1
00:00:03,000 --> 00:00:09,350
لقد مضت أربعة أشهر منذ أن شنت القوات المعادية للحكومة 
اقوى هجوم لها حتى هذا اليوم وهو تحطيم برج افريقيا

2
00:00:09,350 --> 00:00:13,990
الألم الذي يشعر به المصابون و عائلاتهم لم يندمل بعد

3
00:00:10,570 --> 00:00:15,030
برج أفريقيا

4
00:00:14,930 --> 00:00:17,370
لكننا استطعنا استخدام مومينتوموري

5
00:00:17,370 --> 00:00:20,530
لنمنع التحطم الكامل للمصعد المداري

6
00:00:20,530 --> 00:00:25,750
الجو السيء الذي ينتج عن تساقط الحطام قد زال

7
00:00:25,900 --> 00:00:31,260
اليوم , البشرية تستطيع أن تحتفل بقدوم يوم جديد للتعمير

8
00:00:33,030 --> 00:00:35,960
وكل الشكر للمساعدات التقنية من أعضاء دول الحكومة الفدرالية

9
00:00:35,960 --> 00:00:39,900
برج أفريقيا الآن بدأ بإعادة إصدار الطاقة

10
00:00:43,320 --> 00:00:45,120
ولهذا أريد أن أصرح بشيء الآن

11
00:00:45,120 --> 00:00:49,230
بما أني الرئيس الأول للحكومة الفدرالية للكرة الأرضية وفي مثل هذا اليوم السعيد

12
00:00:49,330 --> 00:00:54,280
اليوم سوف نبدأ بمعركة جديدة كتحية لمرحلة الإعادة

13
00:00:54,280 --> 00:00:59,340
قادة الحكومة الفدرالية للكرة الأرضية سوف ينضمون لقوات حفظ السلام

14
00:00:59,340 --> 00:01:03,120
آ-لاوس من أجل قمع الأعمال الإرهابية قبل حدوثها

15
00:01:03,120 --> 00:01:08,170
نتمنى من خلال هذا القرار أن عمل الجميع ما بوسعهم لإزالة القوات المعادية للحكومة

16
00:01:08,170 --> 00:01:10,210
من أجل الهدف الأسمى وهو اتحاد العالم كشخص واحد

17
00:01:14,970 --> 00:01:18,400
ألم تصل أي معلومات عن العقيد مانيكين ؟

18
00:01:18,400 --> 00:01:21,670
...لقد أرسلت مكتب الأمن كتعزيزات , لكن

19
00:01:24,890 --> 00:01:28,650
ماذا ؟ الكائنات الروحية ظهرت في الفضاء ؟

20
00:01:28,650 --> 00:01:29,980
ماهو هدفهم ؟

21
00:01:30,150 --> 00:01:34,040
مومينتوموري الثاني في الحلقة المدارية

22
00:01:46,500 --> 00:01:47,750
سأفتح لك الطريق

23
00:02:00,510 --> 00:02:02,800
كما ه متوقع من آ-لاوس , دفاعهم قوي

24
00:02:02,800 --> 00:02:03,720
...في هذه الحالة

25
00:02:05,640 --> 00:02:06,480
ماري

26
00:02:06,480 --> 00:02:08,410
أليلياه , ادعمها

27
00:02:08,410 --> 00:02:09,440
علم

28
00:02:10,460 --> 00:02:12,110
هل انتهيت من عمل التوازن للمولد ؟

29
00:02:12,110 --> 00:02:13,270
أنا افعلها

30
00:02:13,440 --> 00:02:15,430
أنا فقط أتعاون في هذا

31
00:02:15,430 --> 00:02:18,110
بما أن الهدف هو تحطيم السلاح المداري

32
00:02:18,450 --> 00:02:19,450
انتهى التوازن

33
00:02:19,450 --> 00:02:20,320
علم

34
00:02:20,320 --> 00:02:21,530
...ترانز-آم

35
00:02:24,660 --> 00:02:25,700
رايزر

36
00:04:17,170 --> 00:04:20,750
الكائنات الروحية دمرت السلاح المداري ؟

37
00:04:20,750 --> 00:04:23,600
لو كان كل اهتمام آ-لاوس بما يحدث في الفضاء

38
00:04:23,860 --> 00:04:26,160
فسيهملون عملية البحث عنا

39
00:04:26,160 --> 00:04:27,490
...هذه فرصتنا

40
00:04:30,640 --> 00:04:31,610
رجل آلي ؟

41
00:04:31,610 --> 00:04:32,650
اهربوا

42
00:04:39,950 --> 00:04:43,870
طعام , طعام , طعام , طعام

43
00:04:41,560 --> 00:04:43,280
يالها من عادة سيئة

44
00:04:43,280 --> 00:04:43,870
عادة سيئة

45
00:04:44,120 --> 00:04:45,300
لقد انتهينا من إعداده

46
00:04:45,300 --> 00:04:46,560
التزموا الصبر

47
00:04:47,290 --> 00:04:48,670
يبدوا لذيذاً

48
00:04:48,670 --> 00:04:50,360
ساعدوا على توزيع الطعام

49
00:04:50,360 --> 00:04:51,470
ساعدونا

50
00:04:51,470 --> 00:04:54,400
إلى متى سوف نصمد في هذا المخبأ ؟

51
00:04:54,840 --> 00:04:59,430
قواتنا القتالة قد انخفضت وبقوة بسبب المعركة عند المصعد المداري

52
00:04:59,430 --> 00:05:01,350
لهذا نحن بحاجة إلى إعادة تنظيم قواتنا

53
00:05:02,300 --> 00:05:05,960
لا يمكننا فعل هذا الآن بما أن آ-لاوس تراقبنا عن كثب

54
00:05:05,960 --> 00:05:07,990
الكائنات الروحية مازالت موجودة

55
00:05:07,990 --> 00:05:10,550
إنهم لا يمتلكون قدرات كلية

56
00:05:12,150 --> 00:05:15,860
على أي حال لن يتغير شيء , إذا لم نفعل شيئاً

57
00:05:18,680 --> 00:05:20,700
أنا خائفة كلاوس

58
00:05:21,110 --> 00:05:26,370
اشعر كما لو أننا أمام موجة هائلة ولا نستطيع مقاومتها

59
00:05:26,370 --> 00:05:27,700
...شيرين

60
00:05:37,120 --> 00:05:39,300
أليست هذه أغنية مارينا ؟

61
00:05:39,550 --> 00:05:42,450
لماذا يذيعها الراديو ؟

62
00:06:07,040 --> 00:06:07,870
ماذا هناك ؟

63
00:06:07,870 --> 00:06:10,040
لا شيء

64
00:06:10,040 --> 00:06:10,960
ماري

65
00:06:11,330 --> 00:06:13,940
كم مرة تريد مني أن أقول لك توقف عن مناداتي بهذا الاسم حتى تفهم ؟

66
00:06:13,940 --> 00:06:15,800
أنا سوما بيريس

67
00:06:15,800 --> 00:06:17,880
الجندي المحسن الاول من وقالة الأصلاح الانساني

68
00:06:20,560 --> 00:06:21,640
..ماري

69
00:06:24,240 --> 00:06:25,640
عقيد

70
00:06:25,640 --> 00:06:27,560
عقيييد

71
00:06:40,420 --> 00:06:44,670
لماذا ؟ لماذا مات العقيد ؟

72
00:06:50,750 --> 00:06:53,330
أليست هذه بدلة جي إن إكس الخاصة بالملازم أندري ؟

73
00:06:54,080 --> 00:06:55,790
لقد قتله ؟

74
00:06:55,790 --> 00:06:59,260
قتل قريبه...قتل اباه

75
00:06:59,260 --> 00:07:00,800
ماذا حدث , ماري ؟

76
00:07:00,800 --> 00:07:01,820
اخرس

77
00:07:01,820 --> 00:07:04,510
أنا سوما , سوما بيريس

78
00:07:06,580 --> 00:07:09,570
لم أستطع الحصول عليه بالرغم من أني أتوق إليه

79
00:07:09,570 --> 00:07:12,100
ورغم ذلك , لماذا تخلى عنه بكل سهولة ؟

80
00:07:12,100 --> 00:07:13,290
لماذا ؟

81
00:07:15,350 --> 00:07:20,130
بالرغم من أني وعدت العقيد بأني لن آدعها تقاتل مرة أخرى

82
00:07:20,130 --> 00:07:20,860
...أنا

83
00:07:21,900 --> 00:07:24,390
دعها فقط الآن

84
00:07:24,390 --> 00:07:27,700
إنها بحاجة لبعض الوقت حتى تعيد ترتيب مشاعرها

85
00:07:27,700 --> 00:07:29,540
لكنها تفعل شيء خطير

86
00:07:29,540 --> 00:07:32,290
لا تجبر أفكارك عليها

87
00:07:34,460 --> 00:07:37,840
حاول أن تفهمها لو كنت تهتم بها حقاً

88
00:07:38,210 --> 00:07:40,880
حاول أن تفهم لماذا تريد هي أن تقاتل

89
00:07:49,480 --> 00:07:51,680
هل لويس تشعر بنفس الشعور مثلها ؟

90
00:07:52,460 --> 00:07:56,510
لقد حولت ألم فقدان عائلتها إلى كراهية

91
00:07:57,490 --> 00:07:59,820
ماذا علي أن اقول لـ لويس؟

92
00:08:03,450 --> 00:08:05,160
كيف جسد سيتسونا ؟

93
00:08:05,320 --> 00:08:10,340
التداخل في عملية تجديد الخلايا ينتشر من الجرح الذي في كتفه

94
00:08:10,340 --> 00:08:12,580
بسبب نأثير جسيمات جي-إن المزيفة

95
00:08:12,970 --> 00:08:16,660
على أي حال إنها تنتشر بصورة بطيئة جداً

96
00:08:16,660 --> 00:08:19,380
إنها تختلف تماماً عن الأعراض التي لدى لاسي

97
00:08:19,920 --> 00:08:23,050
يبدو بأن شيء ما يعمل على إيقافها

98
00:08:23,050 --> 00:08:26,970
لو كان بإستطاعتنا الدخول إلى فيدا الآن

99
00:08:27,680 --> 00:08:29,800
علي السارشس

100
00:08:29,800 --> 00:08:34,810
لا , خطة المبتكرون للأمساك بـ 00

101
00:08:37,980 --> 00:08:42,670
بمعنى آخر , هم لا يمتلكون أي معلومات عن المحرك المزدوج

102
00:08:43,860 --> 00:08:45,360
الورقة الرابحة

103
00:08:45,910 --> 00:08:46,980
..هي

104
00:08:47,400 --> 00:08:48,530
الجاندام الخاص بي

105
00:08:50,270 --> 00:08:53,910
يبدو بأن الكائنات الروحية قد بدأت نشاطها مرة أخرى

106
00:08:54,370 --> 00:08:56,620
لقد كنت أتوقع أن الوقت قد حان لظهورهم

107
00:08:56,620 --> 00:09:00,530
لأكون صريحة , شعرت بالحزن حول الأمور الحالية

108
00:09:00,530 --> 00:09:01,590
بالحزن ؟

109
00:09:01,930 --> 00:09:04,880
السيطرة على المعلومات و تخزين الأسلحة

110
00:09:05,180 --> 00:09:08,640
إنها ليست سوى طريقة قديمة على المقياس العالمي

111
00:09:08,640 --> 00:09:11,090
مالذي تخطط لفعله بعد هذا ؟

112
00:09:11,090 --> 00:09:13,310
لا يجب على البشر أن يعلموا

113
00:09:13,730 --> 00:09:17,960
ألم تقل بأن كل البشر سيصبحون من المبتكرون في النهاية ؟

114
00:09:17,960 --> 00:09:19,980
ليس تماماً

115
00:09:20,320 --> 00:09:26,150
الأشياء القديمة و الشريرة يجب أن نتخلى عنها عندما يتغير العصر

116
00:09:26,570 --> 00:09:30,560
على سبيل المثال , هؤلاء الذين يعتقدون بأن لهم الحق بالسلطة و القوة

117
00:09:30,560 --> 00:09:33,830
بالرغم من أنهم من نفس الجنس إلا أنهم ينظرون للآخرين باستصغار

118
00:09:33,830 --> 00:09:35,910
هذه هي طرق التفكير القديمة

119
00:09:36,180 --> 00:09:38,580
هل تتحدث عني ؟

120
00:09:39,400 --> 00:09:42,340
سوف يتم التخلي عنك مع مرور الوقت بالرغم من كومك لا تتمنين ذلك

121
00:09:43,330 --> 00:09:47,100
تماماً كما يقل مدى الجمال مع مرور الوقت

122
00:09:48,070 --> 00:09:53,580
سوف تتوقين إلى العودة لمجدك السابق حينما كنتِ
تستمتعين برؤية غيرك يصاب بالأذى

123
00:09:53,580 --> 00:09:58,520
كنت تعلمين أنه أمر لا يجدر بك فعله 
لكن لم يكن لديك خيار آخر سوى تنفيذة

124
00:09:58,910 --> 00:10:02,500
ألا تظنين أنهم بحاجة إلى أن تتم توعيتهم من قبل شخصِ ما ؟

125
00:10:02,500 --> 00:10:04,820
و أنت هو الشخص المقصود بذلك ؟

126
00:10:05,180 --> 00:10:08,030
القيم الانسانية ضئيلة لأبعد الحدود

127
00:10:08,430 --> 00:10:12,240
نحن ننظر إلى الأمور من منظور أوسع منه

128
00:10:13,970 --> 00:10:15,540
أحقاً ما تقول ؟

129
00:10:15,540 --> 00:10:19,910
أتطلع كثيراً لرؤية الانتقال إلى ذلك العالم الأوسع

130
00:10:20,340 --> 00:10:22,280
نصيحة صغيرة

131
00:10:22,280 --> 00:10:24,840
لا يمكنكِ أن تكوني من المبتكرون

132
00:10:27,280 --> 00:10:30,800
هذا محزن لكنها الحقيقة

133
00:10:33,090 --> 00:10:36,720
أهذا جيد بأن ترفضها بهذه الطريقة ؟

134
00:10:36,720 --> 00:10:39,390
لا فائدة منها الآن

135
00:10:39,390 --> 00:10:41,640
إذاً أتود أن تكون جليس أطفال لها ؟

136
00:10:41,640 --> 00:10:43,070
ولماذا أنا ؟

137
00:10:43,070 --> 00:10:46,900
ألم تكن تقابلها كثيراً في الاربعة الشهور الماضية ؟

138
00:10:47,830 --> 00:10:51,070
كنت أحاول العثور على معلومات عن الكائنات الروحية

139
00:10:51,070 --> 00:10:52,650
أحقاً هذا ؟

140
00:10:52,650 --> 00:10:54,990
حسناً لنفترض بأن هذا الأمر صحيح

141
00:10:59,290 --> 00:11:03,140
سمعت بأنه قد تم ترقيتك لملازم أول

142
00:11:03,140 --> 00:11:07,630
يبدو بأن البدلة التي هزمتها خلال حادثة تحطيم البرج قد تم التعرف عليها

143
00:11:07,630 --> 00:11:11,270
إنها تعود إلى قائد الإنقلاب

144
00:11:11,270 --> 00:11:13,630
القيادة العليا أقرت بي بسبب هذا

145
00:11:13,990 --> 00:11:16,050
مبارك لك أيها الملازم

146
00:11:16,050 --> 00:11:18,540
..لم أتوقع بأن تأتي لتباركِ لي

147
00:11:18,540 --> 00:11:22,140
في الواقع أنت قتلت أباك لتحصل على الترقية

148
00:11:22,140 --> 00:11:24,180
كما هو متوقع من نخبة آ-لاوس

149
00:11:24,180 --> 00:11:25,560
أنت يعتمد عليك

150
00:11:25,560 --> 00:11:27,150
كيف عرفتـم هذا؟

151
00:11:27,150 --> 00:11:28,980
أهذا صحيح , أيها الملازم ؟

152
00:11:28,980 --> 00:11:31,150
أنت قتلت أباك

153
00:11:33,020 --> 00:11:35,560
أبي كان يدعم الثوار

154
00:11:39,080 --> 00:11:41,750
لقد كنت أنفذ واجبي العسكري

155
00:11:42,060 --> 00:11:44,400
حتى و أنت تعلم بأنه اباك ؟

156
00:11:44,400 --> 00:11:45,220
لماذا ؟

157
00:11:45,220 --> 00:11:46,920
من أجل السلام

158
00:11:46,920 --> 00:11:50,160
من أجل من يدعون إلى إزالة الحرب من العالم

159
00:11:50,160 --> 00:11:54,660
هؤلاء الذين يخونون الجيش و يهددون الحكومة يجب أن يعاقبوا

160
00:11:54,660 --> 00:11:59,600
على الأقل , لن اضطر لأخذ عزائه لكوني أعلم بأنني من قتله

161
00:11:59,970 --> 00:12:02,850
...هذا...هذا

162
00:12:02,850 --> 00:12:05,690
ماذا كنتِ ستفعلين في مثل هذه الحالة ؟

163
00:12:05,890 --> 00:12:06,900
...حسناً

164
00:12:06,900 --> 00:12:10,570
لن تستطيعين قتل أقربائك بالرغم من أنكِ قد قتلتِ سابقاً؟

165
00:12:14,400 --> 00:12:19,220
رجل قتل أباه و امرأة تريد الثأر لعائلتها

166
00:12:19,220 --> 00:12:20,950
أنتما الاثنان ملائمان لبعضكما

167
00:12:21,750 --> 00:12:26,040
احميها لو كنت تهتم بها حقاً

168
00:12:34,590 --> 00:12:38,050
أيتها الضابط نحن نقاتل من أجل مبادئنا

169
00:12:41,170 --> 00:12:44,890
ولننجز هذا , ستمر علينا أوقات نحتاج فيها إلى العزيمة لاتخاذ مثل هذا القرار

170
00:12:51,900 --> 00:12:54,820
و سيأتي الوقت الذي تفعلين هذا أيضاً

171
00:12:59,040 --> 00:13:01,780
أيمكنني فعلها ؟

172
00:13:03,680 --> 00:13:05,080
في مواجهته

173
00:13:07,500 --> 00:13:09,560
أن اطلق على ساجي

174
00:13:13,060 --> 00:13:14,340
...انا

175
00:13:14,790 --> 00:13:18,300
إذا أردت أن تستعيد لويس هالفي فلا خيار أمامك سوى القتال

176
00:13:19,050 --> 00:13:22,010
أنت ستقاتل لكي تستعيدها

177
00:13:23,880 --> 00:13:24,930
هذه هي

178
00:13:28,520 --> 00:13:30,990
معركتي

179
00:13:38,220 --> 00:13:41,490
الحكومة الفدرالية انضمت أخيراً تحت تحكم آ-لاوس

180
00:13:41,760 --> 00:13:47,160
آ-لاوس قد أطلقت أكثر من 20 هجوماً في الأربعة أشهر الماضية

181
00:13:47,160 --> 00:13:49,580
....لقد أصبح الوضع صعباً

182
00:13:49,580 --> 00:13:54,100
وفوق هذا يبدو بأن العدو يعلم عن موقعنا

183
00:13:54,100 --> 00:13:56,570
لقد بدأ الوضع يزداد صعوبة

184
00:13:56,570 --> 00:14:01,180
سوميراجي لي نوريجا , أعتقد بأننا بحاجة لتنفيذ تلك الخطة

185
00:14:01,180 --> 00:14:02,940
تلك الخطة ؟

186
00:14:02,940 --> 00:14:04,160
إنها عن فيدا

187
00:14:04,160 --> 00:14:10,800
الحكومة , لا بل المبتكرون يستخدمون فيدا للتحم بالمعلومات

188
00:14:10,800 --> 00:14:12,610
لو استعدنا فيدا

189
00:14:12,610 --> 00:14:16,920
لكن , لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك لكوننا لا نعلم مكان تواجد المركز الرئيسي لـ فيدي , صحيح ؟

190
00:14:16,920 --> 00:14:21,360
في هذه الحالة علينا سؤال شخص يملك هذه المعلومة

191
00:14:21,700 --> 00:14:23,540
لا تقل لي بأنك تقصد المبتكرون ؟

192
00:14:23,540 --> 00:14:24,510
هذا صحيح

193
00:14:24,510 --> 00:14:25,830
هذا بالضبط ما سوف نفعله

194
00:14:29,010 --> 00:14:31,420
لايل , أيمكنك أن تخبرني بشيء ؟

195
00:14:31,420 --> 00:14:32,990
ماهو ؟

196
00:14:32,990 --> 00:14:35,090
...عن أخيك

197
00:14:36,770 --> 00:14:38,630
لا أملك الكثير من الذكريات عنه

198
00:14:38,630 --> 00:14:42,260
فقد كنت أعيش في ميتم منذ دخولي للمرحلة الأعدادية

199
00:14:42,530 --> 00:14:44,680
لماذا أنتقلت للسكن بالميتم

200
00:14:45,600 --> 00:14:49,330
لأني لم أرد أن يقارنني الآخرين بأخي المثالي

201
00:14:49,330 --> 00:14:53,000
لقد اخترت الهرب عوضاً عن المواجهه

202
00:14:53,000 --> 00:14:58,110
لكنك أصبحت من أسياد الجاندام مثل آخاك بالضبط

203
00:14:59,370 --> 00:15:01,320
دوافعنا مختلفة

204
00:15:03,490 --> 00:15:07,130
بالحديث عن هذا , آنيو لم اسمعك تتحدثين عن عائلتك من قبل

205
00:15:07,130 --> 00:15:09,480
عائلتي ؟

206
00:15:09,990 --> 00:15:10,790
أجل

207
00:15:15,980 --> 00:15:19,380
....انا

208
00:15:27,000 --> 00:15:29,940
لا تقولي شيئاً إذا لم تكن تريدي قوله

209
00:15:29,940 --> 00:15:34,810
أنيو أنتِ هنا الآن , وهذا ما يهم

210
00:15:36,830 --> 00:15:37,840
...لايل

211
00:15:45,220 --> 00:15:45,990
ما كان ذلك ؟

212
00:15:46,860 --> 00:15:49,410
آنيو , آنيو , آنيو

213
00:15:49,410 --> 00:15:50,420
آنيو

214
00:15:52,970 --> 00:15:54,330
...أنا

215
00:15:54,660 --> 00:15:57,250
لا تدعي عقلك يسرح بسبب قبلة

216
00:15:57,910 --> 00:15:58,880
آسفة

217
00:16:05,470 --> 00:16:06,960
تم العثور على سفينة العدو

218
00:16:06,960 --> 00:16:08,390
سأرسل التقرير للأسطول

219
00:16:08,390 --> 00:16:09,880
كما هو متوقع من ريفايف

220
00:16:09,880 --> 00:16:11,830
لديك أنف مثل الكلب

221
00:16:11,830 --> 00:16:13,060
ماذا قلتي ؟

222
00:16:13,060 --> 00:16:15,100
اظهر امتناني فقط

223
00:16:20,460 --> 00:16:22,440
هل اتصلت نينا ترينيتي ؟

224
00:16:22,440 --> 00:16:23,820
ليس بعد

225
00:16:24,330 --> 00:16:25,740
لا فائدة من هذه الفتاة

226
00:16:34,860 --> 00:16:36,030
سيدتي

227
00:16:36,490 --> 00:16:37,610
...هذا

228
00:16:38,580 --> 00:16:42,000
أخي , علينا التوجه إلى بتلومايوس

229
00:16:42,000 --> 00:16:44,170
رسالة من الكابتن ريفايف

230
00:16:44,170 --> 00:16:45,900
لقد تم اكتشاف موقع الكائنات الروحية

231
00:16:45,900 --> 00:16:48,090
ES8874 انهم في النقطة

232
00:16:48,090 --> 00:16:50,760
أطلقوا سرب البدلات النقالة

233
00:16:50,760 --> 00:16:53,360
أخبر الشخصان اللذان يملكان التصريح بدعمهم

234
00:16:53,360 --> 00:16:54,270
علم

235
00:16:54,500 --> 00:16:56,570
سرب البدلات النقالة , استعدوا للإنطلاق

236
00:16:56,600 --> 00:16:58,740
سرب البدلات النقالة , استعدوا للإنطلاق

237
00:17:01,610 --> 00:17:04,030
وآخيراً أصبحت طياراً لأحد الوحدات

238
00:17:05,690 --> 00:17:07,500
جميع الأجهزة تعمل

239
00:17:07,500 --> 00:17:09,740
الاتصال بمحرك جي-إن قد بدأ

240
00:17:15,330 --> 00:17:16,790
افتحوا البوابة

241
00:17:18,250 --> 00:17:21,500
سوف أقاتل , يجب أن اقاتل

242
00:17:21,500 --> 00:17:23,670
فرقة الوحدة الأولى , تنطلق

243
00:17:24,040 --> 00:17:26,590
علم , بدلة هالفي تنطلق

244
00:17:33,680 --> 00:17:36,220
المعدات التي على البدلة كاملة

245
00:17:36,220 --> 00:17:39,980
الشيء الذي تسميه التقنية السرية قد تم تطويرها أكثر

246
00:17:40,280 --> 00:17:41,190
...لهذا السبب

247
00:17:41,490 --> 00:17:43,110
لا يجب علك أن تقولها

248
00:17:45,060 --> 00:17:47,030
أنا أعلم

249
00:17:47,640 --> 00:17:50,700
الكاميرا البصرية رصدت سرب من البدلات النقالة

250
00:17:50,700 --> 00:17:53,380
0054 سوف يصلون إلى منطقة القتال في

251
00:17:53,380 --> 00:17:54,870
إلى الجميع , الوضع سيء

252
00:17:54,870 --> 00:17:56,160
العدو يقترب

253
00:17:56,160 --> 00:17:58,510
على الجميع فعل المعتاد

254
00:17:58,510 --> 00:18:00,460
ميلينا , أنت متحمسة بشدة

255
00:18:01,150 --> 00:18:02,960
سيتسونا كيف كتفك ؟

256
00:18:03,230 --> 00:18:04,500
إنه بحالة جيدة

257
00:18:05,590 --> 00:18:06,790
آنيو

258
00:18:06,790 --> 00:18:08,420
ماذا هناك ؟

259
00:18:09,360 --> 00:18:12,090
لا , لاشيء

260
00:18:15,240 --> 00:18:16,310
هل ستذهبين ؟

261
00:18:16,310 --> 00:18:17,580
بالطبع

262
00:18:21,230 --> 00:18:22,150
فهمت

263
00:18:22,890 --> 00:18:23,810
ماهو الوضع ؟

264
00:18:23,810 --> 00:18:27,480
لقد تم رصد 12 بدلة من آ-لاوس

265
00:18:27,480 --> 00:18:29,440
عددهم قليل وهذا شيء مفاجئ

266
00:18:29,440 --> 00:18:30,480
لا يجب أن يتم الامساك بنا

267
00:18:30,480 --> 00:18:31,660
هذه فرصتنا

268
00:18:31,660 --> 00:18:34,830
بدلة يستخدمها أحد المبتكرون من ضمن سرب العدو

269
00:18:43,150 --> 00:18:44,730
ساجي كروسرود

270
00:18:45,470 --> 00:18:49,370
بدلة لويس من ضمن سرب آ-لاوس

271
00:18:50,720 --> 00:18:55,980
نحن كنا نهرب بعيداً عن عدونا خلال الأربع شهور الماضية من أجل إعادة ترتيب أوراقنا

272
00:18:56,470 --> 00:18:58,770
وحان الوقت الان للقتال , صحيح ؟

273
00:18:58,770 --> 00:18:59,810
آجل

274
00:19:00,810 --> 00:19:02,720
أتخطط لإسقاط لويس ؟

275
00:19:02,720 --> 00:19:05,710
هذا يعتمد عليك

276
00:19:06,000 --> 00:19:09,110
التدمير ليس الشيء الوحيد الذي تجلبه الحرب

277
00:19:09,110 --> 00:19:11,110
يمكنها أن تصنع أشياء آخرى

278
00:19:12,160 --> 00:19:13,620
هذا هو اعتقادي

279
00:19:13,620 --> 00:19:16,240
أعتقد بأن الجاندام الخاص بنا يمكنه فعل هذا

280
00:19:17,230 --> 00:19:19,620
و الباقي يعتمد عليك

281
00:19:21,660 --> 00:19:24,330
لا يمكنني ضغط الزناد

282
00:19:24,330 --> 00:19:25,730
اعلم هذا

283
00:19:26,520 --> 00:19:28,980
يمكنني فقط النداء على لويس

284
00:19:28,980 --> 00:19:30,340
اعلم هذا

285
00:19:31,580 --> 00:19:35,840
...حتى لو..أنا...أنا

286
00:19:35,840 --> 00:19:39,010
دعنا نذهب و نقابلها , نقابل لويس هالفي

287
00:19:41,550 --> 00:19:42,940
اجل

288
00:19:43,170 --> 00:19:44,100
اجل

289
00:19:44,420 --> 00:19:48,020
افتحوا بوابة بتلومي الأولى و الثانية و الثالثة

290
00:19:48,020 --> 00:19:50,510
سيد آرد اتمنى لك النجاح

291
00:19:50,510 --> 00:19:51,440
علم

292
00:19:51,440 --> 00:19:54,150
سيرافي , تيريا آرد , ينطلق

293
00:19:57,750 --> 00:19:59,240
هل اكتملت الإستعدادات ؟

294
00:19:59,240 --> 00:20:00,560
جاهزة حالما تكون أنت جاهز

295
00:20:00,560 --> 00:20:01,660
افعلها

296
00:20:01,660 --> 00:20:02,740
حسناً

297
00:20:03,660 --> 00:20:06,380
سوف أحميكِ , ماري

298
00:20:06,980 --> 00:20:12,340
أريوس-النبال , أليلياه هابتزم , سوما بيريس , سنبدأ بعملية الاعتراض

299
00:20:18,080 --> 00:20:19,720
آنيو , هل تسمعين ؟

300
00:20:19,720 --> 00:20:21,340
ناذا هناك ؟

301
00:20:21,340 --> 00:20:23,020
آحبك

302
00:20:24,460 --> 00:20:26,110
لقد اقتنصك فعلاً

303
00:20:26,110 --> 00:20:27,610
منذ متى أنتما الاثنين؟

304
00:20:27,610 --> 00:20:28,850
مدهش

305
00:20:28,850 --> 00:20:30,320
زهور الحب تتفتح

306
00:20:30,920 --> 00:20:32,230
مبارك لكِ

307
00:20:33,670 --> 00:20:35,270
أنطلق حالاً

308
00:20:35,270 --> 00:20:35,900
حسناً

309
00:20:35,900 --> 00:20:39,320
كيرديوم , لوكون ستراتوس يبدأ عملية القنص

310
00:20:41,990 --> 00:20:43,910
لنذهب و نجدها ساجي

311
00:20:43,910 --> 00:20:46,210
أجل لنذهب سيتسونا

312
00:20:46,210 --> 00:20:48,980
هنا 00 , سيتسونا إف سيي ينطلق

313
00:20:48,980 --> 00:20:52,110
هنا 0-رايزر , ساجي كروسرود ينطلق

314
00:21:17,440 --> 00:21:19,030
لويس

315
00:21:19,900 --> 00:21:21,450
ساجي

316
00:21:21,960 --> 00:21:23,620
أمي

317
00:21:24,300 --> 00:21:25,790
عقيد

318
00:21:26,520 --> 00:21:27,960
ماري

319
00:21:28,590 --> 00:21:30,130
آنيو

320
00:21:31,070 --> 00:21:32,540
فيدا

321
00:21:33,040 --> 00:21:34,960
جاندام

322
00:21:37,300 --> 00:21:39,300
ابدؤوا المهمة

323
00:23:17,600 --> 00:23:18,940
كلاوس اهرب

324
00:23:18,940 --> 00:23:20,270
...مكتب الأمن

325
00:23:22,190 --> 00:23:23,480
كيلي

326
00:23:24,070 --> 00:23:25,400
المكان خطر , تعالوا هنا

327
00:23:25,400 --> 00:23:26,820
خذي الأطفال واهربوا

328
00:23:29,950 --> 00:23:31,910
لا تفعل ذلك , جوزيف

329
00:23:33,530 --> 00:23:34,200
مارينا

330
00:23:46,380 --> 00:23:48,390
لا تحولي هذه المعلومات إلى بيانات أو ترسلينها

331
00:23:48,390 --> 00:23:51,200
أرجوكِ أعطيها لهم مباشرة

332
00:23:52,830 --> 00:23:55,930
موقع فيدا في هذه النقطة

