﻿1
00:00:23,920 --> 00:00:28,640
الأدرينالين لدي يتدفق دائماً

2
00:00:29,400 --> 00:00:34,960
لذلك يبدو الأمر
وكأن حراراتي سترتفع

3
00:00:35,000 --> 00:00:39,400
حتى لو انفجرت وتحولت إلى رماد

4
00:00:40,600 --> 00:00:46,280
ربما سأظل أضحك هكذا

5
00:00:46,320 --> 00:00:51,440
تهب عبر البلدة إلى أقاصي العالم

6
00:00:51,480 --> 00:00:56,960
دعونا نحرق المطاط
ونموت معاً مثل العشاق

7
00:00:57,200 --> 00:01:02,040
دعونا نتخلص من ذلك
حتى نصل إلى الحد

8
00:01:02,800 --> 00:01:08,760
حتى نتمكن من الوصول إلى الأفق

9
00:01:08,840 --> 00:01:11,560
ونصل إلى الصباح

10
00:01:11,600 --> 00:01:15,040
فلاش، أنا أروع سائق متجه

11
00:01:17,960 --> 00:01:22,480
نحو خط النهاية

12
00:01:54,400 --> 00:01:56,360
صباح الخير، نائب المدير

13
00:01:56,360 --> 00:01:58,720
هل هذه سيارتك؟

14
00:02:00,200 --> 00:02:03,640
إنها كريستا، كريستا بيضاء

15
00:02:03,880 --> 00:02:06,560
تم تسليمها اليوم

16
00:02:08,240 --> 00:02:10,480
تصميم هذه المركبة جميل

17
00:02:10,720 --> 00:02:13,480
اللون الأبيض نقي جداً ولا يمس

18
00:02:13,480 --> 00:02:15,880
لن أتركك لبقية حياتي

19
00:02:15,880 --> 00:02:17,640
ستكونين دائماً معي

20
00:02:18,160 --> 00:02:20,560
كريستا خاصتي

21
00:02:33,400 --> 00:02:37,120
مرحباً، لم أرك منذ
فترة، يا نائب المدير

22
00:02:37,120 --> 00:02:39,920
هل تستطيع الابتعاد؟
أحتاج إلى إحضار أغراضي

23
00:02:40,320 --> 00:02:41,440
أغراضك؟

24
00:02:41,480 --> 00:02:44,360
أتيت مبكراً، سيد أونيزوكا

25
00:02:44,360 --> 00:02:47,400
سوف أرشدك إلى غرفتك

26
00:02:47,600 --> 00:02:51,160
ما الذي تتحدثين
عنه، أيتها المديرة؟

27
00:02:51,320 --> 00:02:53,840
بدءاً من اليوم، سيقوم
:السيد أونيزوكا بما يلي

28
00:02:53,840 --> 00:02:56,080
العيش في الحرم الجامعي

29
00:02:56,480 --> 00:02:58,680
كان هذا هو شرط العمل

30
00:02:58,920 --> 00:03:00,080
ماذا؟

31
00:03:00,080 --> 00:03:04,160
الدرس 3

32
00:03:09,440 --> 00:03:12,520
من هناك؟ -
ما كل هذه الأغراض؟ -

33
00:03:12,600 --> 00:03:14,960
تلك النظرات تزعجني

34
00:03:25,680 --> 00:03:27,520
مرحباً، تعال إلى هنا

35
00:03:28,880 --> 00:03:29,960
أنا

36
00:03:31,280 --> 00:03:32,880
أنا أقول لك أن تأتي إلى هنا

37
00:03:34,480 --> 00:03:35,560
أجل، سيدي

38
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
ساعدني

39
00:03:42,840 --> 00:03:45,520
كلتا يدي ممتلئتان
ولا يمكنني التقاطها

40
00:03:47,160 --> 00:03:48,240
أجل، سيدي

41
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
ليس ذلك

42
00:03:53,920 --> 00:03:57,440
لا أريد أن يلمس أحد هذه الوسادة

43
00:03:59,880 --> 00:04:01,880
هل تمانع في أخذ ذلك إلى غرفتي؟

44
00:04:09,080 --> 00:04:11,280
أين غرفتي؟

45
00:04:11,760 --> 00:04:14,720
تفضل، هذه هي -
هذه؟ -

46
00:04:20,000 --> 00:04:22,600
هذه مجرد غرفة للتخزين

47
00:04:23,040 --> 00:04:25,040
أليست شقة بنتهاوس جميلة؟

48
00:04:25,600 --> 00:04:28,560
لا تتأخر عن حفل الافتتاح

49
00:04:33,480 --> 00:04:36,440
كنت أعلم أنه كان
جيداً جداً ليكون صحيحاً

50
00:04:36,840 --> 00:04:40,640
كانوا سيوظفونني ويوفرون لي السكن

51
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
لقد كنت مخدوعاً تماماً

52
00:04:47,880 --> 00:04:49,480
ماذا تفعل؟

53
00:04:52,000 --> 00:04:54,480
عندما أشعر بالاكتئاب الشديد

54
00:04:55,040 --> 00:05:00,000
حسناً، لقد تساءلت للتو
عن نوع الألعاب التي لديك

55
00:05:00,960 --> 00:05:02,080
هل تحب الالعاب؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

56
00:05:02,080 --> 00:05:02,880
هل تحب الالعاب؟

57
00:05:03,920 --> 00:05:05,920
أجل

58
00:05:06,000 --> 00:05:08,880
هل أنت مهتم في القتال
وإطلاق النار على الأشياء؟

59
00:05:09,640 --> 00:05:13,120
أجل، لكني أحب المحاكاة
وألعاب تقمص الأدوار بشكل أفضل

60
00:05:14,000 --> 00:05:16,320
إذاً، هل لعبت هذه اللعبة؟

61
00:05:16,800 --> 00:05:20,760
وايلد آرمز لقد أنهيتها مسبقاً

62
00:05:23,280 --> 00:05:25,680
أتوسل إليك، يا
نائب الضابط المحترم

63
00:05:26,640 --> 00:05:31,120
لم أتمكن من إنهاء هذه
اللعبة، الرجاء مساعدتي

64
00:05:32,960 --> 00:05:34,080
حسناً

65
00:05:34,640 --> 00:05:37,960
شكراً جزيلاً
هل يمكن أن أحصل على اسمك؟

66
00:05:38,360 --> 00:05:39,920
نوبورو يوشيكاوا

67
00:05:40,520 --> 00:05:44,440
،يوشيكاوا المحترم
أتوسل لتعليماتك

68
00:05:45,160 --> 00:05:49,080
لا أفهم لماذا نحتاج إلى
(مكتب المدير)

69
00:05:49,120 --> 00:05:51,440
الترحيب به كعضو هيئة تدريس

70
00:05:51,560 --> 00:05:54,080
ألا يمكنك إعادة التفكير في قرارك؟

71
00:05:54,720 --> 00:05:58,600
ألا تعتقد أنك ربما أسأت فهمه؟

72
00:05:59,400 --> 00:06:02,040
مثل تلك الحادثة في المقابلة

73
00:06:02,600 --> 00:06:07,400
لم يكن لديه أي قرار آخر كان
يحاول إنقاذك من هؤلاء الطلاب

74
00:06:08,720 --> 00:06:11,440
على الأقل هذا ما بدا لي

75
00:06:12,120 --> 00:06:14,240
لا أعتقد ذلك -
كدت أنسى -

76
00:06:14,240 --> 00:06:15,280
أونيزوكا

77
00:06:15,320 --> 00:06:18,600
هذه هي المخطوطات
لتعريف المعلمين الجدد

78
00:06:18,880 --> 00:06:22,280
على أية حال، توظيفه قرار نهائي

79
00:06:26,640 --> 00:06:31,480
لذلك هذا الرجل هو عضو
هيئة تدريس، يا له من عار

80
00:06:33,160 --> 00:06:34,480
ماذا؟

81
00:06:34,880 --> 00:06:36,920
لقد فهمت

82
00:06:38,320 --> 00:06:40,920
إنها ماكرة جداً

83
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
سوف يتولى هذا الصف

84
00:06:43,440 --> 00:06:45,000
لقد فهمت

85
00:06:46,080 --> 00:06:48,720
أكاديمية الغابات المقدسة

86
00:06:49,440 --> 00:06:51,640
سيبدأ الحفل

87
00:06:51,640 --> 00:06:55,560
يجب أن يجتمع جميع الطلاب في صالة
الألعاب الرياضية في أسرع وقت ممكن

88
00:06:58,680 --> 00:07:02,040
إذاً أنت ستعيش في الحرم الجامعي؟

89
00:07:03,360 --> 00:07:05,960
أجل، من فضلك تعالي لزيارتي

90
00:07:06,640 --> 00:07:10,960
يمكنك أن تكون سعيداً لبعض
الوقت، إيكيتشي أونيزوكا

91
00:07:14,120 --> 00:07:18,920
بعد ذلك، سوف أقدم مدرسينا الجدد

92
00:07:19,160 --> 00:07:21,880
السيد إيكيتشي أونيزوكا

93
00:07:22,800 --> 00:07:23,920
ذلك الرجل

94
00:07:23,920 --> 00:07:27,280
سيقوم بتدريس الدراسات
الاجتماعية للمدرسة المتوسطة

95
00:07:27,400 --> 00:07:29,920
وسيكون مدرس الفصل للصف 3-4

96
00:07:31,040 --> 00:07:32,520
الصف 3-4

97
00:07:33,040 --> 00:07:35,160
تقصد، 2-4 السابق

98
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
لا أصدق أنهم يفرضون
ذلك على مدرس جديد

99
00:07:41,200 --> 00:07:45,680
مرحباً، أنا إيكيتشي
أونيزوكا، عمري 22 عاماً

100
00:07:45,680 --> 00:07:50,000
سأكون مدرس الفصل في
المدرسة الإعدادية، الصف 3-4

101
00:07:50,440 --> 00:07:54,160
المدرسة المتوسطة؟  أنا مسؤول
عن طلاب المرحلة الإعدادية؟

102
00:07:54,800 --> 00:07:56,720
انتظر لحظة

103
00:07:56,760 --> 00:07:59,760
قيل لي أنني سأدرس
في المدرسة الثانوية

104
00:08:00,120 --> 00:08:02,120
أطالب بشرح، يا إكزافيير

105
00:08:07,280 --> 00:08:10,160
مهلاً، التزموا الهدوء

106
00:08:13,200 --> 00:08:15,080
السيد أونيزوكا، الميكروفون

107
00:08:15,440 --> 00:08:17,880
ماذا؟
ماذا عن الميكروفون؟

108
00:08:19,440 --> 00:08:22,720
ما خطبه؟ -
شعر مصبوغ وآذان مثقوبة -

109
00:08:22,720 --> 00:08:26,000
هل يمكن له أن يكون معلماً؟ -
هل يمكن أن يكون مزيفاً؟ -

110
00:08:26,520 --> 00:08:30,400
لقد سمعتك، هل تعتقدين أنني مزيف؟

111
00:08:30,440 --> 00:08:32,600
سأريك الدليل

112
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
هذه هي شهادة التدريس خاصتي

113
00:08:40,640 --> 00:08:43,520
شهادة التدريس خاصتي

114
00:08:44,400 --> 00:08:48,560
لا تزال جيدة، أليس كذلك؟ إذا استخدمت
شريطاً، فستبقى صالحة، أليس كذلك؟

115
00:08:49,320 --> 00:08:50,800
هدوء، هدوء

116
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
لأي درجة تريد أن تسخر مني؟

117
00:08:58,680 --> 00:09:02,560
انت معلم، أنت حتى
لا تدرك أنك معلم

118
00:09:02,600 --> 00:09:04,640
ماذا عن شعرك الأشقر
وأذنيك المثقوبتان؟

119
00:09:05,320 --> 00:09:07,840
فكرة شخص مثلك يبلغني

120
00:09:08,680 --> 00:09:11,600
غير مقبولة

121
00:09:11,600 --> 00:09:15,840
،بغض النظر عما يتطلبه الأمر
سأطردك من هذه المدرسة

122
00:09:22,720 --> 00:09:24,960
سيد أونيزوكا

123
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
لا تكن مثبط العزيمة

124
00:09:28,040 --> 00:09:31,240
الجميع يرتكب الأخطاء

125
00:09:34,040 --> 00:09:35,200
ماذا قلت؟

126
00:09:36,880 --> 00:09:41,640
ألم تستمع لنائب المدير؟

127
00:09:41,760 --> 00:09:45,800
محاضرات المعلمين كلها سليمة

128
00:09:46,040 --> 00:09:47,680
نفس الشيء تقريباً

129
00:09:48,080 --> 00:09:51,640
لقد صدمت لأنني لست
مدرساً في مدرسة ثانوية

130
00:09:53,920 --> 00:09:57,240
كانت خطتي أن أكون محاطاً
بفتيات المدارس الثانوية

131
00:09:57,280 --> 00:10:00,120
كانت حياتي ستكون رائعة جداً

132
00:10:00,560 --> 00:10:02,080
لكنني مسؤول عن طلاب
المدارس الإعدادية غير الناضجين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

133
00:10:02,080 --> 00:10:03,960
لكنني مسؤول عن طلاب
المدارس الإعدادية غير الناضجين

134
00:10:04,480 --> 00:10:07,560
سمعت قبل ذلك بقليل

135
00:10:07,600 --> 00:10:10,680
أن صفك، هو الصف 3-4

136
00:10:11,920 --> 00:10:15,440
تقول الشائعات إنه أسوأ صف

137
00:10:15,480 --> 00:10:17,520
وأكثر إشكالية في
تاريخ هذه المدرسة

138
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
أي نوع من المشاكل

139
00:10:20,600 --> 00:10:23,000
هل يستطيع طلاب المدارس
الاعدادية ان يفتعلوا المشاكل؟

140
00:10:23,520 --> 00:10:25,200
شيء من هذا القبيل؟

141
00:10:25,640 --> 00:10:26,840
أو هذا

142
00:10:27,320 --> 00:10:29,440
أو على الأكثر، هذا

143
00:10:30,040 --> 00:10:32,720
أنا حقاً لا أعلم الكثير عنها

144
00:10:32,720 --> 00:10:34,400
اتركيها لي

145
00:10:34,760 --> 00:10:37,160
أنا معتاد على هذا
النوع من الأشياء

146
00:10:39,680 --> 00:10:44,240
،إذا سيطرت في البداية
فسيكون الباقي سهلاً

147
00:10:44,240 --> 00:10:46,080
أعتقد أنني سوف أذهلهم

148
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
أسوأ فصل في تاريخ هذه المدرسة

149
00:10:52,480 --> 00:10:55,320
مثير للاهتمام جداً

150
00:10:55,760 --> 00:10:58,880
،إذا كانوا يتصرفون بهذه الطريقة
لدي طريقتي الخاصة في التعامل معهم

151
00:11:14,120 --> 00:11:18,280
ابتداءً من اليوم، سأكون معلمكم
أنا المعلم العظيم أونيزوكا

152
00:11:18,560 --> 00:11:19,800
شكراً لتعاونكم

153
00:11:28,800 --> 00:11:30,880
أيها المعلم، أن
المكان مليء بالدخان

154
00:11:31,800 --> 00:11:33,160
متأسف

155
00:11:34,040 --> 00:11:36,960
أيها المعلم، من فضلك ضع
عقب السيجارة في منفضة سجائر

156
00:11:39,680 --> 00:11:42,040
أيها المعلم، يرجى الحضور

157
00:11:45,600 --> 00:11:47,080
هل هذا هو الصف الصحيح؟

158
00:11:48,760 --> 00:11:49,840
أكما

159
00:11:50,240 --> 00:11:51,360
ايزاوا

160
00:11:51,600 --> 00:11:52,680
اسانو

161
00:11:53,080 --> 00:11:54,200
إيجيما

162
00:11:54,600 --> 00:11:55,720
ايزومي

163
00:11:56,600 --> 00:12:00,240
إنه أنت طفل اللعبة، يوشيوكا

164
00:12:00,280 --> 00:12:02,440
لم أكن أعلم أنك كنت في هذا الصف

165
00:12:03,320 --> 00:12:07,960
دعونا نستمتع، يوشيمورا
لا، هل كان يوشيهارا؟

166
00:12:08,160 --> 00:12:12,600
يوشيدا يوشيناغا
فهمت، إنه يوشيكاوا

167
00:12:14,200 --> 00:12:16,480
أنت إله الألعاب، سيد يوشيكاوا

168
00:12:17,520 --> 00:12:19,760
أعطني درساً بعد المدرسة

169
00:12:20,440 --> 00:12:21,520
أوجاكي

170
00:12:22,240 --> 00:12:23,360
أوشيما

171
00:12:40,680 --> 00:12:46,320
للاحتفال بالعام الدراسي
الجديد، نجتمع هنا تحت شجرة كرز

172
00:12:46,520 --> 00:12:49,680
،إذاً، سيد أونيزوكا
كيف كان صفك؟

173
00:12:51,760 --> 00:12:55,440
كانوا نوعاً ما هادئين
لقد كان الأمر مخيباً للآمال

174
00:12:56,080 --> 00:13:00,840
لقد علمت للتو عن معلمة
الصف السابقة في ذلك الفصل

175
00:13:01,040 --> 00:13:03,040
اسمها كازومي كهارا

176
00:13:04,480 --> 00:13:08,520
رائع، إنها جميلة حقاً
أين هي الآن؟

177
00:13:09,320 --> 00:13:10,480
في المستشفى

178
00:13:11,720 --> 00:13:13,480
هذه صورتها الآن

179
00:13:14,480 --> 00:13:16,240
ما هذا؟

180
00:13:16,760 --> 00:13:19,160
الشره المرضي الناجم عن الإجهاد

181
00:13:19,160 --> 00:13:22,440
يا إلهي، يا لها من
مضيعة كانت جميلة جداً

182
00:13:23,080 --> 00:13:25,280
حتى قبل السيدة كهارا

183
00:13:25,280 --> 00:13:28,800
استقال مدرسان كانا
مسؤولين عن هذا الصف

184
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
بسبب الضغط النفسي

185
00:13:33,920 --> 00:13:36,960
سيد أونيزوكا، يرجى توخي الحذر

186
00:13:37,240 --> 00:13:40,360
لن يفيد القلق -
نخبكم -

187
00:13:40,960 --> 00:13:43,520
ماذا؟
لم نختر النخب بعد

188
00:13:44,040 --> 00:13:46,080
لا تقلقي

189
00:13:46,400 --> 00:13:50,880
نائب المدير يتحدث دائماً لفترة
طويلة تفضل، أنا سانومارو

190
00:13:50,920 --> 00:13:53,320
شكراً لك، أنا أونيزوكا

191
00:13:54,080 --> 00:13:57,280
بنخبكم

192
00:13:59,800 --> 00:14:05,200
،على الأقل سريري مؤمن
سأقوم بالباقي شيئاً فشيئاً

193
00:14:05,840 --> 00:14:07,680
سأخلد للنوم الآن

194
00:14:14,160 --> 00:14:17,680
لم أتخيل قط أنني
سأعيش في الحرم الجامعي

195
00:14:18,600 --> 00:14:22,040
أتساءل ما الذي ستفعله تلك المديرة

196
00:14:24,400 --> 00:14:28,040
مدرسة هادئة جداً في الليل

197
00:14:31,960 --> 00:14:36,000
تباً، كان يجب أن أكون شجاعاً
بما يكفي لدعوة فويوتسوكي

198
00:14:37,520 --> 00:14:38,720
سيد أونيزوكا

199
00:14:39,680 --> 00:14:41,680
لم أفعل ذلك من قبل

200
00:14:41,960 --> 00:14:43,480
أرجوك كن لطيفاً

201
00:14:44,240 --> 00:14:45,400
أنت أيضاً

202
00:14:48,640 --> 00:14:49,880
أزوسا

203
00:14:53,320 --> 00:14:56,520
ماذا؟
أعتقد أنني أسمع أشياء

204
00:14:56,800 --> 00:15:01,160
على أية حال، أنا الوحيد
هنا في مبنى المدرسة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

205
00:15:05,480 --> 00:15:07,560
هل أنا لوحدي أسمع أشياء أم ماذا؟

206
00:15:09,480 --> 00:15:10,840
ما كان ذلك؟

207
00:15:11,480 --> 00:15:14,800
مبنى المدرسة في
الليل يعني قصص الرعب

208
00:15:15,280 --> 00:15:17,880
أتساءل عما إذا كان ما
يظهر في هذه المدرسة هو

209
00:15:24,120 --> 00:15:29,320
أتساءل عما إذا كانت المشاكل المحيطة
بالصف 3-4 هي أشباح أم شيء من هذا القبيل

210
00:15:30,640 --> 00:15:34,120
لا تقل لي أن المديرة

211
00:15:34,120 --> 00:15:37,360
وظفتني كأحد الأشباح المحتملة

212
00:15:45,840 --> 00:15:49,720
لا تسخروا مني، أيها الأشباح

213
00:15:49,720 --> 00:15:53,160
إيكيتشي أونيزوكا
المحترم لن يخاف

214
00:16:05,200 --> 00:16:07,720
هنا المعلم العظيم أونيزوكا

215
00:16:07,760 --> 00:16:11,200
لقد جئت لأطردكم
أيتها الأرواح الشريرة

216
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
مهلاً، انتظر انتظر

217
00:16:26,920 --> 00:16:28,520
ثروتي

218
00:16:30,680 --> 00:16:33,040
لص الملابس الداخلية

219
00:16:41,040 --> 00:16:42,680
لقد أخفتني

220
00:16:49,520 --> 00:16:51,600
ماذا أفعل إذا رآنا أحد؟

221
00:16:52,160 --> 00:16:55,600
من سيأتي إلى غرفة تغيير
الملابس في المدرسة ليلاً؟

222
00:16:55,920 --> 00:16:57,880
نحن فقط

223
00:16:58,640 --> 00:17:01,480
ربما أنت على حق، توقف

224
00:17:02,200 --> 00:17:04,840
،لا تومض الضوء تحته
سترى ما في الداخل

225
00:17:06,000 --> 00:17:07,160
هيا

226
00:17:10,880 --> 00:17:13,560
شخص ما هناك -
من هناك؟ -

227
00:17:15,280 --> 00:17:17,480
أنا مجرد معلم

228
00:17:18,440 --> 00:17:21,480
أنت وقح جداً لتظهر
في مثل هذا المكان

229
00:17:21,640 --> 00:17:23,240
اعذراني

230
00:17:24,080 --> 00:17:25,800
أنا أراكما

231
00:17:30,320 --> 00:17:33,800
استرخاء حتى وقت متأخر من الليل

232
00:17:37,760 --> 00:17:41,040
الأشباح هي أشياء غبية

233
00:17:42,880 --> 00:17:44,560
لا تنسى أن تغلقه

234
00:17:50,480 --> 00:17:53,600
إلى اللقاء

235
00:17:54,520 --> 00:17:57,840
دماء؟
لا يمكن ذلك

236
00:17:59,600 --> 00:18:03,280
إنه مفتوح، ألم أغلقه؟
أنا متأكد من أنني فعلت

237
00:18:15,480 --> 00:18:16,760
ذلك هو، ذلك هو

238
00:18:17,800 --> 00:18:18,920
أيها المعلم

239
00:18:20,320 --> 00:18:21,520
معلم؟

240
00:18:21,960 --> 00:18:23,120
يوشيكاوا

241
00:18:23,520 --> 00:18:27,160
هل هذا أنت؟
ماذا تفعل هناك؟

242
00:18:27,160 --> 00:18:28,280
لا تقترب أكثر

243
00:18:29,400 --> 00:18:30,560
لا أستطيع

244
00:18:31,520 --> 00:18:32,600
أحمق

245
00:18:32,640 --> 00:18:34,120
لا أستطيع التحمل بعد الآن

246
00:18:35,120 --> 00:18:38,560
سوف أقتل نفسي

247
00:18:38,560 --> 00:18:42,600
لا تكن أحمقاً، لا
تتسرع في ذلك، ستتألم

248
00:18:42,720 --> 00:18:46,200
سوف تتناثر شجاعتك
وعقلك في كل مكان

249
00:18:46,840 --> 00:18:49,720
عقلي؟ -
أجل، دماغك، سيتناثر -

250
00:18:49,720 --> 00:18:52,680
إذا كنت لا تريد ذلك، فابق هناك

251
00:18:53,720 --> 00:18:55,160
جيد، أنت تقوم بعمل رائع

252
00:18:57,560 --> 00:19:01,760
أحبك، أحبك، أحبك

253
00:19:02,720 --> 00:19:04,600
عزيزتي كريستا

254
00:19:04,960 --> 00:19:08,760
أنا آسف جداً لأنني لا
أستطيع أن أقودك للمنزل الليلة

255
00:19:08,800 --> 00:19:11,880
كان لدي الكثير لأشربه

256
00:19:11,880 --> 00:19:14,800
لكن ابتداءً من الغد، سنكون معاً

257
00:19:14,800 --> 00:19:16,240
لا تفعل ذلك، يوشيكاوا

258
00:19:17,160 --> 00:19:18,680
جيد، لا تتحرك من مكانك

259
00:19:41,840 --> 00:19:45,600
هذا مؤلم، هل أنت بخير؟
هل تأذيت في أي مكان؟

260
00:19:45,960 --> 00:19:47,120
يوشيكاوا

261
00:19:50,280 --> 00:19:54,440
قد يكون هذا كثيراً بالنسبة
لك ولكن ارتدي هذه المنزل

262
00:19:56,080 --> 00:19:58,840
إذا تعرضت للضرب، يجب أن تضربهم

263
00:19:59,440 --> 00:20:02,080
من فعل هذا بك؟
شخص ما في صفنا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

264
00:20:02,080 --> 00:20:02,360
من فعل هذا بك؟
شخص ما في صفنا؟

265
00:20:02,880 --> 00:20:05,000
لا يمكنني القول، إذا أخبرتك

266
00:20:05,600 --> 00:20:07,600
سوف أتعرض للضرب بشكل أسوأ

267
00:20:08,360 --> 00:20:11,320
إذا اكتشف الناس أنني
تعرضت للضرب من قبل فتاة

268
00:20:11,520 --> 00:20:13,200
فتاة؟

269
00:20:13,720 --> 00:20:16,760
أرأيت؟
تعتقد أنه غباء أيضاً

270
00:20:17,400 --> 00:20:20,200
كيف تعتقد أنه يمكنني إخبار والدي؟

271
00:20:28,560 --> 00:20:33,080
عجباً، إنه منزل جميل
المظهر أين غرفتك؟

272
00:20:33,520 --> 00:20:35,160
تلك النافذة في الطابق الثالث

273
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
هل لديك أية إخوة؟

274
00:20:37,800 --> 00:20:39,320
لا -
جيد -

275
00:20:43,640 --> 00:20:45,400
إنه مقفل

276
00:20:49,920 --> 00:20:52,120
ماذا تفعل؟
تعال

277
00:20:52,120 --> 00:20:54,280
هل تريد أن يعلم والديك؟

278
00:20:57,920 --> 00:21:00,160
إذاً، هذه غرفتك

279
00:21:03,640 --> 00:21:06,440
عجباً، لها من مجموعة
مذهلة من الألعاب

280
00:21:06,720 --> 00:21:08,720
هل هذا كله لك؟

281
00:21:11,040 --> 00:21:13,160
لا يوجد شيء آخر لفعله

282
00:21:13,920 --> 00:21:15,840
ليس لدي أصدقاء

283
00:21:18,000 --> 00:21:19,080
ماذا تفعل؟

284
00:21:20,720 --> 00:21:24,400
سأعيدها لك في المدرسة

285
00:21:24,400 --> 00:21:26,280
لا بأس، يمكنك استعارتهم

286
00:21:26,280 --> 00:21:28,240
ماذا؟
هل أنت واثق؟

287
00:21:28,240 --> 00:21:31,040
حسناً، هذا وهذا

288
00:21:32,080 --> 00:21:35,120
ما الذي جعلك تقرر أن تكون معلماً؟

289
00:21:36,440 --> 00:21:37,840
وأتساءل ما كانت عليه

290
00:21:39,720 --> 00:21:42,040
لقد أصبحت معلماً بدون سبب؟

291
00:21:42,040 --> 00:21:44,920
اصمت، لماذا يهمك الأمر؟

292
00:21:45,360 --> 00:21:49,000
إذا كان يجب أن يكون لدي
سبب اعتقدت أنه سيكون ممتعاً

293
00:21:50,360 --> 00:21:51,880
ممتعاً؟

294
00:21:52,560 --> 00:21:53,680
المدرسة؟

295
00:21:53,720 --> 00:21:58,120
إذا أحضر الطلاب مجلات
جميلة، يمكنني مصادرتها

296
00:21:58,120 --> 00:22:00,280
يمكنني الذهاب في رحلات مدرسية

297
00:22:00,280 --> 00:22:03,480
ثم هناك الكثير من
الإجازات الصيفية والشتوية

298
00:22:05,640 --> 00:22:08,200
حسناً، هكذا تنظر إلى الأمر

299
00:22:08,240 --> 00:22:12,400
حتى هذه النافذة، فقد
أصبحت ثغرة سرية مع خدعة

300
00:22:12,600 --> 00:22:13,720
معلم

301
00:22:14,040 --> 00:22:17,320
أنا ذاهب، فكر بعذر جيد لهذا

302
00:22:19,840 --> 00:22:21,720
شكراً -
على الرحب والسعة -

303
00:22:27,640 --> 00:22:30,400
هل يمكنني القدوم
لزيارتك في غرفتك؟

304
00:22:30,640 --> 00:22:33,600
،تعال في أي وقت
تعال إلى قاعدتي السرية

305
00:22:34,600 --> 00:22:35,880
قاعدة سرية؟

306
00:22:36,920 --> 00:22:38,720
هل تعتقد أنك بطل خارق
أو شيء من هذا القبيل؟

307
00:22:39,000 --> 00:22:40,840
أنا مدافع عن العدالة

308
00:22:41,600 --> 00:22:43,200
عدالة

309
00:22:44,160 --> 00:22:49,440
اذاً أيها المعلم، هل ستصبح
المدرسة ممتعة بالنسبة لي أيضاً؟

310
00:22:49,480 --> 00:22:51,200
بالتأكيد، ستكون ممتعة

311
00:22:53,480 --> 00:22:56,440
سأجعل المدرسة ممتعة بالنسبة لك

312
00:23:10,800 --> 00:23:13,600
سمعت أن المعلم أنيزوكا

313
00:23:13,640 --> 00:23:16,880
أنقذ طالباً من الانتحار

314
00:23:17,200 --> 00:23:21,440
نائب المدير المسكين لقد
حصل على سيارته الأمس

315
00:23:21,480 --> 00:23:23,360
نائب المدير، هل أنت بخير؟

316
00:23:24,600 --> 00:23:25,680
!هذا

317
00:23:45,720 --> 00:23:49,880
أنت وأنا، دعنا نذهب بعيداً

318
00:23:50,160 --> 00:23:55,080
للبحث عن مشاعر جديدة اليوم

319
00:23:55,280 --> 00:24:00,120
معاً يمكننا التغلب

320
00:24:00,440 --> 00:24:06,080
لأنني أريد الاستمتاع بغد جديد

321
00:24:06,320 --> 00:24:10,480
افتح عينيك وافتح الباب

322
00:24:11,560 --> 00:24:16,000
العالم أمام عينيك

323
00:24:16,560 --> 00:24:21,360
أريد الخروج بأصواتي المفضلة

324
00:24:21,720 --> 00:24:25,920
سوف أتذوق مشاعر طفولتي

325
00:24:27,200 --> 00:24:31,640
أنا هنا لأستمتع بضوء الشمس

326
00:24:31,680 --> 00:24:37,160
أنا هنا لأستمتع بضوء الشمس

327
00:24:37,360 --> 00:24:41,720
أنا أستمتع بنفسي أكثر
مما كنت عليه في الماضي

328
00:24:41,800 --> 00:24:46,880
أنا أستمتع بنفسي أكثر
مما كنت عليه في الماضي

329
00:24:46,920 --> 00:24:51,160
أريد أن أراك لكني لا أستطيع

330
00:24:51,400 --> 00:24:56,280
لذلك أنا فقط أعتنق حبي

331
00:24:56,520 --> 00:25:01,360
حتى السير في شارع مزدحم

332
00:25:01,600 --> 00:25:02,080
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

333
00:25:02,080 --> 00:25:07,960
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

334
00:25:18,760 --> 00:25:21,080
(الحلقة القادمة)
ما هذا؟

335
00:25:21,080 --> 00:25:24,680
يجب أن أطرده من هذه المدرسة

336
00:25:26,840 --> 00:25:28,720
وغد، نذل

337
00:25:31,200 --> 00:25:33,800
يا لك من منحرف، أونيزوكا

338
00:25:33,920 --> 00:25:38,000
لا أعتقد أنك أحببت
هذا النوع من الأشياء

339
00:25:40,080 --> 00:25:44,520
سأنتقم من هذا

