﻿1
00:00:23,960 --> 00:00:28,560
بالأدرينالين لدي يتدفق دائماً

2
00:00:29,480 --> 00:00:34,840
لذلك يبدو الأمر
وكأن حراراتي سترتفع

3
00:00:34,960 --> 00:00:39,320
حتى لو انفجرت وتحولت إلى رماد

4
00:00:40,520 --> 00:00:46,080
ربما سأظل أضحك هكذا

5
00:00:46,120 --> 00:00:51,480
تهب عبر البلدة إلى أقاصي العالم

6
00:00:51,600 --> 00:00:57,080
دعونا نحرق المطاط
ونموت معاً مثل العشاق

7
00:00:57,240 --> 00:01:02,080
دعونا نتحرر حتى نصل إلى الحد

8
00:01:02,720 --> 00:01:08,000
حتى نتمكن من الوصول إلى الأفق

9
00:01:08,880 --> 00:01:11,400
يتحطم! في الصباح المتداول

10
00:01:11,400 --> 00:01:14,840
فلاش! أنا أروع سائق متجه

11
00:01:16,040 --> 00:01:20,560
نحو خط النهاية

12
00:01:40,040 --> 00:01:43,840
"المعلم العظيم أونيزوكا"

13
00:01:49,240 --> 00:01:52,800
ما المشكلة؟ لقد بدأ الصف

14
00:01:52,960 --> 00:01:56,400
انظري إلى هذا -
انظري، معلمتي -

15
00:02:08,320 --> 00:02:11,000
"الحلقة الرابعة"
"حياة أونيزوكا السرية"

16
00:02:15,960 --> 00:02:20,800
لم أنم بما فيه الكفاية
كان لدي الكثير من الأعمال أمس

17
00:02:22,200 --> 00:02:25,000
،أنا في مشكلة
حان وقت اجتماع غرفة الصف

18
00:02:25,680 --> 00:02:28,600
حسنا يجب أن أبدأ بسيجاره

19
00:02:40,120 --> 00:02:41,640
صباح الخير

20
00:02:43,000 --> 00:02:45,040
أنت معلم منحرف

21
00:02:45,280 --> 00:02:48,880
انتظري، ماذا؟ ما الذي تنظرون إليه؟

22
00:02:50,600 --> 00:02:55,240
،الأنسة فيوتسوكي
!لا المعلمة فيوتسوكي

23
00:02:56,000 --> 00:02:59,120
!ماذا حدث؟ جسمك يرتعش

24
00:02:59,320 --> 00:03:02,320
هل حصل لكِ تسمم غذائي
أو ما شابه؟

25
00:03:03,640 --> 00:03:06,800
ماذا ما هذا؟

26
00:03:07,040 --> 00:03:09,640
لماذا أنا ضحية لموكيوبا زيم؟

27
00:03:09,920 --> 00:03:14,320
بحق الجحيم ماذا يجري؟
ما الذي يجري؟

28
00:03:15,640 --> 00:03:18,000
!أنت خنزير سيد أونيزوكا

29
00:03:18,240 --> 00:03:21,200
!أنا لم أتخيل بأنه لديك مثل هذه الهواية

30
00:03:21,440 --> 00:03:25,760
!لقد كنت أثق بك -
!لا، هناك سوء فهم -

31
00:03:26,080 --> 00:03:30,240
هذا ليس لي، أنا لم أرَ
حصان خشبي مثل هذا من قبل

32
00:03:30,600 --> 00:03:32,520
!أنسة فيوتسوكي

33
00:03:36,760 --> 00:03:38,360
!انصتوا إلي

34
00:03:38,560 --> 00:03:42,840
انظروا إلى هذا بعناية في هذه الصورة هنا

35
00:03:42,920 --> 00:03:45,120
هنا أترون هذه الندبة؟

36
00:03:45,360 --> 00:03:49,200
أنا ليس لدي ذلك على مؤخرتي، أقسم

37
00:03:51,080 --> 00:03:54,480
حسناً، أنا سأريكم البرهان هنا

38
00:03:55,760 --> 00:04:01,160
الندبة ليست هناك، صحيح؟
هاي! انظروا، شاهدوا، صحيح؟

39
00:04:08,280 --> 00:04:11,040
هل اقتنعتم؟

40
00:04:11,760 --> 00:04:13,560
هذه فقط البداية

41
00:04:14,160 --> 00:04:16,640
إرهاب معلم الصف 3-4

42
00:04:17,560 --> 00:04:18,920
"غرفة المعلمين"

43
00:04:18,960 --> 00:04:22,960
أقسم بأنني ما سبق لي أن كنت
على حصان خشبي

44
00:04:24,240 --> 00:04:27,440
أي حصان خشبي، أقسم

45
00:04:27,680 --> 00:04:30,640
لقد كنت في نادي ليلي لكن هذا

46
00:04:31,520 --> 00:04:33,160
هل حدث شيء؟

47
00:04:35,160 --> 00:04:36,560
!هذا

48
00:04:38,040 --> 00:04:40,280
تلك هواية متوحشة جداً

49
00:04:41,360 --> 00:04:43,600
!لقد أخبرتك بأني لم أكن عليه

50
00:04:43,840 --> 00:04:47,440
مع أنه قد لا يكون، لقد وعدت نفسي

51
00:04:47,680 --> 00:04:49,600
سأكون ملقب بالجنس الغريب

52
00:04:49,840 --> 00:04:54,560
لا تقلق بشأنه، ايسيريون
عنده هواياته الفريدة الخاصة

53
00:04:56,120 --> 00:04:58,160
!أخبرتك، ذلك ليس أنا

54
00:04:58,400 --> 00:04:59,840
يمكن أن يكون؟

55
00:05:00,520 --> 00:05:02,080
يمكن أن تكون فعلت ذلك
بدون معرفتك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

56
00:05:02,080 --> 00:05:03,640
يمكن أن تكون فعلت ذلك
بدون معرفتك؟

57
00:05:05,160 --> 00:05:08,120
ماذا؟ هل يمكن أن يكون محتملاً؟

58
00:05:08,360 --> 00:05:11,000
حسناً، هذا عمل مرهق جداً

59
00:05:14,200 --> 00:05:17,880
أيها المعلم أونيزوكا، هذا

60
00:05:19,800 --> 00:05:21,520
لا شعورياً

61
00:05:21,760 --> 00:05:25,680
هل يمكن أن يكون محتملاً؟

62
00:05:26,680 --> 00:05:28,560
أيها المعلم أونيزوكا

63
00:05:30,680 --> 00:05:33,000
نائب المدير

64
00:05:33,400 --> 00:05:38,280
ماذا سأفعل؟ إذا كنت سأفعل
تلك الأشياء بدون شعور

65
00:05:39,240 --> 00:05:41,880
،أيها المعلم أونيزوكا
أنا سأوضحه لك

66
00:05:47,680 --> 00:05:50,680
أعد كريستا لي يا لقيط

67
00:05:50,800 --> 00:05:52,200
!نائب المدير

68
00:05:52,240 --> 00:05:56,760
قد لا أكون قادر على الحصول على زواج طبيعي

69
00:05:57,000 --> 00:06:00,080
!أعدها لي أعدها لي

70
00:06:00,480 --> 00:06:03,800
أين أنا؟ من أنا؟

71
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
!نائب المدير، اهدأ

72
00:06:06,120 --> 00:06:10,280
اتركني! أنا أفضل أن أقتله
!واقتل نفسي

73
00:06:10,680 --> 00:06:13,480
!اتركني، رجاءً! اتركني

74
00:06:13,880 --> 00:06:18,560
!مثير للشفقة، إنه خائف تماماً

75
00:06:18,800 --> 00:06:21,360
!نجحنا! لقد كان نجاحاً عظيماً

76
00:06:22,640 --> 00:06:26,480
كيكوتشي عبقري، أنه على
!مستوى عال من الاحتراف

77
00:06:27,000 --> 00:06:30,600
بكل جدية أنه من الممكن
أن تصنع له حياة جديدة

78
00:06:30,840 --> 00:06:34,160
أنت أبله، الحياة
ليست بتلك السهولة

79
00:06:34,680 --> 00:06:39,560
إذا أبقيناه هكذا، لن
يدوم شهراً، هو مثل النكتة

80
00:06:39,840 --> 00:06:43,880
دعنا نجبره إلى أن يطرد
بسرعة مثل الأنسة كهارا

81
00:06:44,160 --> 00:06:45,520
هذا صحيح

82
00:06:45,960 --> 00:06:50,240
نحن سنترك المدرسة نعرف ذلك
نحن لسنا بحاجة إلى معلم ملعون

83
00:06:51,200 --> 00:06:55,080
كل المعلمون الأغبياء يجب أن
يقتلوا أنفسهم

84
00:07:01,800 --> 00:07:04,280
!مستحيل

85
00:07:04,520 --> 00:07:07,920
إس وإم أفضل من عمل مع الرئيس سايس

86
00:07:08,320 --> 00:07:12,920
انتظر، انتظر دقيقة! هدئ
هدئ من روعك، ايتكشي أونيزوكا

87
00:07:13,160 --> 00:07:15,560
أولاً، أولاً

88
00:07:15,960 --> 00:07:20,200
نعم! أولاً أحتاج لإقناع
!الأنسة فيوتسوكي بالحقيقة

89
00:07:20,720 --> 00:07:23,200
أحتاج لجعلها تدرك أني بريء

90
00:07:23,640 --> 00:07:26,440
اعطني الحليب رجاءً -
تفضلي -

91
00:07:28,640 --> 00:07:32,000
ماذا حدث؟ أنت لست
سعيدة آنسة فيوتسوكي

92
00:07:32,280 --> 00:07:35,760
سيدة ساكورا، أنا أسفه أنا مشوشه

93
00:07:37,280 --> 00:07:39,720
بسبب ما فعلتِ للسيد أونيزوكا

94
00:07:41,160 --> 00:07:44,600
لقد صفعته وأنت قلقة بشأنه

95
00:07:45,160 --> 00:07:47,000
هل كنت تراقبين؟

96
00:07:47,400 --> 00:07:52,200
حسناً، لقد استحق
!الصفعة ذلك الخنزير الوقح

97
00:07:52,600 --> 00:07:56,680
حسناً، قد يكون من هذا النوع
من الأشخاص ليفعل مثل ذلك

98
00:07:56,920 --> 00:08:00,920
لكني لست مقتنعة لأن
القصة قصيرة جداً لتكون حقيقية

99
00:08:01,480 --> 00:08:05,240
أتساءل إذا كانت هذه الحادثة
بسيطة كما تبدو

100
00:08:07,920 --> 00:08:10,680
هذا

101
00:08:11,160 --> 00:08:14,000
لن يكون جيداً
إذا تسرب خارج المدرسة

102
00:08:16,000 --> 00:08:21,360
،هون عليك، نائب المدير
هذه إحدى خدعهم القاسية

103
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
هل يمكن أنت أن تتركني وحدي؟

104
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
رجاءً أتركني وحدي

105
00:08:30,160 --> 00:08:33,240
لماذا هذا الشيء المحرج؟

106
00:08:33,480 --> 00:08:35,360
"منزل يوشيمادا"

107
00:08:35,600 --> 00:08:37,080
ثم ماذا؟

108
00:08:37,600 --> 00:08:39,160
ثم

109
00:08:40,120 --> 00:08:41,520
صباح الخير

110
00:08:42,360 --> 00:08:47,280
أتمنى بأن تنهض في وقت مبكر، لا
أستطيع إنهاء تنظيف المطبخ لوحدي

111
00:08:47,520 --> 00:08:50,320
هكذا إذاً؟ -
أمي -

112
00:08:50,840 --> 00:08:54,520
هل يمكنني رجاءً
الذهاب إلى كرازاوا؟

113
00:08:55,640 --> 00:08:58,680
مع ريوكو وأصدقائي الآخرون؟

114
00:08:58,680 --> 00:09:00,520
الليلة فقط

115
00:09:01,080 --> 00:09:03,280
أتساءل متى بدأ هذا

116
00:09:03,520 --> 00:09:08,920
كانت 15 سنة منذ أن أخذنا
قرض لبناء هذا البيت في لورما

117
00:09:09,120 --> 00:09:14,600
لبعض الوقت علاقتي مع
زوجتي وابنتي اكويد كانت باردة

118
00:09:14,920 --> 00:09:18,600
لقد جلبت صك البيت

119
00:09:20,360 --> 00:09:22,640
لكني لم افقد الأمل لحد الآن

120
00:09:22,880 --> 00:09:25,360
أنا فقط أحتاج إلى كريستا العزيزة

121
00:09:25,640 --> 00:09:29,440
بيضاء ولماعة جداً مثل
الإعلان التلفزيون التجاري

122
00:09:29,640 --> 00:09:31,760
افترضت أنني

123
00:09:31,800 --> 00:09:35,640
سأرجع مع زوجتي وابنتي مثل السابق

124
00:09:35,760 --> 00:09:40,280
لكني فقدتها بعد يوم واحد

125
00:09:40,600 --> 00:09:43,440
ولم أجرب حتى اكتشافها

126
00:09:43,600 --> 00:09:47,560
لا أصدق أن حياتي تحطمت هكذا

127
00:09:47,920 --> 00:09:52,560
هذا هو، هذه الأشياء المتعفنة
بدأت بالحدوث منذ أن جاء

128
00:09:52,840 --> 00:09:56,680
أنه شيطان أحتاج إلى نقله بأسرع ما يمكن

129
00:09:57,200 --> 00:10:01,440
أحتاج لطرده من مدرستنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

130
00:10:02,920 --> 00:10:06,520
السافل السافل السافل السافل

131
00:10:07,040 --> 00:10:10,520
سأريك سأريك سأريك

132
00:10:10,760 --> 00:10:13,680
أونيزوكا

133
00:10:15,560 --> 00:10:19,080
لكني لست مقتنعة لأن القصة
قصيرة جداً لتكون حقيقية

134
00:10:19,760 --> 00:10:21,320
أعذريني

135
00:10:23,080 --> 00:10:27,440
أريدك أن تستمعي لي
حتى إذا كان لفترة قصيرة

136
00:10:27,560 --> 00:10:29,040
سيد أونيزوكا

137
00:10:29,560 --> 00:10:31,880
أنه سوء فهم، سوء فهم

138
00:10:32,160 --> 00:10:34,560
انظري إلي، صافي وبريء

139
00:10:34,920 --> 00:10:39,880
ملاك مثلي لن يشارك في فعل جنسي مفسد

140
00:10:40,200 --> 00:10:42,560
هل أنت تحاول إقناعي بذلك؟

141
00:10:42,840 --> 00:10:45,480
أليس بهذه الطريقة؟

142
00:10:45,520 --> 00:10:49,160
هذه البدلات من عند الأولاد
ومسرحية جوقة البنات

143
00:10:49,200 --> 00:10:52,040
ذلك كافي
فهمت

144
00:10:52,280 --> 00:10:54,880
إذا هل تصدقيني؟

145
00:10:55,640 --> 00:10:58,880
ليس لدي أي حق لجعلها قضية

146
00:10:58,880 --> 00:11:01,360
أنها هواياتك الخاصة

147
00:11:02,440 --> 00:11:06,360
لا، هذا ليس المقصد
!أنسة فيوتسوكي

148
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
لماذا ذلك؟

149
00:11:09,760 --> 00:11:11,440
حسناً، لأن

150
00:11:13,240 --> 00:11:17,240
كيف يفترض بي تصديقك
بعد رؤية مثل هذه الصورة؟

151
00:11:18,240 --> 00:11:19,680
اعذرني

152
00:11:20,880 --> 00:11:22,360
لا، فيوتسوكي

153
00:11:29,360 --> 00:11:31,480
!ذلك الرجل غبي جداً

154
00:11:32,280 --> 00:11:33,920
وجدتها

155
00:11:35,640 --> 00:11:37,400
الخطة القادمة

156
00:11:39,000 --> 00:11:41,600
"غرفة الحاسوب"

157
00:11:43,840 --> 00:11:45,520
هاي، افعلها بسرعة

158
00:11:45,760 --> 00:11:47,360
لا تستعجله

159
00:11:50,960 --> 00:11:53,440
أنت سترى أيها السافل أونيزوكا

160
00:11:54,600 --> 00:11:56,280
!رهيب

161
00:11:56,720 --> 00:11:58,960
مذهل! يبدو حقيقي جداً

162
00:12:20,360 --> 00:12:21,960
أين هو؟

163
00:12:23,080 --> 00:12:28,360
لكي يطرد نحتاج لبرهاناً
بأنه غير مؤهل لكي يكون معلماً

164
00:12:28,600 --> 00:12:30,400
السافل أونيزوكا، سأريك

165
00:12:30,640 --> 00:12:34,240
!أنا سأعرف أسرارك

166
00:12:47,160 --> 00:12:48,600
هيا بنا

167
00:12:48,600 --> 00:12:50,880
يجب أن نغسله جيداً

168
00:12:53,120 --> 00:12:56,000
هو يستحم في مغسلة تستعمل لغسل الأيدي

169
00:12:56,240 --> 00:12:58,480
ويستعمل صابون ليمون المدرسة

170
00:12:58,520 --> 00:13:00,880
ويفركه مباشرة على منفرج الرجلين

171
00:13:02,520 --> 00:13:03,920
اللعنة

172
00:13:03,920 --> 00:13:07,760
ليس هناك أية طريقة لإقناع
الأنسة فيوتسوكي بأنها أساءت فهمي

173
00:13:07,960 --> 00:13:10,680
هذا محبط

174
00:13:15,800 --> 00:13:20,160
الاستحمام في الماء
البارد متعب، لقد انتهيت

175
00:13:23,240 --> 00:13:25,640
!ملابسي، ملابسي

176
00:13:29,280 --> 00:13:33,240
لماذا أحتاج للاختباء؟
كم هذا مزعج

177
00:13:41,720 --> 00:13:46,600
،ذلك السافل أونيزوكا
أنا لن أستسلم

178
00:13:53,720 --> 00:13:55,360
ماذا الآن؟

179
00:13:55,600 --> 00:13:58,320
!هاي أنتم يا شباب انتظروا! لا تنظروا

180
00:13:58,640 --> 00:14:01,560
!انتظروا لا تنظروا حتى أنظر

181
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
!آنسة فيوتسوكي

182
00:14:13,480 --> 00:14:16,160
ما هذا بحق الجحيم؟

183
00:14:16,440 --> 00:14:20,120
!أنا أغادر من فندق الحب

184
00:14:22,120 --> 00:14:26,840
من هذه المرأة بحق الجحيم؟
هل يعرفها أي أحد؟

185
00:14:27,680 --> 00:14:29,920
فيوتسوكي أتعرفين

186
00:14:35,120 --> 00:14:39,040
هل تسخر مني؟ هل هذا ما تقصد؟

187
00:14:43,720 --> 00:14:47,520
انه صامد، أنه مكتئب حقاً

188
00:14:48,080 --> 00:14:52,800
هذا حدث له لأنه كان
يتغازل مع المعلمة الجديدة

189
00:14:53,200 --> 00:14:54,640
لقد استحق ذلك

190
00:14:54,920 --> 00:14:58,800
نحن لسنا بحاجة إلى عمل أي
شيء أخر هو سينهار، صحيح كيكوشي؟

191
00:14:59,400 --> 00:15:02,080
لا، نحن بحاجة إلى صنع واحدة أخرى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

192
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
لا، نحن بحاجة إلى صنع واحدة أخرى

193
00:15:05,080 --> 00:15:07,400
أنت شرير جداً كالمعتاد

194
00:15:18,000 --> 00:15:20,240
أنا لا أعرف ما العمل

195
00:15:24,200 --> 00:15:25,560
!تباً

196
00:15:26,080 --> 00:15:27,840
أحتاج للاقتراب أكثر

197
00:15:28,560 --> 00:15:32,320
لكي يعرض طبيعته الحقيقية
أحتاج للاقتراب أكثر

198
00:15:35,200 --> 00:15:38,040
نعم، هذه جيدة جداً

199
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
أنسة فيوتسوكي، هل رأيت هذا؟

200
00:15:42,440 --> 00:15:43,800
ماذا؟

201
00:15:43,800 --> 00:15:47,560
نحن كنا فقط ننظر
في كيفية التركيب

202
00:15:48,080 --> 00:15:51,360
أسفة، لكني لا أريد النظر
إلى الصور المخلة بالآداب

203
00:15:52,280 --> 00:15:53,880
ذلك ليس هو

204
00:15:54,160 --> 00:15:58,880
نحن كنا نتحدث عن كم هي متقنة
جداً ومن الصعب اكتشاف بأنها مركبة

205
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
مركبة؟

206
00:16:03,120 --> 00:16:04,560
ألم تعرفي؟

207
00:16:04,960 --> 00:16:08,200
الطلاب من الصف 3-4
استعملوا هذه الخدعة في أغلب الأحيان

208
00:16:09,440 --> 00:16:13,800
إذا نظرت مباشرة إلى الرأس
والجسم لهما شكل مختلف

209
00:16:14,320 --> 00:16:15,800
!لا أصدق

210
00:16:18,200 --> 00:16:23,120
فهمت، هي لم تكن هنا
عندما كانت الأنسة كاهرا هنا

211
00:16:30,800 --> 00:16:33,160
!الشيطان

212
00:16:33,720 --> 00:16:39,040
اللعنة، أتساءل إذا كانت
لدي شخصية منفصمة

213
00:16:39,280 --> 00:16:43,840
أنا قد أفعل تلك الأشياء
بدون معرفتي

214
00:16:44,320 --> 00:16:47,240
أتساءل إذا تركت روحي
جسمي بدون معرفتي

215
00:16:54,240 --> 00:16:57,560
ذلك الجزء من جسمك شفاف

216
00:16:58,680 --> 00:17:00,120
بالطبع

217
00:17:00,160 --> 00:17:04,840
دعينا نقضي وقت شفاف
!لا نهائي معاً يا عزيزتي

218
00:17:05,840 --> 00:17:08,360
ألن يكون ذلك جميلاً؟

219
00:17:10,160 --> 00:17:12,320
لا يجب أن أفكر بتلك الأفكار الغبية

220
00:17:13,040 --> 00:17:16,080
أيها المعلم، روحك لم تترك جسمك

221
00:17:19,160 --> 00:17:20,760
يوشيكو

222
00:17:31,240 --> 00:17:35,800
أنت ليس لديك شخصية منفصمة
وروحك لا تزال بجسمك

223
00:17:36,320 --> 00:17:39,400
تلك صور مركبة على الحاسوب

224
00:17:39,640 --> 00:17:41,960
ماذا هل هذه الحقيقة؟

225
00:17:42,360 --> 00:17:46,600
نعم، تراها في المجلات

226
00:17:47,000 --> 00:17:49,600
مركبه؟

227
00:17:52,960 --> 00:17:55,120
يا معلمي، أنا أعرف من فعل هذا

228
00:17:56,200 --> 00:17:59,280
الشخص الذي صنع تلك الصور في صفنا

229
00:18:02,120 --> 00:18:03,640
يوشيكو

230
00:18:07,360 --> 00:18:09,080
سيد أونيزوكا

231
00:18:17,600 --> 00:18:21,040
يوشيكو، لا تقل أي شيء أخر

232
00:18:22,440 --> 00:18:24,080
شخص ما في صفك؟

233
00:18:25,080 --> 00:18:27,760
شخص ما يخبرنا بشأن زميل صفه

234
00:18:28,240 --> 00:18:30,040
أنا لا أتمنى أن تخبرني

235
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
معلمي

236
00:18:33,840 --> 00:18:38,600
أنا سأجعلهم يدفعون ثمن هذا

237
00:18:39,120 --> 00:18:40,600
لا بأس

238
00:18:46,600 --> 00:18:48,360
أنسة فيوتسوكي

239
00:18:48,880 --> 00:18:52,120
سيد أونيزوكا، أنا

240
00:18:53,280 --> 00:18:54,720
أنا أسفة

241
00:18:54,720 --> 00:18:57,360
أنا لم أصدقك

242
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
وأنا صفعتك حتى
أسفة جداً

243
00:19:01,680 --> 00:19:03,240
سعيد

244
00:19:05,240 --> 00:19:07,960
أنا بخير، طالما تتفهمين الأمر

245
00:19:08,480 --> 00:19:12,960
،حقاً؟ أنا مرتاحة
لكنني أريد التعويض لك

246
00:19:13,200 --> 00:19:15,840
أعرف، أنا سأدعوك
على العشاء الليلة

247
00:19:16,720 --> 00:19:19,840
حقاً؟ -
نعم، فقط اترك الأمر لي -

248
00:19:21,920 --> 00:19:23,640
ما الذي تضحكان عليه؟

249
00:19:24,480 --> 00:19:28,360
لدي بعض العمل يحتاج
للعناية، سأعود إليه

250
00:19:32,880 --> 00:19:36,960
سأتأكد بأنهم سيدفعون كثيراً
لجعلهم روحي تغادر جسدي

251
00:19:38,880 --> 00:19:40,560
سيد أونيزوكا

252
00:19:41,120 --> 00:19:42,800
"غرفة الحاسوب"

253
00:19:43,080 --> 00:19:46,680
،هذه الضربة النهائية
هذا ما سيجعله يطرد

254
00:19:47,160 --> 00:19:50,400
!مهارة كيكوشي تتحسن، رهيب

255
00:19:50,920 --> 00:19:53,400
اسكت، أنت تشتت انتباهي

256
00:19:53,720 --> 00:19:57,840
عندما نضع هذه على الإنترنت
سيقضي عليه

257
00:19:58,400 --> 00:20:00,960
أعذرني، دعني أرى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

258
00:20:04,200 --> 00:20:07,840
أونيزوكا -
من أين دخلت؟ -

259
00:20:08,800 --> 00:20:10,520
مثل الصرصور

260
00:20:13,160 --> 00:20:14,800
كيكوشي

261
00:20:16,720 --> 00:20:19,680
أسف للمقاطعة، لكني أحتاج وجهك

262
00:20:20,080 --> 00:20:21,920
أنت! ماذا تفعل؟

263
00:20:22,720 --> 00:20:24,480
سأجعله يدفع

264
00:20:24,880 --> 00:20:28,520
إذا تبعتمونا، سأقتلكم

265
00:20:35,200 --> 00:20:37,360
ماذا أنت فاعل؟ هل ستضربني هنا؟

266
00:20:38,080 --> 00:20:39,960
إذا استعملت العنف

267
00:20:40,480 --> 00:20:43,680
أنت ستطرد
من المدرسة

268
00:20:50,120 --> 00:20:51,640
هاي، كيكوشي

269
00:20:54,000 --> 00:20:55,680
قدم لي خدمة

270
00:20:57,440 --> 00:20:58,840
هذا

271
00:20:59,160 --> 00:21:00,560
ماذا؟

272
00:21:01,320 --> 00:21:04,520
أيمكنك أن تستعمل
هذه الصور ومجلاتي

273
00:21:04,760 --> 00:21:08,600
لصنع صور مركبة؟

274
00:21:12,720 --> 00:21:14,560
ليساعدني أحدٌ ما

275
00:21:16,080 --> 00:21:17,520
لقد ارتحت

276
00:21:18,040 --> 00:21:21,360
السيد أونيزوكا ليس من ذلك
النوع من الأشخاص مع ذلك

277
00:21:21,920 --> 00:21:26,600
،هذا للاستعمال الفوتوغرافي
ركب رأسها على تلك الواقفة

278
00:21:28,080 --> 00:21:29,880
حسناً؟ حسناً؟ حسناً؟

279
00:21:30,440 --> 00:21:34,880
أنت موهوب جداً، بحيث لن أسألك
أن يكون مجاناً، ماذا عن 1000 ين؟

280
00:21:35,600 --> 00:21:38,320
لا؟ ماذا عن 2000 ين؟

281
00:21:39,000 --> 00:21:42,120
حسناً، 3000 ين، سعر تقريبي

282
00:21:42,400 --> 00:21:45,040
وأنا سأعطيك
فيديو غير معدل جنسياً

283
00:21:48,040 --> 00:21:51,400
سيد كيكوشي، لا تخيب أملي

284
00:21:51,880 --> 00:21:55,440
أنا سأعطيك ثلاثة أيام، إذا
كان ذلك غير كافي أسبوع واحد

285
00:21:55,680 --> 00:21:57,360
أراك لاحقاً

286
00:22:02,400 --> 00:22:05,040
إنه شخص غريب، ذلك السافل

287
00:22:21,200 --> 00:22:25,360
أنت وأنا، دعنا نذهب بعيداً

288
00:22:25,720 --> 00:22:30,640
للبحث عن مشاعر جديدة اليوم

289
00:22:30,760 --> 00:22:35,560
معاً يمكننا التغلب

290
00:22:35,840 --> 00:22:41,520
لأنني أريد الاستمتاع بغد جديد

291
00:22:41,920 --> 00:22:46,200
افتح عينيك وافتح الباب

292
00:22:47,080 --> 00:22:51,480
العالم أمام عينيك

293
00:22:52,000 --> 00:22:56,920
أريد الخروج بأصواتي المفضلة

294
00:22:57,280 --> 00:23:01,480
سوف أتذوق مشاعر طفولتي

295
00:23:02,640 --> 00:23:06,840
أنا هنا

296
00:23:06,880 --> 00:23:12,480
لأستمتع بضوء الشمس

297
00:23:12,960 --> 00:23:17,000
أنا أستمتع بنفسي

298
00:23:17,080 --> 00:23:22,000
أكثر مما كنت عليه في الماضي

299
00:23:22,480 --> 00:23:26,680
أريد أن أراك، لكني لا أستطيع

300
00:23:26,840 --> 00:23:31,640
لذلك أنا فقط أعتنق حبي

301
00:23:31,920 --> 00:23:36,760
حتى السير في شارع مزدحم

302
00:23:37,000 --> 00:23:43,360
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

303
00:23:54,240 --> 00:23:57,320
"في الحلقة القادمة" -
لماذا تستمتعون بصف أونيزوكا؟ -

304
00:23:58,080 --> 00:24:01,880
أنا أغادر مجموعتكم ولكنني لا أتقبل
أونيزوكا كمعلم لي

305
00:24:02,920 --> 00:24:04,320
كم هو صغير

306
00:24:04,680 --> 00:24:08,880
إذا استمريت بالتوافق مع أونيزوكا
سوف أكشف عن هذه الصور

307
00:24:13,200 --> 00:24:14,680
ها هو الميكروفون

308
00:24:14,760 --> 00:24:19,240
من أنت؟ أنت تتحرش بنا
لن تفلت من العقاب

309
00:24:20,040 --> 00:24:22,200
لقد قمتن بالشيء الخاطئ

310
00:24:22,640 --> 00:24:23,960
لقد خرقتن قوانيني

