1
00:00:31,720 --> 00:00:34,570
ميمو)، تعال وألقِ نظرة) -
توقف -

2
00:00:34,600 --> 00:00:36,610
جيوفاني)، تعالي وألقي نظرة)

3
00:00:47,590 --> 00:00:50,500
لم أرَ له مثيلاً من قبل
هذا لا يصدق

4
00:01:09,680 --> 00:01:11,540
(صباح الخير (جياني -
صباح الخير -

5
00:01:11,570 --> 00:01:15,480
هل أخبرت أحداً آخر؟ -
كلا، أنت فقط، هيا، من هنا -

6
00:01:29,550 --> 00:01:30,630
وماذا سنفعل الآن؟

7
00:01:35,630 --> 00:01:37,560
(عليّ إخبار السيد (ريستا

8
00:01:42,550 --> 00:01:44,550
أيمكنني التأكد من سكوت عمالك؟

9
00:01:44,580 --> 00:01:47,550
أضمن لك هذا شخصياً -
شكراً لك -

10
00:02:05,520 --> 00:02:07,690
"(كومورا)"

11
00:02:16,550 --> 00:02:17,580
مرحباً يا رجل

12
00:02:29,690 --> 00:02:32,550
حسناً؟ هل لدينا المزيد من المعلومات؟

13
00:02:33,600 --> 00:02:39,710
مخلفات غير قانونية في المقبرة -
في الحقيقة، لا أرى ما هي المشكلة -

14
00:02:40,630 --> 00:02:45,640
أموات منذ أربعين عاماً، ليس لديهم أقرباء
وإلا كانوا سيبحثون عنهم

15
00:02:45,720 --> 00:02:50,660
ما الفرق سواءً أكانوا في صندوق
أم تحت موقف السيارات؟

16
00:02:50,710 --> 00:02:54,630
(وأيضاً يا (جينارو
تحصل المقابر على المال من البلدية

17
00:02:55,540 --> 00:02:57,710
ونحن علينا دفع ثمن
الاحتيال الذي يقومون به؟

18
00:02:58,620 --> 00:03:02,560
اسمع، سنعيدهم إلى حيث كانوا
وننتهي من الأمر

19
00:03:07,690 --> 00:03:09,500
(تعال إلى هنا يا (ألبيرتو

20
00:03:21,670 --> 00:03:23,530
نحن ماذا نبني؟

21
00:03:24,530 --> 00:03:25,600
مطاراً

22
00:03:28,640 --> 00:03:31,530
كم حاول غيرنا بناء مطار آخر
في هذه المدينة؟

23
00:03:33,570 --> 00:03:34,710
لكن نحن فقط من نجح

24
00:03:38,520 --> 00:03:39,590
أتعرف لماذا؟

25
00:03:41,520 --> 00:03:43,500
لأننا فعلنا كل شيء
وفقاً للقوانين

26
00:03:44,650 --> 00:03:49,640
دون أي رشوة دون إهانة أي أحد
والأهم هو أننا لم نرتكب أي خطأ

27
00:03:51,520 --> 00:03:55,700
الآن، إن فعلنا كما تقترح
وانتشر الخبر

28
00:03:56,500 --> 00:03:58,480
فسنفسد كل شيء
فعلناه حتى الآن

29
00:04:03,560 --> 00:04:04,610
المعذرة

30
00:04:09,490 --> 00:04:11,650
عليّ الإجابة على هذا
سأعود في الحال

31
00:04:12,690 --> 00:04:15,510
(مرحباً يا (فيرناندو
لماذا اتصلت في هذه الساعة؟

32
00:04:16,690 --> 00:04:18,600
انتظر، سأدخل المكتب

33
00:04:26,630 --> 00:04:28,490
لا توافقينه الرأي، أليس كذلك؟

34
00:04:29,500 --> 00:04:30,690
أعرف هؤلاء الناس جيداً

35
00:04:31,690 --> 00:04:34,520
من المستحيل أن العمال
سيتكتمون على هذا

36
00:04:34,720 --> 00:04:36,600
سينتشر الخبر بكل تأكيد

37
00:04:37,540 --> 00:04:38,700
وفي هذه المرحلة المخاطرة كبيرة

38
00:04:42,610 --> 00:04:43,660
ماذا ستفعل؟

39
00:04:44,690 --> 00:04:48,520
سأستبق الأمور
وأقوم بالسيطرة على الضرر

40
00:04:50,670 --> 00:04:54,550
ماذا قد يحدث؟ -
سيفتح المدعي العام قضية -

41
00:05:26,490 --> 00:05:27,560
حسناً، لنذهب

42
00:05:29,660 --> 00:05:31,510
إنه هو، يا رفاق

43
00:05:33,570 --> 00:05:36,710
صباح الخير جميعاً -
سيد (ريستا)، ماذا يمكنك إخبارنا؟ -

44
00:05:37,490 --> 00:05:41,540
لا أستطيع إخباركم بالكثير
لأن الأمر ما زال خاضعاً للتحقيق

45
00:05:41,620 --> 00:05:48,690
على أية حال، أود التشديد أن جمعيتنا
دائماً تتصرف وفقاً للقوانين وبشفافية

46
00:05:49,490 --> 00:05:52,700
وعلى الرغم من أننا الطرف المتضرر
في هذا الظرف المحزن

47
00:05:53,520 --> 00:05:59,610
إلا أننا قررننا تغطية كامل
تكاليف عملية إزالة جميع البقايا

48
00:05:59,640 --> 00:06:03,630
التي دفنها المجرمون في أرضنا

49
00:06:03,660 --> 00:06:07,600
وسنعفي المجلس من تكاليف
كان قد دفعها مسبقاً

50
00:06:07,720 --> 00:06:12,570
نحن نستثمر في هذه المنطقة
لأننا نؤمن بها

51
00:06:12,620 --> 00:06:18,530
نؤمن بالفرص التي قد تؤمنها
على صعيدي العمل والشفافية

52
00:06:18,560 --> 00:06:21,660
...(هذا كان بيان (ألبيرتو ريستا

53
00:06:24,500 --> 00:06:25,590
كان بارعاً

54
00:06:25,620 --> 00:06:28,510
كان الصوت له
(لكن الكلام كان لـ(تيزيانا

55
00:06:28,540 --> 00:06:31,710
كانت فكرتها هي الإبلاغ
بصفة مجهول عن حالات الدفن

56
00:06:32,690 --> 00:06:34,640
لكن ماذا لو أغلقوا الموقع؟

57
00:06:34,670 --> 00:06:37,670
قالت (تيزيانا) إننا بحاجة الآن
لدعم للرأي العام

58
00:06:37,700 --> 00:06:42,580
حينها سنقول إن هذه المصادرة
ستؤذينا وتؤذي المجتمع

59
00:06:46,580 --> 00:06:49,520
لنذهب، وإلا سنتأخر عن حفل المدرسة

60
00:07:10,720 --> 00:07:14,650
التقينا في النهاية
(أنا (والتر روجيري)، والد (سيمون

61
00:07:15,540 --> 00:07:17,530
(جينارو سافاستانو)، والد (بييترو)

62
00:07:17,670 --> 00:07:19,670
شهرتك معروفة أكثر من شهرتي

63
00:07:21,500 --> 00:07:22,630
هذا الثمن الذي عليّ دفعه

64
00:07:26,610 --> 00:07:28,610
أعلم، لا يجب عليّ التدخين
أمام الأولاد

65
00:07:29,500 --> 00:07:33,520
لكن يوجد العديد من الأمور
لا يجب علينا فعلها ونفعلها، صحيح؟

66
00:07:37,520 --> 00:07:40,610
لا يمكننا التخلي عن طبيعتنا
لا يمكننا منع هذا

67
00:07:43,640 --> 00:07:45,650
لقد هجرني والدي
عندما كان عمري شهرين

68
00:07:46,700 --> 00:07:49,490
وظهر مجدداً
عندما أصبحت في العشرين من العمر

69
00:07:50,700 --> 00:07:52,550
أراد أن يلتقي بي

70
00:07:54,680 --> 00:07:57,560
وذهبت، لأنني لست خائفاً
من الذهاب والالتقاء به

71
00:07:58,670 --> 00:08:01,600
لكن كان ذلك اليوم
الذي قررت فيه عدم إنجاب أولاد

72
00:08:03,710 --> 00:08:05,600
لكن ها هو ابنك هناك

73
00:08:06,550 --> 00:08:08,680
أعلم، أصرّت زوجتي
أصرّت عليّ بشدة

74
00:08:11,600 --> 00:08:12,650
وها هو ذا

75
00:08:15,630 --> 00:08:18,700
في أول عامين بحثت جاهداً
عن المشاعر التي بداخلي

76
00:08:19,480 --> 00:08:22,510
لكن لم يكن لدي أي مشاعر
لقد كان يزعجني ببكائه

77
00:08:22,710 --> 00:08:25,480
لا يجب عليّ قول هذا
أعلم

78
00:08:25,600 --> 00:08:27,630
لهذا السبب اخترت هذه الوظيفة

79
00:08:30,480 --> 00:08:34,500
العدالة لا ترحم أحداً
رفيقها الوحيد هو الحقيقة

80
00:08:35,480 --> 00:08:38,640
والحقيقة هي أني مدعٍ عام
وأنت ابن زعيم مفقود

81
00:08:40,710 --> 00:08:44,500
ذلك الرجل القذر الذي أحضرني للحياة
ما يزال يجري في عروقي

82
00:08:46,720 --> 00:08:48,520
وأنت؟

83
00:08:55,690 --> 00:08:57,480
القذرة

84
00:09:11,680 --> 00:09:13,490
ماذا كان يريد؟

85
00:09:14,710 --> 00:09:16,550
...أراد أن يعرفني بنفسه

86
00:09:20,500 --> 00:09:21,690
أراد أن يخيفني قليلاً

87
00:09:45,600 --> 00:09:47,640
(مرحباً يا (فيرناندينيو -
(مرحباً يا (ألبيرتو -

88
00:09:48,580 --> 00:09:50,600
حسناً؟ ماذا يجري؟

89
00:09:53,500 --> 00:09:55,480
لدي وحدة مكافحة غسيل الأموال
في البنك

90
00:09:55,480 --> 00:09:55,620
لدي وحدة مكافحة غسيل الأموال
في البنك

91
00:09:55,650 --> 00:09:59,540
يريدون أن يعرفوا
كيف قام رجل أعمال غارق بالديون

92
00:09:59,580 --> 00:10:03,580
بإيجاد المال ليضعه في جمعية
ستقوم ببناء المطار

93
00:10:04,580 --> 00:10:09,580
أنا أستثمر في شركة جديدة
وسأدفع ديوني من الأرباح

94
00:10:09,620 --> 00:10:13,560
وضعوها في الشركة
التي استخدمتها كي تنضم للجمعية

95
00:10:14,600 --> 00:10:17,580
حيث بدأ الأمر بمبلغ عشرين ألف يورو

96
00:10:17,660 --> 00:10:21,710
ثم تلقينا مستثمرين بريطانيين
وأصبح رأس المال خمسة ملايين

97
00:10:22,540 --> 00:10:23,580
أجل؟

98
00:10:24,590 --> 00:10:27,560
ثق بي، أخرج من الأمر

99
00:10:27,590 --> 00:10:31,640
اذهب إلى المدعي العام
وقدم له الأسماء وراء هذا المطار

100
00:10:31,680 --> 00:10:33,570
لا يوجد اسم لتقديمه

101
00:10:33,640 --> 00:10:37,660
إن لم يغيروا القانون اليوم
فإن الثقة أمر قانوني

102
00:10:38,510 --> 00:10:40,480
التخمين ليس كافياً

103
00:10:40,580 --> 00:10:43,520
لكن وحدة مكافحة غسيل الأموال
لا تتحرك بدون سبب

104
00:10:44,570 --> 00:10:46,620
هل أنت مستعد لدفع الثمن؟

105
00:10:51,550 --> 00:10:57,520
يريدك البنك أن تسدد القرض في الحال
وإلا سيبدأ بإجراءات الإفلاس

106
00:10:57,660 --> 00:10:58,670
فهمت

107
00:11:01,530 --> 00:11:02,690
شكراً على التوضيحات

108
00:11:14,600 --> 00:11:19,670
يا يسوع المسيح، سامحنا على خطايانا"
"أنقذنا من نار الجحيم

109
00:11:19,700 --> 00:11:22,510
"قد أرواحنا إلى الفردوس"

110
00:11:22,560 --> 00:11:26,540
"ولا سيما أولئك الذين بحاجة لرحمتك"

111
00:11:49,540 --> 00:11:52,700
"باسم الآب، والابن، والروح القدس"

112
00:11:53,560 --> 00:11:56,600
(السلام عليك يا (مريم"
"يا ممتلئة النعمة، الرب معك

113
00:12:04,580 --> 00:12:05,620
أجل؟

114
00:12:06,680 --> 00:12:10,590
"الآن وفي ساعة موتنا، آمين"

115
00:12:10,670 --> 00:12:15,550
أيها الرب، أبكي إليك من أعماقي"
"اسمع صوتي أيها الرب

116
00:12:15,580 --> 00:12:18,690
دع آذانك تصغي"
"لبكائي طالباً رحمتك

117
00:12:18,720 --> 00:12:23,510
فإن لم تغفر لنا خطايانا أيها الرب"
"من قادر على تحمّل حكمك؟

118
00:12:55,540 --> 00:12:57,480
(مرحباً يا (ألبيرتو -
(مرحباً يا (جينارو -

119
00:12:57,630 --> 00:12:59,680
ما كل هذا التكتم؟

120
00:13:00,550 --> 00:13:01,570
لأخذ الحيطة

121
00:13:04,520 --> 00:13:07,540
هل رأيتني اليوم؟ هل كنت جيداً؟

122
00:13:08,700 --> 00:13:10,490
كنت جيداً

123
00:13:10,700 --> 00:13:12,510
لماذا أردت رؤيتي؟

124
00:13:16,590 --> 00:13:18,560
طلب مني البنك تسديد القرض

125
00:13:21,540 --> 00:13:25,560
لا أدري، لا بد من أن لهذا
شأن بهذه الهياكل العظمية

126
00:13:28,620 --> 00:13:31,500
بكم أنت مدين لهم؟ -
مئة وخمسون ألفاً -

127
00:13:36,630 --> 00:13:38,670
سأعطيك صباح الغد أسماء ثلاث شركات

128
00:13:39,590 --> 00:13:42,480
حضّر ثلاثة فواتير لتكاليف الاستشارة
بالمبلغ الذي تحتاجه

129
00:13:43,570 --> 00:13:45,570
(شكراً يا (جينارو
أنت صديق حقيقي

130
00:13:45,600 --> 00:13:47,650
أنا مجرد رجل أعمال يرعى مصالحه

131
00:13:48,690 --> 00:13:51,590
إن كان لديك مشاكل
فالجمعية لديها مشاكل أيضاً

132
00:13:52,590 --> 00:13:53,630
هذا كل شيء

133
00:14:05,710 --> 00:14:08,690
دعني أعبر -
أنت رجل آلي -

134
00:14:09,570 --> 00:14:12,620
...أجل وأريد أن أعبر

135
00:14:12,670 --> 00:14:16,480
هيا يا أبي -
الآن سنري والدتك الرجل الآلي -

136
00:14:18,720 --> 00:14:20,520
أرها إياه

137
00:14:22,590 --> 00:14:25,570
هل أريت والدك رسوماتك
التي قمت بها في المدرسة؟

138
00:14:25,660 --> 00:14:27,570
قمت بالرسم؟ -
أجل -

139
00:14:28,480 --> 00:14:30,600
...رسم طائرة ورقية، منزل

140
00:14:31,560 --> 00:14:32,600
أتريد بعض القهوة؟

141
00:14:33,580 --> 00:14:37,600
هل رسم منزلنا؟ -
منزل فيه مسبح -

142
00:14:37,710 --> 00:14:41,510
هل رسمت والدك؟ -
انتهينا من الأعلى -

143
00:14:44,710 --> 00:14:47,650
قم بتناول اللبن، سأعود في الحال

144
00:14:58,710 --> 00:15:00,620
حسناً؟ -
المكان آمن هنا -

145
00:15:00,650 --> 00:15:03,640
لكن لا يمكننا التأكد بالكامل

146
00:15:03,680 --> 00:15:06,560
إن قاموا بإطفاء الكاشفات
لن نتمكن من إيجادها

147
00:15:06,610 --> 00:15:09,600
سنجمع أغراضنا ونرحل
إلى اللقاء

148
00:15:09,630 --> 00:15:11,520
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

149
00:15:13,550 --> 00:15:15,630
كنا سنلاحظ لو دخل أحد

150
00:15:18,540 --> 00:15:20,660
عندما لا نكون هنا
من السهل جداً الدخول

151
00:15:21,530 --> 00:15:23,570
جينارو)، لم يجدوا شيئاً)

152
00:15:28,560 --> 00:15:29,680
ربما أصبت بالخوف

153
00:15:33,610 --> 00:15:36,580
أو ربما ذلك اللعين
أخبرني بذلك عن قصد

154
00:15:36,720 --> 00:15:38,670
كان يعلم أنني سأتفقد الأمر

155
00:15:39,720 --> 00:15:41,710
أولاً زرع الشكّ في قلبي
ثم أزاله في الحال

156
00:15:43,500 --> 00:15:46,570
إذاً، برأيه الآن
سأعود وأتحدث بشكل طبيعي عن عملنا

157
00:15:48,530 --> 00:15:49,620
وحتى لو كان هذا صحيحاً؟

158
00:15:50,560 --> 00:15:53,490
بعد اليوم ليس لدينا شيء سيئ
للتحدث بشأنه بعد الآن

159
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
ادخل

160
00:16:18,710 --> 00:16:20,510
أيمكنني الدخول؟

161
00:16:31,570 --> 00:16:33,630
هذه من عائلتنا

162
00:16:38,550 --> 00:16:39,650
كانت لجدة أمي

163
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
لا تعطني إياها

164
00:16:59,630 --> 00:17:01,510
ارتديها عندما تتزوجين

165
00:17:02,610 --> 00:17:03,720
كلا، لن أتزوج مطلقاً

166
00:17:05,540 --> 00:17:06,650
لست بحاجة إلى زعيم آخر

167
00:17:08,590 --> 00:17:10,490
فلدي ما يكفي في المنزل

168
00:17:12,500 --> 00:17:14,550
أولاً عليك التعلم
أن تكوني زعيمة نفسك

169
00:17:15,610 --> 00:17:18,510
ثم يمكنك إيجاد رجل
يحبك ويحترمك

170
00:17:20,670 --> 00:17:22,700
الوحيد الذي يحترمني هو أنت

171
00:17:27,610 --> 00:17:29,580
يمكن للزوج والزوجة أن ينفصلا

172
00:17:30,720 --> 00:17:33,580
لكن الأخوة سيبقون أخوة للأبد

173
00:17:42,490 --> 00:17:43,600
هذه مني

174
00:17:45,610 --> 00:17:46,720
تفقديها، ستحتاجينها

175
00:18:05,580 --> 00:18:06,680
(سأكون بجانبك دائماً يا (باتريسيا

176
00:18:09,570 --> 00:18:12,530
عندما تدخلين الكنيسة
...اليوم، غداً

177
00:18:13,640 --> 00:18:14,700
دائماً ما سأكون بجانبك

178
00:18:17,580 --> 00:18:18,630
لا تنسي هذا مطلقاً

179
00:18:26,560 --> 00:18:27,600
ساعديني

180
00:18:43,590 --> 00:18:44,600
شكراً لك

181
00:19:07,710 --> 00:19:09,720
أعلم أننا لم نبدأ بشكل جيد

182
00:19:10,670 --> 00:19:13,560
لكن يسرنا اليوم
أن نرحب بك في هذه العائلة

183
00:19:13,710 --> 00:19:15,510
تتغير الأحوال

184
00:19:17,490 --> 00:19:19,670
هذه أزهارنا
لقد قطفناها من أجلك

185
00:19:22,660 --> 00:19:24,490
شكراً جزيلاً لك

186
00:20:32,520 --> 00:20:34,540
انظر، يوجد مسبح أيضاً

187
00:20:36,610 --> 00:20:38,690
هل نجلس هنا؟ -
أجل، لنجلس هنا -

188
00:20:41,600 --> 00:20:44,540
إن احتجت شيئاً
يوجد أحد في الداخل، حسناً؟

189
00:20:49,500 --> 00:20:50,510
خذي

190
00:20:53,530 --> 00:20:55,570
(إلى اللقاء يا (بييترو -
قم بتوديع والدك -

191
00:20:56,680 --> 00:20:57,700
كن مطيعاً

192
00:21:51,620 --> 00:21:52,720
المكان جميل هنا، صحيح؟

193
00:21:59,690 --> 00:22:00,690
أجل

194
00:22:35,700 --> 00:22:37,510
(جينارو)

195
00:22:42,480 --> 00:22:43,640
أرسلت (أرزوا) سلامها

196
00:22:44,650 --> 00:22:46,490
تشكرها نيابة عني

197
00:22:47,670 --> 00:22:49,710
مرحباً يا عمي
كل شيء على ما يرام؟

198
00:22:52,640 --> 00:22:56,550
للأسف، لا يمكنني البقاء
لكن أردت تهنئتك بشكل شخصي

199
00:22:58,620 --> 00:23:00,620
ونحن مسرورون جداً بقدومك

200
00:23:02,610 --> 00:23:05,520
أتمانع إن أوصلت العروس بنفسي
إلى المذبح؟

201
00:23:06,620 --> 00:23:07,720
هذا إن وافقت بالتأكيد

202
00:23:53,710 --> 00:23:55,610
من اليوم (سيكونديليانو) لك

203
00:23:58,570 --> 00:24:01,680
لا تعطني أي شيء بعد الآن
احتفظ بما استحقيته

204
00:24:03,490 --> 00:24:04,590
إنها هدية زفاف مني

205
00:24:05,630 --> 00:24:06,660
لماذا؟

206
00:24:08,610 --> 00:24:10,710
أنت قوية كفاية
كي تسيري وحدك الآن

207
00:24:11,570 --> 00:24:13,530
لكن كوني حذرة دائماً
من الناس الذين تثقين بهم

208
00:24:19,510 --> 00:24:20,610
(حظاً موفقاً يا (باتريسيا

209
00:24:33,510 --> 00:24:37,630
"باسم الآب، والابن والروح القدس"

210
00:24:37,670 --> 00:24:39,710
آمين -
"ليكن الرب معكما" -

211
00:24:40,510 --> 00:24:42,490
ومع روحكما

212
00:24:42,520 --> 00:24:44,560
(عزيزتي (باتريسيا
(وعزيزي (ميكيل أنجيلو

213
00:24:44,600 --> 00:24:46,630
لقد دخلتم بيت الله

214
00:24:46,660 --> 00:24:50,530
بحضور خادم الكنيسة
وحضور العامّة

215
00:24:50,570 --> 00:24:55,480
هدفكما هو دخول مؤسسة الزواج
التي تصبح أقوى بهذا الختم المقدس

216
00:24:55,480 --> 00:24:56,570
هدفكما هو دخول مؤسسة الزواج
التي تصبح أقوى بهذا الختم المقدس

217
00:25:11,630 --> 00:25:12,660
المعذرة

218
00:25:13,670 --> 00:25:16,640
أيمكنك إرشادي إلى هذا المكتب؟ -
آخر مكتب على اليسار -

219
00:25:16,670 --> 00:25:17,670
شكراً

220
00:25:37,500 --> 00:25:38,540
ادخل

221
00:25:42,620 --> 00:25:44,620
صباح الخير
(أنا (ألبيرتو ريستا

222
00:25:44,680 --> 00:25:48,490
ادخل، من فضلك
أيمكنك إغلاق الباب؟

223
00:25:55,640 --> 00:25:56,670
سررت بلقائك

224
00:26:03,510 --> 00:26:06,480
لماذا تم استدعائي؟

225
00:26:06,630 --> 00:26:09,610
أردت التحدث إليك
بشكل غير رسمي

226
00:26:09,640 --> 00:26:13,680
(إذاً، (إل تي سوليد
(المقر الرئيسي في (البنما

227
00:26:14,510 --> 00:26:18,650
(سي إيه دي إنداستريال)، (لوكسمبورغ)
(و(سيلو كونيكشن)، (لندن

228
00:26:19,710 --> 00:26:21,630
هل تعرف هذه الشركات؟

229
00:26:24,490 --> 00:26:25,640
بالتأكيد، فأنا أعمل معها

230
00:26:25,670 --> 00:26:28,510
أي عمل؟ -
أنا مستشار -

231
00:26:29,570 --> 00:26:31,610
لا أعتقد أن هناك أي شيء
غير قانوني، صحيح؟

232
00:26:32,490 --> 00:26:33,560
كلا، لا يوجد

233
00:26:34,500 --> 00:26:38,560
قد يكون هناك بضع ملابسات -
حيال ماذا؟ -

234
00:26:40,590 --> 00:26:46,500
دفعت لك هذه الشركات أجور الاستشارات
بالوقت المناسب لتغطية ديونك لدى البنك

235
00:26:46,690 --> 00:26:49,660
كلا، على العكس تماماً

236
00:26:49,700 --> 00:26:52,570
كان لدي أموال غير مدفوعة
لدى هذه الشركات لأشهر

237
00:26:52,620 --> 00:26:56,550
ولقد ضغطت عليهم كي يدفعوا
عندما طلب مني البنك سداد القرض

238
00:27:01,640 --> 00:27:03,700
الملابسة الثانية؟

239
00:27:06,580 --> 00:27:11,680
أن المستشار الذي اختاروه رجل أعمال
كان سيفشل بدون رأس مال مجهول المصدر

240
00:27:15,530 --> 00:27:19,630
لا أعتقد أنني أفهم عن ماذا تتحدث؟

241
00:27:33,710 --> 00:27:37,480
الآن، إن انتهت محادثتنا
أود الرحيل

242
00:27:38,710 --> 00:27:40,560
من فضلك، اذهب

243
00:27:41,590 --> 00:27:45,530
أتمنى أن بعد كل هذه الديون
ستكون قد تعلمت كيف تتحمل الضغط

244
00:27:57,500 --> 00:27:58,530
إلى اللقاء

245
00:28:00,600 --> 00:28:01,670
هل هي لذيذة؟

246
00:28:10,720 --> 00:28:12,480
حسناً؟

247
00:28:20,710 --> 00:28:22,540
(وافقت (باتريسيا

248
00:28:25,490 --> 00:28:28,580
وماذا ستفعل غير هذا؟
هل أعطيتها هدية الزفاف

249
00:28:32,540 --> 00:28:34,620
من اليوم، قطعنا جميع روابطنا
(مع (سيكونديليانو

250
00:28:36,520 --> 00:28:38,550
سيتوجب عليهم السماح
لنا بإعادة فتح موقع العمل

251
00:28:43,480 --> 00:28:44,670
تتولى (تيزيانا) هذا الأمر

252
00:28:45,600 --> 00:28:47,520
في النهاية، كنت محقاً

253
00:28:49,480 --> 00:28:51,620
كي تطير، يجب على الطائرة
الانفصال عن الأرض

254
00:28:56,700 --> 00:28:59,480
مساء الخير -
مساء الخير -

255
00:29:09,560 --> 00:29:10,600
...(تيزيانا)

256
00:29:10,680 --> 00:29:13,670
جميع الأموال المنقولة
جميع الدفعات التي قمنا بها

257
00:29:14,500 --> 00:29:15,710
قمت بالتحقق منها، صحيح؟

258
00:29:17,500 --> 00:29:18,520
بالتأكيد

259
00:29:18,680 --> 00:29:22,590
هل يوجد أي شيء قد يبدو غريباً؟

260
00:29:23,510 --> 00:29:25,510
بالتأكيد لا، لماذا؟

261
00:29:26,620 --> 00:29:31,500
هل أنت متأكدة؟ الأمر مهم جداً -
أجل، أنا متأكدة -

262
00:29:32,600 --> 00:29:35,510
لا يوجد شيء غريب
بشأن الأموال أو الدفعات

263
00:29:37,550 --> 00:29:39,530
أنا أعرف ماذا أفعل بالضبط

264
00:29:39,690 --> 00:29:40,690
ومع من

265
00:29:41,630 --> 00:29:43,680
لقد وظفتني لأنني مؤهلة، أليس كذلك؟

266
00:29:43,710 --> 00:29:47,670
أتظن أنني سأسمح لأي شيء غريب
بالظهور وأخاطر بكل شيء؟

267
00:29:56,590 --> 00:29:58,610
لكن الآن عليك إخباري بما يجري؟

268
00:30:04,520 --> 00:30:06,610
سأخبرك، لكن يجب أن يبقى الأمر
سراً بيننا

269
00:30:51,560 --> 00:30:52,590
(مرحباً يا (تيزيانا

270
00:30:53,610 --> 00:30:54,670
حسناً؟

271
00:30:59,680 --> 00:31:01,680
(تم استدعاء (ألبيرتو
إلى مكتب المدعي العام

272
00:31:08,590 --> 00:31:10,510
طلبوا منه أن يعطيهم اسمك

273
00:31:12,570 --> 00:31:14,480
لكنه لم يفعل، لقد حماك

274
00:31:15,710 --> 00:31:18,490
أراد مني أن أطمئنه بشأن الحسابات

275
00:31:27,610 --> 00:31:29,560
ربما تعرفين (ألبيرتو) أكثر مني

276
00:31:41,640 --> 00:31:43,570
لكن الآن أريدك أن تخبرينني بشيء

277
00:31:46,490 --> 00:31:48,480
أتعتقدين أنه سيفعل هذا
في المرة المقبلة أيضاً؟

278
00:32:29,600 --> 00:32:30,700
(المكان جميل يا (جينارو

279
00:32:31,710 --> 00:32:33,550
هذا جميل جداً

280
00:32:36,620 --> 00:32:38,500
سررت أنك أحببته

281
00:32:39,650 --> 00:32:41,600
هل ستخبرني لمَ نحن هنا؟

282
00:32:56,650 --> 00:32:58,490
بماذا تفكر؟

283
00:33:08,710 --> 00:33:11,610
أفكر في الذين ضحوا بحياتهم
لإيصالنا إلى هنا

284
00:33:51,620 --> 00:33:54,620
المكان جميل، أليس كذلك؟ -
أجل جميل -

285
00:33:57,590 --> 00:34:00,520
إن قمنا بشرائه، لدي معارف في البلدية
لأجل الترميم

286
00:34:02,580 --> 00:34:04,710
السعر الذي أخبرتني به جيد

287
00:34:20,500 --> 00:34:21,620
...أتعلم، كان لدي صديق

288
00:34:23,570 --> 00:34:24,620
شقيق

289
00:34:28,510 --> 00:34:32,630
أنظر إلى البحر وأفكر
في أنه موجود في مكان ما، يراقبني

290
00:34:41,520 --> 00:34:42,630
أتريد أن تخبرني بشيء يا (ألبيرتو)؟

291
00:34:47,570 --> 00:34:48,580
كلا

292
00:34:49,520 --> 00:34:50,560
متأكد؟

293
00:34:52,720 --> 00:34:54,520
أجل

294
00:34:58,580 --> 00:34:59,650
جيد إذاً

295
00:35:03,660 --> 00:35:05,490
ما الأمر يا (جينارو)؟

296
00:35:07,520 --> 00:35:08,620
ألا تثق بي بعد الآن؟

297
00:35:10,720 --> 00:35:13,680
ألبيرتو)، كما تعلم أنا لا أثق بأحد)

298
00:35:15,630 --> 00:35:16,720
لكننا على وفاق

299
00:35:35,580 --> 00:35:39,480
إذاً، هل سنشتري هذا المكان أم لا؟ -
بالتأكيد -

300
00:35:39,510 --> 00:35:40,640
بالتأكيد سنشتريه

301
00:35:42,510 --> 00:35:43,640
إذاً لنشتريه

302
00:35:45,540 --> 00:35:46,580
لنذهب

303
00:36:20,610 --> 00:36:22,670
(أراك لاحقاً يا (جينارو -
(أراك لاحقاً يا (ألبيرتو -

