1
00:00:01,180 --> 00:00:01,850
ماذا ؟

2
00:00:01,850 --> 00:00:03,270
...هذا الشعاع

3
00:00:04,610 --> 00:00:05,560
جاندام ؟

4
00:00:07,600 --> 00:00:09,070
جاندام إيكزيا

5
00:00:09,400 --> 00:00:11,840
إيكزيا , تم تحديد الهدف

6
00:00:12,370 --> 00:00:16,660
تم اعبار جاندام ثرون من الأسباب المحرضة على الحرب

7
00:00:16,660 --> 00:00:18,280
سأبدأ التدخل العسكري

8
00:00:19,450 --> 00:00:22,370
إيكزيا أقضي على الأهداف

9
00:00:27,840 --> 00:00:29,250
تباً لك , مالذي تحاول فعله ؟

10
00:00:29,250 --> 00:00:30,650
نحن حلفاؤك

11
00:00:30,650 --> 00:00:31,500
لا

12
00:00:33,250 --> 00:00:34,540
..أنتم

13
00:00:35,180 --> 00:00:36,620
...وهذه البدلات

14
00:00:37,090 --> 00:00:38,050
لستم من

15
00:00:40,130 --> 00:00:41,490
الجاندام

16
00:02:13,180 --> 00:02:15,600
Bonds

17
00:02:20,080 --> 00:02:23,040
توقفا , ماذي يجب علينا فعله يوهان؟

18
00:02:23,840 --> 00:02:26,130
أيمكنك سماعي يا قائد إيكزيا

19
00:02:26,650 --> 00:02:28,280
لماذا تتدخل في مهمتنا ؟

20
00:02:29,100 --> 00:02:30,980
نحن نقاتل من أجل إنهاء الحرب

21
00:02:30,980 --> 00:02:31,870
أنت مخطئ

22
00:02:32,560 --> 00:02:34,040
أنت لست جاندام

23
00:02:35,960 --> 00:02:38,590
لقد أصبحت مشوشاً إيكزيا

24
00:02:38,590 --> 00:02:40,000
ميخائيل , قاتل

25
00:02:40,000 --> 00:02:41,750
علم ذلك , اخي

26
00:02:46,800 --> 00:02:48,140
المخالب

27
00:02:57,350 --> 00:02:58,780
هنالك المزيد

28
00:03:02,820 --> 00:03:03,730
ماذا ؟

29
00:03:03,730 --> 00:03:04,400
مساندات ؟

30
00:03:06,070 --> 00:03:06,990
ماذا بهم ؟

31
00:03:06,990 --> 00:03:08,410
تيريا أرد ؟

32
00:03:10,210 --> 00:03:12,490
فيرتش أزل الاعداء

33
00:03:14,090 --> 00:03:16,410
إيكزيا يتقاتل مع ثرون ؟

34
00:03:16,960 --> 00:03:20,110
والآن ينضم فيرتش إلى المعركة

35
00:03:20,110 --> 00:03:21,340
..و تيريا أيضاً

36
00:03:22,020 --> 00:03:26,260
الجاندام يهاجمون بعضهم البعض , وإذا استمر القتال بعنف فكلا الجانبين سيهلك

37
00:03:26,260 --> 00:03:28,650
لندعهم يفعلوا هذا , أيها العجوز

38
00:03:28,650 --> 00:03:31,180
تصرفات ترينيتي بشعة

39
00:03:34,090 --> 00:03:35,520
وكان شخصاً وسيما أيضاً

40
00:03:35,520 --> 00:03:39,740
لكن ربما كانت تصرفاتهم جزء من الخطة

41
00:03:39,740 --> 00:03:44,320
وربما تصرفنا هذا كان جزء من خطتهم أيضاً

42
00:03:44,320 --> 00:03:45,440
سيموراجي

43
00:03:45,440 --> 00:03:48,920
رسالة طارئة مشفرة من لوكون ستراتوس

44
00:03:48,920 --> 00:03:50,360
يطلب فيها التوجيه

45
00:03:51,690 --> 00:03:54,820
أخبريه بأن يوقف القتال لو أستطاع

46
00:03:54,820 --> 00:03:59,310
لكن إذا خرجت الأمور عن السيطرة فعليه القيام بما هو مناسب

47
00:03:59,310 --> 00:04:00,290
عُلم

48
00:04:00,290 --> 00:04:03,330
أتعنين حقاً بأن يفعل ما هو مناسب ؟

49
00:04:03,330 --> 00:04:05,710
شيء مخزي للمتوقعة الاستراتيجية , أليس كذلك ؟

50
00:04:06,430 --> 00:04:08,630
أنت محق

51
00:04:09,190 --> 00:04:10,520
وماذا عنك اليلياه ؟

52
00:04:10,520 --> 00:04:11,550
هل سوف تنطلق؟

53
00:04:12,460 --> 00:04:14,930
سأبقى هنا لحماية بوتليمايوس

54
00:04:14,930 --> 00:04:17,750
لدي احساس سيء لو تركتكم لوحدكم

55
00:04:18,510 --> 00:04:21,480
لكني في الواقع أريد الذهاب

56
00:04:23,900 --> 00:04:27,320
فعلاً ذلك الصبي يعمل أعمالاً جنونية

57
00:04:27,320 --> 00:04:28,330
لوكون

58
00:04:28,330 --> 00:04:30,240
لا توقفه , لا توقفه

59
00:04:30,240 --> 00:04:31,990
ارأيت هذا , هارو ؟

60
00:04:31,990 --> 00:04:35,160
لكن شكراً لهذا , سيموراجي اعطتنا حرية التصرف

61
00:04:36,320 --> 00:04:39,880
وأنا أفهم شعور سيتسونا

62
00:04:41,160 --> 00:04:44,460
يريد أن يكون جاندام بنفسه

63
00:04:44,460 --> 00:04:46,880
ذلك عمل عدواني يجب علينا التدخل فيه

64
00:04:46,880 --> 00:04:48,960
ماذا سوف تفعل ؟ , ماذا سوف تفعل ؟

65
00:04:48,960 --> 00:04:50,800
بصراحة أنا متفجر للإنطلاق

66
00:04:51,630 --> 00:04:52,800
لننطلق هارو

67
00:04:52,800 --> 00:04:55,720
ديناميس لوكون ستراتوس ينطلق

68
00:05:00,340 --> 00:05:03,560
هكذا إذاً إكزيا ذهب لقتال الجاندام الجديد

69
00:05:03,560 --> 00:05:06,210
أهذا جيد ؟

70
00:05:06,210 --> 00:05:07,970
من يعلم

71
00:05:08,980 --> 00:05:13,520
هونغ لونغ , كما تعلم..مايهمني هو تغير العالم

72
00:05:15,020 --> 00:05:16,910
مهما كانت الأسباب و التضحيات

73
00:05:18,280 --> 00:05:19,830
القتال بين الجاندام

74
00:05:21,480 --> 00:05:23,750
حدثت في وقت أبكر مما توقعت

75
00:05:24,330 --> 00:05:26,420
لقد أنتقلنا إلى المرحلة الثالثة

76
00:05:27,460 --> 00:05:29,590
لا مجال للتراجع الآن

77
00:05:35,570 --> 00:05:37,420
S32.سنستخدم التشكيلة

78
00:05:37,420 --> 00:05:38,100
علم

79
00:05:49,480 --> 00:05:51,160
مجال جي إن

80
00:05:51,160 --> 00:05:52,160
يوهان

81
00:05:54,740 --> 00:05:56,030
أيها اللقيط

82
00:06:00,590 --> 00:06:05,540
بصراحة لم أتوقع بأن يأتي اليوم الذي نُقاتل فيه سوياً بإستخدام هذه التشكيلات

83
00:06:06,280 --> 00:06:07,130
ولا أنا أيضاً

84
00:06:07,130 --> 00:06:10,960
إيكزيا و فيرتش يستمران بالهجوم على ثرون

85
00:06:10,960 --> 00:06:13,300
يبدو بأنهم يستخدمان تشكيلات قتالية

86
00:06:14,220 --> 00:06:17,670
S32, D07, و F52.

87
00:06:18,480 --> 00:06:20,470
تيريا و سيتسونا

88
00:06:23,060 --> 00:06:24,740
نينا عليك بالالتحام بي

89
00:06:24,740 --> 00:06:25,600
علم

90
00:06:29,270 --> 00:06:33,460
أتظن بأني سأبقى هنا..و اعطيك هذه الفرصة ؟

91
00:06:33,900 --> 00:06:35,990
أو تظن بأنك سريع ؟

92
00:06:35,990 --> 00:06:37,160
تمكنت منك

93
00:06:37,160 --> 00:06:38,450
نادوليه

94
00:07:01,510 --> 00:07:03,680
..ما هذا ؟ التحكم بالمركبة قد

95
00:07:03,680 --> 00:07:05,600
النظام تعطل

96
00:07:03,680 --> 00:07:05,600
مؤلم , مؤلم

97
00:07:21,290 --> 00:07:22,160
مالذي يحدث ؟

98
00:07:26,540 --> 00:07:30,170
السيطرة على البدلات التي ترتبط بـ فيدا

99
00:07:30,170 --> 00:07:33,250
هذه القوة الحقيقية للجاندام نادوليه

100
00:07:34,000 --> 00:07:39,430
نظام المحاكمة لأسياد الجاندام تم إعطاؤه لي أنا فقط تيريا أرد

101
00:07:39,930 --> 00:07:41,660
أخي , نينا

102
00:07:45,700 --> 00:07:48,640
أنتم لا تستحقون بأن تصبحوا من أسياد الجاندام

103
00:07:48,640 --> 00:07:52,200
وبسبب هذا , حكم عليكم بالموت

104
00:07:57,410 --> 00:07:57,990
ماذا ؟

105
00:08:01,820 --> 00:08:04,920
نظام المحاكمة تم إلغاؤه بالقوة ؟

106
00:08:05,610 --> 00:08:07,050
مالذي حدث ؟

107
00:08:08,290 --> 00:08:11,720
بعض المعلومات في المستوى السابع تم التلاعب بها

108
00:08:12,360 --> 00:08:14,240
ما هي تلك المعلومات ؟

109
00:08:16,150 --> 00:08:17,130
مجظور ؟

110
00:08:17,640 --> 00:08:20,800
لا يسمح لي بالحصول على هذه المعلومات ؟

111
00:08:21,940 --> 00:08:23,670
إذا فعلاً فيدا

112
00:08:27,390 --> 00:08:28,920
جاندام اخر

113
00:08:28,920 --> 00:08:29,850
ديناميس

114
00:08:31,770 --> 00:08:33,830
الآن ثلاثة مقابل ثلاثة

115
00:08:33,830 --> 00:08:35,690
سيكون القتال عادلاً الآن

116
00:08:35,690 --> 00:08:37,430
سأقضي عليك

117
00:08:37,430 --> 00:08:39,710
ميخائيل , نينا , سوف ننسحب

118
00:08:39,710 --> 00:08:41,610
لا يجب علينا هذا أخي

119
00:08:41,610 --> 00:08:42,780
لماذا؟

120
00:08:42,780 --> 00:08:46,450
إذا تقاتل الجاندام مع بعضهم البعض فهذا سيؤدي إلى فشل الخطة

121
00:08:46,450 --> 00:08:48,610
فهمت

122
00:08:55,330 --> 00:08:56,730
أتهربون ؟

123
00:08:56,730 --> 00:09:00,130
أنتم من بدأ بقتالنا هنا

124
00:09:00,130 --> 00:09:02,690
أليس هذا صحيحاً لوكون ستراتوس ؟

125
00:09:02,690 --> 00:09:04,980
أقصد , نيل ديلاندي

126
00:09:06,250 --> 00:09:08,560
نيل ديلاندي ؟

127
00:09:08,560 --> 00:09:11,020
أيها اللعين لديك معلوماتي

128
00:09:11,020 --> 00:09:13,730
عرفت عنك من خلال فيدا

129
00:09:15,130 --> 00:09:17,150
..معلومات المستوى السابع

130
00:09:17,560 --> 00:09:21,470
لوكون الشخص الذي تريد أن تنتقم منه , وهو الذي جعلك تصيح من أسياد الجاندام

131
00:09:21,470 --> 00:09:25,690
يقف بجانبك منذ البداية

132
00:09:25,690 --> 00:09:26,570
ماذا تقول ؟

133
00:09:26,570 --> 00:09:30,870
"المنظمة الفدائية المعادية للحكومة في الجمهورية الكردية "كي بي إس آي

134
00:09:31,500 --> 00:09:35,170
وبداخل تلك المنظمة شخص يدعى سوران إبراهيم

135
00:09:35,650 --> 00:09:37,840
ومن هو هذا ؟

136
00:09:37,840 --> 00:09:42,760
سوران إبراهيم , الاسم الرمزي سيتسونا اف سيي

137
00:09:43,920 --> 00:09:45,740
أتقول سيتسونا ؟

138
00:09:45,740 --> 00:09:47,030
أجل

139
00:09:47,030 --> 00:09:50,710
إنه عضو من المنظمة التي قتلت والديك وأختك الصغرى

140
00:09:51,980 --> 00:09:54,340
عدوك اللدود

141
00:10:04,080 --> 00:10:05,530
سيتسونا

142
00:10:15,240 --> 00:10:17,170
سبعة من الجاندام

143
00:10:17,770 --> 00:10:18,930
...أيها الرئيس

144
00:10:19,610 --> 00:10:22,090
لا يوجد ما نفعله أكثر من هذا

145
00:10:22,450 --> 00:10:27,760
إذا استمررنا بالقتال المطول , فإن اقتصادنا سينهار

146
00:10:27,760 --> 00:10:32,430
إذا أتقترح بأن نستسلم لهم وننزع أسلحتنا؟

147
00:10:32,430 --> 00:10:34,250
هذا سخف

148
00:10:34,250 --> 00:10:37,640
إذا فعلنا هذا فهويتنا الوطنية ستتدمر

149
00:10:39,470 --> 00:10:40,480
هذا أنا

150
00:10:42,200 --> 00:10:43,400
ما الأمر ؟

151
00:10:43,400 --> 00:10:49,430
شخص من الكائنات الروحية اتصل بنا من خلال شبكتنا.

152
00:10:50,900 --> 00:10:52,410
أهذا صحيح ؟

153
00:10:52,410 --> 00:10:55,640
وكان معها معلومات عن الكائنات الروحية

154
00:10:55,640 --> 00:10:57,330
يبدو بأنها صحيحة

155
00:10:58,040 --> 00:11:01,250
هكذا إذاً , انهم يقاتلون بعضهم البعض

156
00:11:03,670 --> 00:11:06,760
الآلهة لم تتخلى عنا

157
00:11:11,010 --> 00:11:17,490
حزن عميق خيم على أهالي العمال الذين قتلوا في الهجوم على شركة آيرس

158
00:11:18,200 --> 00:11:21,980
الثلاث المقاتلات التي فعلت هذا كانت من الجاندام الجدد

159
00:11:21,910 --> 00:11:23,440
..جاندام

160
00:11:39,060 --> 00:11:40,790
لويس , الازهار

161
00:11:43,080 --> 00:11:44,420
سأضعها هنا

162
00:11:59,970 --> 00:12:02,480
ساجي عد إلى اليابان

163
00:12:03,890 --> 00:12:05,730
لا يمكنك الغياب من المدرسة

164
00:12:05,730 --> 00:12:08,420
أنا سعيدة لأنك اتيت إلى هنا

165
00:12:08,420 --> 00:12:11,090
لكن لا يمكنك البقاء هنا إلى الابد

166
00:12:11,090 --> 00:12:12,660
لا يمكنني هذا

167
00:12:13,020 --> 00:12:14,830
لا يمكنني العودة وتركك هنا وحيدة

168
00:12:15,800 --> 00:12:18,980
ساجي , حلمك هو العمل في الفضاء , صحيح؟

169
00:12:19,690 --> 00:12:23,500
لا أريد لحلمك أن لا يتحقق بسببي

170
00:12:23,500 --> 00:12:24,280
..لكن

171
00:12:24,280 --> 00:12:27,420
حتى لو جلست معي الآن فهذا سيزيد الأمر سوءاً

172
00:12:28,580 --> 00:12:31,150
..لطالما شعرت بأنني ادنى منك

173
00:12:32,140 --> 00:12:34,600
وأنت سوف تندم على هذا

174
00:12:34,600 --> 00:12:36,010
غير صحيح

175
00:12:38,520 --> 00:12:41,920
هل يمكنني أن أئتمنك على حلمي ؟

176
00:12:43,410 --> 00:12:44,860
بأن تجعل حلمك حقيقة

177
00:12:45,360 --> 00:12:47,690
هذا حلمي أيضاً

178
00:12:48,840 --> 00:12:52,310
لذلك حاول تحقيقه من أجلي ساجي

179
00:12:52,610 --> 00:12:53,870
..لويس

180
00:12:58,280 --> 00:12:59,200
عدني

181
00:14:31,210 --> 00:14:33,880
سوف تصاب بالزكام لو جلست هنا

182
00:14:34,650 --> 00:14:36,700
ومن أنتِ؟

183
00:14:36,700 --> 00:14:39,150
على الأولاد التعريف بأنفسهم أولاً

184
00:14:39,690 --> 00:14:44,060
أنا ساجي كروسرود

185
00:14:44,740 --> 00:14:46,060
أنا لويس هالفي

186
00:14:46,060 --> 00:14:47,480
سعيدة بلقائك ساجي

187
00:14:47,480 --> 00:14:49,300
منذ الان تخاطبيني باسمي الأول فقط ؟

188
00:14:49,300 --> 00:14:50,140
ألا يمكنني ؟

189
00:14:50,140 --> 00:14:53,060
لا.. ليس هذا ما قصدته

190
00:14:54,180 --> 00:14:55,020
عظيم

191
00:15:23,180 --> 00:15:26,050
أسفة لأني أتعبتك بهذا الطلب

192
00:15:26,050 --> 00:15:27,350
لقد تعودت عليه

193
00:15:31,280 --> 00:15:33,320
كما توقعت إنه لاغونا هارفي

194
00:15:33,320 --> 00:15:35,040
بالطبع هو

195
00:15:35,040 --> 00:15:39,740
رئيس شركة القطار المستقيم وواحد من زعماء الاقتصاد العالمي

196
00:15:40,320 --> 00:15:44,350
وذلك الرجل لديه المال ليصنع البدلات النقالة

197
00:15:44,350 --> 00:15:46,560
ويمكنه استخدام المصعد المداري بحرية

198
00:15:47,070 --> 00:15:50,470
لذا في هذه الحالة يمكننا إنهاء التحقيق هنا

199
00:15:50,470 --> 00:15:51,390
لماذا ؟

200
00:15:52,060 --> 00:15:53,380
ماذا تعنين ؟

201
00:15:53,380 --> 00:15:55,420
إنه المساهم الكبير في شركتنا

202
00:15:55,420 --> 00:15:58,320
إذا تلاعبنا معه فأمرنا منتهي لا محالة

203
00:15:58,320 --> 00:16:00,410
لهذا لابد أن نحقق في الأمر بسرية

204
00:16:00,410 --> 00:16:00,840
...لكن

205
00:16:01,350 --> 00:16:03,030
..أنا لن أتوقف

206
00:16:03,030 --> 00:16:05,010
خاصة بعد أن وجدت خيطاً

207
00:16:05,690 --> 00:16:07,180
سيدتي

208
00:16:10,100 --> 00:16:11,850
أهذا صحيح سيتسونا ؟

209
00:16:12,900 --> 00:16:15,690
هل كنت مع "كي بي إس آي"؟

210
00:16:15,690 --> 00:16:16,440
أجل

211
00:16:16,810 --> 00:16:18,640
من الجمهورية الكردية ؟.

212
00:16:18,640 --> 00:16:19,360
أجل

213
00:16:21,480 --> 00:16:23,810
..ولد فدائي

214
00:16:24,950 --> 00:16:28,630
..لوكون ما قاله ترينيتي

215
00:16:28,630 --> 00:16:29,620
صحيح

216
00:16:30,190 --> 00:16:35,290
"والدي وأختي الصغيرة قتلوا في تفجير انتحاري قامت به "كي بي إس آي

217
00:16:38,090 --> 00:16:45,460
وكل هذا بدأ بعد أن أثمرت خطة الطاقة الشمسية . لقد انطلقت كل آمال البشرية من آمال وأحزان البشر بسرعة آنذاك

218
00:16:45,990 --> 00:16:49,450
توقف الناس عن استخدام النفط واتجه إلى استخدام الطاقة الشمسية

219
00:16:51,990 --> 00:16:55,610
لكن من أكثر من تأثر كانت دول الشرق الأوسط

220
00:16:55,940 --> 00:17:00,240
تدمر اقتصادهم بسبب عدم تصدير النفط , و اصبح سكانهم فقراء جداً

221
00:17:00,740 --> 00:17:05,660
وأعتمد الناس الفقراء على الألهة , و استمعوا إلى المتحدثين بأسمه

222
00:17:06,540 --> 00:17:10,040
المتحدثين الذين ارادو القوة و الثروة

223
00:17:13,500 --> 00:17:19,010
ولهذا السبب , استمرت حرب الطاقة الشمسية ما يقارب 20 عام

224
00:17:21,030 --> 00:17:25,540
حرب مقدسة بين الذين يعيشون في الأرض الموعودة , فلهذا ولد حقد بينكم وقمتم بقتل بعضكم البعض

225
00:17:25,540 --> 00:17:29,100
حتى بوجود الأمم المتحدة

226
00:17:29,100 --> 00:17:32,320
لم تكن الآلهة أو العقيدة هي السبب

227
00:17:33,050 --> 00:17:35,560
كانت بسبب نظام الطاقة الشمسية

228
00:17:36,330 --> 00:17:40,360
لكن أتعلم , لماذا بدأ العالم بالتشوه من مركزه ؟

229
00:17:41,070 --> 00:17:42,570
لا أعلم الإجابة

230
00:17:43,850 --> 00:17:49,450
وأنت تم استخدامك من قِبل "كي بي إس آي" في قتال لم ترغب به , ولكن تم ابتلاعهم من قبل ذلك التشويه

231
00:17:50,330 --> 00:17:54,520
عائلتي قتلت

232
00:18:03,340 --> 00:18:06,590
ألهذا قبلت بأن تصبح من الأسياد ؟

233
00:18:06,590 --> 00:18:08,550
أجل , صحيح

234
00:18:08,550 --> 00:18:10,510
أعلم بأني أناقض نفسي

235
00:18:10,950 --> 00:18:13,720
ما أفعله مثل عمل الإرهابيين

236
00:18:13,720 --> 00:18:17,540
لكي اقطع سلسلة العنف هذه , أخترت القتال

237
00:18:18,150 --> 00:18:25,070
وأيضاً لمنع تلك المأساه من التكرار , على العالم أن يتغير عن ما هو عليه

238
00:18:26,230 --> 00:18:29,740
إذا كنت أملك القوة التي تمكنني من تغيير العالم

239
00:18:30,820 --> 00:18:31,720
جاندام

240
00:18:32,850 --> 00:18:36,770
سأقبل بأي عقاب على قتلي لكل أؤلئك الناس بعد أن يتغير العالم

241
00:18:37,750 --> 00:18:40,590
لكن علي القيام بشيء قبل هذا كله

242
00:18:44,260 --> 00:18:45,170
لوكون

243
00:18:45,170 --> 00:18:49,090
سيتسونا أريد أن اطلق عليك النار بكل ما لدي من قوة

244
00:18:50,000 --> 00:18:53,540
دعني أنتقم لعائلتي , و ارضي حقدي

245
00:19:07,300 --> 00:19:10,700
انا..كنت أومن بالآلهة

246
00:19:11,360 --> 00:19:12,870
وكان هذا إلزامياً

247
00:19:13,460 --> 00:19:15,620
أتريد القول بأني لست مخطئاً

248
00:19:16,450 --> 00:19:18,790
لا يوجد آلهة في هذا العالم

249
00:19:18,790 --> 00:19:19,950
لماذا ؟

250
00:19:20,720 --> 00:19:22,210
لماذا سوران ؟

251
00:19:26,300 --> 00:19:29,550
في هذا العالم..لاتوجد آلهة

252
00:19:29,950 --> 00:19:31,630
هذه ليست إجابة

253
00:19:31,630 --> 00:19:35,110
"صدقوا بالآلهة وارفضوا ما غير ذلك"

254
00:19:35,110 --> 00:19:36,880
هذا ما أخبرنا به ذلك الرجل

255
00:19:36,880 --> 00:19:37,980
ذلك الرجل ؟

256
00:19:38,350 --> 00:19:40,400
"زعيم "كي بي إس آي

257
00:19:45,270 --> 00:19:46,820
علي السارشس

258
00:19:47,910 --> 00:19:49,490
..علي الـ

259
00:19:49,490 --> 00:19:50,970
السارشس ؟

260
00:19:50,970 --> 00:19:54,080
كان من ضمن "بي إم سي " التابعة لموراليا

261
00:19:54,660 --> 00:19:56,290
المنظمة العسكرية الخاصة ؟

262
00:19:57,220 --> 00:19:59,610
من فدائي إلى مرتزق

263
00:19:59,610 --> 00:20:01,670
إنه مدمن على الحرب

264
00:20:01,670 --> 00:20:07,050
في معركة موراليا ..انا تقابلت معه

265
00:20:08,360 --> 00:20:11,800
صحيح..ألهذا خرجت من قمرة القيادة؟

266
00:20:12,800 --> 00:20:14,890
لأتيقن من وجوده

267
00:20:15,650 --> 00:20:18,230
كنت أريد أن أعرف أين آلهته

268
00:20:19,220 --> 00:20:23,040
وإذا كان يعلم بأنه لا يوجد آلهة

269
00:20:24,760 --> 00:20:27,740
..فكل الوقت وأنا

270
00:20:29,090 --> 00:20:30,010
..سيتسونا

271
00:20:30,010 --> 00:20:32,640
سيتسونا دعني أسألك هذا

272
00:20:34,070 --> 00:20:36,080
ما الذي ستفعله بـ إيكزيا ؟

273
00:20:36,880 --> 00:20:38,540
سأنهي الحرب

274
00:20:39,230 --> 00:20:40,910
لن تستطيع إذا أطلقت عليك النار

275
00:20:41,370 --> 00:20:42,440
لا أمانع

276
00:20:43,550 --> 00:20:48,140
فأنت ستغير العالم عوضاً عني

277
00:20:50,250 --> 00:20:52,510
لكن طالما أنا حي فسأقاتل

278
00:20:53,480 --> 00:20:55,470
ليس كـ سوران ابراهيم

279
00:20:55,910 --> 00:21:00,730
بل سيد الجاندام في الكائنات الروحية سيتسونا اف سيي

280
00:21:01,280 --> 00:21:02,700
بالستخدام الجاندام ؟

281
00:21:02,700 --> 00:21:03,650
صحيح

282
00:21:04,040 --> 00:21:06,570
فأنا جاندام

283
00:21:11,910 --> 00:21:14,360
لا يمكنني إطلاق النار على شخص غبي مثلك

284
00:21:14,780 --> 00:21:17,590
أنت فعلا جاندام غبي

285
00:21:17,590 --> 00:21:18,510
شكرا لك

286
00:21:20,200 --> 00:21:21,910
هذا أكبر إطراء لي

287
00:21:29,950 --> 00:21:32,170
أهذا ما يكون عليه البشر ؟

288
00:21:32,920 --> 00:21:37,430
 قارة أفريقيا : منطقة الشمال الغريي

289
00:21:41,600 --> 00:21:44,770
لم أتوقع بأن يهاجمنا الجاندام

290
00:21:44,770 --> 00:21:46,970
لقد فقدوا صوابهم

291
00:21:46,970 --> 00:21:48,690
وأنا من أعطاه قبلة

292
00:21:49,450 --> 00:21:51,410
لنسأل لاغونا عن توجيهاته

293
00:21:51,410 --> 00:21:54,860
فربما نقاتل الجاندام مرة أخرى

294
00:21:54,860 --> 00:21:56,260
علم

295
00:21:56,260 --> 00:21:57,530
هذا ما أردت سماعه

296
00:21:57,700 --> 00:22:02,120
 انتاركيتيكا

297
00:23:33,710 --> 00:23:37,720
Many amendments to the plan have brought about dramatic changes to the world's balance.

298
00:23:37,720 --> 00:23:42,550
Do people have no choice but to cry, fight, and die?

299
00:23:42,980 --> 00:23:45,140
Next time, "The Blades of Change."

300
00:23:45,140 --> 00:23:47,730
Who will this suffering reach?

301
00:23:45,140 --> 00:23:48,140
Next Time

302
00:23:45,140 --> 00:23:48,140
The Blades of Change

