1
00:02:07,000 --> 00:02:10,500
أنا أراك

2
00:03:13,100 --> 00:03:16,000
عندما كنتُ فتاة الصغيرة

3
00:03:16,100 --> 00:03:19,600
توقعتُ أن لا يوجد
شيء تخاف منه

4
00:03:28,100 --> 00:03:31,700
كنتَ لا تنكسر

5
00:03:36,200 --> 00:03:40,300
لم يكن هناك أي شخص
ولا أي شيء يمكنه أن يؤذيك

6
00:03:45,300 --> 00:03:49,000
لم يكن هناك أشخاص تدعهم يؤذونك

7
00:04:14,500 --> 00:04:18,400
عندما كنتُ طفلة صغيرة
كنتُ ملكاً

8
00:04:18,400 --> 00:04:21,300
وكل ما عرفتهُ عن مملكتك

9
00:04:39,500 --> 00:04:43,200
...أعتقد أن كل ما أود أن أسأله هو

10
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
أين ذهب ذلكَ الرجل؟

11
00:04:46,300 --> 00:04:48,600
، حسناً

12
00:04:48,600 --> 00:04:51,200
...أكره أن أخبركِ بهذا ، لكن

13
00:04:51,200 --> 00:04:53,300
لم تكوني ذكية جداً أيتها الطفلة
(أميلي)

14
00:04:53,400 --> 00:04:56,300
كان بإمكاني أخباركِ كل شيء
وكنتِ لتصدقيه

15
00:04:56,300 --> 00:04:58,700
أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا
غير صحيح

16
00:04:58,800 --> 00:05:01,200
وما الذي يجعلكِ تتوقعين

17
00:05:01,200 --> 00:05:03,800
أنني لم أكن أخشى أي شي
عندما كنتِ طفلة صغيرة؟

18
00:05:03,700 --> 00:05:06,100
أنا كنتُ خائفاً من كل شيء
لكنه لم يدوم

19
00:05:06,200 --> 00:05:07,900
عندما كنتِ طفلة صغيرة

20
00:05:07,900 --> 00:05:10,200
لقد كنتُ فقط
أكذب بشكلٍ جيد عليكِ

21
00:05:10,300 --> 00:05:11,300
أجل ، فعلت هذا

22
00:05:12,400 --> 00:05:14,700
لكنكَ كنتَ متأخراً

23
00:05:14,800 --> 00:05:16,600
لقد لاحظتُ ذلك

24
00:05:16,700 --> 00:05:19,300
لم تعد تتحدث كالسابق

25
00:05:19,200 --> 00:05:22,200
تبدو مشغولاً عندما نتحدث

26
00:05:22,300 --> 00:05:23,900
وأنتَ لا تنام

27
00:05:23,900 --> 00:05:26,500
أنا فقط أسألكَ
ماذا يفرق الآن

28
00:05:26,600 --> 00:05:30,300
لا أعرف ، هناكَ شيءٌ ما
أو هناك مشكلة

29
00:05:32,300 --> 00:05:35,300
أسمعني ، أن كان هذا يتعلق
بما أضن

30
00:05:35,300 --> 00:05:38,100
ثم أفهم ما الذي يخيفك

31
00:05:38,200 --> 00:05:40,900
لكن أعتقد أنكَ بخير

32
00:05:42,900 --> 00:05:46,300
ما لم يكن هناك شيء
لا تخبرني به

33
00:05:46,400 --> 00:05:48,400
هل هناكَ شيء لم تخبرني به؟
أنا آسف

34
00:05:48,300 --> 00:05:50,600
لا ، لا
بالطبع لا

35
00:05:50,600 --> 00:05:54,200
يجب عليّ الذهاب ، يا عزيزتي
سأتصل بكِ عندما أكون جاهز

36
00:05:54,300 --> 00:05:56,400
حسناً
حسناً

37
00:05:56,400 --> 00:05:59,100
وداعاً ، أحبكِ
وداعاً أحبكَ

38
00:06:02,200 --> 00:06:04,400
هي متأكده بأن كل شيء بخير

39
00:06:17,400 --> 00:06:19,100
... حسناً

40
00:06:19,200 --> 00:06:21,200
هيا بنا ، لنذهب

41
00:06:42,800 --> 00:06:44,900
تاسيد (تشيس)؟

42
00:06:44,900 --> 00:06:48,500
أجل
كيف تشعر بعد ظهيرة هذا اليوم؟

43
00:06:48,500 --> 00:06:50,600
(ديف) و (كارول)

44
00:06:50,800 --> 00:06:53,000
من هم
حسناً ، فهمت

45
00:06:53,100 --> 00:06:55,700
(ديف) و (كارول) هما كلابك

46
00:06:55,800 --> 00:06:57,600
لقد أرتبكتَ قليلاً
لبضع ثواني

47
00:06:57,600 --> 00:06:59,500
لماذا؟
لأن لديهم أسماء؟

48
00:06:59,500 --> 00:07:02,400
حسناً ، لأن لديهم أسماء أشخاص

49
00:07:02,300 --> 00:07:04,200
كما تعلم
تلك هي الأسماءأشخاص

50
00:07:05,600 --> 00:07:07,700
لي بهذه الحالة

51
00:07:08,900 --> 00:07:10,400
صحيح
أتعلم؟

52
00:07:10,400 --> 00:07:11,800
لماذا لا نبدأ من جديد
أذاً؟

53
00:07:11,800 --> 00:07:13,600
مساء الخير
سيد (تشيس)

54
00:07:13,600 --> 00:07:16,500
...أرى أنكَ أحضرت كلابك الى
الدكتور (هوارد)

55
00:07:16,400 --> 00:07:19,000
لا يهم ، كما تعلم
أحضرهم ، في كل يوم

56
00:07:19,100 --> 00:07:20,900
أجل
لنا الدكتور (هوارد)

57
00:07:20,900 --> 00:07:23,500
أنظر
لا أعتقد ذلك

58
00:07:23,500 --> 00:07:25,000
حسناً

59
00:07:25,000 --> 00:07:26,800
أظنُ أنكَ كنتَ تتوقع أمي

60
00:07:26,800 --> 00:07:28,900
كنتُ أتوقع الدكتور(هوارد) التي
كنتُ أراها

61
00:07:29,000 --> 00:07:30,500
منذُ 17 عام الى الآن

62
00:07:30,400 --> 00:07:31,700
أين يمكن أن تكون؟

63
00:07:31,700 --> 00:07:34,300
حسناً، هي الآن لا ترى
المرضى إلا يوم الخميس

64
00:07:34,400 --> 00:07:35,800
الخميس؟
أجل

65
00:07:35,800 --> 00:07:37,600
لأنها كبرت

66
00:07:37,600 --> 00:07:39,900
هي وجدت صعوبه
في العمل

67
00:07:39,900 --> 00:07:42,700
لكنني متأكد من أنكَ تعرف كل شيء عنها
صحيح؟

68
00:07:42,700 --> 00:07:44,800
حسناً

69
00:07:46,000 --> 00:07:49,300
تحن أحضرناك اليوم للتحدث
عن بعض النتائج

70
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
يبدو أنكَ خضعتَ مؤخراً

71
00:07:51,800 --> 00:07:54,600
لفحص وقائي كامل هنا

72
00:07:54,600 --> 00:07:58,600
نحن نملك مختبرات جسدية وعملية متكاملة

73
00:07:58,600 --> 00:08:01,100
لا نقوم بالأختبارت الذهنية
في العادة دون طلب

74
00:08:01,200 --> 00:08:03,500
أجل ، لقد طلبتُ ذلك
حسناً

75
00:08:05,400 --> 00:08:07,800
هل تُعاني من أي أعراض؟

76
00:08:07,900 --> 00:08:10,600
أليست هذه هي طبيعة الأعاقات الذهنية

77
00:08:10,700 --> 00:08:13,100
أنتَ ليست على درايه بها؟

78
00:08:13,200 --> 00:08:15,100
ليس دائماً

79
00:08:15,100 --> 00:08:17,600
... حسناً

80
00:08:17,600 --> 00:08:19,500
وليس ابداً
ايضاً

81
00:08:21,000 --> 00:08:24,600
لا ، لم أُعاني من أي أعراض

82
00:08:24,600 --> 00:08:28,400
لقد كنتُ أشعر بالقلق كثيراً

83
00:08:28,300 --> 00:08:31,600
...أضطراب

84
00:08:31,700 --> 00:08:33,900
ربما أفقد بعض الأشياء

85
00:08:34,000 --> 00:08:36,100
... زوجتي

86
00:08:36,200 --> 00:08:38,400
...هي لمحت بهذا، لذا

87
00:08:38,400 --> 00:08:40,800
أن لم أكن قد لاحظتها
فلا أعتقد أنها كانت ستفعل هذا

88
00:08:40,800 --> 00:08:44,700
...أذاً ، أنا فقط من أردتُ
أن أتأكد

89
00:08:44,700 --> 00:08:46,500
لقد فهمت

90
00:08:51,600 --> 00:08:54,500
لذا ، هل نحنُ متأكدون؟

91
00:08:54,500 --> 00:08:56,200
المعذرة؟

92
00:08:56,200 --> 00:08:58,200
الأختبار الذهني

93
00:08:58,200 --> 00:09:00,400
أجل ، يبدو جيداً

94
00:09:01,900 --> 00:09:04,200
لا شيء يبدو مألوفاً؟

95
00:09:04,200 --> 00:09:05,900
لا

96
00:09:05,900 --> 00:09:07,500
لماذا ، تريد أن تكون هناك؟

97
00:09:14,200 --> 00:09:16,100
ذكريني أننا يجب أن نذهب
الى الطبيبة

98
00:09:16,100 --> 00:09:17,900
كل يوم خميس من الآن فصاعداً

99
00:09:38,700 --> 00:09:42,500
أخبرني بأنني لا أقلق الآن

100
00:09:43,700 --> 00:09:45,500
لأن آخر مرة

101
00:09:45,500 --> 00:09:47,700
كل أجاباتك على كل سؤال أطرحة

102
00:09:47,700 --> 00:09:50,200
أنا بخير ، (أميلي) ، كوني على حق

103
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
كان ذلك عندما ساءت الأمور مع أمي

104
00:09:59,500 --> 00:10:01,600
أنا أتفهم شعورك

105
00:10:01,700 --> 00:10:03,800
كما وكأنك بحاجة لحمايتي من كل هذه الأمور

106
00:10:03,900 --> 00:10:06,800
لكنني لستُ بطفلة

107
00:10:06,800 --> 00:10:09,100
و أمورنا متأزمة بما يكفي

108
00:10:09,200 --> 00:10:11,900
بدون الشعور بأنك
تحاول أبعادي

109
00:10:11,800 --> 00:10:14,900
من الأشياء التي بجب
أن أشاركها معك

110
00:10:14,900 --> 00:10:17,900
أخبرني بأنني لا أقلق عليك

111
00:10:17,900 --> 00:10:20,000
لأنني أقلق الآن

112
00:10:21,600 --> 00:10:24,300
حسناً

113
00:10:24,400 --> 00:10:26,100
أتصل بي ، أرجوك

114
00:10:45,100 --> 00:10:46,500
(آبي)

115
00:10:51,700 --> 00:10:53,100
عزيزتي

116
00:10:56,600 --> 00:10:58,600
أنا آسفة

117
00:10:58,600 --> 00:11:00,900
أنا ، أنا لا أعرف كيف وصلت الى هنا

118
00:11:02,900 --> 00:11:06,600
وبعد ذلك ، كنت خائفة ما أن عدتُ
الى الفراش

119
00:11:06,800 --> 00:11:09,100
أترى
هيا ، هيا

120
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
هيا ، عودي لفراشكِ الآن

121
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
دعيني أخرجكِ من هنا

122
00:11:26,900 --> 00:11:28,200
هيا

123
00:11:29,200 --> 00:11:30,700
...حبيبتي

124
00:11:30,800 --> 00:11:32,600
يجب أن تضعني بمكانٍ ما

125
00:11:32,700 --> 00:11:34,300
أجل
سأضعكِ في الفراش

126
00:11:34,400 --> 00:11:36,700
هيا
لا ، لا

127
00:11:36,800 --> 00:11:39,200
أنت يجب أن تضعني بعيداً
عن هذا المكان

128
00:11:39,100 --> 00:11:42,300
هذا ليس عدلاً

129
00:11:43,900 --> 00:11:45,900
أنا لستُ التي تزوجتها

130
00:11:46,000 --> 00:11:48,900
أرجوك لا تقولي هذا

131
00:11:49,100 --> 00:11:51,900
هيا ، الى الفراش

132
00:11:51,900 --> 00:11:54,700
يمكن أن يكون هذا خطراً عليكِ

133
00:11:54,700 --> 00:11:56,200
يجعل هذا الأمر مثيراً للشبهات

134
00:12:00,100 --> 00:12:01,700
من أكون؟

135
00:12:04,900 --> 00:12:08,200
أنتِ المرأة التي وعدتني
بالأعتماء بي

136
00:12:09,300 --> 00:12:12,700
أنتِ المرأة التي وعدتُ بالأعتناء بها

137
00:12:12,700 --> 00:12:15,200
الآن ، هيا ، هيا

138
00:12:22,100 --> 00:12:23,800
من أكون؟

139
00:12:27,100 --> 00:12:29,100
أعرف من تكون

140
00:12:30,800 --> 00:12:33,100
أعرف من أنت

141
00:12:35,000 --> 00:12:37,500
أنا أراك

142
00:14:45,900 --> 00:14:47,300
(هالس)

143
00:15:02,300 --> 00:15:03,700
(أوس)

144
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
تريد أن تخبرني بأسمك؟

145
00:16:16,100 --> 00:16:18,000
أنها كلاب جيدة
شكراً لكم

146
00:16:55,300 --> 00:16:57,300
ما هي حالة الطوارئ التي لديك
... أجل

147
00:16:57,400 --> 00:16:59,600
أسمي هو (دان تشيس)

148
00:16:59,700 --> 00:17:03,200
أنا في شارع 92 بـ (نيفيل) في
(نورويتش)

149
00:17:03,200 --> 00:17:07,000
هناكَ رجل أقتحم منزلي وبيده مسدس

150
00:17:07,000 --> 00:17:09,600
أطلق النار عليّ
وأطلقت عليه أيضاً

151
00:17:09,600 --> 00:17:12,300
... أنا
أطلقت عليه الرصاص

152
00:17:12,300 --> 00:17:15,400
أنا ، أعتقد أنه مات

153
00:17:15,600 --> 00:17:18,500
سيدي
أرجوك أبقى معي على الخط

154
00:17:18,400 --> 00:17:19,600
كرر أسمك مرة آخرى

155
00:17:19,700 --> 00:17:21,300
أسمي (دان تشيس)

156
00:17:36,200 --> 00:17:38,200
أذاً ، سمعتَ نباح الكلاب
في الطابق السفلي

157
00:17:38,300 --> 00:17:40,100
لقد أسترجعتَ سلاحك

158
00:17:40,100 --> 00:17:41,300
ونزلتَ من السلم

159
00:17:41,400 --> 00:17:43,700
عند هذه النقطة أطلق الدخيل رصاصة

160
00:17:43,700 --> 00:17:45,400
قمتَ بالرد
فأصبته في صدره

161
00:17:45,300 --> 00:17:46,800
هذا صحيح
أجل

162
00:17:46,800 --> 00:17:49,400
هل الكلاب عادةً في الطابق السفلي ليلاً؟

163
00:17:49,500 --> 00:17:51,800
لا ، أنهم ينامون عادةً بغرفتي

164
00:17:51,800 --> 00:17:54,100
لا بدَ أنهم سمعوا شيئاً ما
في الطابق السفلي

165
00:17:54,200 --> 00:17:56,600
النباح هو ما أيقظني

166
00:17:58,000 --> 00:18:01,400
ماذا كان هذا؟
...هل كانت سرقة أم

167
00:18:01,300 --> 00:18:03,100
من الصعب قول هذا

168
00:18:03,100 --> 00:18:05,100
يبدو أنه يرتدي ملابس أنيقة
بالنسبة لمتشرد

169
00:18:05,100 --> 00:18:07,100
لذا ، هذا هو تخميني
لم يكن لديك

170
00:18:07,100 --> 00:18:10,100
علم بأي مشاكل أمنية؟

171
00:18:10,200 --> 00:18:12,300
أمنية؟
أجل

172
00:18:12,300 --> 00:18:14,800
منافسون رجال الأعمال ، مشاكل شخصية
لا ، لا

173
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
هل تلقيت أي نوع من التهديدات
أو أي شيء في الآونة الأخيرة؟

174
00:18:17,200 --> 00:18:19,400
لا ، لا ، أنا متقاعد
... أذاً

175
00:18:19,400 --> 00:18:21,100
ماذا كنتَ تفعل
قبل أن تتقاعد

176
00:18:21,200 --> 00:18:23,300
أن كنتَ لا تمانع بسؤالي؟
أعمل بالعقارات

177
00:18:23,400 --> 00:18:25,500
في أغلب الأحيان
بــ (مانهاتن)

178
00:18:27,300 --> 00:18:29,300
مع هذا أبقيت عائلتي هنا

179
00:18:29,200 --> 00:18:30,800
لم يكن لدي أي مشاكل

180
00:18:30,800 --> 00:18:32,800
أعتقد أننا بعيدون شديد البعد
عن المدينة

181
00:18:32,800 --> 00:18:35,500
لكي نكون بعيدين من كل هذا

182
00:18:35,500 --> 00:18:38,300
أجل ، حسناً
ستتفاجئ

183
00:18:38,400 --> 00:18:40,800
بأن هذا يحدث في كل مكان هذه الأيام

184
00:18:42,400 --> 00:18:45,900
كاتم الصوت
هذا غريب ، على الرغم

185
00:18:45,800 --> 00:18:48,800
أنكَ عادةً لا ترى

186
00:18:52,500 --> 00:18:54,500
لكن مرة آخرى
كان لديك هذا الرجل الأسبوع الماضي

187
00:18:54,500 --> 00:18:57,700
الذي هاجم متجراً صغيراً
في (ليندون) بسلاح (كلاشينكوف)

188
00:18:57,700 --> 00:19:01,300
لذا ، لا يجب أن أتفاجئ
بأي شيء بعد الآن

189
00:19:02,400 --> 00:19:04,300
أجل ، سنرسل الرجل
خلال هذا الصباح

190
00:19:04,400 --> 00:19:06,700
لأجراء عملية مسح واسعة ومفصلة
أن لم يكن هناك مانع

191
00:19:06,800 --> 00:19:08,400
أنا متأكد من أنكَ قضيت
ليلة طويلة جداً

192
00:19:08,400 --> 00:19:10,300
كما تعلم ، في الحقيقة

193
00:19:10,300 --> 00:19:12,500
لدي عائلة في (ميلتون)

194
00:19:12,600 --> 00:19:14,400
أن أعطيتك المفتاح

195
00:19:14,300 --> 00:19:16,400
هل أستطيع البقاء معهم؟

196
00:19:16,400 --> 00:19:18,200
سنتركه تحت السجادة

197
00:19:28,900 --> 00:19:30,900
مرحباً؟

198
00:19:30,900 --> 00:19:33,200
مرحباً ، يافتاة
هذا أنا

199
00:19:33,200 --> 00:19:35,700
آسف لأتصالي بكِ بهذه الساعة

200
00:19:37,800 --> 00:19:40,500
لقد وجدوني

201
00:19:42,300 --> 00:19:44,200
ماذا؟

202
00:19:44,200 --> 00:19:46,200
أجل
هل أنتَ على مايرام؟

203
00:19:46,200 --> 00:19:48,900
أجل ، أنا بخير
الكلاب بخير أيضاً

204
00:19:49,100 --> 00:19:52,300
لكن أن وجدوني في المنزل
لا يمكنني العودة

205
00:19:52,400 --> 00:19:54,700
...هل أنتَ متأكد من أنهم

206
00:19:54,700 --> 00:19:58,000
كانوا هم؟
أجل ، أنا متأكد

207
00:19:58,000 --> 00:20:00,700
...فقط لأنني
لعد كل هذا الوقت ، كما تعلم

208
00:20:00,800 --> 00:20:03,700
يبدو من غير المحتمل
(أميلي) ، انا متأكد

209
00:20:03,800 --> 00:20:07,400
لقد كنتُ أشعر بهذا
منذُ عدة أسابيع

210
00:20:07,400 --> 00:20:09,300
أعتقد أنه ربما كان خيالي

211
00:20:09,400 --> 00:20:12,700
رأسي يجعلني أتصور أشياءً كالأشباح
وبأنني كسول

212
00:20:12,600 --> 00:20:16,200
لا يزال لدي أشياء أقلق بشأنها
...لكن

213
00:20:16,300 --> 00:20:18,200
لا ، هذا ليس بتدريب

214
00:20:18,400 --> 00:20:20,800
هذا يحدث

215
00:20:20,800 --> 00:20:23,300
علي التقدم للأمام بهذا الأمر الآن

216
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
حسناً

217
00:20:26,100 --> 00:20:28,400
ما الذي يمكنني فعله؟

218
00:20:31,400 --> 00:20:33,300
... أنا

219
00:20:33,400 --> 00:20:36,600
...أنا أفكر بأن

220
00:20:36,600 --> 00:20:39,500
علينا الأبتعاد عن المكالمات

221
00:20:39,600 --> 00:20:41,600
كما تعلمين ، سأبتعد عن
الأنظار لبعض الوقت

222
00:20:41,500 --> 00:20:43,200
فقط لأجل الأحتياط

223
00:20:44,800 --> 00:20:47,300
حسناً

224
00:20:47,500 --> 00:20:50,000
الى متى ؟
لا أعلم

225
00:20:50,100 --> 00:20:53,100
ربما لأسبوع

226
00:20:53,100 --> 00:20:55,400
أو لأسبوعين

227
00:20:57,300 --> 00:21:00,300
أو ربما لشهر

228
00:21:05,000 --> 00:21:06,700
أنا آسف

229
00:21:06,700 --> 00:21:09,100
لا ، لا تقل ذلك

230
00:21:09,100 --> 00:21:13,400
لا ، لاتعتذر عن أي شيء
حسناً

231
00:21:14,900 --> 00:21:17,400
سأتصل بكِ بمجرد أن أكون متاح

232
00:21:17,400 --> 00:21:20,000
أجل
صحيح

233
00:21:20,000 --> 00:21:21,900
حسناً
أحبكَ ، أبي

234
00:21:22,000 --> 00:21:24,900
أنا أحبكِ أيضاً
وداعاً ، يافتاة

235
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
ماذا؟

236
00:21:34,100 --> 00:21:36,000
لم أكذب عليها

237
00:21:37,500 --> 00:21:39,400
لايوجد سبب لجعلها تقلق الآن

238
00:21:39,400 --> 00:21:40,900
بشأن أشياءً لانعرفها

239
00:21:50,000 --> 00:21:53,900
الفضاء هو نفس الفن

240
00:21:57,800 --> 00:21:59,500
تعرف من قال هذا؟

241
00:22:00,800 --> 00:22:02,500
لا

242
00:22:07,000 --> 00:22:09,800
ألديك فكرة عما يعني هذا؟

243
00:22:09,700 --> 00:22:12,400
لا ، ليس لدي؟

244
00:22:14,100 --> 00:22:18,000
حسناً ، أعتقد أن هذا يعني
عندما تقوم ببناء منزل

245
00:22:18,000 --> 00:22:21,500
يجب أن يكون لديك مكان للجميع

246
00:22:21,600 --> 00:22:23,900
وأن تهتم بكل شيء

247
00:22:23,800 --> 00:22:28,800
لكن من الجيد أن يكون لديك
...مساحة كافية لتكون

248
00:22:29,000 --> 00:22:31,400
كما تعلم ، أنها فارغة

249
00:22:31,500 --> 00:22:34,500
هل تعتقد أن هذا كبير جداً؟

250
00:22:35,500 --> 00:22:39,500
لا ، أنا أحب ما نبنبه هنا

251
00:22:39,500 --> 00:22:41,400
وأحب بنائه معك

252
00:22:43,200 --> 00:22:45,900
أعتقد أننا سنكون قادرين على

253
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
أستضافة جيشاً صغيراً هنا

254
00:22:49,000 --> 00:22:51,100
بحلول الوقت الذي أنتهى فيه

255
00:22:51,100 --> 00:22:53,800
أنه فقط لعائلتنا

256
00:22:53,800 --> 00:22:55,600
أجل ؟

257
00:22:55,600 --> 00:22:59,900
غرفة لك وللجدة

258
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
غرفه لي وغرفة لأمي وأبي

259
00:23:05,500 --> 00:23:07,000
لأمك وأبيك؟

260
00:23:08,500 --> 00:23:11,100
في هذه حال تواصل شخصٌ ما

261
00:23:11,100 --> 00:23:13,600
لأعادتهم يوماً ما

262
00:23:33,500 --> 00:23:35,100
أجل؟

263
00:23:38,900 --> 00:23:41,500
هناك ... هناك مكالمة لك

264
00:23:46,600 --> 00:23:47,700
مرحباً؟

265
00:23:47,700 --> 00:23:49,500
هل أنتَ مساعد المدير (هابر)؟

266
00:23:49,700 --> 00:23:51,600
هذا (هابر)
أنتظر ، رجاءاً

267
00:23:54,700 --> 00:23:56,600
هل فكرتَ يوماً أن هذا قد يساعدكَ

268
00:23:56,600 --> 00:23:59,200
أن رآك تبكي؟

269
00:23:59,300 --> 00:24:03,000
الكل يبكي أن فقد الطفل والديه

270
00:24:03,000 --> 00:24:05,700
أعتقد أنه من أجل التنويع

271
00:24:05,800 --> 00:24:07,100
سأكون أنا الشخص الذي
لا يفعل ذلك

272
00:24:09,100 --> 00:24:10,900
مساعد المدير على الخط

273
00:24:12,600 --> 00:24:14,200
سيدي ، هذا (ريمون ووترز)

274
00:24:14,300 --> 00:24:16,200
أوصلني (بوب بلاسكي) بك

275
00:24:16,200 --> 00:24:17,500
أنا أعمل على قضية ربما

276
00:24:17,600 --> 00:24:19,100
يمكنك أن تساعدنا بها

277
00:24:19,200 --> 00:24:20,800
أي قضية؟

278
00:24:20,700 --> 00:24:21,900
الآن ، لقد حصلت على تصريح

279
00:24:21,900 --> 00:24:23,600
لأجل التواصل معك

280
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
لأجل ان تكون على علم
أفهم هذا

281
00:24:24,700 --> 00:24:26,000
ما هي القضية

282
00:24:26,000 --> 00:24:27,800
في يوليو عام 1987

283
00:24:27,900 --> 00:24:30,200
فُقدَ رجل بالقرب من
(توركام)

284
00:24:30,200 --> 00:24:33,200
هل تعرف الرجل الذي أقصده ؟
أجل

285
00:24:33,300 --> 00:24:34,800
حسناً
كانت مهمتي هي التأكد

286
00:24:34,900 --> 00:24:36,700
ما أن كان الهدف طليق

287
00:24:36,700 --> 00:24:38,600
وأن كان الأمر كذلك
لأجل تحديد مكانه وأستعادته

288
00:24:38,700 --> 00:24:40,200
الآن ، منذُ أسبوعين
هل أستعادته

289
00:24:40,200 --> 00:24:42,700
أجل ، سيدي ، منذُ أسبوعين
لأجل ماذا؟

290
00:24:42,700 --> 00:24:44,700
أنا آسف ، المعذرة؟
لأجل ماذا؟

291
00:24:45,800 --> 00:24:49,200
تمَ غلق الملف

292
00:24:49,400 --> 00:24:51,200
تمَ أغلاقه منذُ ثلاث أعوام

293
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
لماذا أتى مرة آخرى الآن؟

294
00:24:53,600 --> 00:24:55,700
سيدي ، هذا خارج نطاق مسؤوليتي

295
00:24:55,700 --> 00:24:57,100
لقد عملتُ بعض الأجراءات الجانبية

296
00:24:57,200 --> 00:24:59,200
والوقت أصبح حساس
هل يمكنني الأستمرار؟

297
00:25:00,900 --> 00:25:02,500
أجل

298
00:25:02,500 --> 00:25:04,800
الآن ،لقد تم أرسال عامل
للأشتباك مع الهدف

299
00:25:04,700 --> 00:25:08,700
لقد تم التخلص من ذلك العامل
والهدف طليق

300
00:25:08,700 --> 00:25:10,000
لدينا فائض في المكان ولكن

301
00:25:10,000 --> 00:25:11,700
ولكن بالنظر الى تاريخك مع هذا الهدف

302
00:25:11,700 --> 00:25:13,700
قد تكون لديك خبرة مفيدة

303
00:25:16,300 --> 00:25:17,900
سيدي ، لقد طُلبَ
مني أن أخبرك

304
00:25:18,000 --> 00:25:19,800
أن مساعدتك تم طلبها من
...خلال الوزير

305
00:25:19,800 --> 00:25:21,300
أجل ، لقد فهمت
سأنطلق بعد ساعة

306
00:25:21,400 --> 00:25:22,900
أنا قادم  بطريقي

307
00:25:24,200 --> 00:25:25,800
شكراً لك
سيدي

308
00:25:28,100 --> 00:25:30,600
هل كل شيء على ما يرام

309
00:25:33,000 --> 00:25:34,400
لا

310
00:25:53,000 --> 00:25:54,600
حيوانات الخدمة فقط

311
00:25:56,400 --> 00:25:58,300
المعذرة؟

312
00:25:58,500 --> 00:26:00,400
لا يُسمح لهم بالتواجد هنا

313
00:26:00,500 --> 00:26:02,300
حيوانات الخدمة فقط

314
00:26:04,900 --> 00:26:08,700
تدفئة قدمي ليست بخدمة؟

315
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
قهوة سادة
وبعض الخبز

316
00:26:17,000 --> 00:26:18,800
أبيض أم قمح

317
00:26:21,400 --> 00:26:24,100
قمح ، أرجوكِ

318
00:26:32,000 --> 00:26:33,500
سيد (ديكسون) ، سكف حالك؟

319
00:26:33,400 --> 00:26:36,000
عظيم ، شكراً لك (ستيوارت)

320
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
أسمعني ، هناك شيء
اريد أن تفعله لأجلي

321
00:26:38,100 --> 00:26:40,400
أنا سأخرج خلال بضع أيام

322
00:26:40,500 --> 00:26:41,600
وكنتُ أتسائل

323
00:26:41,600 --> 00:26:44,000
أن كان بإمكانكَ التأكد
من أن المنزل جاهز

324
00:26:44,000 --> 00:26:48,100
لوحات جديدة ، محلات بقالة

325
00:26:48,000 --> 00:26:50,400
لا منتجات ألبان ، وحليب للوز و القهوة
كما تعلم

326
00:26:50,400 --> 00:26:52,100
يجب أن تكون هناك قائمة
في مكانٍ ما

327
00:26:52,200 --> 00:26:55,000
هذا رائع ، هل ستأتي
السيدة (ديكسون) معك؟

328
00:26:56,500 --> 00:26:58,000
لا

329
00:26:58,000 --> 00:27:00,100
لا ، لن تأتي

330
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
راسلتني أن كان لديك
أي أسئلة

331
00:27:05,000 --> 00:27:07,100
فهمتك

332
00:27:07,100 --> 00:27:09,100
نتطلع لوضع وجهاً للأسم

333
00:27:09,200 --> 00:27:11,300
أنا ، أيضاً

334
00:27:11,300 --> 00:27:12,800
لقد مر وقت طويل

335
00:27:36,400 --> 00:27:38,400
هل جاءت النادلة أم بعد؟
أجل ، لقد أرسلتها بعيداً

336
00:27:38,500 --> 00:27:40,900
هناك الكثير من الخيارات

337
00:27:44,300 --> 00:27:47,000
أسمعيني ، هناك شيء أريد التحدث
معكِ بشأنه

338
00:27:47,000 --> 00:27:48,500
لن أعتاد على هذا أبداً

339
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
أنتم ايها الناس ، وقوائمكم

340
00:27:50,400 --> 00:27:52,900
هناك ثلاث صفحات
من الفطائر فقط

341
00:27:56,400 --> 00:27:57,900
ماذا؟

342
00:27:57,900 --> 00:27:59,500
ما الأمر؟

343
00:28:05,100 --> 00:28:07,000
هذا جداً عادي

344
00:28:07,100 --> 00:28:10,600
ينتابني هكذا شعور طوال الوقت

345
00:28:10,600 --> 00:28:12,400
...مثلاً

346
00:28:12,500 --> 00:28:15,200
كأن هناك متاعب ستحدث

347
00:28:15,200 --> 00:28:17,100
سأخبركِ أنه قد حان الوقت
لننتقل مجدداً

348
00:28:17,100 --> 00:28:19,500
علينا أن نكون سباقين للأمور
قبل أن تلحق بنا

349
00:28:21,400 --> 00:28:22,600
...لكن

350
00:28:31,100 --> 00:28:33,200
ماذا لو لم نستمر بالهرب؟

351
00:28:35,300 --> 00:28:37,200
ماذا لو وجدنا  مكاناً
لأجل البقاء فيه

352
00:28:37,200 --> 00:28:39,400
ونبني شيئاً هناك؟

353
00:28:41,600 --> 00:28:45,000
ما هو الشيء الذي نبنيه

354
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
منزل

355
00:28:50,300 --> 00:28:53,600
حياة، واقع

356
00:28:53,700 --> 00:28:55,700
مكان تحدث فيه اشياء جيدة

357
00:28:55,700 --> 00:28:57,700
هذه الأشياء للبيع في هذا البلد

358
00:28:57,700 --> 00:28:59,000
يمكن أن تكون مصطنعة، أن كنت تعلم

359
00:28:59,000 --> 00:28:59,900
وكيفية الاداء

360
00:28:59,800 --> 00:29:02,500
استطيع فعلها -
لا يمكننا التوقف -

361
00:29:02,700 --> 00:29:04,500
لا يمكننا التوقف، سيجدونا

362
00:29:04,500 --> 00:29:07,100
إذا توقف الأشخاص من حيث بدأنا، سيُعثر عليهم

363
00:29:07,100 --> 00:29:09,300
لكن الأشخاص الذين سنصبح عليهم

364
00:29:11,000 --> 00:29:13,100
لا أحد يبحث عنهم

365
00:29:13,200 --> 00:29:16,000
لأن هؤلاء الناس لم يفعلوا خطأ

366
00:29:17,400 --> 00:29:19,600
هم أمريكيين صالحين

367
00:29:19,700 --> 00:29:21,700
يبحثون عن العمل الشاق

368
00:29:21,700 --> 00:29:24,000
ليكونوا سعداء

369
00:29:24,100 --> 00:29:25,700
...ليكونوا

370
00:29:28,200 --> 00:29:30,500
عائلة

371
00:29:37,800 --> 00:29:39,900
هذه القصة مطمئنة

372
00:29:41,300 --> 00:29:43,300
هذا المكان مملوء بالقصص المطمئنة

373
00:29:43,200 --> 00:29:45,600
ستجعل من الصعب رؤية الحقيقة

374
00:29:47,800 --> 00:29:50,000
لحظة مغادرة الجبال

375
00:29:50,100 --> 00:29:51,400
أعتقد أن كلانا يعلم

376
00:29:51,500 --> 00:29:54,000
كان هناك طريق واحد
ممكن أن ينهي كل هذا

377
00:29:55,600 --> 00:29:57,100
لا تعجبني فكرة كهذه

378
00:29:57,200 --> 00:29:59,400
كذبنا على أنفسنا بشأنه

379
00:29:59,400 --> 00:30:01,600
أو على بعضنا البعض

380
00:30:01,600 --> 00:30:04,400
أكتسبت بعض الراحة في معرفة ذلك

381
00:30:04,500 --> 00:30:05,700
...على الأقل عندما تأتي النهاية

382
00:30:07,100 --> 00:30:09,000
نعلم أننا فعلنا الصواب

383
00:30:09,100 --> 00:30:11,400
وسنكون معاً، ربما هذا جيد

384
00:30:11,500 --> 00:30:13,100
ربما كافي

385
00:30:28,300 --> 00:30:29,700
تباً

386
00:30:32,100 --> 00:30:33,700
فعلت ما عليّ فعله

387
00:30:33,800 --> 00:30:37,200
وسأفعلها مجدداً، لأنها سبب ما نحن عليه

388
00:30:37,200 --> 00:30:41,100
لا يهمني ما أسمك أو أسمي

389
00:30:41,300 --> 00:30:43,800
كل ما يهمني
أنني سأعيش معك بينما أكبر

390
00:30:50,100 --> 00:30:52,500
أصبحي شخصٌ جديداً معي

391
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
...و

392
00:30:54,900 --> 00:30:56,300
و أقسم بالله سأكون متأكداً

393
00:30:56,400 --> 00:30:59,500
أن لا أحد أو أي شيء
سيؤذيكِ

394
00:30:59,400 --> 00:31:01,200
ما دمت حياً

395
00:31:38,300 --> 00:31:39,600
موافقة

396
00:31:54,500 --> 00:31:56,300
ماذا... ستطلق على

397
00:31:56,200 --> 00:31:58,200
هؤلاء الأشخاص الذين سنصبح عليهم

398
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
(مرحباً، معك (هارولد هاربر

399
00:32:21,300 --> 00:32:22,300
أسمع، هناك بضعة اشياء

400
00:32:22,300 --> 00:32:23,900
التي علينا إيضاحها

401
00:32:24,000 --> 00:32:26,700
أولاً، أنا لا أتهرب من هذه المهة

402
00:32:26,600 --> 00:32:29,400
أردت أن أطلب استشارة

403
00:32:29,400 --> 00:32:32,400
لا أحد يعلم هنا
أنني أتحدث معك الآن

404
00:32:32,500 --> 00:32:36,200
هناك فرصة جيدة، سأنتهك
عدة قوانين بفعلها

405
00:32:36,300 --> 00:32:39,200
التي ستعطيني حرية في العمل، هل هي كذلك ؟

406
00:32:41,200 --> 00:32:42,500
لا

407
00:32:43,900 --> 00:32:45,700
حسناً

408
00:32:45,700 --> 00:32:47,500
الشيء الثاني، إذن

409
00:32:47,600 --> 00:32:49,600
أريدك أن تذهب إلى سيارتك

410
00:32:49,600 --> 00:32:51,000
الآن

411
00:32:51,000 --> 00:32:53,600
حتى أوضح لك، كيف أتصلت بكَ

412
00:32:53,600 --> 00:32:57,300
على هاتف تعتقد أنه غير قابل للتبع

413
00:32:58,300 --> 00:33:00,600
عندما تصل اليها القي نظرة جيدة

414
00:33:00,600 --> 00:33:03,300
أسفل جانب الراكب، العجلات الخلفية

415
00:33:08,000 --> 00:33:10,700
يبدو أننا نستطيع ربط موقع أجهزة الإرسال

416
00:33:10,600 --> 00:33:13,300
الى الموقع الذي يتحرك به الهاتف

417
00:33:13,300 --> 00:33:15,400
ثم يعكس أتجاه الرقم

418
00:33:16,700 --> 00:33:18,700
هذا الشي فاجأني

419
00:33:18,700 --> 00:33:20,800
لم أعرف أننا نستطيع فعل ذلك

420
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
قلت لك هذا لأذكرك

421
00:33:27,000 --> 00:33:30,200
أنك لا تمتلك أدنى فكرة
عن مدى أختلاف اللعبة

422
00:33:30,400 --> 00:33:32,800
عن أخر مرة لعبت فيها

423
00:33:32,800 --> 00:33:34,600
وهذا لأن لديك ثلاث دقائق

424
00:33:34,600 --> 00:33:36,700
قبل أن يصلوا اليك

425
00:33:37,900 --> 00:33:40,400
أنا لا أنظر في الجهاز الآن

426
00:33:40,400 --> 00:33:42,400
لذا أخبرني عندما تقود

427
00:33:42,400 --> 00:33:43,900
سنتحدث حينها

428
00:33:49,900 --> 00:33:52,000
أنا اقود

429
00:33:52,900 --> 00:33:54,900
أعلم أنك خسرت زوجتك

430
00:33:56,000 --> 00:33:57,700
أجل

431
00:33:57,700 --> 00:33:59,900
قبل بضعة اعوام

432
00:34:00,000 --> 00:34:02,700
السرطان ؟ -
اضطراب في الدماغ -

433
00:34:02,700 --> 00:34:06,400
يا إلهي... هذا مروع أنا في غاية الأسف

434
00:34:06,400 --> 00:34:08,500
أقدّر ذلك

435
00:34:09,800 --> 00:34:12,700
لقد مر وقت طويل على سماع
صوتك آخر مرة

436
00:34:12,800 --> 00:34:14,500
أجل -
تجربة غريبة -

437
00:34:14,600 --> 00:34:16,700
فرانكلي) لقد تخيلت أنك ميت)

438
00:34:16,800 --> 00:34:18,900
لا

439
00:34:18,900 --> 00:34:20,700
أعتزلت فحسب

440
00:34:22,000 --> 00:34:26,900
أنا...  قرأت
عن أبنك وزوجته في الصحيفة

441
00:34:27,000 --> 00:34:28,400
...أعتقد عن تحقيق -
أجل -

442
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
...لكن

443
00:34:30,400 --> 00:34:33,100
أفترض أنك ترى
جهاز التعقب، اليس كذلك ؟

444
00:34:34,100 --> 00:34:36,100
بمقدوري القول أنهم مختصون

445
00:34:36,100 --> 00:34:37,400
من المفترض أن يكونوا جيدين

446
00:34:37,300 --> 00:34:39,000
لذا سأحافظ على مساحتي

447
00:34:40,300 --> 00:34:45,000
دعني أخبرك أين أنا الان
أنا اشاهد

448
00:34:45,100 --> 00:34:47,800
ستة من متعهدو الأتفاقيات الفاخرة

449
00:34:47,900 --> 00:34:51,000
"الذين فشلوا في التعاقد مع "كاليدونا للطيران

450
00:34:50,900 --> 00:34:53,700
يتسكعون حول طائرتهم المستأجرة

451
00:34:53,800 --> 00:34:57,300
مهمتهم ليس لقتلك

452
00:34:57,400 --> 00:34:58,800
إنها لإحضارك

453
00:34:58,900 --> 00:35:01,700
ووضعك في تلك الطائرة

454
00:35:01,700 --> 00:35:04,600
لا أحد سيخبرني وجهتها أو لماذا

455
00:35:04,600 --> 00:35:09,400
لكن بينما أنا هنا
متخيلاً اسوأ الفرضيات

456
00:35:09,400 --> 00:35:11,100
أنا مدرك ذلك
مع خزان ممتلئ بالوقود

457
00:35:11,200 --> 00:35:13,900
تلك الطائرة بمقدورها
أن تكون في "كابول" غداً في المساء

458
00:35:14,000 --> 00:35:16,900
متواصلة بدون هبوط

459
00:35:16,900 --> 00:35:19,700
"الفرضية المرعبة أن "فراس حمزة

460
00:35:19,700 --> 00:35:23,400
يريد رؤيتك مجدداً وقام بأقناع

461
00:35:23,400 --> 00:35:26,400
شخصاً في حكومة الولايات المتحدة
لجعل هذا ممكناً

462
00:35:27,700 --> 00:35:31,100
لماذا تخبرني بهذا ؟
لماذا تحذرني ؟

463
00:35:31,100 --> 00:35:33,800
لأن هذه الفرضية
هي كابوساً لك

464
00:35:33,900 --> 00:35:35,900
لكنها فضيعة للغاية، بالنسبة لي كذلك

465
00:35:35,800 --> 00:35:38,400
هذه القصة عادت وسأمتلك الأجوبة

466
00:35:38,500 --> 00:35:40,200
لبعض الأشياء التي دُفنت

467
00:35:40,200 --> 00:35:42,100
عندما نهبط غداً

468
00:35:42,200 --> 00:35:45,100
والآن ، علي الأستعداد
للسماعدة والحث على هروبك

469
00:35:45,200 --> 00:35:47,000
لمنع هذا

470
00:35:47,100 --> 00:35:48,700
الآن، عرفت بما فيه الكفاية

471
00:35:48,700 --> 00:35:51,400
أنت تفكر الآن بعدة خيارات

472
00:35:51,500 --> 00:35:54,000
قريباً ستدرك أن هناك مخرجين

473
00:35:54,100 --> 00:35:56,100
الأول، أنت أشتبك

474
00:35:56,100 --> 00:35:59,000
تذهب تحت وتكتشف مدى عودة القتال

475
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
أن ذهبت عبر ذلك الباب
فأن سأخبرك بأن

476
00:36:01,000 --> 00:36:02,600
ستكون النهاية مأساوية

477
00:36:02,600 --> 00:36:04,500
لأن الشي الأول الذي سيحصل

478
00:36:04,400 --> 00:36:06,400
ستصبح هذه عمليّتي

479
00:36:06,500 --> 00:36:08,700
وسأضطر لقتلك

480
00:36:08,700 --> 00:36:10,700
لن أكون متأكداً من عدم فعلها

481
00:36:10,700 --> 00:36:12,000
إياك

482
00:36:12,000 --> 00:36:14,500
إياك

483
00:36:14,500 --> 00:36:17,500
جهاز الإرسال أسفل السيارة

484
00:36:17,500 --> 00:36:19,500
تركت الكاتم بجانب الرجل

485
00:36:19,400 --> 00:36:21,500
وحاولت تمريرها على إنك لص

486
00:36:21,600 --> 00:36:24,700
أنت لست الرجل أتتذكر

487
00:36:24,700 --> 00:36:28,600
اشكك بالتعرف عليك حتى لو رأيتك الآن

488
00:36:28,600 --> 00:36:31,000
يوماً من الأيام، لن اتعرف على نفسي

489
00:36:31,100 --> 00:36:34,500
لكن لدي عشرة الآف عميل
وأعتمادات بعشرة ملايين دولار

490
00:36:34,600 --> 00:36:36,000
ليحلوا محل ما أفقدة

491
00:36:36,100 --> 00:36:37,500
ماذا لديك أنت ؟

492
00:36:37,600 --> 00:36:40,600
ربما لدي قصة تستحق السرد

493
00:36:40,600 --> 00:36:42,700
الوقت مختلف عما كان سابقاً

494
00:36:42,700 --> 00:36:44,500
أنا لست نفس الشخص

495
00:36:44,500 --> 00:36:46,200
الذي يظهر بصورة الرجل السيء

496
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
وحياتك ستصبح معقدة

497
00:36:50,100 --> 00:36:51,700
لن تقوم بفعلها

498
00:36:51,700 --> 00:36:54,000
حقاً؟ لماذا ؟

499
00:36:54,100 --> 00:36:57,100
لأنها داخل اللعبة

500
00:36:57,100 --> 00:36:59,900
لا يهم ما الأسم الذي اطلقته عليها

501
00:37:00,000 --> 00:37:03,500
والمكان الذي وضعتها به
واعتقدت أنها ستكون بأمان

502
00:37:04,600 --> 00:37:07,500
أبنتك ستصبح جزءاً من هذا

503
00:37:09,600 --> 00:37:12,800
وأنا أخبرك أن ذهبت من الباب الأول

504
00:37:12,900 --> 00:37:15,000
سأستخدمها للوصول اليك

505
00:37:19,600 --> 00:37:22,700
أنت على وشك قيادتنا إلى مكان لن يعجبك

506
00:37:22,800 --> 00:37:27,100
عندما نصل الى هناك -
هل تعتقد أنني أود أياً من هذا ؟ -

507
00:37:27,100 --> 00:37:29,100
وأنا لا أقود منذُ البداية

508
00:37:29,100 --> 00:37:32,200
لقد كانت تلك أختياراتك
التي أوصلتنا الى هنا

509
00:37:35,100 --> 00:37:37,100
هذا يقودنا للباب الثاني

510
00:37:38,600 --> 00:37:40,600
...الباب الثاني هو

511
00:37:40,600 --> 00:37:42,600
أنك تختفي

512
00:37:42,600 --> 00:37:44,600
أجل، لقد فعلتها المرة الماضية

513
00:37:44,600 --> 00:37:48,300
لا
لا تشبه المرة الماضية

514
00:37:48,300 --> 00:37:49,900
هذه المرة ستخرج من ذلك الباب

515
00:37:49,900 --> 00:37:52,600
بنفس الطريقة التي خرجت منها سابقاً

516
00:37:52,700 --> 00:37:53,800
لوحدك

517
00:37:55,200 --> 00:37:57,300
...الذي يحدث هو

518
00:37:57,300 --> 00:37:59,700
أنني سأجد أبنتك

519
00:37:59,800 --> 00:38:01,700
وسأخبر قومي

520
00:38:01,600 --> 00:38:04,200
" هذا الأمل الوحيد الذي لديه في العالم "

521
00:38:04,200 --> 00:38:06,600
" الجزء الوحيد منه ذلك الذي لدينا "

522
00:38:06,600 --> 00:38:10,700
لذا دعونا نجلس، سأقول هكذا
وأشاهدها وأنتظر

523
00:38:10,700 --> 00:38:13,300
"في النهاية سيتصل"

524
00:38:13,400 --> 00:38:15,300
ولن تتصل

525
00:38:16,600 --> 00:38:19,300
لا، لا

526
00:38:19,300 --> 00:38:21,600
...(هارولد)

527
00:38:21,700 --> 00:38:23,700
إذا أتصلت -
(هارولد) -

528
00:38:23,800 --> 00:38:26,200
إذا تواصلت معها بأي شكل من الأشكال

529
00:38:26,200 --> 00:38:29,000
سيكون هناك عملاء عند بابها في لحظات

530
00:38:29,100 --> 00:38:30,400
سيقومون بسؤالها

531
00:38:30,500 --> 00:38:32,100
إذا كانت تعلم بجرائمك التي ارتكبتها

532
00:38:32,000 --> 00:38:33,600
ستُسجن

533
00:38:33,600 --> 00:38:35,600
وسيزداد الأمر سوءاً هناك

534
00:38:37,600 --> 00:38:39,700
إن أختفيت

535
00:38:39,700 --> 00:38:41,600
ستعيش حياتها

536
00:38:41,800 --> 00:38:44,400
وستكون هذه القصة مدفونة
حيث تركتها

537
00:38:48,300 --> 00:38:49,600
تباً لك

538
00:38:51,900 --> 00:38:55,200
أمضيت ثلاثين سنة جيدة معها

539
00:38:55,200 --> 00:38:57,200
هذا اكثر مما كان قد يكون

540
00:38:57,300 --> 00:39:00,000
ويمكنك أن تودعها

541
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
ولن أضمن لك ذلك

542
00:39:01,900 --> 00:39:03,200
صدقني

543
00:39:05,300 --> 00:39:06,400
طالما ستبقى بعيداً

544
00:39:06,400 --> 00:39:08,200
هي لن تعرف حتى إني هناك

545
00:39:08,200 --> 00:39:09,700
ومن مكاني أقول هذا يبدو

546
00:39:09,800 --> 00:39:11,900
هذه النتيجة جيدة لجميعنا

547
00:39:13,300 --> 00:39:15,700
أعطيتك طريق البداية، خُذه

548
00:39:15,700 --> 00:39:18,200
أترك جهاز التعقب... أختفي

549
00:39:18,300 --> 00:39:20,700
كلانا سنقضي السنوات المتبقية

550
00:39:20,700 --> 00:39:24,300
على هذه الأرض ندعي أننا لا نعرف بعضنا البعض

551
00:39:25,500 --> 00:39:27,800
ولا شيء من هذا قد حَدَثَ

552
00:39:49,400 --> 00:39:50,900
أنه في طريقة

553
00:39:52,300 --> 00:39:54,500
أجل، أرى هذا

554
00:39:54,500 --> 00:39:57,500
قبل دقائق من وصولنا للهدف ايضاً

555
00:39:57,500 --> 00:40:00,200
هذا مؤسف

556
00:40:01,900 --> 00:40:04,700
كنت على الخط هناك، صحيح ؟

557
00:40:04,800 --> 00:40:06,800
أجل

558
00:40:07,000 --> 00:40:09,500
هل يمكنني أن اسئلك
مع مَن كنت تتحدث ؟

559
00:40:09,500 --> 00:40:11,100
لا، لا يمكنك

560
00:40:14,300 --> 00:40:17,700
بُني، هل تعلم أن عملي في التحقيقات الفيدرالية ؟

561
00:40:18,800 --> 00:40:20,400
أجل، سيدي

562
00:40:20,500 --> 00:40:22,200
هل تعتقد أنني تعينت في هذا المنصب

563
00:40:22,200 --> 00:40:24,900
لأنني شخص من الآمن ممارسة الجنس معه ؟

564
00:40:26,100 --> 00:40:28,800
لا، سيدي -
إذن توقف عن التحديق فيّ

565
00:40:28,800 --> 00:40:31,200
قبل أن ابدأ التفكير في ممارسته معك

566
00:40:32,900 --> 00:40:34,200
أتفقنا ؟

567
00:40:37,900 --> 00:40:38,800
أجل

568
00:40:52,600 --> 00:40:54,100
مرحباً ؟

569
00:40:54,100 --> 00:40:57,300
مرحباً، أنه أنا -
مرحباً، هل انت على ما يرام ؟ -

570
00:40:57,300 --> 00:41:00,300
حسبت أننا لم نتواصل لمدة -
أجل أنا بخير -

571
00:41:00,200 --> 00:41:02,500
...أسمعي

572
00:41:02,500 --> 00:41:05,800
لم نتكلم عن هذا قط

573
00:41:05,900 --> 00:41:07,900
...قبل هذا

574
00:41:07,900 --> 00:41:11,600
هناك أحتمال بسبب... حسناً

575
00:41:11,600 --> 00:41:15,600
بصراحة لم أعتقد أننا سنضطر لذلك

576
00:41:15,500 --> 00:41:18,100
...لكن

577
00:41:20,100 --> 00:41:22,300
تباً

578
00:41:22,300 --> 00:41:25,000
أبي ما... ما الذي تتحدث عنه ؟

579
00:41:27,000 --> 00:41:30,100
مضطر للأبتعاد، يا عزيزتي

580
00:41:31,300 --> 00:41:33,300
حسنا، قلت هذا من قبل

581
00:41:33,300 --> 00:41:35,000
أجل -
أنا لا أفهم -

582
00:41:35,100 --> 00:41:37,100
بعيداً، بعيداً -
ما الذي تغير؟ -

583
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
بلا رجعة

584
00:41:39,000 --> 00:41:41,900
سيكون ليس بمقدورنا التحدث مجدداً

585
00:41:42,600 --> 00:41:44,100
ليس لفترة طويلة

586
00:41:44,100 --> 00:41:47,100
ربما ليس أطلاقاً

587
00:41:50,100 --> 00:41:51,400
لماذا ؟

588
00:41:53,000 --> 00:41:55,300
أعتقدت أنني مسحت الآثار

589
00:41:55,300 --> 00:41:57,500
أعتقدت أنك كنتِ بمأمن

590
00:41:57,400 --> 00:41:59,000
لا يهم ما حدث لي

591
00:41:59,000 --> 00:42:02,400
حتى لو اضطررت لفعلها مجدداً
على الأقل أنتِ بأمان

592
00:42:02,500 --> 00:42:05,300
لكن لا أعتقد أنني ساكون معك

593
00:42:05,300 --> 00:42:08,300
ولا حتى في الأتصال، والآن كوني بأمان

594
00:42:14,500 --> 00:42:16,900
ربما... هذا

595
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
هكذا يتجه دائما، كما تعلمين

596
00:42:18,500 --> 00:42:19,700
...ربما كان هذا

597
00:42:22,000 --> 00:42:25,100
...كان هذا

598
00:42:25,100 --> 00:42:29,000
أن نكون قادرين على قول وداعاً بشروطنا

599
00:42:29,000 --> 00:42:31,700
ربما هذا ما كان يدور حوله دائماً

600
00:42:33,700 --> 00:42:37,700
أنا في غاية الأسف

601
00:42:37,700 --> 00:42:40,600
تذكري بأني أحبك

602
00:42:42,300 --> 00:42:46,300
سأحبك دائما، أعتقد عليّ الذهاب الآن

603
00:42:46,300 --> 00:42:47,600
"إيملي"

604
00:42:51,200 --> 00:42:52,400
إيملي" ؟"

605
00:42:56,500 --> 00:42:59,200
"سيساعدني لو قلتِ "وداعاً

606
00:43:03,200 --> 00:43:04,600
! "إيم"

607
00:43:08,500 --> 00:43:10,700
تباً لذلك

608
00:43:10,700 --> 00:43:11,800
المعذرة ؟

609
00:43:13,400 --> 00:43:16,700
أعتقد أن الأمور اخذت منعطفاً

610
00:43:16,800 --> 00:43:19,400
أعتقد أن هذا الطريق اكثر خطورة

611
00:43:19,500 --> 00:43:22,500
مما كان عليه بالأمس، لكن لا أعتقد

612
00:43:22,500 --> 00:43:25,100
انه لا يوجد شي آخر يمكنك فعله بشأن ما يحصل

613
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
لا أملك الوقت للجدال عن هذا، إيملي

614
00:43:27,200 --> 00:43:28,700
عليك أن تسمعي كلامي بشأن ذلك

615
00:43:28,700 --> 00:43:31,000
ما الذي تخشاه ؟ -
ما الذي اخشاه؟ -

616
00:43:31,000 --> 00:43:32,300
لقد سمعتني

617
00:43:32,300 --> 00:43:34,700
أخشى أن يجدك أحد

618
00:43:34,700 --> 00:43:37,200
يعذبك ويقتلك لينال مني

619
00:43:37,200 --> 00:43:39,200
هل أخافوك بذلك ؟ -
لا أعلم -

620
00:43:39,200 --> 00:43:41,600
(يبدو هذا مخيفاً لي يا (إيميلي

621
00:43:41,600 --> 00:43:43,300
حسنا،ً رد عليهم بتخفويفهم

622
00:43:43,300 --> 00:43:45,700
لقد أخبرتني بما أعتدت فعله

623
00:43:45,700 --> 00:43:48,100
أعني، لقد أخبرتني بما انت قادر على فعله -
لقد أخبرتك -

624
00:43:48,200 --> 00:43:49,800
بعض الأشياء التي أعتدت فعلها

625
00:43:49,800 --> 00:43:52,300
كنتُ أريدكِ أن تعودين الى المنزل
من المدرسة بنهاية اليوم

626
00:43:52,400 --> 00:43:54,100
أن أخبرتكِ بكل ما كنتُ افعله

627
00:43:54,200 --> 00:43:56,700
لستُ متأكداً بأنكِ
سترغبين بهذا

628
00:43:56,800 --> 00:43:59,000
لا تعرفين كيف تكون الأمور
عندما تصبح مريعة

629
00:43:59,100 --> 00:44:01,000
أكثر قبحاً

630
00:44:02,100 --> 00:44:06,100
ليس لديك أدنى فكرة عما فعلت
وماذا كنت

631
00:44:06,100 --> 00:44:08,400
وفي هذه اللحظة من حياتي
أريد أن يبقى هكذا

632
00:44:08,500 --> 00:44:10,100
مَن تظنني أنا ؟

633
00:44:10,200 --> 00:44:12,100
من قام

634
00:44:12,100 --> 00:44:14,600
لماذا تعتقد أنه لا يمكنني التعمل ، مع الأمور المريعة
(ايميلي)

635
00:44:14,600 --> 00:44:18,200
ليس لديكِ فكرة عن الشعور
ومشاهدة شخص تحبينه

636
00:44:18,200 --> 00:44:19,700
يصبح شخصاً لا يمكنكِ
أن تكونين عليه

637
00:44:19,700 --> 00:44:22,100
هناك أشياء لا يمكنك تخيلها
يا (آم)

638
00:44:22,300 --> 00:44:23,300
لا يمكنكِ رؤية الأمور

639
00:44:23,200 --> 00:44:24,700
ولن أسمح بأن تكون هذه هي

640
00:44:24,700 --> 00:44:26,700
الطريقة التي تتذكرينني بها
عندما أموت

641
00:44:26,700 --> 00:44:28,400
لن أسمح بهذا

642
00:44:31,400 --> 00:44:33,400
لقد أنتهى الوقت ، عزيزتي
لا

643
00:44:33,400 --> 00:44:35,100
لا تفعل هذا
أنه يتعلق بي

644
00:44:35,100 --> 00:44:37,100
" لنني لستُ خائفة ، ولأنني أعرفك

645
00:44:37,100 --> 00:44:38,800
أنا ... آسف ، ولكن يجب أن اغلق

646
00:44:38,800 --> 00:44:40,400
ليس لدي متسع من الوقت
لمناقشة ذلك

647
00:44:40,500 --> 00:44:42,600
لا ، لاتغلق الهاتف

648
00:44:42,700 --> 00:44:44,400
لا تتخلى عني

649
00:44:44,400 --> 00:44:46,700
أنا أحبكِ (أيميلي)
لا ، يا أبي

650
00:45:04,400 --> 00:45:06,700
هل لايزال لديك أتصال؟

651
00:45:06,600 --> 00:45:08,300
أنتظر ، من فضلك

652
00:45:13,200 --> 00:45:14,700
أنه يخرج من الطريق الرئيسي

653
00:45:14,700 --> 00:45:16,200
ربما لطريق منفصل

654
00:45:17,200 --> 00:45:18,700
على بعد 80 ميل

655
00:45:33,700 --> 00:45:36,400
لقد توقف

656
00:45:36,300 --> 00:45:38,400
مئاتين ياردة للأمام

657
00:45:42,200 --> 00:45:43,900
هل يمكنكَ رؤيته؟

658
00:45:44,900 --> 00:45:46,400
لا ، لا أراه

659
00:45:46,500 --> 00:45:47,800
أنتظر

660
00:46:06,200 --> 00:46:07,600
تباً

661
00:46:07,600 --> 00:46:09,800
أطلب منهم مسح المنطقة

662
00:46:09,800 --> 00:46:11,800
لا يمكن أنه قد أبتعدَ
عُلم

663
00:46:16,000 --> 00:46:17,900
هل لديك رأي ، سيدي؟

664
00:46:19,300 --> 00:46:21,600
رأيي هو أنكَ قد فقدته مرتين

665
00:46:23,300 --> 00:46:25,600
لن ترى هذا الرجل مجدداً

666
00:46:33,500 --> 00:46:35,600
قم بمسح المنطقة
أبحث عن الأثار

667
00:46:35,600 --> 00:46:37,900
أي شيء يمكننا العثور عليه
أجل

668
00:46:42,900 --> 00:46:44,600
ماذا؟

669
00:46:44,600 --> 00:46:46,600
لقد أزعجنا أحد المواطنين الكبار

670
00:46:46,600 --> 00:46:48,000
... أعتقد أننا سنسمع

671
00:49:04,800 --> 00:49:06,500
تعال الى هنا

672
00:49:06,500 --> 00:49:07,700
تعال الى هنا

673
00:51:35,200 --> 00:51:38,000
من انتَ بحق الجحيم؟

674
00:52:28,400 --> 00:52:30,300
أجل

675
00:52:30,300 --> 00:52:32,400
لقد أمسكتُ به
وأنا في طريقي أليكم

676
00:52:32,400 --> 00:52:35,700
عُلم
ما هو الوقت المقرر للوصل؟

677
00:52:35,700 --> 00:52:37,900
ساعة ، أكثر أو اقل

678
00:52:38,900 --> 00:52:40,300
ماتَ (رينولدز)

679
00:52:40,300 --> 00:52:42,200
لم أتمكن من أرجاع الجثة

680
00:52:42,100 --> 00:52:43,700
أجل

681
00:52:43,700 --> 00:52:45,600
ولكن الهدف في يدينا

682
00:52:45,700 --> 00:52:47,400
الحالة تحت السيطرة

683
00:52:52,100 --> 00:52:54,500
سأرسل أليك أحداثيات الموقع
سيارة الهدف

684
00:52:54,500 --> 00:52:56,500
وجثة (رينولدز)

685
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
سأتحقق منه كل 15 دقيقة

686
00:53:34,000 --> 00:53:35,400
تباً
ما الذي تنظر أليه؟

687
00:55:00,700 --> 00:55:02,600
تباً

688
00:55:37,400 --> 00:55:38,900
تباً

689
00:55:50,700 --> 00:55:53,400
تباً لك
ايها الرجل العجوز

690
00:55:53,300 --> 00:55:55,100
جرب هذا مجدداً

691
00:56:04,000 --> 00:56:05,400
(فاس)

692
00:56:15,200 --> 00:56:17,200
لا

693
00:56:17,200 --> 00:56:19,300
لا ، لا

694
00:57:31,400 --> 00:57:33,700
هل هو هناك؟

695
00:57:33,800 --> 00:57:35,800
(هاربر)

696
00:57:41,800 --> 00:57:43,600
هذا لأجلك

697
00:57:51,200 --> 00:57:53,200
أجل؟

698
00:57:53,200 --> 00:57:55,700
هذا الثالث

699
00:57:55,800 --> 00:57:57,300
أي شخص ترسله خلفي

700
00:57:57,400 --> 00:57:59,400
سأرسله أليك بحقائب

701
00:58:00,400 --> 00:58:03,200
وأي شخص ترسله خلف أبنتي

702
00:58:03,300 --> 00:58:05,700
سارسله لك مقطع أجزاء

703
00:58:09,700 --> 00:58:12,300
هل تتعرف علي الآن؟

704
00:58:41,400 --> 00:58:43,400
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

705
00:58:45,700 --> 00:58:48,200
سيدي ، من هذا الشخص الذي نتعامل معه؟

706
00:59:11,200 --> 00:59:12,900
مرحباً

707
00:59:13,000 --> 00:59:15,200
أنا والدكِ

708
00:59:16,100 --> 01:01:41,800
?? بترجمة وتدقيق ?
??

