﻿1
00:00:23,920 --> 00:00:28,600
الأدرينالين لدي يتدفق دائماً

2
00:00:29,480 --> 00:00:35,040
لذلك يبدو الأمر
وكأن حرارتي سترتفع

3
00:00:35,040 --> 00:00:39,400
حتى لو انفجرت وتحولت إلى رماد

4
00:00:40,560 --> 00:00:46,120
ربما سأظل أضحك هكذا

5
00:00:46,160 --> 00:00:51,680
تهب عبر البلدة إلى أقاصي العالم

6
00:00:51,680 --> 00:00:57,160
دعونا نحرق المطاط
ونموت معاً مثل العشاق

7
00:00:57,160 --> 00:01:01,960
دعونا نتحرر حتى نصل إلى الحد

8
00:01:02,760 --> 00:01:07,000
حتى نتمكن من الوصول إلى الأفق

9
00:01:08,800 --> 00:01:11,480
يتحطم! في الصباح المتداول

10
00:01:11,480 --> 00:01:15,120
فلاش! أنا أروع سائق متجه

11
00:01:15,920 --> 00:01:20,480
نحو خط النهاية

12
00:01:39,960 --> 00:01:44,080
"المعلم أونيزوكا العظيم"

13
00:01:47,600 --> 00:01:51,960
أيها المعلم، أنت عابس
هل ما زلت تتألم؟

14
00:01:52,960 --> 00:01:54,320
أنا بخير

15
00:01:54,560 --> 00:02:00,720
اعتني بنفسك لأنك ملكي

16
00:02:03,480 --> 00:02:07,800
"الحلقة 13"

17
00:02:08,080 --> 00:02:11,360
لا، ماذا حدث أيها
المعلم تيشيغاوارا؟

18
00:02:11,680 --> 00:02:13,200
تلك الضمادات

19
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
ليست بالأمر المهم

20
00:02:16,200 --> 00:02:18,800
سقطت على الدرج في محطة القطار

21
00:02:19,280 --> 00:02:23,400
هل أنت بخير؟ تبدو أنها تؤلم حقاً

22
00:02:23,400 --> 00:02:26,160
لا تقلقي

23
00:02:26,280 --> 00:02:30,800
الأمر المزعج هو أنني لا
أستطيع الطبخ بنفسي

24
00:02:31,240 --> 00:02:34,960
إذاً، أتود أن أطبخ لك؟ -
هل يمكنك فعل ذلك؟ -

25
00:02:35,600 --> 00:02:37,720
إنه عربون تقدير للكمبيوتر

26
00:02:37,720 --> 00:02:42,840
ماذا تود أن تأكل؟ لكن لا
يمكنني طهي أي شيء مفصل

27
00:02:43,160 --> 00:02:47,120
لا مشكلة، طالما يمكنني
أكل طعامك المنزلي

28
00:02:47,680 --> 00:02:49,640
إذاً سآتي الليلة

29
00:02:50,760 --> 00:02:55,560
رائع، أزوسا قادمة إلى
منزلي لطهي العشاء لي

30
00:02:57,320 --> 00:03:00,520
عالمي يصبح مثالياً في النهاية

31
00:03:01,880 --> 00:03:05,960
من المحتمل أن تحضر
المريلة الزرقاء خاصتها

32
00:03:06,440 --> 00:03:08,400
الأزرق يبدو رائعاً عليها

33
00:03:08,480 --> 00:03:11,600
سوف أرحب بها مع أفضل أنواع النبيذ

34
00:03:11,880 --> 00:03:13,880
نبيذ تشامبرتين من
عصر الـ80 سيكون مثالياً

35
00:03:15,000 --> 00:03:17,480
سوف ترتدي المريلة الزرقاء خاصتها

36
00:03:17,920 --> 00:03:19,920
وتحمل الأطباق إلى المائدة

37
00:03:20,760 --> 00:03:23,480
سأتظاهر بأنني أساعدها

38
00:03:24,680 --> 00:03:26,040
نخبك

39
00:03:38,480 --> 00:03:40,280
أنت جميلة، أزوسا

40
00:03:41,200 --> 00:03:45,240
هذا صحيح، سيصبح وهمي
الجميل حقيقة واقعة قريباً

41
00:03:45,640 --> 00:03:47,520
العالم الذي يخصني أنا وأزوسا

42
00:03:48,200 --> 00:03:52,760
ثم الشيء الوحيد المتبقي هو
التخلص من هذا الأحمق أونيزوكا

43
00:03:53,240 --> 00:03:55,320
سأقضي عليه من مدرستنا

44
00:03:58,640 --> 00:04:01,320
مرحباً، هذا تيشيغوارا، أجل

45
00:04:02,160 --> 00:04:04,840
فهمت، سوف أنتظر

46
00:04:06,000 --> 00:04:07,360
ها هم قد جاؤوا

47
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
أود أن أرى نائب المدير

48
00:04:26,360 --> 00:04:29,440
أنا السيدة أوتا
رئيسة جمعية الدراسة

49
00:04:29,480 --> 00:04:33,400
من الإيذاء في التعليم
نود مراقبة صف دراسي

50
00:04:45,320 --> 00:04:48,640
،مراقبة؟ تقصدين
صف المعلم أونيزوكا؟

51
00:04:48,640 --> 00:04:51,320
أجل، سمعت شائعات بأن

52
00:04:51,320 --> 00:04:55,280
هناك معلم فاحش، جانح الأحداث هنا

53
00:04:55,640 --> 00:04:59,240
سمعت أنه لم يقم بأي تعليم جاد

54
00:04:59,240 --> 00:05:02,080
لا ينبغي أن يكون هناك أي
معلمين مثل هؤلاء في مدرستنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

55
00:05:02,080 --> 00:05:02,720
لا ينبغي أن يكون هناك أي
معلمين مثل هؤلاء في مدرستنا

56
00:05:03,040 --> 00:05:08,920
لقد تلقينا بالفعل
شكاوى في منظمتنا

57
00:05:09,400 --> 00:05:13,960
بصفتنا ممثلين للآباء، نحتاج
إلى التحقيق فيما يحدث

58
00:05:15,080 --> 00:05:16,400
هذا هو الصف، أليس كذلك؟

59
00:05:23,160 --> 00:05:27,240
الفيل، الفيل

60
00:05:27,440 --> 00:05:30,920
دعونا نأخذ حماماً

61
00:05:38,960 --> 00:05:43,000
ماذا؟ هل هذه السيدة
والدة أحد ما هنا؟

62
00:05:43,960 --> 00:05:49,120
أيها المعلم أونيزوكا، ماذا فعلت؟

63
00:05:49,880 --> 00:05:53,960
أنا متأسف جداً، هناك
أسباب معقدة لذلك

64
00:05:53,960 --> 00:05:56,440
أيها المعلم
أونيزوكا، اعتذر

65
00:05:58,760 --> 00:06:00,120
السيدة أوتا؟

66
00:06:00,560 --> 00:06:02,400
هناك مشكلة

67
00:06:02,920 --> 00:06:08,560
ما خطبك، سيد سانومارو؟
ماذا حدث؟ هدئ من روعك

68
00:06:08,560 --> 00:06:12,280
،أتت مجموعة ضغط
تسمى المجتمع شيئاً ما

69
00:06:12,280 --> 00:06:17,400
والمعلم أونيزوكا جعل الرئيسة
غاضبة لدرجة أنها فقدت الوعي

70
00:06:17,840 --> 00:06:21,680
"غرفة المقابلة" -
وهذه مشكلة كبيرة -

71
00:06:21,680 --> 00:06:25,720
سوف نتابع هذه القضية
ونقوم بطرده، كن مستعداً

72
00:06:28,440 --> 00:06:33,080
هل أنت بخير أيتها الرئيسة؟ -
إنه شائن للغاية -

73
00:06:33,080 --> 00:06:35,200
يا له من أحمق أن يكون لديه زي فيل

74
00:06:35,240 --> 00:06:36,600
فيل؟

75
00:06:37,200 --> 00:06:39,720
هل تنوي إغلاق مدرستنا؟

76
00:06:40,480 --> 00:06:43,400
إنها تنتمي إلى مجموعة ضغط مشهورة

77
00:06:44,040 --> 00:06:49,080
هي الرئيسة، زوجها
عضو مجلس بلدية طوكيو

78
00:06:49,120 --> 00:06:53,920
كنت في زي غير
محتشم أمامها، لقد وترتني

79
00:06:53,920 --> 00:06:57,360
هل أنت بخير؟ -
لست بحاجة إلى تعاطفك -

80
00:06:57,360 --> 00:07:02,640
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق
لماذا يحتفظ الرئيس بمثل هذا الأبله

81
00:07:03,120 --> 00:07:09,440
انتظر لحظة، أنا متأكدة من أن المعلم
أونيزوكا لديه أفكاره الخاصة حول التعليم

82
00:07:09,480 --> 00:07:12,240
ربما يمكنك الاستماع
إلى جانبه من القصة

83
00:07:12,240 --> 00:07:17,240
،اصمتي أيتها الآنسة فويوتسوكي
هذا الأحمق يسخر من منصب المعلم

84
00:07:17,760 --> 00:07:21,640
المدرسة ليست مكان للعب
إنه مكان للتدريس

85
00:07:22,080 --> 00:07:24,800
ما الخطأ في اللعب؟ -
ماذا؟ -

86
00:07:25,360 --> 00:07:29,960
،عندما كنت في المرحلة الإعدادية
كنت ألعب حوالي 24 ساعة في اليوم

87
00:07:29,960 --> 00:07:31,800
لا أريد أن أسمع شيء منك

88
00:07:31,800 --> 00:07:36,760
يتم تحديد مستقبل الطالب من
خلال سنوات الدراسة الإعدادية والثانوية

89
00:07:36,760 --> 00:07:41,280
سواء كان بإمكانك دخول
جامعة جيدة، شركة جيدة

90
00:07:41,280 --> 00:07:44,400
ومهنة جيدة تعتمد فقط
على هذه السنوات الست

91
00:07:44,400 --> 00:07:46,880
ما تقوله يبدو من الطراز القديم

92
00:07:47,200 --> 00:07:49,960
في الوقت الحاضر، تقدم
الشركات الضخمة طلبات الإفلاس

93
00:07:50,600 --> 00:07:54,840
أعتقد أن السنوات الست خلال
المرحلة الإعدادية والثانوية

94
00:07:54,840 --> 00:07:57,360
أهم من عقود في شيخوختك

95
00:07:57,520 --> 00:07:58,880
ماذا؟

96
00:07:58,880 --> 00:08:01,520
بدلاً من دخول جامعة جيدة

97
00:08:01,960 --> 00:08:06,240
يبدو أن العثور على أصدقاء
جيدين أكثر فائدة بالنسبة لي

98
00:08:07,800 --> 00:08:11,200
لا تتذاكى، أيها الأحمق

99
00:08:11,280 --> 00:08:15,000
بعد إحداث الكثير من
الضرر، تخبرني برأيك؟

100
00:08:15,000 --> 00:08:16,760
أنت لا تزال تحت التجربة

101
00:08:17,520 --> 00:08:18,880
احترس

102
00:08:22,160 --> 00:08:23,880
هل أنت بخير؟

103
00:08:24,360 --> 00:08:26,640
أنفي، أنفي

104
00:08:26,640 --> 00:08:32,760
أيها المعلم أونيزوكا، انظر ماذا
فعلت به، أنت غير معقول

105
00:08:32,760 --> 00:08:34,280
اجلب حقيبة الإسعافات الأولية

106
00:08:34,280 --> 00:08:40,480
هيا، لقد كانت حادثة
كنت واقفاً فقط

107
00:08:40,480 --> 00:08:47,000
أنت كاذب، أعلم أنك
جيد في أعمال العنف

108
00:08:47,000 --> 00:08:49,720
كما لو حدث ذلك بالصدفة

109
00:08:49,720 --> 00:08:51,720
هل تريد الذهاب إلى الشرطة؟

110
00:08:51,720 --> 00:08:54,720
انظر إلى أنفي
ستكون هذه قضية اعتداء

111
00:08:55,400 --> 00:08:59,680
أخبرتك، لم أفعل شيئاً

112
00:09:00,000 --> 00:09:04,760
هذا كله خطأك، ما خطب بوق الفيل؟

113
00:09:04,760 --> 00:09:07,160
هذه نهاية مسيرتك المهنية

114
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
أنت المسؤول المحلي إذا
اضطررت للمغادرة، فسوف أتضور جوعاً

115
00:09:13,040 --> 00:09:16,760
أرجوك ارحمني واعذرني

116
00:09:16,760 --> 00:09:19,920
أنت ما زلت تمزح، لن أسامحك

117
00:09:19,920 --> 00:09:23,160
سوف أقاضيك، سوف أقاضيك

118
00:09:23,160 --> 00:09:27,760
أخبرتك أنني لم أفعل أي شيء -
اصمت، بالتأكيد فعلت -

119
00:09:27,760 --> 00:09:31,960
ما زلت تقول ذلك؟ لم أفعل شيء

120
00:09:31,960 --> 00:09:36,840
،إذا استمريت في إزعاجي
فسأفتح رأسك وأثير عقلك

121
00:09:36,840 --> 00:09:38,240
أيها الأصلع، هل تفهم؟

122
00:09:43,040 --> 00:09:49,040
ستكون بخير، أنت لم تستخدم
القوة المفرطة حقاً، أنت بريء

123
00:09:49,640 --> 00:09:52,760
لكن عيني نائب المدير، تراجعت

124
00:09:53,480 --> 00:09:58,640
لا بد أنه صدم لأن
صوتك كان مرتفعاً جداً

125
00:09:58,640 --> 00:10:01,480
لا بأس، ليس عليك مواساتي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

126
00:10:02,320 --> 00:10:06,160
كان يجب أن أعلم ربما
لست مناسباً لأن أكون معلماً

127
00:10:07,400 --> 00:10:11,400
إلى أين تذهب؟ -
سأذهب لشراء مجلة الوظائف -

128
00:10:11,400 --> 00:10:12,760
أيها المعلم أونيزوكا

129
00:10:13,240 --> 00:10:17,720
لا يمكن للرجل الذي يرتدي
زي الفيل أن يكون معلماً مؤهلاً

130
00:10:18,120 --> 00:10:23,400
سوف ترى، طرد أونيزوكا لا يكفي

131
00:10:23,400 --> 00:10:25,640
لأنه أهانني، كما
أنه أهانك أنت أيضاً

132
00:10:26,360 --> 00:10:27,680
ما الذي تنوي فعله؟

133
00:10:29,160 --> 00:10:31,440
التأكد من القضاء عليه اجتماعياً

134
00:10:31,840 --> 00:10:34,880
حتى لا يمكنه أن يصبح معلماً

135
00:10:35,320 --> 00:10:38,880
هذا هو بالضبط ما
يتوقعه المرء منك

136
00:10:38,880 --> 00:10:41,680
سأقوم بالترتيبات لمساعدتك

137
00:10:42,280 --> 00:10:43,640
أنا بالمنزل

138
00:10:43,680 --> 00:10:47,200
،مرحباً بك في بيتك
هيديمي، المعلم تيشيغوارا هنا

139
00:10:51,520 --> 00:10:55,040
ما الخطب؟ أنت تبتسم -
لا شيء -

140
00:10:55,480 --> 00:10:58,400
عندما كنت تتحدث مع
أمي، كنت تبدو مبتهجاً أيضاً

141
00:10:59,080 --> 00:11:00,720
هل حدث أي شيء جيد؟

142
00:11:01,440 --> 00:11:02,800
لا يوجد شيء

143
00:11:03,360 --> 00:11:08,320
تذكر وعدنا؟ نحن لا نخفي
أي شيء عن بعضنا البعض

144
00:11:12,960 --> 00:11:15,760
انتظري، هيديمي -
أجل، مرحباً -

145
00:11:15,760 --> 00:11:20,040
مرحباً؟ أليس هذا
رقم المعلم تيشيجاوارا؟

146
00:11:20,280 --> 00:11:24,680
أنا الشخص الذي يقوم
المعلم تيشيجاوارا بتدريسه

147
00:11:24,680 --> 00:11:27,280
لا يمكنه الرد على الهاتف الآن

148
00:11:27,680 --> 00:11:32,280
حقاً؟ إذاً هل يمكن
أن تخبريه برسالتي؟

149
00:11:32,680 --> 00:11:37,920
أنا فويوتسوكي، كان من
المفترض أن أذهب إلى منزله الليلة

150
00:11:37,920 --> 00:11:40,720
لكنني لا أعتقد أنني
أستطيع أن أفعل ذلك

151
00:11:40,720 --> 00:11:43,680
مرحباً، أنا أونيزوكا

152
00:11:43,680 --> 00:11:49,080
أيها المعلم أونيزوكا، كن هادئاً -
أنا أونيزوكا، يرجى التصويت لي -

153
00:11:49,080 --> 00:11:54,240
على أية حال، إذا كان
بإمكانك إخباره برسالتي

154
00:11:54,240 --> 00:11:55,960
هيا، توقف عن ذلك

155
00:11:57,880 --> 00:12:00,000
لا يمكن لفويوتسوكي
الحضور الليلة

156
00:12:00,800 --> 00:12:02,200
لا

157
00:12:02,800 --> 00:12:05,280
لا عجب أنك كنت في مزاج جيد

158
00:12:06,520 --> 00:12:11,080
كنت ستحصل على امرأة
تطبخ لك دون أن تخبرني

159
00:12:11,720 --> 00:12:14,680
أتساءل كيف تبدو
الآنسة فويوتسوكي؟

160
00:12:15,240 --> 00:12:16,840
هذا

161
00:12:24,840 --> 00:12:28,760
إنها عقوبة، تذوقها كالعادة

162
00:12:30,200 --> 00:12:31,560
لا تريد؟

163
00:12:32,440 --> 00:12:37,640
أعلم أنك تريد فقط الاستفادة
من والدي من الدرجة العالية

164
00:12:38,360 --> 00:12:42,000
وإلا فلن تفعل ما أقوله لك

165
00:12:43,600 --> 00:12:45,080
لا يهمني

166
00:12:45,920 --> 00:12:49,840
سأظل ألعب دور الملكة من أجلك

167
00:12:57,360 --> 00:12:59,000
ما هذا؟

168
00:13:03,760 --> 00:13:07,840
أنا متأسف جداً، آنسة فويوتسوكي
يحدث هذا عندما يشرب كثيراً

169
00:13:08,560 --> 00:13:12,720
،لا يستطيع أن يشرب كثيراً
لكنه أجبر نفسه، أليس هو غبي؟

170
00:13:12,720 --> 00:13:14,800
ماذا قلت، ريوجي؟ من هو الغبي؟

171
00:13:15,080 --> 00:13:18,040
أنت، غير طبيعي

172
00:13:18,040 --> 00:13:20,240
لاستخدام الفيل للقيام
بالحفلات التنكرية ورش الماء

173
00:13:21,080 --> 00:13:23,720
بجعة من قبل شيمورا أفضل

174
00:13:23,720 --> 00:13:29,320
أيها المتذاكي، أنت تقول
ما تريده لشخص محبط

175
00:13:29,320 --> 00:13:31,360
سأكرر ذلك عدة مرات كما تريد

176
00:13:31,360 --> 00:13:37,840
أنت لست مؤهلاً لأن تكون
معلماً، أنت على وشك أن تطرد

177
00:13:37,840 --> 00:13:41,200
أيها الوغد، لا تتكلم بصوت عال

178
00:13:41,200 --> 00:13:43,760
قبضتي المدهشة ستنفجر

179
00:13:44,800 --> 00:13:49,400
أيها الوغد أنت، أنت، أنت

180
00:13:52,320 --> 00:13:53,680
أيها المعلم أونيزوكا

181
00:13:54,120 --> 00:13:58,640
بصراحة، ما زلت لا
أصدق أن هذا الرجل معلم

182
00:13:59,400 --> 00:14:02,560
لا أصدق ذلك

183
00:14:03,720 --> 00:14:06,800
لكني أشعر بالغيرة
قليلاً من الطلاب في صفه

184
00:14:08,600 --> 00:14:11,360
كنا نشعر بالملل في المدرسة

185
00:14:12,200 --> 00:14:14,360
لقد تم النظر إلينا بازدراء

186
00:14:14,800 --> 00:14:17,760
كان المعلمون باردين
تجاه الطلاب الأغبياء

187
00:14:17,760 --> 00:14:19,640
هذا ليس صحيحاً

188
00:14:19,640 --> 00:14:23,280
تساءلت عما إذا كان
هؤلاء المعلمون رائعين جداً

189
00:14:23,280 --> 00:14:26,120
أن لديهم الحق
في النظر إلينا بازدراء

190
00:14:26,840 --> 00:14:29,960
إيكيتشي ليس ذكياً، لكن
يمكنني القول بصراحة إنه مذهل

191
00:14:31,040 --> 00:14:34,440
ينتابني ذلك الشعور
بأنه سيحقق شيئاً ما

192
00:14:35,200 --> 00:14:38,480
أنا أفهم ماذا تقصد، إنني أتطلع
إلى الذهاب إلى المدرسة كل يوم

193
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
هذا ما أحسده

194
00:14:42,680 --> 00:14:47,200
،إذا كان رجل مثله هو معلمك
فلا يمكن أن تكون المدرسة مملة

195
00:14:49,360 --> 00:14:53,680
سوف يتمكن الجندي
أونيزوكا من إعادة العشاء

196
00:14:53,680 --> 00:14:55,080
انتظر

197
00:14:58,800 --> 00:15:01,600
أمسكت بواحدة، أيها الرقيب

198
00:15:01,600 --> 00:15:02,080
فقط اصمت، واخرج من هناك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

199
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
فقط اصمت، واخرج من هناك

200
00:15:04,640 --> 00:15:06,000
الكارب يهرب

201
00:15:06,840 --> 00:15:09,400
قال المرح في المدرسة

202
00:15:10,000 --> 00:15:13,920
أريد حقاً أن يظل
المعلم أونيزوكا معلماً

203
00:15:15,280 --> 00:15:16,640
مدى الحياة

204
00:15:20,880 --> 00:15:23,040
"التوبة"

205
00:15:23,040 --> 00:15:26,640
هل تعتقدين حقاً أن
الأمور ستكون بخير؟

206
00:15:26,640 --> 00:15:28,880
ما يهم هو قلبك

207
00:15:28,880 --> 00:15:32,800
إذا اعتذرت بصدق، فأنا
متأكدة من أنه سيسامحك

208
00:15:32,800 --> 00:15:35,560
آنسة فويوتسوكي -
أيها المعلم تيشيغوارا -

209
00:15:36,760 --> 00:15:41,480
أنا متأسف لأنني ألغيت
خططنا الليلة الماضية

210
00:15:41,800 --> 00:15:44,480
لا مشكلة، بالمناسبة

211
00:15:45,880 --> 00:15:47,760
"غرفة المقابلة" -
معلق؟ -

212
00:15:48,000 --> 00:15:52,040
قبل ذلك بقليل، أتت الرئيسة أوتا

213
00:15:52,360 --> 00:15:56,480
وقررنا تعليق طردك كحالة خاصة

214
00:15:56,480 --> 00:16:01,960
أنا سعيدة من أجلك، أنت لست مطرود -
هل أنت جادة؟ محظوظ -

215
00:16:01,960 --> 00:16:07,160
ومع ذلك، هناك شرط واحد -
شرط؟ -

216
00:16:07,160 --> 00:16:09,960
يحتاج إلى إجراء اختبار

217
00:16:10,400 --> 00:16:15,760
اختبار توبونشا الأكاديمي الموحد على
الصعيد الوطني، المعروف باسم توغاكو

218
00:16:16,880 --> 00:16:18,240
ما هذا؟

219
00:16:18,640 --> 00:16:22,680
ألا تعلم؟ إنه امتحان تجريبي
يقوم به طلاب المرحلة الثانوية

220
00:16:22,680 --> 00:16:26,880
هذا صحيح، نريده أن
يأخذ الاختبار مع الطلاب

221
00:16:27,120 --> 00:16:31,800
إذاً، أنت بحاجة إلى أعلى
درجة وطنية لتتمكن من البقاء

222
00:16:32,080 --> 00:16:33,800
أعلى درجة وطنية؟

223
00:16:34,120 --> 00:16:38,000
مستحيل، إنه امتحان
دخول إلى المدرسة الثانوية

224
00:16:38,000 --> 00:16:39,760
لكن مواضيعه غير
الرئيسية ستكون صعبة

225
00:16:39,760 --> 00:16:45,120
أنت في وضع لا يمكنك تقديم
شكوى فيه حتى لو طردت من العمل

226
00:16:45,120 --> 00:16:47,320
لكن بفضل كرم السيدة أوتا

227
00:16:47,320 --> 00:16:52,680
من جمعية دراسة
الإيذاء في التعليم

228
00:16:52,840 --> 00:16:54,600
لقد أعطيت فرصة

229
00:16:54,640 --> 00:16:58,920
إذا كنت لا تريد أن تأخذ
الاختبار وتخدع نفسك

230
00:16:58,920 --> 00:17:01,040
تفضل واستقيل

231
00:17:01,040 --> 00:17:05,080
لكن إذا كنت تصر على
أنك لست معلماً غير مستقر

232
00:17:05,080 --> 00:17:10,720
سجل أعلى النقاط على الصعيد
الوطني وأثبت قدرتك، أيها المعلم أونيزوكا

233
00:17:11,240 --> 00:17:13,600
حسناً إذاً، سأواجه التحدي

234
00:17:13,880 --> 00:17:15,320
أيها المعلم أونيزوكا

235
00:17:15,800 --> 00:17:17,880
إنه مجرد اختبار للطلاب

236
00:17:17,880 --> 00:17:23,080
سأحقق أعلى النتائج وأثبت
أنني لست معلماً للعرض فقط

237
00:17:23,880 --> 00:17:26,960
لن يكون الأمر جيداً، إذا
كان المعلم أغبى من طلابه

238
00:17:28,880 --> 00:17:30,520
هل أنت متحمس حقاً؟

239
00:17:30,520 --> 00:17:34,000
لقد أحرزت 49 نقطة فقط من أصل 500

240
00:17:34,000 --> 00:17:37,160
حصل الطالب الأعلى
السابق على 492 نقطة

241
00:17:37,720 --> 00:17:40,720
قد تسعى كذلك
للحصول على أدنى درجة

242
00:17:40,720 --> 00:17:44,120
لا أصدق ذلك
اعتقدت أنني أديت بشكل جيد

243
00:17:45,000 --> 00:17:46,600
هو ميؤوس منه

244
00:17:46,600 --> 00:17:49,800
"أكاديمية الغابة المقدسة"

245
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
لا أستطيع أن أفعل ذلك

246
00:17:52,360 --> 00:17:56,840
لم أدرس حقاً منذ 22 عاماً

247
00:18:00,360 --> 00:18:04,640
كيف حالك أيها المعلم أونيزوكا؟ -
من أنت؟ -

248
00:18:04,640 --> 00:18:06,280
أنا أوتا هيديمي

249
00:18:06,280 --> 00:18:11,240
هل تذكر الرئيسة التي رششت
الماء على وجهها؟ أنا ابنتها

250
00:18:12,200 --> 00:18:15,360
تلك العجوز؟ أعني تلك السيدة

251
00:18:15,680 --> 00:18:20,640
لقد سمعت عما حدث
يبدو أن الأمور تزداد صعوبة

252
00:18:20,640 --> 00:18:25,120
الحديث عن الطرد وهذا
الاختبار كان يجهدني

253
00:18:25,440 --> 00:18:28,600
إذا أردت، قد أسأل والدتي

254
00:18:33,720 --> 00:18:36,800
لذا، ماذا ستسألين والدتك؟

255
00:18:37,280 --> 00:18:41,840
يمكنني أن أطلب منها
أن تنسى كل ما حدث اليوم

256
00:18:42,160 --> 00:18:43,520
هل تستطيعين حقاً؟

257
00:18:43,800 --> 00:18:47,480
،أنا متأكدة من أنها ستقبل
أمي متساهلة معي

258
00:18:47,480 --> 00:18:52,040
،وأيضاً، والدي، عضو الجمعية
سيفعل أي شيء أطلبه منه

259
00:18:52,040 --> 00:18:57,080
،يا له من شعور مريح
بدأ كل شيء بسوء فهم

260
00:18:57,080 --> 00:19:00,040
لذلك إذا كان بإمكانك
أن تشرحي لأمك

261
00:19:00,280 --> 00:19:03,000
لكن لدي شرط واحد

262
00:19:03,000 --> 00:19:04,640
بالتأكيد

263
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
أريدك أن تلعق قدمي

264
00:19:17,680 --> 00:19:21,280
،إذا أصبحت حيواني الأليف
فسأحرص على عدم طردك

265
00:19:22,360 --> 00:19:25,200
انزل تحت الطاولة
وتذوقها بشكل لطيف

266
00:19:28,000 --> 00:19:30,080
الرجال كلهم ​​أغبياء

267
00:19:30,800 --> 00:19:35,200
إذا عرضت المكانة الاجتماعية
لوالدي، فإنهم يهزون ذيولهم

268
00:19:35,920 --> 00:19:40,240
هذا الرجل هو نفسه
أيضاً سيفعل ما أطلبه

269
00:19:42,080 --> 00:19:46,880
أيها النتن، ماذا تفعل؟
هل تريد أن تطرد؟

270
00:19:47,920 --> 00:19:50,320
والدي هو عضو مجمع

271
00:19:50,320 --> 00:19:51,680
وماذا في ذلك؟

272
00:19:52,480 --> 00:19:56,680
لا أصدق ذلك، لم يكن لدي
أي فكرة عما كان يدور في عقلها

273
00:19:56,680 --> 00:19:59,160
تذوق قدمي؟ ماذا تقولين
أيتها الشقية ذو المؤخرة الزرقاء؟

274
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
ها هي العقوبة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

275
00:20:02,080 --> 00:20:02,360
ها هي العقوبة

276
00:20:03,640 --> 00:20:05,840
ماذا تفعل؟ توقف عن ذلك

277
00:20:05,840 --> 00:20:08,600
لا يهمني إذا كان والدك عضو مجمع

278
00:20:11,200 --> 00:20:15,760
أكثر ما أكرهه هو شقية
مثلك تتكلم عن الكبار

279
00:20:17,880 --> 00:20:20,880
لا تتكلمي مع الكبار

280
00:20:21,240 --> 00:20:23,400
لا تكن غبياً، أيها المعلم الأبله

281
00:20:23,840 --> 00:20:27,400
إذا لم أفعل لك معروفاً، فسوف تطرد

282
00:20:27,400 --> 00:20:29,560
هذا ما أريده أيتها البلهاء

283
00:20:38,160 --> 00:20:42,200
من المحال أن يحصل أونيزوكا على
أعلى النقاط على الصعيد الوطني

284
00:20:43,200 --> 00:20:45,280
قد يحصل أدنى نتيجة

285
00:20:45,640 --> 00:20:50,200
إذا تعرض فشله
المخزي لوسائل الإعلام

286
00:20:50,200 --> 00:20:53,000
لن يتمكن أبداً من
العثور على وظيفة تدريس

287
00:20:53,000 --> 00:20:55,120
كل شيء كما هو مخطط له

288
00:20:55,120 --> 00:20:58,880
أنت كلوتز، تذوق أكثر
علي أن أخبرك بذلك طوال وقت

289
00:21:00,520 --> 00:21:03,400
لماذا تنظر إلي هكذا؟
أنت لا شيء سوى حيوان أليف

290
00:21:05,560 --> 00:21:10,760
هل تريد سماع شيء مضحك؟
لقد ذهبت إلى مدرستك اليوم

291
00:21:11,760 --> 00:21:14,040
ماذا؟ -
قابلت أونيزوكا أيضاً -

292
00:21:14,600 --> 00:21:16,960
ماذا فعلت؟ بماذا أخبرته؟

293
00:21:16,960 --> 00:21:21,320
،اصمت، من يظن نفسه
ذلك الوغد؟ لقد صفعني

294
00:21:21,640 --> 00:21:25,480
حتى أبي وأمي لم
يضرباني على الإطلاق

295
00:21:25,880 --> 00:21:27,240
ماذا؟

296
00:21:27,280 --> 00:21:30,360
لن أسامحه أبداً، المعلم القذر

297
00:21:31,000 --> 00:21:34,480
سأجعله حيواني الأليف
وأجبره على تذوق قدمي

298
00:21:35,120 --> 00:21:37,240
مثلك تماماً، تيشيغوارا

299
00:21:49,320 --> 00:21:53,400
أنت وأنا، دعنا نذهب بعيداً

300
00:21:53,680 --> 00:21:58,640
للبحث عن مشاعر جديدة اليوم

301
00:21:58,880 --> 00:22:03,640
معاً يمكننا التغلب

302
00:22:03,880 --> 00:22:09,600
لأنني أريد الاستمتاع بغد جديد

303
00:22:09,920 --> 00:22:14,000
افتح عينيك وافتح الباب

304
00:22:15,080 --> 00:22:19,280
العالم أمام عينيك

305
00:22:20,000 --> 00:22:24,880
أريد الخروج بأصواتي المفضلة

306
00:22:25,240 --> 00:22:29,480
سوف أتذوق مشاعر طفولتي

307
00:22:30,680 --> 00:22:34,920
أنا هنا

308
00:22:34,960 --> 00:22:40,480
لأستمتع بضوء الشمس

309
00:22:40,960 --> 00:22:45,120
أنا أستمتع بنفسي

310
00:22:45,120 --> 00:22:50,120
أكثر مما كنت عليه في الماضي

311
00:22:50,480 --> 00:22:54,760
أريد أن أراك لكن لا أستطيع

312
00:22:54,920 --> 00:22:59,800
لذلك أنا فقط أعتنق حبي

313
00:23:00,040 --> 00:23:04,880
حتى السير في شارع مزدحم

314
00:23:05,160 --> 00:23:11,520
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

315
00:23:22,080 --> 00:23:26,280
"الحلقة القادمة" -
لا فائدة، سوف يتم طردك على أية حال -

316
00:23:26,280 --> 00:23:28,280
سأقتلك إذا لم يكن ذلك صحيحاً

317
00:23:28,280 --> 00:23:30,240
الأمر ليس عن العيش معاً

318
00:23:30,440 --> 00:23:33,400
أنتم أغبياء يا رفاق، هل كنتم
تعتقدون أنه يمكنكم أن تفلتوا من العقاب؟

319
00:23:35,240 --> 00:23:37,120
لا تتدخلي في عملي

320
00:23:37,200 --> 00:23:42,040
"أراك في المرة القادمة"

