1
00:00:03,060 --> 00:00:07,250
ايها الملازم هل  صحيح ان رجال الاصلاح الانساني قد واجهوا الجاندام؟

2
00:00:07,250 --> 00:00:13,420
صحيح و نتوقع بأنهم خسروا 26 تيرين وذلك استناداً إلى كميات الحطام التي شاهدناها

3
00:00:14,710 --> 00:00:19,000
هذا يعطيني فكرة اخرى عن قتال الجاندام

4
00:00:19,000 --> 00:00:20,120
معك حق

5
00:00:20,870 --> 00:00:25,540
النصر في المعركة لا يعتمد على قوة أداء البدلة النقالة وحسب

6
00:00:26,350 --> 00:00:29,080
اتوقع منكم الكثير , يا مقاتلي فلاغ

7
00:00:31,240 --> 00:00:35,440
في الحقيقة الجزيئات الخاصة بها تختلف عن الفوتونات الشمسية

8
00:00:35,440 --> 00:00:37,220
وليس هذا فقط

9
00:00:37,220 --> 00:00:41,860
يبدو بأن الجاندام قادر على تكوين هذه الجسيمات بنفسه

10
00:00:41,860 --> 00:00:47,150
إن كان هذا هو مايحدث حقاً , فسيفسر هذا كيفية عملهم لفترات طويلة و متواصلة و قطع مسافات طويلة

11
00:00:47,150 --> 00:00:51,800
وقد يفسر هذا سبب ظهور أربعة من الجاندام حتى الان , اليس كذلك؟

12
00:00:52,330 --> 00:00:55,570
الجزء المقلق هو دور إيوليا شيهينبيرج

13
00:00:56,090 --> 00:01:02,560
لم يكتفِ باكتشاف الجزيئات قبل 200 عام وحسب بل قام بتطويرها وفقاً لذلك

14
00:01:02,560 --> 00:01:06,190
اتساءل لماذا قد يقوم رجل عظيم مثله

15
00:01:06,190 --> 00:01:09,420
بالتحدث عن حلم مستحيل كإنهاء الحروب في العالم

16
00:01:09,420 --> 00:01:15,330
ربما يود تحذير البشرية التي تنوي التوسع وصولا إلى الفضاء بالرغم من كونها لا زالت تحارب نفسها

17
00:01:15,920 --> 00:01:18,170
هذا هو ما آراه على الاقل

18
00:01:34,540 --> 00:01:39,250
الاتحاد : وحدة التحقيق ضد الجاندام

19
00:02:53,540 --> 00:02:57,870
اليلياه

20
00:02:59,650 --> 00:03:02,250
خلال العملية التي شنها تحالف الاصلاح الانساني

21
00:03:02,870 --> 00:03:08,120
كيريوس قد اسر و الأكثر من هذا.. الشكل الحقيقي لـ نادوليه قد كشف للأعداء

22
00:03:09,150 --> 00:03:14,430
سيموراجي لي نوريجا بما انك المخططة العسكرية للمعركة فكل اللوم يقع عليك

23
00:03:15,240 --> 00:03:16,590
اسفة

24
00:03:16,590 --> 00:03:20,730
لكن كما تعلم فأنا بشر والبشر يخطئون في بعض الاوقات

25
00:03:20,730 --> 00:03:23,050
هذا لا يحل المشكلة

26
00:03:23,050 --> 00:03:24,940
..هذه ضربة موجعة لخطتنا

27
00:03:24,940 --> 00:03:27,900
ألست أنت من أظهر نادولية للأعداء ؟

28
00:03:28,400 --> 00:03:30,240
سأكون ميناً لو لم افعل هذا

29
00:03:30,240 --> 00:03:33,580
مازلت تتحمل جزء من المسؤولية

30
00:03:33,580 --> 00:03:35,870
لا تضع كل اللوم على سيموراجي

31
00:03:35,870 --> 00:03:38,280
و كن سعيداً لأنك على قيد الحياة

32
00:03:39,260 --> 00:03:42,470
في المرة القادمة تأكدي من اتباع توجيهات فيدا بدقة اكثر

33
00:03:42,920 --> 00:03:43,770
عن اذنكم

34
00:03:49,220 --> 00:03:50,470
ياله من وقت عصيب

35
00:03:50,470 --> 00:03:54,390
لم يكن عليه قول كل هذا أمام الجميع

36
00:03:54,390 --> 00:03:56,680
أليس رائعاً ؟ أن يأخذ الأمور بجدية

37
00:03:57,490 --> 00:03:59,810
و يتصرف بصرامة مع الاخرين

38
00:04:03,470 --> 00:04:04,660
..تلك البدلة

39
00:04:05,110 --> 00:04:08,000
تيرين المصممة للجندي المحسن الأول

40
00:04:08,780 --> 00:04:13,500
لا شك في هذا , انا و قائد تلك البدلة متشابهين

41
00:04:14,030 --> 00:04:15,700
...لا يعقل بأنهم استمروا

42
00:04:18,080 --> 00:04:20,190
في تلك الأبحاث الشنيعة

43
00:04:21,040 --> 00:04:24,790
 تحالف الأصلاح الانساني : المحطة المدارية السفلى

44
00:04:25,250 --> 00:04:28,840
المعلومات التي حصلنا عليها من تلك المقاتلة خلال أسرها

45
00:04:29,550 --> 00:04:34,390
إضافة الى مركبة "الكائنات الروحية " المسجلة في سجلات تيرين

46
00:04:34,390 --> 00:04:37,390
و صور الضخم وهو يزيل درعه

47
00:04:38,010 --> 00:04:44,040
كل هذا يعتبر قليل بالمقارنة بما خسرناه من آلاف أجهزة الاتصال وأكثر من عشرين تيرين

48
00:04:44,040 --> 00:04:46,180
لا أملك عذراً لهذا

49
00:04:46,180 --> 00:04:48,800
و أنا مستعد لتحمل أي عقاب

50
00:04:48,800 --> 00:04:51,000
انا لا أخطط لاستبعادك

51
00:04:51,000 --> 00:04:52,700
ولن أقبل استقالتك أيضاً

52
00:04:53,740 --> 00:04:56,590
هذه العملية انتهت بالفشل الذريع

53
00:04:56,590 --> 00:05:00,380
لكن نظرتي لك لم تتغير

54
00:05:00,380 --> 00:05:04,040
قدرات الجاندام تجاوزت توقعاتنا

55
00:05:04,040 --> 00:05:07,840
عذراً سيدي , لكني لا أتوقع بأن نجد حداً لقدرات الجاندام

56
00:05:07,840 --> 00:05:10,870
...لن يكون من الجيد لو استمررنا بمحاولة أسر

57
00:05:10,870 --> 00:05:12,470
أعلم هذا

58
00:05:13,290 --> 00:05:17,330
سيقوم الرئيس بمقابلة سرية مع الاتحاد

59
00:05:17,330 --> 00:05:18,600
مع الاتحاد ؟

60
00:05:18,600 --> 00:05:24,150
و هذا يعني بأن قتالنا مع الكائنات الروحية سيدخل مرحلة جديدة

61
00:05:25,580 --> 00:05:29,760
ايتها الملازم بيريس , خلال المهمة القادمة أرجوك انتقمي للملازم مينج

62
00:05:29,760 --> 00:05:32,640
لا , بل لجميع مقاتلينا

63
00:05:33,240 --> 00:05:35,890
سأفعل ما بوسعي في المهمة القادمة

64
00:05:35,890 --> 00:05:39,680
هذا هو سبب وجودي على قيد الحياة

65
00:05:42,250 --> 00:05:43,250
لا تقتربي

66
00:05:44,870 --> 00:05:51,670
من الواضح بأن الألم الذي يشعر به قائد الجاندام يزداد كلما اقتربت منه بدلة الملازم تاوز

67
00:05:52,380 --> 00:05:55,720
..استجابة قائد الجاندام للتغير في موجات الدماغ

68
00:06:01,240 --> 00:06:02,040
متطابقة

69
00:06:02,040 --> 00:06:03,640
E-0057 العينة رقم

70
00:06:04,300 --> 00:06:10,070
E-0057, 
 تلك العينة اكتسبت شخصيتين منفصلتين ذات رغبة عنيفة و ذلك بعد التطوير الذي حدث لموجات الدماغ

71
00:06:10,850 --> 00:06:14,280
بعد جمع المعلومات عنه .... تم التخلص منه

72
00:06:14,860 --> 00:06:16,070
هذا سيء

73
00:06:16,070 --> 00:06:18,530
...لو علمت القيادة بهذا فسوف

74
00:06:19,490 --> 00:06:22,690
هل استطعت الحصول على معلومات من تسجيل تاوز للمهمة ؟

75
00:06:22,690 --> 00:06:25,620
لا , سيدي لم أكتشف شيئاً حتى الان

76
00:06:25,620 --> 00:06:30,160
انا واثق من ان قائد الجاندام و الملازم بيريس من النوع نفسه

77
00:06:30,160 --> 00:06:36,350
ربما لا نكون الدولة الوحيدة التي تستخدم الأبحاث عن موجات الدماغ

78
00:06:36,350 --> 00:06:40,600
إذا كان هذا صحيحاً فإن العالم في خراب

79
00:06:40,600 --> 00:06:44,240
اوافقك الرأي , أيها العقيد

80
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
ماذا علي أن افعل ؟

81
00:06:50,110 --> 00:06:53,010
...هل اخبرهم ؟ إذا فعلت

82
00:06:53,010 --> 00:06:54,740
هناك شيء واحد يجب أن تفعله

83
00:06:55,900 --> 00:06:57,060
هاليلياه

84
00:06:57,060 --> 00:07:00,280
تلك المنظمة البغيضة مازالت موجودة

85
00:07:00,280 --> 00:07:03,900
ومازالوا ينتجون اشخاصاً مثلنا

86
00:07:03,900 --> 00:07:06,870
و هذا نشاط يحرض على الحرب

87
00:07:07,440 --> 00:07:09,960
اتريد مني ان اقتلهم ؟ اقرباءنا ؟

88
00:07:10,380 --> 00:07:11,630
جنسنا الخاص ؟

89
00:07:11,950 --> 00:07:15,920
أليلياه الطيب الرقيق لا يستطيع فعل هذا ؟

90
00:07:15,920 --> 00:07:17,930
إذا أعطني جسدك

91
00:07:17,930 --> 00:07:19,930
سأعتني به جيداً

92
00:07:20,670 --> 00:07:22,410
مثل تلك المرة السابقة

93
00:07:22,410 --> 00:07:24,720
هل سوف نموت ؟

94
00:07:25,720 --> 00:07:28,140
لا اريد الموت اليلياه

95
00:07:28,140 --> 00:07:29,730
اليلياه

96
00:07:29,730 --> 00:07:30,690
هذا لن ينفع

97
00:07:31,830 --> 00:07:33,480
يجب أن تموت

98
00:07:33,480 --> 00:07:34,860
اليلياه

99
00:07:34,860 --> 00:07:37,570
أنت مخطئ ... اسمي هو

100
00:07:38,490 --> 00:07:40,390
توقف هاليلياه

101
00:07:40,390 --> 00:07:42,290
لا يجب علينا أن نقتلهم

102
00:07:42,290 --> 00:07:44,380
يمكننا الامساك بهم أحياء

103
00:07:44,380 --> 00:07:48,470
ما هو مستقبل الشخص الذي صنع من اجل الحرب؟

104
00:07:48,470 --> 00:07:51,420
أنت تعلم هذا بنفسك

105
00:07:51,420 --> 00:07:55,800
صحيح , يا سيد أسياد الجاندام التابع لـ الكائنات الروحية

106
00:07:55,800 --> 00:07:56,780
أنت مخطئ

107
00:07:56,780 --> 00:07:58,260
...لقد اتيت إلى هنا

108
00:07:58,260 --> 00:08:00,550
لا يمكنك فعل شيء سوى القتال

109
00:08:00,550 --> 00:08:01,340
غير صحيح

110
00:08:01,340 --> 00:08:03,350
هذا هو قدرنا

111
00:08:03,350 --> 00:08:04,210
..غير صحيح

112
00:08:04,210 --> 00:08:05,010
..انا

113
00:08:06,640 --> 00:08:08,030
سيتسونا

114
00:08:08,030 --> 00:08:09,030
ماذا بك

115
00:08:11,060 --> 00:08:13,480
لا شيء

116
00:08:15,110 --> 00:08:20,110
 مملكة ازاديستان

117
00:08:15,610 --> 00:08:20,020
عملية بناء اللامس المستقبل قد تأخرت عن موعدها

118
00:08:20,020 --> 00:08:23,510
هنالك العديد من الأمور التي تعيق عملية البناء

119
00:08:23,510 --> 00:08:28,240
و هنالك اشخاص في دولتنا معارضين لاستخدام الطاقة الشمسية

120
00:08:28,240 --> 00:08:32,290
أرجوك ضعي الأولوية لضمان سلامة الفنيين

121
00:08:32,970 --> 00:08:37,050
إذا حدث شيء , فسوف نغادر الدولة مباشرة

122
00:08:37,750 --> 00:08:40,300
لقد أصدرت اوامري للجيش

123
00:08:40,300 --> 00:08:46,270
أيتها الأميرة ما رأيك لو قمت انت بزيارة إلى موقع البناء؟

124
00:08:46,270 --> 00:08:48,790
فهذا سوف يرفع المعنويات لدى العمال و الجنود

125
00:08:48,790 --> 00:08:50,850
و بهذا يمكن أغتيالها ؟

126
00:08:50,890 --> 00:08:52,270
شيرين

127
00:08:52,270 --> 00:08:58,090
أيها السفير كونر لماذا قررت الامم المتحدة تقديم المساعدات الفنية لـ أزاديستان؟

128
00:08:58,090 --> 00:09:01,990
هناك العديد من دول الشرق الأوسط متأخرة في التطور

129
00:09:01,990 --> 00:09:03,410
لماذا نحن بالذات؟

130
00:09:03,790 --> 00:09:07,200
ربما لأنكم محظوظين

131
00:09:07,200 --> 00:09:15,150
الأمم المتحدة تريد تقديم المساعدات لجميع دول الشرق الاوسط لهذا اختارت ازاديستان كمثال على هذا

132
00:09:15,150 --> 00:09:18,920
و اكثر من هذا , نحن نخشى من تحركات الكائنات الروحية

133
00:09:18,920 --> 00:09:21,010
الكائنات الروحية

134
00:09:21,010 --> 00:09:23,930
بعد إعلانهم إزالة الحرب

135
00:09:23,930 --> 00:09:29,460
لم تعد المسألة سوى مسألة وقت حتى يظهروا بالشرق الاوسط بتدخلهم العسكري اللانهائي

136
00:09:29,460 --> 00:09:36,060
وأنا أعتقد بأن المساعدة في منع التدخل أفضل من المساعدة في إعادة الترميم بعد الحرب

137
00:09:36,060 --> 00:09:38,580
يا لها من نية شريفة

138
00:09:38,580 --> 00:09:43,860
أيها السفير كونر أتقسم بربك بأن هذا الشعور حقيقي ؟

139
00:09:44,230 --> 00:09:45,740
اقسم بذلك

140
00:09:45,740 --> 00:09:49,540
من أجل مستقبل ازاديستان و اقسم بربك ايضاً

141
00:09:50,950 --> 00:09:52,660
ماذا هناك أليلياه ؟

142
00:09:52,660 --> 00:09:54,940
أأنت غاضب مني ؟

143
00:09:54,940 --> 00:09:56,130
هذا صحيح

144
00:09:56,130 --> 00:09:58,500
يحق لك بعد أن وضعتك في ذلك المأزق الكبير

145
00:09:58,500 --> 00:10:01,760
اسفة , انا مخططة حربية فاشلة

146
00:10:02,380 --> 00:10:03,800
أأنتِ ثملة ؟

147
00:10:03,800 --> 00:10:05,090
أهذا سيء ؟

148
00:10:05,090 --> 00:10:07,280
من الافضل لو شربتِ قليلاً فقط

149
00:10:07,280 --> 00:10:11,270
مستحيل , لا يمكنني العيش بدونه

150
00:10:12,680 --> 00:10:14,980
...حسناً , إذا لم يكن لديك شيء لتقوله

151
00:10:14,980 --> 00:10:18,960
اريد رأيك انتِ و فيدا في خطة هذه المهمة

152
00:10:19,520 --> 00:10:21,030
خطة لمهمة ؟

153
00:10:21,030 --> 00:10:25,540
تدخل عسكري ضد منظمة خاصة تدعم الحرب

154
00:10:25,540 --> 00:10:29,070
وهذه المنظمة لها علاقة بماضيي

155
00:10:29,070 --> 00:10:31,240
لقد جمعت المعلومات

156
00:10:31,940 --> 00:10:34,580
ارجو منك الاطلاع عليها بعد زوال مفعول الشراب

157
00:10:34,580 --> 00:10:35,780
عن اذنك

158
00:10:42,000 --> 00:10:46,090
منظمة المهمات الخاصة لتحسين الجنود التابعة لتحالف الإصلاح الإنساني

159
00:10:46,090 --> 00:10:47,140
..هذا

160
00:10:47,930 --> 00:10:51,220
سأكسر سلسلة الكوابيس هذه

161
00:10:51,600 --> 00:10:54,440
هذه المرة برغبتي انا

162
00:10:57,870 --> 00:11:00,830
هذا رائع لويس

163
00:11:00,830 --> 00:11:04,480
لو اتوقع أن يكون بمقدورك إعداد الطعام الياباني بهذه الصورة , انا فخورة بك

164
00:11:04,480 --> 00:11:05,530
تذوقي منه

165
00:11:05,530 --> 00:11:07,070
إنه شهي جداً

166
00:11:12,240 --> 00:11:13,080
لذيذ ؟

167
00:11:13,700 --> 00:11:15,380
أجل

168
00:11:15,380 --> 00:11:18,460
أمي تقول بأنه لذيذ جداً ساجي

169
00:11:20,000 --> 00:11:21,170
..شكرا

170
00:11:21,170 --> 00:11:26,860
مهما كنت بارعاً في الطهي , لن اوافق على علاقتك بابنتي

171
00:11:26,860 --> 00:11:30,640
لكني اعترف بمهاراتك في الطهي

172
00:11:30,640 --> 00:11:32,930
سعيد لأنه أعجبك

173
00:11:34,840 --> 00:11:36,020
لا فائدة

174
00:11:36,690 --> 00:11:40,970
ما هي خطتك للتحقيق عن ايوليا شيهنبيرج سيدتي ؟

175
00:11:40,970 --> 00:11:42,980
سلالته قد انتهت

176
00:11:42,980 --> 00:11:44,850
..حتى لو حاولت تتبع أمواله

177
00:11:44,850 --> 00:11:47,890
فالمعلومات السرية قبل 200 عام لا تساوي شيئاً

178
00:11:47,890 --> 00:11:49,880
اي شخص يمكنه تغييرها عدة مرات

179
00:11:49,880 --> 00:11:51,260
لذا لا فائدة

180
00:11:51,260 --> 00:11:52,950
لهذا نحن هنا

181
00:11:52,950 --> 00:11:54,800
ماذا تعنين؟

182
00:11:54,800 --> 00:11:55,370
انهم هنا

183
00:11:56,140 --> 00:11:57,110
من هم ؟

184
00:11:57,120 --> 00:11:59,040
إنهم عملاء الأمن القومي للاتحاد

185
00:11:59,910 --> 00:12:01,530
عملاء الأمن القومي ؟

186
00:12:01,530 --> 00:12:07,090
إنهم يحققون في أمر إيوليا شيهنبيج أيضا , لقد زاروا هذا المكان ثلاث مرات هذا الاسبوع

187
00:12:07,090 --> 00:12:09,340
هذا خطير , سيدتي

188
00:12:09,340 --> 00:12:12,000
..اذا علموا بأننا نحقق في الأمر

189
00:12:13,250 --> 00:12:15,660
انتظريني سيدتي

190
00:12:16,760 --> 00:12:21,190
لقد نظرت في خطة هذه المهمة , وأيضا في ماضيك

191
00:12:21,190 --> 00:12:26,120
هناك سبب وجيه للتدخل , ولقد اوصى فيدا أيضا بهذه المهمة

192
00:12:27,030 --> 00:12:29,710
...لكن أهذا جيد بالنسبة لك ؟ , ان تقتل رفاقـــ

193
00:12:29,710 --> 00:12:30,570
لا أمانع

194
00:12:31,530 --> 00:12:33,320
وماذا قال شخصيتك الأخرى ؟

195
00:12:33,320 --> 00:12:34,760
ليس من داع لسؤاله

196
00:12:35,320 --> 00:12:36,740
أأنت متأكد ؟

197
00:12:37,300 --> 00:12:40,410
سأواجه ماضيي بنفسي

198
00:12:40,990 --> 00:12:42,070
حسناً اذاً

199
00:12:47,900 --> 00:12:53,550
إيكزيا و ديناميس سيدخلان عسكرياً عند حدود جنوب افريقيا كما في الخطة المعدة مسبقاً

200
00:12:53,550 --> 00:12:57,650
بعد أن ينطلقوا , غير مسار بتلومي نحو منطقة لاغرانغ 4

201
00:12:57,650 --> 00:13:02,600
سنقوم بتدخل عسكري ضد منظمة المهمات الخاصة التابعة لتحالف الاصلاح الانساني و الموجودة في مستعمرة الفضاء شوينشا

202
00:13:12,870 --> 00:13:13,950
الاستعدادات جاهزة

203
00:13:14,420 --> 00:13:16,910
التوقيت يعود لـ إيكزيا

204
00:13:16,910 --> 00:13:19,950
لا تمت لأني لست معك

205
00:13:19,950 --> 00:13:21,000
علم

206
00:13:21,000 --> 00:13:23,920
ايكزيا , سيتسونا اف سيي يغادر

207
00:13:28,780 --> 00:13:32,270
حان الان دور إطلاق ديناميس

208
00:13:32,270 --> 00:13:34,510
تم فتح الحاوية

209
00:13:34,510 --> 00:13:36,710
ديناميس يدخل منصة المينجنيق

210
00:13:37,430 --> 00:13:42,120
لقد نظرت في خطة هذه المهمة و ايضاً في ماضيك

211
00:13:42,120 --> 00:13:45,380
...لكن أهذا جيد بالنسبة لك ؟ , ان تقتل رفاقـــ

212
00:13:45,380 --> 00:13:46,310
لا امانع

213
00:13:46,860 --> 00:13:48,720
اليلياه هابتزم

214
00:13:49,240 --> 00:13:51,400
...فهمت , هو إذا

215
00:13:52,110 --> 00:13:55,660
الإنسانية و التي تعرف أيضاً بالبشرية

216
00:13:56,390 --> 00:13:58,510
إلى اي مدى ستستمر بهذه الحماقة ؟

217
00:14:03,660 --> 00:14:06,510
أكانوا يسألونك عن والد جدك ؟

218
00:14:06,510 --> 00:14:09,600
أجل لقد اخبروني بعدم التحدث عن هذا

219
00:14:09,600 --> 00:14:15,840
لكن رجال الامن القومي سألوني عن والد جدي الذي اختفى قبل 200 سنة

220
00:14:15,840 --> 00:14:18,010
كيف كان والد جدك

221
00:14:18,010 --> 00:14:22,890
كل ما اعرف عنه هو أنه مهندس مشهور لكن لا شيء اخر أعلمه

222
00:14:24,690 --> 00:14:27,460
لم نحصل على أي معلومات

223
00:14:27,460 --> 00:14:28,950
ليس بالضبط

224
00:14:29,450 --> 00:14:35,490
في ذلك الوقت , ايوليا شيهنبيرج قام بتوظيف العديد من العلماء من أجل هذه الخطة

225
00:14:35,900 --> 00:14:39,020
يمكن تغيير او إخفاء أي معلومات عن الاموال , لكن هذا لا ينطبق على البشر

226
00:14:39,630 --> 00:14:44,540
بدأت الان ارى ظل هذا الشخص الذي اختفى منذ 200 عام

227
00:14:44,750 --> 00:14:49,710
حدود جنوب أفريقيا

228
00:15:02,350 --> 00:15:03,820
هذا سهل جداً

229
00:15:03,820 --> 00:15:06,020
اعتقد بأن مهمة أليلياه تحتاج للاهتمام أكثر

230
00:15:07,280 --> 00:15:10,040
كيريوس و فيرتش قد انطلقا

231
00:15:10,040 --> 00:15:13,580
المهمة تبدأ عند الساعة 00:42

232
00:15:10,480 --> 00:15:16,490
 تحالف الاصلاح الإنساني : مستعمرة الفضاء شوينشا

233
00:15:13,580 --> 00:15:16,740
اذا هذه مستعمرة الفضاء التابعة لتحالف الاصلاح

234
00:15:16,740 --> 00:15:19,760
بصراحة لم اتوقع أن اعود إلى هنا

235
00:15:26,020 --> 00:15:28,280
كما في الخطة , سأقوم بتغطيتك

236
00:15:28,280 --> 00:15:29,600
أقضي على الهدف

237
00:15:29,600 --> 00:15:30,830
شكرا لك

238
00:15:32,750 --> 00:15:36,430
..إذا كان الماضي ما يعذبه

239
00:15:36,430 --> 00:15:39,530
فعليه أن يواجهه بنفسه

240
00:15:39,530 --> 00:15:42,140
هذا ما سيفعله اسياد الجاندام

241
00:16:06,200 --> 00:16:08,600
تم تجاوز النظام الأمني

242
00:16:09,250 --> 00:16:11,670
من هنا سيبدأ القتال الحقيقي

243
00:16:17,200 --> 00:16:18,920
ما هذا ؟ , جاندام ؟

244
00:16:18,920 --> 00:16:20,410
إنها الكائنات الروحية

245
00:16:20,410 --> 00:16:21,920
ماذا تفعل قوات الدفاع

246
00:16:21,920 --> 00:16:23,690
إنها تواجه الجاندام الاخر في الخارج

247
00:16:23,690 --> 00:16:25,530
اطلق جرس الانذار و أغلق البوابة

248
00:16:25,530 --> 00:16:27,750
لا نستطيع ! فلقد تم محو هذه البيانات

249
00:16:27,750 --> 00:16:30,100
الجاندام يدخل المستعمرة

250
00:16:33,060 --> 00:16:34,560
إنني أنجرف بهذا الجو

251
00:16:34,560 --> 00:16:37,580
سيتم موازنة نظام كيريوس مع دوران المستعمرة

252
00:16:39,960 --> 00:16:42,430
الكائنات الروحية قد ظهرت ؟

253
00:16:42,430 --> 00:16:45,790
الا يعلمو بأن القتال داخل المستعمرات ممنوعة بالمعاهدات ؟

254
00:16:45,790 --> 00:16:48,000
هؤلاء إرهابيون لا يتبعون أي شيء

255
00:16:48,000 --> 00:16:49,660
لكن ما هو هدفهم ؟

256
00:16:52,670 --> 00:16:56,750
كما توقعت سيموراجي لا توجد مقاومة داخل المستعمرة

257
00:16:57,340 --> 00:16:59,270
لا تقترب

258
00:17:01,030 --> 00:17:02,170
توقف

259
00:17:02,170 --> 00:17:06,350
إنهم هنا ... أصحابي في ذلك المبنى المكروه

260
00:17:05,850 --> 00:17:10,850
 تحالف الاصلاح الانساني : مركز ابحاث التحسين الانساني

261
00:17:11,180 --> 00:17:12,350
لا يمكنني تحمل هذا

262
00:17:12,350 --> 00:17:14,770
انا من اسياد الجاندام

263
00:17:15,410 --> 00:17:17,190
توقف , هذا يؤلم

264
00:17:18,010 --> 00:17:19,060
رأسي

265
00:17:23,530 --> 00:17:26,400
أمن الضروري قتلهم ؟

266
00:17:26,400 --> 00:17:28,900
...يمكنني انقاذهم وبعدها

267
00:17:28,900 --> 00:17:29,950
يالك من ساذج

268
00:17:29,950 --> 00:17:31,240
هاليلياه ؟

269
00:17:31,240 --> 00:17:33,030
كيف ستأخذهم ؟

270
00:17:33,030 --> 00:17:34,250
كيف ستعتني بهم ؟

271
00:17:34,250 --> 00:17:39,070
هل عشت حياه طبيعية بعد أن هربت من هناك ؟

272
00:17:39,070 --> 00:17:41,860
توقف عن الحلم بما هو مستحيل

273
00:17:41,860 --> 00:17:45,940
لكن .. هذا مأساوي بالنسبة لهم

274
00:17:45,940 --> 00:17:47,510
مأساوي ؟

275
00:17:47,510 --> 00:17:49,310
اتقول مأساوي ؟

276
00:17:49,350 --> 00:17:53,230
هؤلاء الاطفال من المركز , لا يعتقدون بأنهم مأساويين

277
00:17:53,230 --> 00:17:55,350
يوماً ما سيعلمون

278
00:17:56,150 --> 00:18:01,190
إذا أتعتقد بأن الفتاة التي تقود تيرين تظن نفسها مأساوية ؟

279
00:18:01,190 --> 00:18:02,990
هي لا تعتقد ذلك صحيح ؟

280
00:18:02,990 --> 00:18:06,150
لا تحاول فرض رأيك على الآخرين

281
00:18:06,150 --> 00:18:11,120
لا يهم كيف تعبر عن كلماتك , فشفقتك عبارة عن نفاق

282
00:18:11,120 --> 00:18:14,800
انت تظهر شفقتك , لكن هذا من اجل ارضاء نفسك

283
00:18:14,800 --> 00:18:16,630
لكنهم بشر احياء

284
00:18:16,630 --> 00:18:18,490
إنهم معدلون

285
00:18:18,490 --> 00:18:21,240
و يوماً ما سيأتون لقتلنا

286
00:18:21,240 --> 00:18:23,380
لا تشفق على عدوك

287
00:18:23,380 --> 00:18:24,800
او ربما

288
00:18:25,180 --> 00:18:27,340
تريد مساعدتي مرة اخرى ؟

289
00:18:27,340 --> 00:18:33,270
تريد مني أن اعمل الأعمال القذرة حتى تبقي يديك نظيفتين ؟

290
00:18:33,270 --> 00:18:35,230
سأفعلها وبكل فخر

291
00:18:35,230 --> 00:18:37,550
من يهتم يالأناس الآخرين ؟

292
00:18:37,550 --> 00:18:40,770
سأقتل حتى أحمي حياتي

293
00:18:40,770 --> 00:18:42,020
...لكن هذا

294
00:18:42,020 --> 00:18:44,760
إذاً لماذا أتيت إلى هنا ؟

295
00:18:44,760 --> 00:18:47,570
أنا هنا لأني من الكائنات الروحية

296
00:18:47,570 --> 00:18:49,120
اتيت لتقتلهم ؟

297
00:18:49,120 --> 00:18:50,090
لا

298
00:18:50,090 --> 00:18:51,910
انا من اسياد الجاندام

299
00:18:51,910 --> 00:18:54,310
إذا هذا يجعل لك الحق في القتل

300
00:18:54,310 --> 00:18:56,830
هيا اسحب الزناد فقط

301
00:18:56,830 --> 00:18:58,880
إذاً عليك بأن تسحبه بنفسك

302
00:18:58,880 --> 00:19:00,840
اسحبه حتى تصبح عديم الرحمة

303
00:19:02,060 --> 00:19:03,840
لا أريد أن اطلق

304
00:19:04,540 --> 00:19:05,630
اليلياه

305
00:19:05,630 --> 00:19:08,260
لا اريد ان اطلق

306
00:19:32,250 --> 00:19:33,240
احسنت صنعاً

307
00:19:33,240 --> 00:19:38,090
أنت فعلاً نصفي الآخر , الامور أصبحت مثيرة أكثر

308
00:19:39,710 --> 00:19:42,500
جهاز التحسس قد التقط كلاً من كيريوس و فيرتش

309
00:19:42,500 --> 00:19:44,050
المهمة اكتملت

310
00:19:44,050 --> 00:19:48,750
كريستينا سربي المعلومات عن منظمة التحسين الانساني الى وسائل الإعلام كما في الخطة

311
00:19:48,750 --> 00:19:50,120
علم

312
00:19:50,120 --> 00:19:53,220
التحسين الانساني التابع لتحالف الاصلاح

313
00:19:53,220 --> 00:19:54,940
هذه فضيحة كبيرة

314
00:19:54,940 --> 00:19:55,760
توقفا

315
00:19:57,960 --> 00:19:58,980
..اليلياه

316
00:20:00,370 --> 00:20:03,540
الكائنات الروحية هاجمت مستعمرة شوينشا

317
00:20:03,540 --> 00:20:07,170
الهدف مركز التحسين الإنساني التابع لك

318
00:20:07,170 --> 00:20:08,900
مستحيل

319
00:20:08,900 --> 00:20:12,580
الهجوم على مركز سري حتى أنا لا أعلم بوجوده

320
00:20:12,580 --> 00:20:16,720
يبدو بعد هذا كله بأن قائد الجاندام كان من مركز التحسين الانساني

321
00:20:17,240 --> 00:20:20,580
وكل هذا الوقت و انت تعلم هذا , هل انا مخطئ؟

322
00:20:20,990 --> 00:20:23,250
لا , لا أعلم شيئاً

323
00:20:23,250 --> 00:20:26,300
بالصلاحية التي لدي , أنا اوقف ابحاثك في هذا المركز

324
00:20:26,300 --> 00:20:28,740
وسوف تؤخذ للتحقيق

325
00:20:28,740 --> 00:20:30,330
ماذا ؟

326
00:20:30,330 --> 00:20:31,720
توقف أرجوك

327
00:20:31,720 --> 00:20:34,510
هذه الحادثة قد انتشر خبرها في العالم

328
00:20:34,510 --> 00:20:38,970
لأنك تجاهلت قول الحقيقة , بتنا الآن في موقف حرج.

329
00:20:38,970 --> 00:20:40,900
جريمتك لا تغتفر

330
00:20:41,800 --> 00:20:42,700
خذوه بعيداً

331
00:20:44,400 --> 00:20:47,620
انتهينا بإعطاء "الكائنات الروحية " نصراً عاما ضدنا

332
00:20:48,320 --> 00:20:49,160
ايها  العقيد

333
00:20:51,730 --> 00:20:53,240
كوني على أهبة الاستعداد ايتها الملازم

334
00:20:53,790 --> 00:20:55,180
عودي الى موقعك

335
00:20:55,180 --> 00:20:55,770
حاضر

336
00:21:08,880 --> 00:21:10,550
ماذا لديك أليلياه ؟

337
00:21:10,550 --> 00:21:12,800
هل اتيت بخطة لمهمة أخرى ؟

338
00:21:13,720 --> 00:21:17,740
سيموراجي , أيمكنني مشاركتك في الشراب ؟

339
00:21:17,740 --> 00:21:19,020
لماذا ؟

340
00:21:19,020 --> 00:21:21,170
اشعر بأني احتاج لواحد

341
00:21:22,300 --> 00:21:24,030
مازلت صغيراً على الشرب

342
00:21:24,030 --> 00:21:25,900
لا أريد منك ان تصبح مجرماً

343
00:21:25,900 --> 00:21:28,520
لكن , نحن مشهورون بأننا إرهابيون

344
00:21:28,520 --> 00:21:31,060
حتى ولو لا تعني لا

345
00:21:31,060 --> 00:21:32,600
لا مشكلة الان

346
00:21:34,410 --> 00:21:39,450
عمري الان 20 عاماً استناداً إلى توقيت جرينيتش

347
00:21:40,770 --> 00:21:42,120
فهمت

348
00:21:43,540 --> 00:21:47,020
من الغريب قول هذا في وقت مثل هذا , لكن مبارك لك

349
00:21:47,730 --> 00:21:49,110
شكرا لك

350
00:21:53,290 --> 00:21:55,370
لماذا تحبين هذا الطعم المر ؟

351
00:21:56,790 --> 00:21:59,730
ستعلم يوماً ما , بالتأكيد

352
00:22:04,470 --> 00:22:08,860
Due to an internal conflict within Azadistan, Setsuna returns to his homeland.

353
00:22:08,860 --> 00:22:11,480
What's the conviction he will receive there?

354
00:22:12,150 --> 00:22:14,060
Next time, "At Doctrine's End..."

355
00:22:14,610 --> 00:22:17,910
Despair creeps up from the back of hope.

356
00:22:15,490 --> 00:22:18,490
Next Time

357
00:22:15,490 --> 00:22:18,490
At Doctrine's End

