:09:20,850 --> 00:09:23,560
كما توقعنا إنهم يتجهون نحو أزاديستان

133
00:09:23,560 --> 00:09:25,610
أحقاً سنقوم بذلك يا كلاوس

134
00:09:25,610 --> 00:09:29,950
الكائنات الروحية بمثابة الكيان الرئيسي الذي سيحقق هدفنا

135
00:09:29,950 --> 00:09:34,410
و الاهم من ذلك , إن قمنا بمساعدتهم , فسنتمكن من حماية الأميرة مارينا

136
00:09:35,330 --> 00:09:36,440
...كلاوس

137
00:09:36,440 --> 00:09:40,340
سنساعدها مهما كلف الامر... فهي صديقة مهمة لك

138
00:09:43,500 --> 00:09:44,620
...مارينا

139
00:09:45,680 --> 00:09:47,090
أتنوين مغادرة القصر الملكي ؟

140
00:09:48,480 --> 00:09:52,120
..أيتها الأميرة الطريقة التي تود الحكومة الفدرالية تنفيذ سياستها عبرها

141
00:09:52,120 --> 00:09:56,270
هو أمر لن يجعل لهذه البلاد مستقبلاً فيها , حتى لو انضممنا لها

142
00:09:56,270 --> 00:10:00,940
فيه هذه الحال أنا...سأبدأ بصنع مستقبل هذه البلاد بنفسي

143
00:10:00,940 --> 00:10:04,490
ألا يمكنك القيام بذلك وانتِ في أزاديستان ؟

144
00:10:05,050 --> 00:10:07,950
هذه لأن إعادة تنظيم هذه البلاد لن يساعدني على ذلك

145
00:10:12,420 --> 00:10:15,630
كلاوس , اسمح لي بالانضمام الى احد الفضائل

146
00:10:15,630 --> 00:10:16,870
سيكون هذا خطيراً

147
00:10:16,870 --> 00:10:18,590
لن أكون عائقاً في طريقك

148
00:10:18,590 --> 00:10:20,040
أرجوك يا كلاوس

149
00:10:23,760 --> 00:10:27,160
لابد من وجود ما يمكنني القيام به

150
00:10:28,670 --> 00:10:29,790
أنتِ هنا

151
00:10:30,350 --> 00:10:31,830
سيتسونا

152
00:10:31,830 --> 00:10:32,680
ما خطبك ؟

153
00:10:37,260 --> 00:10:40,980
سيتسونا , ألا تود القدوم برفقتي إلى أزاديستان ؟

154
00:10:42,770 --> 00:10:47,950
أود إعادة تنظيم البلاد...إلى بلاد لا قتال فيها , حيث يمكن للجميع العيش فيها بطريقة طبيعية

155
00:10:48,350 --> 00:10:50,160
انا بحاجة إلى مساعدتك

156
00:10:50,790 --> 00:10:52,140
لا يمكنني القيام بذلك

157
00:10:52,140 --> 00:10:52,950
لماذا ؟

158
00:10:53,410 --> 00:10:56,250
الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به , هو القتال

159
00:10:56,630 --> 00:10:58,800
توقف عن قول اشياء محزنة كهذه

160
00:10:58,800 --> 00:11:02,300
سيتسونا .. لم ينتج أي شيء من الصراع

161
00:11:02,300 --> 00:11:04,050
ستفقد المزيد و حسب

162
00:11:08,180 --> 00:11:11,760
هذا ما كنت أشعر به ... قبل انضمامي إلى الكائنات الروحية

163
00:11:11,760 --> 00:11:15,120
ومع ذلك هنالك ما قد ينتج من الدمار

164
00:11:15,650 --> 00:11:19,980
سوف يضع الجاندام حداً لظلم هذا العالم...من أجل مستقبل الجميع

165
00:11:20,500 --> 00:11:23,440
هذا هو سبب قتالي أنا و الجاندام

166
00:11:30,650 --> 00:11:33,280
3200 سنحافظ عل العمق في

167
00:11:34,150 --> 00:11:39,530
عذراً ألا بأس من ذلك ؟
فأنت تسمح لي برؤية معلومات سرية

168
00:11:39,530 --> 00:11:41,580
نحن بحاجة إل المساعدة

169
00:11:41,580 --> 00:11:44,210
أنت تمتلك شهادة تقني من الرتبة الثانية صحيح ؟

170
00:11:44,480 --> 00:11:45,290
نعم

171
00:11:45,290 --> 00:11:49,220
و علاوة على ذلك لن يكون هنالك ما ستأكله إن لم تعمل

172
00:11:49,630 --> 00:11:52,040
لقد..فهمت ذلك

173
00:11:52,310 --> 00:11:53,310
أدع إيان

174
00:11:55,010 --> 00:11:56,560
إيان فاستي

175
00:11:57,830 --> 00:12:01,340
إيان , لماذا أنت هنا ؟

176
00:12:01,340 --> 00:12:06,400
لقد مللت من رؤية المعارك المستمرة

177
00:12:07,000 --> 00:12:08,820
لذا أردت أن أنهي هذه الصراعات

178
00:12:08,820 --> 00:12:11,740
هذا ما يشعر به زملائي هنا , هناك من وضعو مقدمة هذه الصراعات

179
00:12:11,740 --> 00:12:14,410
وهنالك من تلاعبت القوات العسكرية بأجسادهم

180
00:12:14,410 --> 00:12:16,830
و هنالك من خسر عائلته بسبب الإرهابيين

181
00:12:16,830 --> 00:12:19,500
و هنالك من تم تدريبه ليكون فرداً في المرتزقة

182
00:12:19,500 --> 00:12:22,740
لقد فقد الجميع شيئاً مهماً بسبب الصراع المستمر

183
00:12:24,150 --> 00:12:26,860
هذه هي حقيقة هذا العالم

184
00:12:27,840 --> 00:12:28,710
..لكن

185
00:12:30,270 --> 00:12:33,430
هذا صحيح فنحن نعد كالمجرمين

186
00:12:33,430 --> 00:12:34,940
سوف تتم معاقبتنا

187
00:12:34,940 --> 00:12:37,180
بعد أن نتخلص من هذا الصراع

188
00:12:39,690 --> 00:12:41,300
...سوما بيريس

189
00:12:42,380 --> 00:12:46,310
إن كنت محقة , فهي الجندي المحسن من حلف الاصلاح الإنساني , صحيح ؟

190
00:12:46,310 --> 00:12:48,550
أتساءل لماذا لم ألاحظ ذلك ؟

191
00:12:49,090 --> 00:12:54,200
فلم يتمكن أحدهم من التأثير على موجاتي الدماغية غير ماري

192
00:12:56,250 --> 00:13:02,040
لقد شعرت بأن الوقت قد حان لأكفر عن ذنوبي حينما أمسكت بي قوات الأمم المتحدة

193
00:13:02,600 --> 00:13:05,120
كما أنني ظننت بأنني سأطلق العنان لنفسي آنذاك

194
00:13:05,960 --> 00:13:08,000
لكن .. مشاعري تختلف عن ذلك الآن

195
00:13:08,720 --> 00:13:10,630
فأنا أود استعادة ماري مجدداً

196
00:13:11,370 --> 00:13:12,800
لكنها عدو لنا

197
00:13:12,800 --> 00:13:14,340
أعلم ذلك

198
00:13:14,340 --> 00:13:17,960
...وعلاوة على ذلك فإن منشأة التحسين الانساني قد

199
00:13:18,840 --> 00:13:19,640
...صحيح

200
00:13:20,750 --> 00:13:22,560
لقد قتلتهم جميعاً

201
00:13:23,710 --> 00:13:27,270
سوف تكرهني ماري , إن علمت بهذا الأمر

202
00:13:28,470 --> 00:13:30,490
فلقد فعلت شيئاً سيئاً

203
00:13:31,100 --> 00:13:33,590
..لكن حتى إن كرهتني

204
00:13:33,590 --> 00:13:35,120
...أنا أحسدك على ذلك

205
00:13:36,630 --> 00:13:39,610
فلقد عثرت على سبب يدفعك للقتال مجدداً

206
00:13:39,610 --> 00:13:43,120
أتساءل ما إن كان هنالك سبب سيدفعني إلى ذلك ؟

207
00:13:43,930 --> 00:13:47,540
لقد انضممتي إلينا لأنك توافقين على مخطط إيوليا , صحيح ؟

208
00:13:47,850 --> 00:13:49,720
بالطبع أنا موافقة

209
00:13:49,720 --> 00:13:52,090
لقد أردت إنهاء هذا الصراع

210
00:13:52,820 --> 00:13:54,980
و بالرغم من ذلك , فهذا مختلف

211
00:13:54,980 --> 00:13:58,720
أنا وثقة..بأنني كنت أحاول محو الماضي البغيض و حسب

212
00:13:59,170 --> 00:14:01,200
الماضي البغيض ؟

213
00:14:01,200 --> 00:14:03,390
لهذا قمت بالقتال...هذا صحيح

214
00:14:03,390 --> 00:14:08,610
فقد ضحيت بعدد كبير من الأرواح بسبب غروري

215
00:14:08,610 --> 00:14:10,150
سوميراجي

216
00:14:11,060 --> 00:14:14,050
وبالرغم من ذلك , لم أتمكن من محو الماضي

217
00:14:14,800 --> 00:14:17,800
و حالياً لم يعد أمامي سبب يدفعني للقتال

218
00:14:18,450 --> 00:14:20,070
لا سبب للتواجد هنا

219
00:14:21,170 --> 00:14:24,750
أنا واثق بوجود سب لتواجدك هنا

220
00:14:25,550 --> 00:14:27,140
..إن هذا

221
00:14:27,140 --> 00:14:29,920
إذا لماذا خططت من آجل إنقاذي؟

222
00:14:32,150 --> 00:14:37,050
سوف تتمكنين من العثور على سبب ما... فأنت هي أنتِ

223
00:14:39,150 --> 00:14:40,600
أريوس جاندام

224
00:14:40,600 --> 00:14:42,640
الآلة التي تفوقت على كيريوس

225
00:14:42,960 --> 00:14:47,690
بهذه الآلة ... بهذا الجاندام ... سوف أتمكن من استعادة ماري

226
00:14:48,110 --> 00:14:52,230
حتى و إن غادر هاليلياه ... حتى إن لم أتمكن من أستخدام موجاتي الدماغية

227
00:14:54,400 --> 00:14:56,360
...سبب القتال

228
00:14:57,010 --> 00:14:59,360
لقد كنت أرفض هذا الأمر فيما مضى

229
00:15:01,900 --> 00:15:06,450
لوكون ..كريس...ليشتي..مورينو

230
00:15:07,370 --> 00:15:09,750
أسوف أكون قادرة على القيام بذلك ؟

231
00:15:10,380 --> 00:15:12,290
..مواجهة هذا العالم

232
00:15:12,920 --> 00:15:16,550
و أيضاً ... حماية أولئك الذين يهمني أمرهم

233
00:15:18,430 --> 00:15:19,740
...إميليو

234
00:15:19,740 --> 00:15:22,970
 بتولمي سوف تطفو على السطح وصولاً إلى مضيق هرمز

235
00:15:27,060 --> 00:15:28,940
المناطق المحيطة هادئة

236
00:15:28,940 --> 00:15:32,000
ولا وجود للأسماك ... وعلى هذا العمق

237
00:15:33,640 --> 00:15:34,900
لقد التقط الـ إي سونار شيئاً ما

238
00:15:34,900 --> 00:15:37,280
ستة من الاعداء في طريقهم إلينا وبالسرعة القصوى

239
00:15:37,280 --> 00:15:38,780
إنها قذائف

240
00:15:38,780 --> 00:15:39,640
فيلت

241
00:15:39,640 --> 00:15:41,570
سيتم تشر جسيمات جي-إن بالسرعة القصوى

242
00:15:45,200 --> 00:15:46,150
مالذي يحدث ؟

243
00:15:46,150 --> 00:15:47,450
أهاجمنا العدو؟

244
00:15:47,850 --> 00:15:50,150
 هنالك كثافة عالية نتجت من تلك القذائف

245
00:15:50,150 --> 00:15:52,000
إنها تبطل فعالية سونار

246
00:15:52,000 --> 00:15:54,390
 أهنالك عدو يمكنه المهاجمة من هذا العمق ؟

247
00:15:54,390 --> 00:15:55,550
طراز جديد ؟

248
00:15:57,710 --> 00:16:00,170
أوقفوا سفينة العدو في موقعها الحالي

249
00:16:00,170 --> 00:16:02,130
أطلقوا , ورقتنا الرابحة

250
00:16:05,390 --> 00:16:06,940
توجهي إلى مركز هذه السفينة

251
00:16:06,940 --> 00:16:08,040
...سيتسونا

252
00:16:08,370 --> 00:16:09,570
 الهجوم الثاني .. قد اقترب

253
00:16:09,570 --> 00:16:11,170
 لقد تم إطلاق كم كبير من القذائف

254
00:16:13,570 --> 00:16:15,310
لقد تمكنت من اختراق مجال جي-إن

255
00:16:15,310 --> 00:16:16,730
أهو سلاح جديد ؟

256
00:16:23,590 --> 00:16:25,200
الحاوية السفلية سوف تطفو

257
00:16:27,660 --> 00:16:30,740
حتى وإن أنطلقنا بالجاندام , فلا يزال العمق شديد

258
00:16:31,390 --> 00:16:33,170
يجب أن تطفو بتلومي

259
00:16:33,170 --> 00:16:35,250
يجب أن نصل عمق يمكننا من إطلاق الجاندام

260
00:16:39,840 --> 00:16:41,410
...العمق يتكفل بعملية الطفو

261
00:16:41,930 --> 00:16:45,060
يبدو الأمر كأنهم يستخدمون .. قنال كيميائية

262
00:16:46,740 --> 00:16:51,730
فلتقم التريلوبايت بهجوم آخر بعد دقيقتين من إطلاق القنابل

263
00:16:52,930 --> 00:16:56,360
من سوء حظنا أننا لن نشهد على إنفجار مركبة العدو

264
00:16:56,720 --> 00:16:58,370
الرائد ليندت

265
00:16:58,370 --> 00:17:00,780
إنه أفضل من يعثر على عدوه و يحلل تحركاتهم

266
00:17:00,780 --> 00:17:04,410
ومع ذلك..مالذي سوف يخطط له قائد العدو الآن؟

267
00:17:08,990 --> 00:17:11,900
لا يمكننا فتح منافذ البندقية وذلك بسب المادة الصمغية التي تغطيها

268
00:17:11,900 --> 00:17:13,290
إنها تؤثر على التوجيه أيضاً

269
00:17:13,290 --> 00:17:15,070
اللعنة أين هي القوات المعادية ؟

270
00:17:15,070 --> 00:17:17,000
الـ إي-سونار لم يعد يعمل

271
00:17:17,000 --> 00:17:18,420
ألا يوجد ما يمكننا فعله ؟

272
00:17:18,420 --> 00:17:19,440
عليكم بالهدوء

273
00:17:20,390 --> 00:17:21,430
هنالك ما يمكننا فعله

274
00:17:21,430 --> 00:17:22,730
سوميراجي

275
00:17:22,730 --> 00:17:24,400
سوف يوقفون الإطلاق قريباً

276
00:17:30,060 --> 00:17:35,130
و ينها , سيقوم العدو المتواجد في البحر بتوجيه هجوم مباشر لنا

277
00:17:38,270 --> 00:17:41,070
لقد قام العدو باختراق الجانب الايمن

278
00:17:41,070 --> 00:17:42,560
الاضرار جسيمة

279
00:17:44,530 --> 00:17:46,880
...سوف يتم تدميرنا ,إن استمر الأمر هكذا

280
00:17:46,880 --> 00:17:48,910
نحن حقاً محظوظون

281
00:17:49,370 --> 00:17:50,450
ماذا ؟

282
00:17:51,000 --> 00:17:53,510
العدو الذي لم نتمكن من العثور عليه هنا الان

283
00:17:53,510 --> 00:17:56,370
و بتلومي وصلت إلى عمق يمكننا من إطلاق الجاندام

284
00:17:56,370 --> 00:18:01,130
وعلاوة على ذلك , فقد قام العدو بتقليل وقت فتح الحاوية

285
00:18:08,680 --> 00:18:12,140
أتحاول إبعاد التريلوبايت بهذه البدلة النقالة ؟

286
00:18:14,290 --> 00:18:15,600
ورقتنا الرابحة بين أيدينا

287
00:18:15,600 --> 00:18:16,820
ترانز-آم

288
00:18:22,610 --> 00:18:23,880
ما..ماذا؟

289
00:18:29,580 --> 00:18:31,530
...تحت الماء , وعلى بعد هذه المسافة, هذا يعتبر

290
00:18:33,630 --> 00:18:35,160
حاول المحافظة على المسافة وأطلق القذائف

291
00:18:36,750 --> 00:18:37,790
سيتسونا

292
00:18:37,790 --> 00:18:38,670
علم

293
00:18:40,330 --> 00:18:41,750
دبل أوو سينطلق

294
00:18:42,090 --> 00:18:45,050
ألا تود القدوم برفقتي إلى أزاديستان؟

295
00:18:46,760 --> 00:18:49,300
ابادة الهدف

296
00:19:02,360 --> 00:19:04,690
مـ...مستحيل
-التريلوبايت قد

297
00:19:10,610 --> 00:19:12,880
سيتسونا , سأتوجه إلى السطح

298
00:19:12,880 --> 00:19:13,660
علم

299
00:19:16,160 --> 00:19:17,080
ترانز-آم

300
00:19:25,550 --> 00:19:26,340
مالذي يحدث ؟

301
00:19:26,340 --> 00:19:28,260
إنه الجاندام

302
00:19:29,800 --> 00:19:31,340
..مستحيل , التريلوبايت قد

303
00:19:31,340 --> 00:19:33,040
عليكم بالانسحاب

304
00:19:33,040 --> 00:19:34,140
...سوف تقوم أسراب البدلات النقالة

305
00:19:34,140 --> 00:19:35,180
لقد فات الآوان

306
00:19:42,970 --> 00:19:44,110
تلك الفصيلة ؟

307
00:19:44,110 --> 00:19:45,750
السيد بوشيدو

308
00:19:49,030 --> 00:19:50,610
مركبة جديدة للـ آ-لاوس

309
00:19:53,120 --> 00:19:55,620
تلك التحركات..انه شخص قوي

310
00:19:55,620 --> 00:19:57,540
أسلوبة القتالي في السيف

311
00:19:57,540 --> 00:20:00,930
لا شك في ذلك , إنه الفتى نفسه الذي قابلته آنذاك

312
00:20:00,930 --> 00:20:02,720
يا لهذا الحظ

313
00:20:02,720 --> 00:20:06,000
أنت السبب الذي جعلني أعيش و أنا أحمل هذا العار

314
00:20:14,180 --> 00:20:15,320
تلك المركبة

315
00:20:15,320 --> 00:20:16,890
E-57 إنه العينة

316
00:20:22,840 --> 00:20:24,200
إنه ليس خطأ في المركبة

317
00:20:24,910 --> 00:20:26,250
إنها قدراتي على التحمل

318
00:20:27,780 --> 00:20:28,230
إنها قادمة

319
00:20:28,690 --> 00:20:30,950
سوف تسقط أيها الجاندام

320
00:20:35,650 --> 00:20:36,450
..هذا

321
00:20:38,880 --> 00:20:40,450
أيمكن أن يكون..كاترون ؟

322
00:20:43,960 --> 00:20:45,140
هذا؟

323
00:20:46,540 --> 00:20:48,130
إنها المنظمة المعادية للحكومة

324
00:20:48,580 --> 00:20:50,310
لا يجدر بكم الوقوف في طريقي

325
00:20:50,310 --> 00:20:51,760
حافظوا على التشكيلة و انسحبوا

326
00:20:51,760 --> 00:20:52,550
ماذا ؟

327
00:20:55,920 --> 00:20:57,970
إذا فقد رفض مبارزتي

328
00:21:00,720 --> 00:21:03,640
لقد تعلمت الكثير منك أيها الرائد

329
00:21:10,650 --> 00:21:12,950
المنظمة المعادية للحكومة كاترون

330
00:21:13,680 --> 00:21:15,740
أيملكون هذه القوة العسكرية ؟

331
00:21:15,740 --> 00:21:19,410
أتسائل من الذي يود مقابلتي؟

332
00:21:20,800 --> 00:21:23,830
لقد مضى وقت طويل , مارينا إسماعيل

333
00:21:24,590 --> 00:21:25,980
...شيرين

334
00:21:25,980 --> 00:21:27,660
..شيرين باختيار

335
00:21:28,020 --> 00:21:29,250
لماذا انت هنا ؟

336
00:21:29,250 --> 00:21:32,510
أنا الان عضوة في كاترون

337
00:21:33,280 --> 00:21:36,970
امرأة وقفت من أجل مواجهة الكيفية التي تنفذ بها الحكومة الفدرالية سياستها

338
00:21:36,970 --> 00:21:38,970
يوجد مشهد بعد اغنية النهاية

339
00:23:06,030 --> 00:23:08,920
يبدو بأنك قد اتخذت قرارك أخيراً , يا بيلي

340
00:23:08,920 --> 00:23:11,360
سوف أكون تحت أمرك , ياعمي

341
00:23:11,360 --> 00:23:13,770
يجدر بك مناداتي بالقائد هنا

342
00:23:14,210 --> 00:23:18,120
سوف تتولى أمر تطوير البدلات النقالة , خلفاً للدكتور إيفمان

343
00:23:18,120 --> 00:23:21,870
سوف تتولى أمر تطوير البدلات النقالة , خلفاً للدكتور إيفمان

344
00:23:21,870 --> 00:23:23,170
علم

345
00:23:28,050 --> 00:23:29,330
سوميراجي

346
00:23:30,360 --> 00:23:32,170
...المقاس غير مناسب لي

347
00:23:32,170 --> 00:23:33,500
يبدو ضيقاً

348
00:23:33,970 --> 00:23:35,850
سأجهز غيرة في الحال

349
00:23:36,850 --> 00:23:38,760
أظن بأن يلائمك على هذا النحو

350
00:23:38,760 --> 00:23:40,730
هذا يعد تحرشاً جنسياً يا أبي

351
00:23:43,060 --> 00:23:44,580
سوميراجي لي نوريجا

352
00:23:46,310 --> 00:23:47,570
..كوجو

353
00:23:48,420 --> 00:23:52,760
لطالما قمت باستغلالي بالطريقة التي تريدينها

354
00:23:52,760 --> 00:23:56,700
وبعد ذلك تدوسين على... مشاعري التي أكنها لك

