﻿1
00:00:23,880 --> 00:00:28,600
الأدرينالين لدي يتدفق دائماً

2
00:00:29,520 --> 00:00:35,080
لذلك يبدو الأمر
وكأن حرارتي سترتفع

3
00:00:35,080 --> 00:00:39,400
حتى لو انفجرت وتحولت إلى رماد

4
00:00:40,440 --> 00:00:46,160
ربما سأظل أضحك هكذا

5
00:00:46,160 --> 00:00:51,680
تهب عبر البلدة إلى أقاصي العالم

6
00:00:51,680 --> 00:00:57,160
دعونا نحرق المطاط
ونموت معاً مثل العشاق

7
00:00:57,160 --> 00:01:02,000
دعونا نتحرر حتى نصل إلى الحد

8
00:01:02,760 --> 00:01:08,800
حتى نتمكن من الوصول إلى الأفق

9
00:01:08,800 --> 00:01:11,520
يتحطم! في الصباح المتداول

10
00:01:11,720 --> 00:01:15,160
فلاش! أنا أروع سائق متجه

11
00:01:15,960 --> 00:01:20,480
نحو خط النهاية

12
00:01:40,200 --> 00:01:43,760
"المعلم أونيزوكا العظيم"

13
00:01:44,080 --> 00:01:47,600
مسابقة ملكة جمال"
"إنوغاشيرا مفتوحة للجمهور

14
00:01:47,600 --> 00:01:50,840
"قاعة موساشينو العامة" -
شكراً لقدومكم -

15
00:01:51,400 --> 00:01:53,840
يقدم تلفزيون فوجي تجربة أداء -
"الحلقة 11" -

16
00:01:53,840 --> 00:01:58,240
،لصورة فتاة حديقة إنوغاشيرا
الآنسة إنوغاشيرا، على وشك أن يبدأ

17
00:02:06,080 --> 00:02:11,640
متأسف، مرحباً، هل الجميع هنا؟
أكياما، أسانو، لجيما

18
00:02:11,680 --> 00:02:13,600
لا نداء لقائمة الأسماء هنا

19
00:02:13,920 --> 00:02:16,480
أنت محق -
بماذا يفكر؟ -

20
00:02:16,480 --> 00:02:20,960
الآن سنشهد اللحظة التي
تصبح فيها توموكو نومورا نجمة

21
00:02:20,960 --> 00:02:23,560
ودراسة كيف يعمل المجتمع

22
00:02:23,560 --> 00:02:26,680
!لا تنسى أن تهتف لها
وأيزاوا أيضاً

23
00:02:26,680 --> 00:02:29,240
مرحباً جميعاً، تسرني رؤيتكم

24
00:02:30,400 --> 00:02:33,040
أيها المعلم، هل ستنجح حقاً؟

25
00:02:33,080 --> 00:02:35,800
جعل توروكو نجمة؟

26
00:02:37,560 --> 00:02:39,560
أنت، هل تستمع إلي؟

27
00:02:40,080 --> 00:02:42,560
مهلاً، توقف عن تناول
الوجبات السريعة والحلويات

28
00:02:43,240 --> 00:02:44,600
ما الخطب؟

29
00:02:44,640 --> 00:02:48,240
الرقم 18 احتارت بين
غرفة الاستراحة وهنا

30
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
ابحث عنها
أسرع، بسرعة

31
00:02:53,120 --> 00:02:58,000
!عجباً، الأمسية تبدأ بحادث مؤسف
قد تكون مسابقة قوية هذا العام

32
00:03:00,080 --> 00:03:01,480
لقد ضعت

33
00:03:04,360 --> 00:03:06,600
عجباً، هناك الكثير من الناس هنا

34
00:03:07,200 --> 00:03:11,840
ميابي، أعلم أنه
يمكنك الفوز، لأنك اليوم

35
00:03:11,840 --> 00:03:14,560
لا تتكلمي معي
قلت لك أننا لم نعد أصدقاء

36
00:03:16,520 --> 00:03:17,880
متأسفة

37
00:03:17,920 --> 00:03:19,480
هل ظهر الرقم 18؟

38
00:03:19,480 --> 00:03:22,920
أليس هذا أنت، أنت
رقم 18، أليس كذلك؟

39
00:03:22,920 --> 00:03:24,320
هي ليست هنا

40
00:03:26,000 --> 00:03:27,960
إنها أنا، أنا هنا

41
00:03:28,000 --> 00:03:31,120
قفن في الصف جميعاً
عندما أعطيكن إشارة

42
00:03:31,120 --> 00:03:33,080
امضين قدماً إلى المسرح في صف واحد

43
00:03:37,560 --> 00:03:41,840
أنا متأسف لأنني جعلتكم
تنتظرون، ها هي الفتيات

44
00:03:42,120 --> 00:03:44,360
تفضلن بالدخول

45
00:03:50,480 --> 00:03:54,120
رقم 12، موتوكو أوهاشي
من الجميل أن أكون هنا

46
00:03:54,120 --> 00:03:56,240
الترويج الذاتي، من فضلك

47
00:03:56,360 --> 00:04:01,680
دعونا نرى
قياساتي هي 84-55-85

48
00:04:01,720 --> 00:04:03,640
وطولي 158

49
00:04:03,760 --> 00:04:08,240
مهاراتي هي الكاريوكي والبيانو
وأنا أحب الملصقات كثيراً

50
00:04:08,720 --> 00:04:12,600
أليست المنافسة قوية؟ -
أتساءل أين مدرستها -

51
00:04:12,600 --> 00:04:17,440
لا تقلق، مع وجه نومورا
وجسدها الجميل، ستفوز بسهولة

52
00:04:17,560 --> 00:04:21,240
غبي، إنهم يحتاجون إلى
ترقية ذاتية وأغنية وأشياء أخرى

53
00:04:21,280 --> 00:04:24,200
إن توروكو لا يمكنها أبداً
القيام بهذه الأشياء بشكل صحيح

54
00:04:24,400 --> 00:04:28,000
،إذا كان وجه المرء هو كل ما يهم
فإن أمي ستكون نجمة كبيرة الآن

55
00:04:28,920 --> 00:04:32,120
حسناً، إنه مجرد مثال -
إنه دور أيزاوا -

56
00:04:32,880 --> 00:04:36,000
رقم 13، ميابي أيزاوا
أشكركم على اهتمامكم

57
00:04:36,560 --> 00:04:38,920
عجباً، لدينا فتاة جميلة جداً

58
00:04:38,960 --> 00:04:41,000
عجباً، ميابي جميلة

59
00:04:41,000 --> 00:04:44,200
عندما تتحرك هكذا تبدو كنجمة مضيئة

60
00:04:44,720 --> 00:04:47,800
مهاراتي هي الغناء
والتمثيل والعزف على البيانو

61
00:04:47,840 --> 00:04:53,760
لم أقرر ما أريد أن أكون، لكني
أريد المساهمة في المجتمع

62
00:04:53,760 --> 00:04:56,840
ومساعدة المحتاجين

63
00:04:56,840 --> 00:04:59,320
لا أصدق ما تقوله -
تلك اللعينة -

64
00:04:59,320 --> 00:05:02,080
إنها متقدمة في اللعبة -
لذلك السبب أخاف من الفتيات -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

65
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
إنها متقدمة في اللعبة -
لذلك السبب أخاف من الفتيات -

66
00:05:04,960 --> 00:05:06,560
أنت تصدر الكثير من الضوضاء

67
00:05:06,960 --> 00:05:11,240
هل يمكنك أن تحضر لي بعض العصير؟
هذه الوجبة الخفيفة مالحة جداً

68
00:05:13,360 --> 00:05:15,280
تباً

69
00:05:16,440 --> 00:05:20,680
لماذا علي أن أتصرف
مثل المتدرب؟ هنا

70
00:05:21,280 --> 00:05:24,280
المعذرة أيها الشاب -
ماذا؟ الصرافة؟ -

71
00:05:24,520 --> 00:05:26,920
تلك 150 يناً، لديك نقص 30 يناً

72
00:05:27,640 --> 00:05:29,000
ذلك الوغد

73
00:05:30,480 --> 00:05:32,240
تفضل

74
00:05:32,240 --> 00:05:34,360
ما الذي أخرك؟

75
00:05:35,200 --> 00:05:37,360
لأنني كنت أهز الزجاجة

76
00:05:37,360 --> 00:05:40,040
توموكو هو التالي، موراي

77
00:05:41,840 --> 00:05:44,120
،اعتقد أنك ستفعلها
أنت أصغر من أن تخدعني

78
00:05:44,880 --> 00:05:48,720
هناك توموكو، أحتاج
منك أن تقدم لي معروفاً آخر

79
00:05:54,800 --> 00:05:57,720
رقم 18، اسمي

80
00:05:57,720 --> 00:06:02,800
أنت توموكو نومورا، أليس كذلك؟ -
أجل -

81
00:06:04,760 --> 00:06:06,120
ما هذا؟

82
00:06:06,280 --> 00:06:10,000
هدئي من روعك، زي الرياضة الخاص
بك في الفصل الدراسي رائع جداً

83
00:06:10,040 --> 00:06:12,440
لكن الجولة الأولى هي
مسابقة ملابس السباحة

84
00:06:13,960 --> 00:06:16,280
أنا أشعر بالحرج حقاً

85
00:06:16,280 --> 00:06:18,800
لا، لقد خدعت سوف
أبدل ملابسي على الفور

86
00:06:20,480 --> 00:06:24,560
عجباً، أنت، هنا

87
00:06:26,120 --> 00:06:29,520
عجباً، زي ملابس السباحة الموحدة

88
00:06:29,520 --> 00:06:32,680
هذا جنون
لا، إنه منعش للغاية

89
00:06:33,520 --> 00:06:34,880
ما الخطب؟

90
00:06:36,400 --> 00:06:39,720
عجباً، حادث كبير آخر

91
00:06:40,760 --> 00:06:42,240
رحلة ميدانية؟

92
00:06:42,240 --> 00:06:47,320
بماذا يفكر، في تغيير
الجدول بدون إذن؟

93
00:06:47,320 --> 00:06:50,920
أين ذهبوا؟
مبنى الـكابيتول أم متحف العلوم؟

94
00:06:50,920 --> 00:06:53,960
معلم مثله، تافه

95
00:06:53,960 --> 00:06:56,480
سمعت شيئاً عن مسابقة الجمال

96
00:06:57,640 --> 00:06:59,720
أنا أسألك، أين ذهبوا؟

97
00:07:00,960 --> 00:07:03,720
مسابقة جمال؟

98
00:07:04,800 --> 00:07:06,960
بماذا يفكر بحق الجحيم؟

99
00:07:06,960 --> 00:07:12,000
ألغى صفه الدراسي وهو
يعلمهم عن الفتيات الجميلات؟

100
00:07:12,000 --> 00:07:15,360
اطرده، اطرده
هو مطرود، هو مطرود

101
00:07:18,800 --> 00:07:21,280
تلك الفتاة لديها حذاء ذو كعب

102
00:07:21,280 --> 00:07:24,840
مهلاً أيها المعلم، توروكو
هي التالية هل ستكون بخير؟

103
00:07:25,360 --> 00:07:29,840
،على عكس ميابي يمكنها الغناء بشكل جيد
لا تستطيع توروكو فعل أي شيء بشكل صحيح

104
00:07:30,400 --> 00:07:34,080
أنت فقط لا تفهم كم هي بطيئة

105
00:07:34,120 --> 00:07:35,480
سوف تحدث معجزة

106
00:07:36,560 --> 00:07:38,840
إذا كان رأيي صحيحاً

107
00:07:39,000 --> 00:07:43,440
"ملكة جمال إنوغاشيرا برعاية فوجي TV" -
رقم 18، توموكو نومورا، سأغني -

108
00:07:44,520 --> 00:07:46,400
واحد، اثنان، ثلاثة
سأبدأ

109
00:07:46,760 --> 00:07:50,960
آه، إي، أوو، إيه، أوه

110
00:07:51,920 --> 00:07:55,040
آه، في حالة ذعر

111
00:07:55,040 --> 00:07:57,960
إي، في إيروكا مؤذ

112
00:07:57,960 --> 00:08:00,840
أوو، في استخدام ساقط

113
00:08:01,080 --> 00:08:04,000
إيه، بكل معنى الكلمة

114
00:08:04,000 --> 00:08:06,680
كنت أعلم أنه لا يعلم
ما الذي كان يفعله

115
00:08:07,680 --> 00:08:09,640
يا لها من غبية

116
00:08:09,640 --> 00:08:12,560
إنه مثل عرض الأطفال -
إنها تبالغ -

117
00:08:12,880 --> 00:08:15,480
هل هي مجنونة؟

118
00:08:15,800 --> 00:08:17,720
الجولة الأخيرة هي التمثيل

119
00:08:17,720 --> 00:08:22,480
سنأخذ استراحة لمدة 30 دقيقة
احفظوا نصكم أثناء الاستراحة

120
00:08:27,880 --> 00:08:30,240
كيف تجري الأمور؟ -
لا بأس -

121
00:08:30,280 --> 00:08:35,320
أنت رائعة جداً
المتسابقات الأخريات تافهات

122
00:08:35,320 --> 00:08:40,000
مستوى المنافسة منخفض
يبدو أنه بإمكانك الفوز

123
00:08:40,000 --> 00:08:42,760
لست مهتمة، دعيت للمنافسة

124
00:08:43,600 --> 00:08:48,360
يمكنك فقط أن تأخذي الكأس أو هل
لديك تأمين أو شيء من هذا القبيل؟

125
00:08:49,160 --> 00:08:51,600
تقصدين مثل صفقة مع شركة إنتاج

126
00:08:51,640 --> 00:08:54,400
أنا هاوية، لا علاقة لي بذلك

127
00:08:54,600 --> 00:08:57,840
إذا كنت أحد الهواة، فلن تفوزي

128
00:08:57,880 --> 00:09:00,280
كما قلت، لا يهمني إذا فزت أم لا

129
00:09:00,560 --> 00:09:03,280
إذاً، لماذا شاركت في هذا؟

130
00:09:03,320 --> 00:09:05,720
لقد قلت لك، لقد طلب مني ذلك -
ميابي -

131
00:09:07,600 --> 00:09:12,040
إذا كنت لا تريدين التحدث، فلا
بأس بذلك سأتحدث فقط بمفردي

132
00:09:12,480 --> 00:09:17,400
أخبرني السيد أونيزوكا
بالمنافسة دون التفكير في الأمر

133
00:09:17,440 --> 00:09:22,920
لكنني أريد حقاً أن تفوز
ميابي، أنا جادة

134
00:09:23,680 --> 00:09:25,000
إذاً

135
00:09:26,200 --> 00:09:30,280
لذا، سأشجعك
حظاً موفقاً

136
00:09:30,480 --> 00:09:33,920
لست بحاجة لك أن تتمني لي
التوفيق، أنا متأكدة من أنني سأفوز

137
00:09:34,880 --> 00:09:38,000
أنت محقة، سوف تفوزين

138
00:09:38,800 --> 00:09:41,600
لا تقتربي مني، أيتها التافهة

139
00:09:45,680 --> 00:09:49,240
الآن أعتقد أنني يجب أن أحفظ نصي

140
00:09:51,280 --> 00:09:52,640
أنا متأسفة

141
00:09:54,800 --> 00:09:56,760
أنا متأسفة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

142
00:10:04,120 --> 00:10:05,680
"الدخول للموظفين فقط"

143
00:10:06,200 --> 00:10:10,560
كنت دائماً مشرقة

144
00:10:11,560 --> 00:10:12,920
كنت

145
00:10:14,000 --> 00:10:16,080
لا أستطيع أن أفعل ذلك
لا أستطيع الحفظ على الإطلاق

146
00:10:17,200 --> 00:10:21,240
دائماً كنت أشاهدك

147
00:10:26,680 --> 00:10:30,880
أيها المعلم -
إذاً، كيف الحال؟ -

148
00:10:30,920 --> 00:10:34,720
هناك شخصيات صينية
صعبة ولا أستطيع حفظها

149
00:10:35,160 --> 00:10:40,440
أنا أيضاً لا أستطيع الغناء جيداً -
حقاً؟ يمكنني أن أرى شغفك -

150
00:10:41,880 --> 00:10:43,360
لا أستطيع أن أفعل ذلك

151
00:10:43,800 --> 00:10:47,600
أنا أقدر جهودك لتغيير
شخص غبي مثلي، لكن

152
00:10:48,440 --> 00:10:52,720
"لا تقولي ذلك، ذلك الكأس بحجم "ف -
دعني أذهب للمنزل الآن -

153
00:10:52,720 --> 00:10:55,080
تقصدين، في هذا الزي؟

154
00:10:55,120 --> 00:10:56,960
لا أريد العودة إلى غرفة الاستراحة

155
00:10:58,920 --> 00:11:02,440
ميابي لا تتحدث معي بعد الآن

156
00:11:03,320 --> 00:11:06,080
تحدثي معها مرة أخرى من المسرح

157
00:11:06,880 --> 00:11:09,280
قلت أنك ستتبعين
توجيهاتي، أليس كذلك؟

158
00:11:11,120 --> 00:11:14,080
استمري بتجربة الأداء -
لكن أنا -

159
00:11:14,080 --> 00:11:15,800
ستكونين بخير

160
00:11:15,960 --> 00:11:18,920
"تمارين تمثيل ملكة جمال إنوغاشيرا" -
تصرفي على طبيعتك -

161
00:11:23,560 --> 00:11:27,840
شكراً جزيلاً -
شكراً لك، أداء جميل -

162
00:11:28,520 --> 00:11:30,280
الشخص التالي، خذي هذا من فضلك

163
00:11:31,640 --> 00:11:33,200
المتسابقة التالية، يرجى الخروج

164
00:11:35,520 --> 00:11:38,960
إنها ستمثل المشهد 3، هيا فلنبدأ

165
00:11:41,240 --> 00:11:44,440
رقم 13، ميابي أيزاوا
شكراً لكم

166
00:11:45,440 --> 00:11:48,400
انظروا كيف يحبونها -
هي بالفعل نجمة -

167
00:11:51,640 --> 00:11:52,960
مفتاح غرفة؟

168
00:11:54,000 --> 00:11:55,360
إنه هناك

169
00:11:56,120 --> 00:11:57,720
يمكنك الاحتفاظ به، لا يهمني الأمر

170
00:11:59,240 --> 00:12:03,280
إنها مجرد ممثلة -
ستفوز بالتأكيد -

171
00:12:05,080 --> 00:12:07,680
موراي، استمع

172
00:12:08,600 --> 00:12:12,040
ماذا، الآن؟
لم أقرر بعد

173
00:12:12,440 --> 00:12:16,320
،بما أنه يوم جميل
كنت سأقوم ببعض التنظيف

174
00:12:16,800 --> 00:12:21,160
كما قلت، لم أعد أشعر بالقلق
حيال ذلك، أشياء مثل هذه تحدث

175
00:12:21,680 --> 00:12:23,640
أجل، هذا صحيح

176
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
لا تقلقي

177
00:12:26,360 --> 00:12:29,440
اتصل بي لاحقاً
سأتحدث إليك لاحقاً، وداعاً

178
00:12:38,440 --> 00:12:42,560
كان هذا تمثيلاً لا يصدق
لطفلة تبلغ من العمر 14 عاماً

179
00:12:42,960 --> 00:12:47,920
شكراً جزيلاً -
صفقوا لها مرة أخرى -

180
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
يا له من نص مبتذل، يا للسخرية

181
00:12:52,160 --> 00:12:54,680
والآن المتسابقة التالية، من فضلك

182
00:12:56,040 --> 00:12:58,640
ابقي هنا وانتظري من فضلك

183
00:13:04,840 --> 00:13:07,960
اسمع، ذهبت لشرائه
هل أنت سعيد الآن؟

184
00:13:07,960 --> 00:13:10,120
أجل

185
00:13:10,120 --> 00:13:13,200
لن أقدم لك المزيد من الخدمات

186
00:13:13,880 --> 00:13:18,680
موراي، دعني أستخدم هاتفك -
ماذا؟ هاتفي؟ -

187
00:13:19,040 --> 00:13:22,680
والآن، الأداء الأخير
لتجربة الأداء اليوم

188
00:13:22,720 --> 00:13:26,520
رقم 18، توموكو نومورا
من فضلك تعالي إلى المسرح

189
00:13:33,240 --> 00:13:38,560
ما هذا؟ أشعر بالحرج لأن أكون
في نفس الاختبار مثل تلك الحمقاء

190
00:13:39,240 --> 00:13:42,520
أرأيت؟ توروكو فاشلة -
ميابي ستفوز بالتأكيد -

191
00:13:43,200 --> 00:13:48,960
تحضر نفسها، إنها ستمثل
المشهد 2، هيا فلنبدأ

192
00:14:03,200 --> 00:14:06,760
لا أستطيع أن أفعل ذلك
كنت أعلم أنني لا أستطيع التمثيل

193
00:14:08,480 --> 00:14:09,840
نومورا

194
00:14:11,120 --> 00:14:13,800
،مهلاً، هذا محرج
أسرعي واجلسي

195
00:14:14,320 --> 00:14:16,480
مهلاً، ماذا تفعل بهاتفي الخلوي؟

196
00:14:21,240 --> 00:14:22,600
نومورا

197
00:14:24,560 --> 00:14:27,360
أظهري لهم صورتك الحقيقية

198
00:14:27,960 --> 00:14:29,320
أيها المعلم

199
00:14:29,440 --> 00:14:30,800
!هاتفي

200
00:14:30,800 --> 00:14:34,480
لنتظاهر أننا لا نعرفه -
نحن غرباء -

201
00:14:36,480 --> 00:14:38,160
"اضغط 1 هنا، ثم 2 هنا"

202
00:14:54,160 --> 00:14:57,240
مرحباً، هنا مكان إقامة أيزاوا
نحن في الخارج الآن

203
00:14:57,800 --> 00:15:01,800
اترك رسالة بعد الصفارة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

204
00:15:07,680 --> 00:15:10,560
كنت دائماً أراقبك

205
00:15:12,040 --> 00:15:15,480
كنت دائماً مشرقة

206
00:15:16,160 --> 00:15:19,840
جعلني الأمر سعيدة

207
00:15:20,840 --> 00:15:25,560
لهذا السبب كنت أتابعك دائماً

208
00:15:27,400 --> 00:15:29,440
ليس من النص

209
00:15:29,960 --> 00:15:32,680
أردتك أن تتحدثي معي

210
00:15:32,680 --> 00:15:37,880
لكن بغض النظر عن السرعة التي
أجري بها، لم أستطع اللحاق بك

211
00:15:38,280 --> 00:15:41,280
كنت أعلم ذلك منذ البداية

212
00:15:42,680 --> 00:15:45,360
لكن كل ما أردته هو
التحدث معك بابتسامة

213
00:15:46,760 --> 00:15:49,920
لا أدري متى تحول هذا الأمر
برمته إلى مثل هذه الفوضى

214
00:16:02,720 --> 00:16:07,960
كان من الممتع أن أكون معك
كان لدينا الكثير من الوقت معاً

215
00:16:09,960 --> 00:16:13,120
مهما كانت مشكلتي
كلما تحدثت معك

216
00:16:13,600 --> 00:16:16,720
تختفي على الفور

217
00:16:22,280 --> 00:16:26,560
أنت ذكية ورائعة ويمكن
الاعتماد عليك دائماً

218
00:16:27,840 --> 00:16:31,560
أنت المفضلة لدي، لكن
لا يمكنني اللحاق بك

219
00:16:35,920 --> 00:16:40,560
لا يهم، سأراقبك من مسافة بعيدة

220
00:16:45,000 --> 00:16:48,280
لذلك لا مانع لي

221
00:16:49,520 --> 00:16:51,680
سأعتني بنفسي بطريقة ما

222
00:17:23,600 --> 00:17:26,280
لكن لدي خدمة واحدة أطلبها منك

223
00:17:27,440 --> 00:17:28,760
...أريدك

224
00:17:30,240 --> 00:17:32,600
أريدك أن تكوني مبتسمة دائماً

225
00:17:34,800 --> 00:17:36,160
لأنك

226
00:17:37,400 --> 00:17:40,000
صديقتي المفضلة

227
00:17:40,800 --> 00:17:42,880
صديقتي المفضلة

228
00:17:52,040 --> 00:17:53,960
والآن وداعاً

229
00:18:17,360 --> 00:18:19,520
مبارك لك على الجائزة الخاصة

230
00:18:19,520 --> 00:18:23,320
دعيني ألتقط صورتك -
هل يمكننا إجراء مقابلة؟ -

231
00:18:23,320 --> 00:18:25,480
هل لديك وكيل؟ -
أنا مجرد -

232
00:18:26,200 --> 00:18:29,800
أنا الفائزة، لا أستطيع تقبل الأمر

233
00:18:31,640 --> 00:18:35,080
كانت توروكو رائعة -
لقد تأثرت كثيراً -

234
00:18:35,080 --> 00:18:37,520
حصلت على بطاقات
من شركات التلفزيون

235
00:18:37,560 --> 00:18:39,720
قد تبدأ مسيرتها في مجال التمثيل

236
00:18:40,120 --> 00:18:43,640
أنا منبهر أن أونيزوكا يمكنه رؤية
مثل هذه المواهب في توروكو

237
00:18:43,720 --> 00:18:45,240
أونيزوكا ليس سيئاً

238
00:18:45,240 --> 00:18:47,560
أين ميابي؟ -
ذهبت إلى المنزل -

239
00:18:47,560 --> 00:18:49,520
ربما صدمت لأنها
أتت في المركز الثاني

240
00:18:50,200 --> 00:18:56,760
بطاقات الهاتف والملصقات والدمى
جميع أنواع سلع توموكو نومورا

241
00:18:56,920 --> 00:18:59,680
أيها الوغد، متى صنعت كل هذه؟

242
00:18:59,680 --> 00:19:04,480
أغلق فمك وساعدني، إذا قمنا ببيع
ما يكفي، سأشتري لك هاتفاً خلوياً

243
00:19:04,920 --> 00:19:07,560
لقد أعطيت خاصتي
لتوروكو بدون إذن

244
00:19:09,000 --> 00:19:11,280
لقد كنت أبحث

245
00:19:12,000 --> 00:19:16,680
!مصيبة -
فويوتسوكي، ماذا تفعلين هنا؟ -

246
00:19:16,680 --> 00:19:20,360
لقد أردت أن تشهدي
نومورا وهي تصبح نجمة؟

247
00:19:20,400 --> 00:19:21,880
لا، هذا ليس السبب

248
00:19:23,440 --> 00:19:27,920
أنت هنا أيضاً، نائب المدير -
أيها الوغد، لم نسمع بالأمر -

249
00:19:27,920 --> 00:19:32,480
من فضلك، اهدأ أنا متأكدة من أن
السيد أونيزوكا كان لديه فكرته الخاصة

250
00:19:32,480 --> 00:19:36,880
هو لا يفكر، لماذا
يبيع مثل هذه الأشياء؟

251
00:19:37,240 --> 00:19:38,960
أيها المعلم، هل أنت بخير؟

252
00:19:39,000 --> 00:19:42,840
لماذا لا تشرب هذا وتأخذ أنفاسك؟

253
00:19:42,840 --> 00:19:45,120
لا يمكنك خداعي

254
00:19:46,840 --> 00:19:48,840
لقد اشترى ذلك المشروب

255
00:19:49,160 --> 00:19:51,200
لقد مر وقت طويل منذ أن رججته

256
00:19:51,240 --> 00:19:54,240
أيها الوغد، ماذا قلت؟

257
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
أنت مطرود

258
00:19:57,080 --> 00:19:59,680
أريدك أن تكوني مبتسمة دائماً

259
00:20:00,280 --> 00:20:02,080
،لأنك صديقتي المفضلة
صديقتي المفضلة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

260
00:20:02,080 --> 00:20:05,600
،لأنك صديقتي المفضلة
صديقتي المفضلة

261
00:20:06,240 --> 00:20:08,080
وداعاً الآن

262
00:20:13,520 --> 00:20:18,080
بيع جيد، كنا سنبيع أكثر
لو لم يظهر ذلك الأصلع

263
00:20:18,080 --> 00:20:22,680
أيها المعلم، شكراً
جزيلاً لك لهذا اليوم

264
00:20:23,040 --> 00:20:25,400
يبدو أنك قاسية ومهذبة للغاية

265
00:20:25,400 --> 00:20:29,080
لأنك واجهت تلك المشاكل من أجلي

266
00:20:29,560 --> 00:20:31,400
سمعت من كيكوتشي أنك ساعدتني

267
00:20:31,400 --> 00:20:35,160
لأنك شعرت بالسوء
لعدم وجود أصدقاء لي

268
00:20:35,440 --> 00:20:39,240
،لذلك أنا لا أعلم ماذا أقول
لكنني حقاً أقدر ما فعلته

269
00:20:39,280 --> 00:20:43,320
توقفي عن ذلك، لم أفعل أي
شيء، أنت من فعل كل شيء

270
00:20:43,640 --> 00:20:46,320
علاوة على ذلك، لقد
كسبت المال بفضلك

271
00:20:46,560 --> 00:20:47,920
أيها المعلم

272
00:20:50,400 --> 00:20:54,320
أخبرني كيكوتشي
أن هذا سيجعلك سعيداً

273
00:20:54,600 --> 00:20:56,920
إنها الطريقة الوحيدة لرد الجميل

274
00:20:56,960 --> 00:21:01,640
كفاك، هل تعتقدين أن هذا
الشيء الصغير سيجعلني سعيداً؟

275
00:21:03,280 --> 00:21:06,560
إذا كنت تريدين
إرضائي، عليك أن تفعلي

276
00:21:07,600 --> 00:21:09,040
شيء من هذا القبيل

277
00:21:12,320 --> 00:21:14,680
ما هذا؟
مؤخرة قذرة

278
00:21:15,160 --> 00:21:19,040
ماذا يفعل؟ -
إنها طريقته في إخفاء الحرج -

279
00:21:19,680 --> 00:21:22,120
يمكن أن تكون

280
00:21:22,920 --> 00:21:26,600
من الممكن أن تصبح المدرسة
ممتعة كما كانت من قبل

281
00:21:26,640 --> 00:21:29,960
لأننا جعلناه معلم الصف لدينا

282
00:21:30,360 --> 00:21:32,520
أنت شقية

283
00:21:46,080 --> 00:21:50,320
أنت وأنا، دعنا نذهب بعيداً

284
00:21:50,520 --> 00:21:55,600
للبحث عن مشاعر جديدة اليوم

285
00:21:55,720 --> 00:22:00,600
معاً يمكننا التغلب

286
00:22:00,800 --> 00:22:06,520
لأنني أريد الاستمتاع بغد جديد

287
00:22:06,720 --> 00:22:10,920
افتح عينيك وافتح الباب

288
00:22:11,880 --> 00:22:16,360
العالم أمام عينيك

289
00:22:16,840 --> 00:22:21,720
أريد الخروج بأصواتي المفضلة

290
00:22:22,040 --> 00:22:26,320
سوف أتذوق مشاعر طفولتي

291
00:22:27,560 --> 00:22:31,720
أنا هنا

292
00:22:31,760 --> 00:22:36,760
لأستمتع بضوء الشمس

293
00:22:37,840 --> 00:22:41,920
أنا أستمتع بنفسي

294
00:22:41,920 --> 00:22:46,920
أكثر مما كنت عليه في الماضي

295
00:22:47,280 --> 00:22:51,560
أريد أن أراك لكن لا أستطيع

296
00:22:51,840 --> 00:22:56,720
لذلك أنا فقط أعتنق حبي

297
00:22:56,920 --> 00:23:01,760
حتى السير في شارع مزدحم

298
00:23:02,000 --> 00:23:08,400
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

299
00:23:18,920 --> 00:23:21,280
"الحلقة القادمة"

300
00:23:21,480 --> 00:23:24,000
كنت أفكر أنني يجب
أن أحصل على ترخيص

301
00:23:24,920 --> 00:23:29,160
لا تقلقي، كوني شجاعة -
استعدي -

302
00:23:29,200 --> 00:23:33,920
استمر في التصرف بسخافة
أونيزوكا، قريباً جداً عالمي سيكون مثالياً

