1
00:00:07,390 --> 00:00:10,150
لقد إكتشفت آلة تصويرنا البصرية القمر الصناعي المسلح

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,820
سنصل إلى النقطة المحددة عما قريب

3
00:00:14,730 --> 00:00:16,570
ما هي حالة الإسطول الثاني ؟

4
00:00:16,570 --> 00:00:18,830
سيصلون إلى النقطة المحددة عما قريب

5
00:00:19,840 --> 00:00:20,730
حسناً

6
00:00:20,730 --> 00:00:25,270
عندما يصلون , سيقوم اسطولينا بالتقدم وذلك لأطلاق الصواريخ المباشرة

7
00:00:25,270 --> 00:00:27,700
أيها القائد , هنالك حركة في القمر الصناعي المسلح

8
00:00:27,700 --> 00:00:28,380
ماذا ؟

9
00:00:31,230 --> 00:00:32,800
فـ..فوهة السلاح

10
00:00:32,800 --> 00:00:34,270
تحركت إلى الأعلى

11
00:00:38,750 --> 00:00:40,390
تلك الزاوية أيقومون بستهداف الاسطول الثاني ؟

12
00:00:52,360 --> 00:00:55,400
لقد اُزيل نصف الإسطول الثاني

13
00:01:02,940 --> 00:01:04,650
أيها القائد , أعلينا أن نطلق صواريخنا ؟

14
00:01:04,650 --> 00:01:05,740
ليس بعد

15
00:01:05,740 --> 00:01:08,170
لا أعتقد بأن ذلك الليزر يمكنه أن يطلق بسرعة

16
00:01:08,630 --> 00:01:10,960
علنا أن نقترب منه بقدر ما نستطيع , لكي نكون موقنين بأنا

17
00:01:10,960 --> 00:01:11,790
لقد تم إطلاق الليزر

18
00:01:11,790 --> 00:01:12,210
ماذا ؟

19
00:01:24,850 --> 00:01:28,980
مدى إطلاقكم دون المستوى بالمقارنة بنا

20
00:03:13,130 --> 00:03:15,590
لقد نُسفت كل من السفينة السابعة و الثامنة

21
00:03:17,420 --> 00:03:19,230
أطلق سرب البدلات النقالة

22
00:03:19,230 --> 00:03:20,830
و قم بمرافقة السفينة القاذفة للصواريخ

23
00:03:21,300 --> 00:03:23,290
فليس بأمكانا تحمل المزيد من الأضرار

24
00:03:26,040 --> 00:03:28,090
لقد سقطت السفينة الثانية

25
00:03:29,040 --> 00:03:30,110
أيها القائد

26
00:03:31,830 --> 00:03:34,070
تقدم بالهجمات الصاروخية

27
00:03:34,070 --> 00:03:35,890
إلى جميع السفن , أطلقوا صواريخكم بشكل آني

28
00:03:49,990 --> 00:03:53,780
لقد تم إعتراض 93% من قذائفنا

29
00:03:54,400 --> 00:03:56,700
ذلك كثير جداً

30
00:03:58,590 --> 00:04:01,360
إن بدلات العدو تقترب

31
00:04:01,360 --> 00:04:03,290
فليعترضهم سرب البدلات النقالة

32
00:04:34,530 --> 00:04:38,240
غوش , لاتقم بلمس فريستي

33
00:04:40,960 --> 00:04:43,460
لا فائدة ترجى هنا , إن الإختلاف في القوة كبير جداً

34
00:04:44,530 --> 00:04:46,540
علينا أن نخترق قوات العدو بطريقة ما

35
00:04:46,540 --> 00:04:48,750
لم يبقى للإسطول الثاني سوى ثلاث سفن

36
00:04:49,390 --> 00:04:50,920
لا أهتم حتى و إن لم يكن هنالك سوى سفينة واحدة

37
00:04:50,920 --> 00:04:53,300
فسنقوم بالإصطدام بالقمر الصناعي المسلح فور إقترابنا منه

38
00:04:53,300 --> 00:04:54,050
أيها القائد

39
00:05:09,160 --> 00:05:10,860
تلك البدلة ؟

40
00:05:11,870 --> 00:05:13,530
ها هي قادمة

41
00:05:25,860 --> 00:05:27,320
إلى القوات الكاترونية

42
00:05:27,320 --> 00:05:28,880
نحن الكائنات الروحية

43
00:05:29,540 --> 00:05:32,300
سوف نقوم بتنفيذ عملية تدمير السلاح المداري

44
00:05:32,910 --> 00:05:35,260
ونحن شاكرون على مساعدتكم

45
00:05:35,260 --> 00:05:37,470
أنا اطلب معلومات حول السلاح المداري

46
00:05:37,950 --> 00:05:39,720
رجاءً ارسلوها عبر الخط 34

47
00:05:42,210 --> 00:05:44,060
سأقوم بنقلها الآن

48
00:05:50,270 --> 00:05:51,690
اؤكد بأني استلمت رسالتك

49
00:05:51,690 --> 00:05:54,790
من المحتمل أن يطلق السلاح المداري مرة اخرى

50
00:05:54,790 --> 00:05:56,990
رجاءً قم بتحريك إسطولك إلى الجانب السفلي من الحلقة المدارية

51
00:05:56,990 --> 00:05:57,860
علم

52
00:06:00,180 --> 00:06:01,280
...هذا

53
00:06:02,160 --> 00:06:03,870
سلاح آ-لاوس المداري

54
00:06:07,200 --> 00:06:08,120
لقد ظهر الجاندام

55
00:06:08,670 --> 00:06:10,790
يبدو بأن أربع بدلات نقالة تابعة لنا قد تضررت

56
00:06:10,790 --> 00:06:14,830
إذا فلقد أتيت في نهاية الأمر , أيتها الكائنات الروحية

57
00:06:15,670 --> 00:06:17,470
ما هي حالة نقل الطاقة إلى ميمنتو موري

58
00:06:17,470 --> 00:06:20,220
28% لقد وصلت

59
00:06:21,750 --> 00:06:24,140
أترك أمر الجاندام للنقيب هيلينج كار

60
00:06:24,140 --> 00:06:26,140
سيقوم بالإسطول بإفتراض إسلوب دفاعي و ينتظر الأوامر

61
00:06:26,770 --> 00:06:28,660
إستعدوا للهجوم من قبل سفينة العدو

62
00:06:28,660 --> 00:06:29,820
علم

63
00:06:30,730 --> 00:06:34,070
هدفهم هو تحطيم ميمنتو موري.

64
00:06:34,070 --> 00:06:38,030
في هذه الحالة , سأقوم بإستدراجهم ومن ثم القضاء عليهم بضربة واحدة

65
00:06:38,950 --> 00:06:40,710
سأفعلها إذاً

66
00:06:40,710 --> 00:06:43,580
معركة الإبادة المفضلة عندي

67
00:06:59,510 --> 00:07:01,760
أهو ذاك الفتى الذي أبدى ليفونز إهتمامه به ؟

68
00:07:02,360 --> 00:07:03,930
أشعر بالغيرة الشديدة

69
00:07:09,780 --> 00:07:11,060
...هذه الكمية من الجزيئات

70
00:07:11,060 --> 00:07:12,110
أهي بدلة جديدة ؟

71
00:07:12,670 --> 00:07:13,870
ماهر جداً

72
00:07:25,030 --> 00:07:29,660
لأن تعتقد بأنه يملك نفس مدى إطلاق النار لـ غادزسا , حتى بمثل هذا الشعاع العريض

73
00:07:32,720 --> 00:07:34,820
Care suit, don't stray from your position!

74
00:07:35,390 --> 00:07:36,990
Major, the Gadessa is—

75
00:07:37,370 --> 00:07:39,320
The Captain has a license.

76
00:07:39,320 --> 00:07:41,140
Let her do as she pleases.

77
00:07:49,430 --> 00:07:51,660
Welcome back, Milady.

78
00:07:52,920 --> 00:07:54,300
Did something happen?

79
00:07:55,100 --> 00:07:57,440
بالرغم من كونه رئيس الـ إكسيستانس

80
00:07:57,440 --> 00:08:00,190
إن غيرة الرجال بشعة داً

81
00:08:00,190 --> 00:08:02,780
على كلِ , كيف هو مجرى خط سير المعركة ؟

82
00:08:02,780 --> 00:08:08,260
طبقاً لبتلومايوس , فهم لم يقوموا بشن هجوم ضد السلاح المداري حتى هذه اللحظة

83
00:08:08,260 --> 00:08:10,540
فهمت , فهم حذرون

84
00:08:11,910 --> 00:08:13,320
سيدتي

85
00:08:13,320 --> 00:08:15,960
غيرة المرأة بشعة هي الأخرى , صحيح ؟

86
00:08:35,290 --> 00:08:41,820
كما أعتقدنا تماماً , إنه أداة إطلاق ليزرية حيث يتم شحنة بجزيئات مسارع من الحلقة المدارية

87
00:08:42,750 --> 00:08:44,820
...من تشكيل أسطول المرافق

88
00:08:44,820 --> 00:08:46,480
كما توقعت سوميراجي تماماً

89
00:08:46,480 --> 00:08:49,240
فلدى الفوة زاوية إطلاق محددة

90
00:08:50,680 --> 00:08:54,420
الآنسة نوريجا , لقد قام وكيل بإرسال بعض البيانات المشفرة إلينا

91
00:08:54,420 --> 00:08:56,180
أهي من وانغ ليو مي ؟

92
00:08:56,180 --> 00:08:57,570
لمَ لم تفعل شيئاً حتى الان ؟

93
00:08:57,570 --> 00:08:58,740
أبأمكانك عرضها ؟

94
00:08:58,740 --> 00:08:59,760
حسناً

95
00:09:06,810 --> 00:09:09,430
...المخطط الداخلي للسلاح المداري

96
00:09:09,430 --> 00:09:11,320
كيف صلوا عليه ؟

97
00:09:11,320 --> 00:09:12,350
سوميراجي

98
00:09:12,710 --> 00:09:16,150
لدى السلاح المداري نقطة ضعف , فهو واقع في الحقل الكهرومغناطيسي و الذي فعل من غرفة خفية

99
00:09:21,130 --> 00:09:23,610
لقد تم تحديد عمليتنا إذاً

100
00:09:23,610 --> 00:09:27,320
سنقوم بالإقتراب من النقطة الخفية في السلاح المداري و نقوم بضربها ضربة مباشرة

101
00:09:27,320 --> 00:09:30,580
و هذا سيطلب تعاوناً بين كل من تيريا و لوكون

102
00:09:30,580 --> 00:09:32,510
ماذا عن إسطول الدفاع ؟

103
00:09:32,510 --> 00:09:33,910
سنقوم بأختراقهم بالقوة

104
00:09:33,910 --> 00:09:36,580
أعلينا أن نكون غير ملحوظين أم علينا أن نكون جريئين ؟

105
00:09:36,580 --> 00:09:38,250
نحتاج لكليهما

106
00:09:38,250 --> 00:09:40,980
سنبدأ المهمة عما قريب

107
00:09:40,980 --> 00:09:42,270
علم

108
00:09:44,690 --> 00:09:46,730
لقد تم إرسالها , لقد تم إرسالها

109
00:09:46,730 --> 00:09:48,140
شكراً لك هارو

110
00:09:48,140 --> 00:09:50,180
هيا لنفعل هذا

111
00:09:55,230 --> 00:09:57,020
أتعرفين لويس ؟

112
00:09:57,020 --> 00:09:58,250
أجل

113
00:09:58,250 --> 00:10:02,650
ولكن إنتهى بي الأمر هنا بعدما تم تعينها هناك مباشرة

114
00:10:02,650 --> 00:10:04,190
أتقود لويس بدلة نقالة

115
00:10:04,840 --> 00:10:06,860
نعم , إنها طيارة

116
00:10:06,860 --> 00:10:08,240
...كما أعتقدت تماما

117
00:10:08,730 --> 00:10:12,160
كما أعتقدت تماماً , لويس كانت قريبة مني بذلك الوقت

118
00:10:14,640 --> 00:10:17,720
أبإمكانك إحضار كروسرود معكِ إلى الجسر ؟

119
00:10:17,720 --> 00:10:18,990
علم

120
00:10:18,990 --> 00:10:20,080
وأيضاً

121
00:10:20,080 --> 00:10:22,630
لدي معروف أريد أن اطلبه منكِ

122
00:10:30,970 --> 00:10:32,220
هذه البدلة الثامنة

123
00:10:32,980 --> 00:10:35,740
سيتسونا سنبدأ بالمهمة الآن

124
00:10:35,740 --> 00:10:36,810
علم

125
00:10:38,730 --> 00:10:41,650
لقد وصل جميع الجاندام إلى مواقعهم المحددة

126
00:10:44,020 --> 00:10:46,110
إلى الجميع , لقد فهمتم , اليس كذلك ؟

127
00:10:50,460 --> 00:10:51,410
أمسكت بك

128
00:10:58,400 --> 00:10:59,810
فلتبدأ المهمة

129
00:11:06,480 --> 00:11:07,590
امسكت بك

130
00:11:15,750 --> 00:11:17,560
لقد لفت إنتباه البدلة الجديدة

131
00:11:26,440 --> 00:11:27,820
...مبتكر

132
00:11:28,290 --> 00:11:29,920
إذاً فأنت تعلم

133
00:11:33,950 --> 00:11:34,980
ماذا ؟

134
00:11:34,980 --> 00:11:35,870
أوصلوا ؟

135
00:11:41,420 --> 00:11:43,080
جاري فتح كامل منافذ الأسلحة

136
00:11:43,550 --> 00:11:46,250
خمس مئة و ثلاثة و اربعون ثانية حتى موعد وصولنا إلى الهدف

137
00:11:46,940 --> 00:11:48,500
سأترك كل شيء لكما

138
00:11:48,500 --> 00:11:50,730
تيريا و لوكون

139
00:11:58,100 --> 00:11:59,600
لقد تم إكتشاف عدو

140
00:11:59,600 --> 00:12:02,520
أنها تسير على طول الحلقة المدارية و تتوجه إلينا

141
00:12:02,980 --> 00:12:06,250
إذاً , فهم يسعون خلف نقطة ميمنيتو موري المخفية ؟

142
00:12:06,250 --> 00:12:08,480
إسطول الأعتراض , إبدأ بالإنطلاق

143
00:12:08,480 --> 00:12:10,400
اجبروهم على أن يدخلوا مدى إطلاق ميمنيتو موري

144
00:12:15,740 --> 00:12:16,760
لاسي

145
00:12:16,760 --> 00:12:17,540
حسناً

146
00:12:34,090 --> 00:12:37,260
لقد أجبرت السفينة على الإنحراف إلى اليمين

147
00:12:39,410 --> 00:12:42,770
14ثانية حتى ندخل إلى مجال إطلاق السلاح المداري

148
00:12:47,570 --> 00:12:50,030
لقد انهى ميمينتو موري من شحن الجزيئات

149
00:12:50,030 --> 00:12:51,510
إستعد للإطلاق

150
00:12:51,510 --> 00:12:52,270
علم

151
00:12:52,270 --> 00:12:53,870
بدأ العد التنازلي

152
00:13:02,810 --> 00:13:06,580
لقد دخلت بتوليمي إلى مدى إطلاق سلاح العدو المداري

153
00:13:15,160 --> 00:13:16,180
سوميراجي

154
00:13:16,180 --> 00:13:18,020
لا , ليس بعد

155
00:13:18,020 --> 00:13:19,220
...لكن

156
00:13:19,220 --> 00:13:20,100
ليس بعد

157
00:13:24,940 --> 00:13:27,860
ميمنتو موري ابدأ بالاإطلاق

158
00:13:29,400 --> 00:13:30,070
الآن

159
00:13:30,070 --> 00:13:31,070
أليلياه

160
00:13:58,540 --> 00:13:59,930
هذه هي النهاية

161
00:14:08,150 --> 00:14:10,110
لقد إنتهى الإطلاق

162
00:14:11,290 --> 00:14:13,880
كل ما بقى لنقيب كاري لكي تُنهيه , هو الجاندام ذو المحركين

163
00:14:13,880 --> 00:14:16,140
...ا...أيها الرائد , إن سفينة العدو

164
00:14:16,140 --> 00:14:17,070
ماذا ؟

165
00:14:26,800 --> 00:14:28,750
مستحيل

166
00:14:33,650 --> 00:14:35,010
ترانز-آم

167
00:14:36,880 --> 00:14:38,340
اطلقوا النار على سفينة العدو

168
00:14:38,340 --> 00:14:40,750
إبدأ بعملية شحن الـ ميمينتو موري

169
00:14:40,750 --> 00:14:42,010
علم

170
00:14:46,570 --> 00:14:49,270
تم فتح بوابة الحاوية الثالثة

171
00:14:51,030 --> 00:14:54,400
سيرافي , تشروديم , تهيئا للقتال

172
00:14:57,180 --> 00:15:01,340
كل من طاقة تحول آريوس إلى ترانز-آم قد استعمل بكاملة لدفع بتوليمي

173
00:15:01,340 --> 00:15:03,420
ليس بإسطاعتنا إستخدام حقل جي-إن

174
00:15:05,380 --> 00:15:06,190
لوكون

175
00:15:06,950 --> 00:15:09,060
حسناً , ترانز-آم

176
00:15:10,790 --> 00:15:11,920
لننطلق هارو

177
00:15:11,920 --> 00:15:14,960
إنتشار حقل الجزيئات , إنتشار حقل الجزيئات

178
00:15:45,240 --> 00:15:49,160
94ثانية حتى تصل وضعية آريوس ترانز-آم إلى حدها الأقصى

179
00:15:54,130 --> 00:15:55,540
ليس بعد ؟

180
00:15:55,540 --> 00:15:57,710
لن تتحمل الجزيئات إذا ما أستمر هذا الأمر

181
00:15:57,710 --> 00:16:00,130
تحمله مزيداً من الوقت

182
00:16:09,470 --> 00:16:12,690
توقفوا عن التصرف فأنتم لستم سوى حشرات

183
00:16:24,730 --> 00:16:27,330
خصمك هو أنا

184
00:16:35,750 --> 00:16:38,050
لقد قاموا بإختراق إسطول الإعتراض

185
00:16:40,590 --> 00:16:42,350
ركزوا بهجماتكم

186
00:16:42,350 --> 00:16:43,110
ما وضع عملية الشحن ؟

187
00:16:43,110 --> 00:16:45,140
28% وصلت

188
00:16:54,560 --> 00:16:56,860
الجزيئات في حدودها القصوى , الجزيئات في حدودها القصوى

189
00:16:56,860 --> 00:16:59,780
ليس بعد علينا أن نصمد

190
00:17:04,610 --> 00:17:07,530
اقرب...أقرب أكثر

191
00:17:18,420 --> 00:17:20,710
لقد إستنفذ آريوس الوقت المحدد له بإشتخدام ترانز-آم

192
00:17:24,910 --> 00:17:27,030
علينا أن نكمل المهمة

193
00:17:28,000 --> 00:17:29,720
!...الجزيئات الدرعية لـ تشيروديم

194
00:17:30,490 --> 00:17:32,640
مهما أستخدمنات من طرق

195
00:17:35,300 --> 00:17:36,910
من خلال إستراتيجياتي

196
00:17:39,800 --> 00:17:40,950
...جميعكم

197
00:17:43,730 --> 00:17:44,650
تيريا

198
00:17:44,650 --> 00:17:45,520
علم

199
00:17:45,520 --> 00:17:46,320
ترانز-آم

200
00:17:58,080 --> 00:18:00,670
إطلاق إنفجار هيبر بطاقتهِ الكاملة

201
00:18:12,830 --> 00:18:14,720
اطلقوا جميع صواريخ جي-إن دفعة واحدة

202
00:18:15,230 --> 00:18:16,390
خذوا هذه

203
00:18:38,180 --> 00:18:40,500
يبدو الأمر ما لو أنهم يفتقرون إلى القوة النارية

204
00:18:41,070 --> 00:18:44,610
فهذا ليس بكافياً لإختراق غرفة رنين ميمينتو موري

205
00:18:45,370 --> 00:18:46,920
ايها الرائد

206
00:18:46,920 --> 00:18:48,710
مـ..ماذا ؟

207
00:18:51,900 --> 00:18:53,180
ذ..ذلك

208
00:18:59,290 --> 00:19:01,940
ذلك الحقل الكهرومغناطيسي والذي يغذي غرفة الرنين الخفية

209
00:19:02,770 --> 00:19:04,360
لا أملك سوى فرصة واحدة

210
00:19:07,300 --> 00:19:08,700
..لوكون

211
00:19:09,310 --> 00:19:10,350
...لايل

212
00:19:12,530 --> 00:19:14,200
لوكون

213
00:19:14,200 --> 00:19:16,120
لوكون ستراتوس

214
00:19:16,590 --> 00:19:18,040
سألزم لذاك الاسم

215
00:19:18,040 --> 00:19:19,970
إقنص الهدف

216
00:19:45,010 --> 00:19:49,290
لا لا

217
00:19:54,400 --> 00:19:57,080
لقد تم تأكيد تدمير السلاح المداري

218
00:19:57,080 --> 00:20:00,750
لتبقى بتوليمي بسرعتها الحالية و تقوم بالإنسحاب من هذه البقعة من الفضاء

219
00:20:01,270 --> 00:20:03,110
اخبروا 00-رايزر بالتراجع

220
00:20:03,110 --> 00:20:04,170
علم

221
00:20:08,560 --> 00:20:10,010
علم سأتراجع

222
00:20:13,930 --> 00:20:15,520
عليكم اللعنة

223
00:20:17,850 --> 00:20:20,020
ماذا , تعزيزات ؟

224
00:20:27,690 --> 00:20:29,990
جاندام

225
00:20:37,660 --> 00:20:39,020
...أطلاق نار التغطية ذاك

226
00:20:40,150 --> 00:20:41,580
...الأشعة الحمراء

227
00:20:43,220 --> 00:20:45,280
إنه دافع جي-إن مزيف

228
00:20:47,280 --> 00:20:50,280
هناك مشهد بعد اغنية النهاية

229
00:22:32,390 --> 00:22:33,470
...كلاوس

230
00:22:34,070 --> 00:22:35,740
لقد فعلناها

231
00:22:36,420 --> 00:22:38,580
بهذا , سوف يكون الشرق الأوسط آمناً

232
00:22:38,580 --> 00:22:40,410
رائعة

233
00:22:40,410 --> 00:22:41,890
جميلة جداً

234
00:22:42,830 --> 00:22:45,950
لا , ليست جميلة على الاطلاق

235
00:22:46,590 --> 00:22:49,160
فتلك هي نيران الحرب

236
00:22:49,160 --> 00:22:52,710
وليس بإمكاننا أن نتركها تبقى في عصركم

237
00:22:56,770 --> 00:22:59,690
..الأشياء التي بقيت من أجل العصر القادم

238
00:23:07,140 --> 00:23:09,350
إذا , فلقد تم إسقاط القمر الصناعي ؟

239
00:23:11,030 --> 00:23:14,730
من المحتمل ان يكون من قبل الكائنات الروحية

240
00:23:16,360 --> 00:23:17,650
...هرقل

241
00:23:18,110 --> 00:23:20,030
العقيد هانك هرقل

242
00:23:23,080 --> 00:23:26,960
لقد مضت فترة طويلة منذ وأن إلتقينا , يا دب روسيا البري

