﻿1
00:00:24,000 --> 00:00:28,400
الأدرينالين لدي يتدفق دائماً

2
00:00:29,520 --> 00:00:34,920
لذلك يبدو الأمر
وكأن حراراتي سترتفع

3
00:00:35,080 --> 00:00:39,400
حتى لو انفجرت وتحولت إلى رماد

4
00:00:40,600 --> 00:00:46,200
ربما سأظل أضحك هكذا

5
00:00:46,200 --> 00:00:51,560
تهب عبر البلدة إلى أقاصي العالم

6
00:00:51,720 --> 00:00:57,200
دعونا نحرق المطاط
ونموت معاً مثل العشاق

7
00:00:57,240 --> 00:01:02,080
دعونا نتحرر حتى نصل إلى الحد

8
00:01:02,840 --> 00:01:08,120
حتى نتمكن من الوصول إلى الأفق

9
00:01:08,880 --> 00:01:11,520
يتحطم! في الصباح المتداول

10
00:01:11,520 --> 00:01:14,960
فلاش! أنا أروع سائق متجه

11
00:01:16,120 --> 00:01:20,120
نحو خط النهاية

12
00:01:40,240 --> 00:01:43,640
المعلم العظيم أونيزوكا

13
00:01:45,200 --> 00:01:46,760
سأستخدم الميكروفون العلوي

14
00:01:46,760 --> 00:01:48,120
سنبدأ البث الحي في

15
00:01:48,200 --> 00:01:50,720
.خمسة، أربعة، اثنان، واحد

16
00:01:51,120 --> 00:01:55,360
اليوم سنجري مقابلة مع معلم
المدرسة الخاصة المعلم أونيزوكا

17
00:01:55,520 --> 00:02:01,320
الذي قام بإنفاذ ابنة رئيس
جمعية طوكيو من الاختطاف

18
00:02:01,920 --> 00:02:03,320
المعلم اونيزوكا

19
00:02:08,760 --> 00:02:09,960
مرحباً

20
00:02:10,000 --> 00:02:12,520
أنا ايكيشكي أونيوكا
بكالوريوس وعمري 22 عام

21
00:02:12,720 --> 00:02:14,800
هواياتي الرياضة وتصفح الأنترنت

22
00:02:15,000 --> 00:02:16,360
وحالياً أبحث عن حبيبة

23
00:02:16,360 --> 00:02:18,080
آلا يعلم أن هذا البث وطني؟

24
00:02:18,120 --> 00:02:20,720
غبي دائماً يتصرف بغباء

25
00:02:20,920 --> 00:02:22,840
دعني أسألك عن الاختطاف؟

26
00:02:22,880 --> 00:02:26,640
لقد كان عملاً بطولياً
ألم تكن خائفاً؟

27
00:02:27,800 --> 00:02:32,200
لم أهتم للخوف إطلاقاً لقد فعلت
ما يطلب مني وقت الضرورة

28
00:02:32,200 --> 00:02:34,120
اونيزوكا، 22 عام، أعزب
معلم، أبحث عن حبيبة

29
00:02:34,120 --> 00:02:35,760
اسكن في المدرسة
وأفضل الفتيات مثل نانكو

30
00:02:35,800 --> 00:02:38,600
حسب ما ذكر بالتقارير والأخبار
!انك أصبت بثلاث طلقات في بطنك

31
00:02:39,680 --> 00:02:42,280
حسناً، مقارنةً بما أصاب الفتاة
من ألم عاطفي لا يعتبر شيئاً

32
00:02:42,320 --> 00:02:44,440
!رصاصة أو رصاصتين بمثابة حكة

33
00:02:44,480 --> 00:02:46,320
حد العمر للمواعدة هو 19 فما فوق

34
00:02:46,520 --> 00:02:48,880
أي فتاة أصغر من هذا
العمر فسوف أخالف القانون

35
00:02:48,880 --> 00:02:51,120
هذه كانت تعليقات اونيزوكا

36
00:02:51,280 --> 00:02:53,400
أنا مجرد معلم للحياة

37
00:02:53,520 --> 00:02:54,600
"النقد الخالص"

38
00:02:54,640 --> 00:02:56,040
هل ذكرت أنني افضل
الفتيات مثل نانكو

39
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
"التحقيقات الفلسفية"

40
00:02:57,080 --> 00:02:58,200
!في انتظار رسائلكم

41
00:02:58,200 --> 00:02:59,360
هل يمكن وضع عنواني البريدي؟

42
00:02:59,400 --> 00:03:00,840
ولماذا نفعل هذا؟

43
00:03:00,840 --> 00:03:02,600
أترى؟ مثير للاهتمام، أليس كذلك؟

44
00:03:03,080 --> 00:03:06,560
يمكن أن يكون ممتعاً
لقضاء الوقت كما أعتقد

45
00:03:07,840 --> 00:03:10,120
،هذا كل ما لدينا من هنا
!كان معكم كيشيجوجي

46
00:03:10,160 --> 00:03:12,600
لا تنسوا أن تذيعوا
أنني ابحث عن حبيبة

47
00:03:12,600 --> 00:03:14,720
!رجاءً! أرجوكم -
!أنه بث حي -

48
00:03:14,920 --> 00:03:19,160
!ايكيشكي اونيزوكا -
شكراً -

49
00:03:19,200 --> 00:03:21,120
!نعود إليكم في الاستوديو

50
00:03:25,240 --> 00:03:27,240
ميابي، هل فعلتيها؟

51
00:03:28,200 --> 00:03:29,840
نعم لقد فعلتها

52
00:03:30,320 --> 00:03:33,280
اعرف شخصيتها أكثر من أي شخص آخر

53
00:03:34,080 --> 00:03:36,040
ومن المؤكد أن هذه الفتاة ستفعلها بنجاح

54
00:03:36,560 --> 00:03:38,040
جيد جداً

55
00:03:39,600 --> 00:03:42,000
انتهى الأمر لأونيزوكا
ولمن يسانده هذه المرة

56
00:03:42,440 --> 00:03:44,720
اعطني مزيداً من الوقت

57
00:03:44,720 --> 00:03:45,760
أرجوك

58
00:03:45,760 --> 00:03:47,520
النجدة! ساعدوني

59
00:03:47,520 --> 00:03:50,480
"الدرس 16"

60
00:03:52,560 --> 00:03:53,560
اخبرني

61
00:03:53,600 --> 00:03:54,880
!هل وجدت أي رسائل؟

62
00:03:54,960 --> 00:03:57,800
أو دعوات من فتيات
يردنك صديقاً؟

63
00:03:57,800 --> 00:03:59,040
لا شيء

64
00:03:59,200 --> 00:04:00,400
كما توقعت

65
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
!لا، لم ينتهِ الأمر بعد

66
00:04:02,440 --> 00:04:04,240
لا بد من وجود سبب معقد مثل

67
00:04:04,280 --> 00:04:06,880
مكاتب البريد مغلقة للعطلة أو نظام الهاتف
معطل

68
00:04:06,920 --> 00:04:08,840
!ايكيشكي، اسمح لي يا صديقي
سأوضح لك الأمر

69
00:04:09,000 --> 00:04:12,280
لا توجد طريقة يمكنك جذب فتاة فيها
بعد ذلك العمل الغبي على التلفزيون الوطني

70
00:04:12,280 --> 00:04:14,040
هل قلت غبي؟ غبي؟

71
00:04:14,080 --> 00:04:15,400
!أي شخص يعرف انك غبي

72
00:04:15,440 --> 00:04:17,240
وما كان هذا "زي الديناصور الغريب"؟

73
00:04:17,240 --> 00:04:18,360
!اوه، لا. ما زلتما تتعاركان

74
00:04:18,400 --> 00:04:20,640
منذ أيام المدرسة

75
00:04:20,720 --> 00:04:22,920
وأنتما لم تتغير طباعكما

76
00:04:22,960 --> 00:04:25,200
ولم تحرزا تقدماً سوى بالعمر

77
00:04:25,520 --> 00:04:26,680
ناغيسا

78
00:04:26,720 --> 00:04:28,920
!ناغيسا تعالي إلى أحضاني

79
00:04:30,120 --> 00:04:33,000
لا تلمس هذه الفتاة بيديك القذرة

80
00:04:34,400 --> 00:04:35,560
!هزيل

81
00:04:36,000 --> 00:04:37,160
!تفضلي

82
00:04:37,200 --> 00:04:40,280
رأيتك على التلفاز والصحف

83
00:04:40,320 --> 00:04:43,600
ايكيشكي يبدو كمدرس حقيقي

84
00:04:43,640 --> 00:04:46,360
حسناً، أود قول أنها إجازتي

85
00:04:46,400 --> 00:04:48,000
!عدنا للخيال
!للخيال

86
00:04:48,040 --> 00:04:51,640
لا ينقصك سوى حبيبة
!وستصبح حياتك كاملة

87
00:04:54,040 --> 00:04:55,400
!انتِ على حق

88
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
هذا ما كنت أخبر الجميع به

89
00:04:58,040 --> 00:05:00,240
ناغيسا، ألا يوجد
فتيات في جامعتك؟

90
00:05:00,440 --> 00:05:02,080
لطيفات، وجميلات مثلكِ؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

91
00:05:02,080 --> 00:05:04,000
لطيفات، وجميلات مثلكِ؟

92
00:05:04,520 --> 00:05:06,880
أظن أنه لا يوجد فتاة مثلكِ

93
00:05:06,920 --> 00:05:08,960
توقف عن هذا ايكيشكي

94
00:05:08,960 --> 00:05:12,240
أنا جاد انتِ كل ما في خيال الرجل

95
00:05:13,080 --> 00:05:15,000
!لا، انتِ مثالية

96
00:05:15,040 --> 00:05:19,160
.تملكين المقومات والثدي والثدي

97
00:05:19,160 --> 00:05:21,320
لكن هذا ليس سهلاً

98
00:05:21,320 --> 00:05:23,320
في مثل هذا العمر أشعر بثقلهما على أكتافي

99
00:05:23,520 --> 00:05:26,080
وحين أصبح عجوز ربما سيصلان للأرض

100
00:05:26,280 --> 00:05:27,320
ماذا؟

101
00:05:27,320 --> 00:05:30,480
أنا أعلم نقطة ضغط
على الثدي للحفاظ عليه

102
00:05:30,520 --> 00:05:31,600
هل تريدينني أن أجربها؟

103
00:05:31,600 --> 00:05:32,640
ماذا؟

104
00:05:32,680 --> 00:05:35,480
طريقة تناقلتها الأجيال
لملايين السنين في الصين

105
00:05:35,520 --> 00:05:37,160
ويعتقد أنها معجزة

106
00:05:37,160 --> 00:05:39,240
يقال أن النساء اللاتي
استخدمن هذه الطريقة

107
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
حافظن على أثداء قوية
وثابتة حتى في الـ90

108
00:05:41,480 --> 00:05:42,760
علامة النحلة، ضع علامة النحلة

109
00:05:42,760 --> 00:05:44,240
تك تك تون تون

110
00:05:44,280 --> 00:05:46,720
أين المنطقة المترهلة؟

111
00:05:49,000 --> 00:05:50,960
أنها تؤلمني يا غبي

112
00:05:50,960 --> 00:05:52,560
اخرس! لقد حاولت
!تدليك أثداء حبيبتي

113
00:05:52,600 --> 00:05:54,120
انه ليس احتكاراً لك
!ذلك الصدر الكبير

114
00:05:54,160 --> 00:05:55,520
أدبك مخز أيها المعلم المنحرف

115
00:05:55,560 --> 00:05:56,960
!توقفا أنتما الاثنان

116
00:05:58,720 --> 00:05:59,840
صديقة

117
00:05:59,880 --> 00:06:01,960
أنا بحاجة أن أكون جدي في البحث عن واحدة

118
00:06:01,960 --> 00:06:04,240
أتمنى أن أجد واحدة

119
00:06:04,240 --> 00:06:06,120
شعرها يجب أن يكون بهذا الطول

120
00:06:06,560 --> 00:06:08,240
ورشيقة وصدر كبير

121
00:06:08,280 --> 00:06:11,520
ترتدي تنورة لها شق
جانبي وعينيها جميلتين

122
00:06:11,920 --> 00:06:13,000
واو

123
00:06:13,000 --> 00:06:14,720
أنا محظوظ

124
00:06:15,000 --> 00:06:17,600
سمعت عن ينبوع في بلد أجنبي

125
00:06:17,640 --> 00:06:19,080
حيث ترمي عملة فيه

126
00:06:19,080 --> 00:06:21,160
وأمنيتك تتحقق أو شيء من هذا القبيل

127
00:06:23,400 --> 00:06:25,760
أتمنى أن أحقق ما أريد

128
00:06:26,040 --> 00:06:28,480
أنا أبدو مثل عجوز غريب

129
00:06:28,520 --> 00:06:31,760
!أتمنى أن أجد حبيبة لطيفة

130
00:06:32,200 --> 00:06:35,880
حسناً سيكون من السهل إيجاد واحدة بهذه
الطريقة

131
00:06:40,240 --> 00:06:41,320
!واو

132
00:06:44,000 --> 00:06:46,280
شعرها طويل

133
00:06:48,280 --> 00:06:50,840
رشيقة وصدرها كبير

134
00:06:53,480 --> 00:06:56,960
ترتدي تنورة مع شق جانبي وجميلة

135
00:06:57,640 --> 00:06:59,600
هل هذا حلم؟

136
00:06:59,680 --> 00:07:02,880
أم أن عملة الخمسة ين
تعمل فعلاً بهذه السرعة

137
00:07:04,080 --> 00:07:05,680
المعلم؟ -
ماذا؟ -

138
00:07:08,840 --> 00:07:10,480
أنت أونيزوكا، أليس كذلك؟

139
00:07:10,480 --> 00:07:11,720
كنت على التلفاز

140
00:07:11,760 --> 00:07:12,840
أه. نعم

141
00:07:13,560 --> 00:07:16,720
أصبحت من أشد
معجبيك بعد أن شاهدتك

142
00:07:16,720 --> 00:07:18,120
آخر أخبار البطل

143
00:07:18,120 --> 00:07:20,440
يحيا البرنامج

144
00:07:22,840 --> 00:07:24,240
!أين اختفيت؟

145
00:07:27,520 --> 00:07:30,680
اه. أنها دراجتي

146
00:07:31,240 --> 00:07:32,560
حسناً، لنذهب

147
00:07:32,840 --> 00:07:34,520
نذهب؟ إلى أين؟

148
00:07:35,840 --> 00:07:37,560
واضح، أليس كذلك؟

149
00:07:37,560 --> 00:07:39,720
المكان الوحيد

150
00:07:43,360 --> 00:07:45,600
لم أعرف اسمك بعد

151
00:07:45,600 --> 00:07:46,880
ماذا؟

152
00:07:46,920 --> 00:07:47,960
!الاسم

153
00:07:47,960 --> 00:07:49,840
اورومي كانزاكي

154
00:07:49,880 --> 00:07:51,200
اورومي

155
00:07:51,200 --> 00:07:52,720
اسم غير معتاد

156
00:07:52,960 --> 00:07:57,160
حسناً، اورومي، ما هو عمركِ؟

157
00:07:57,200 --> 00:07:58,320
19

158
00:07:58,360 --> 00:08:00,880
رائع! أنا بأمان

159
00:08:01,720 --> 00:08:04,080
انعطف يميناً وبعدها توقف

160
00:08:04,120 --> 00:08:05,480
حسناً

161
00:08:11,040 --> 00:08:13,640
!جيد، لا أحد هنا

162
00:08:15,120 --> 00:08:16,400
!هذا المكان

163
00:08:16,440 --> 00:08:17,880
"مغسلة ملابس"

164
00:08:28,600 --> 00:08:30,920
لا تقل لي أنها تريد أن
نفعل هذا في هذا المكان

165
00:08:30,960 --> 00:08:32,760
جريئة جداً

166
00:08:32,800 --> 00:08:33,960
معلم

167
00:08:37,040 --> 00:08:38,480
!واو

168
00:08:40,400 --> 00:08:42,480
لن أنساكِ أبداً يا اورومي

169
00:08:42,520 --> 00:08:44,720
كأول فتاة

170
00:08:47,480 --> 00:08:49,720
لا اعتقد انك ستمانع لاستخدامي
ملابسك حتى تجف ملابسي

171
00:08:53,560 --> 00:08:57,240
ربما أصاب بالرشح
إذا بقيت بملابسي المبللة

172
00:08:57,240 --> 00:08:59,960
حسناً، هل هذا هو المكان
الذي أردتِ أن تذهبي إليه؟

173
00:09:00,720 --> 00:09:02,960
بالطبع، حيث يمكنني تجفيف ملابسي

174
00:09:03,720 --> 00:09:05,760
أين اعتقدت أننا ذاهبين

175
00:09:06,080 --> 00:09:08,640
...اه، نعم. لقد كان

176
00:09:10,440 --> 00:09:13,440
لقد علمت انه من
العجيب أن يكون صحيحاً

177
00:09:13,480 --> 00:09:15,760
ما هذا؟

178
00:09:17,440 --> 00:09:19,280
جيد، هذا سيفي بالغرض

179
00:09:19,320 --> 00:09:22,440
هيا! ارتدي هذه أفضل
من البقاء عارياً في البرد

180
00:09:23,120 --> 00:09:25,080
آه لا، لا حقاً

181
00:09:25,720 --> 00:09:26,760
توقفي

182
00:09:26,760 --> 00:09:28,480
توقفي، ليس عندي ميل لارتدائها

183
00:09:28,480 --> 00:09:30,000
لا تقلق، لا تقلق

184
00:09:31,080 --> 00:09:32,520
!تبدو جميلة عليك

185
00:09:33,000 --> 00:09:34,280
حقاً؟

186
00:09:34,440 --> 00:09:37,160
إليك التالية

187
00:09:37,200 --> 00:09:38,520
ماذا

188
00:09:39,920 --> 00:09:42,840
واو! انظر ماذا وجدت أيضاً

189
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
عفواً

190
00:09:43,920 --> 00:09:45,240
!أمسك هذا ماذا؟

191
00:09:45,320 --> 00:09:47,240
اخلع بنطالك والبس هذا

192
00:09:47,280 --> 00:09:48,600
البس هذا أيضاً، تعنين هذا أيضاً

193
00:09:48,640 --> 00:09:50,160
أيضاً هذا -
!هيي. هيي -

194
00:09:53,800 --> 00:09:55,160
كيف أبدو؟

195
00:09:56,160 --> 00:09:58,040
دعني أرى هذا يبدو جميلاً جداً

196
00:09:58,040 --> 00:10:00,520
تبدو رائعاً وشاذ إلى حد ما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

197
00:10:04,080 --> 00:10:06,000
إن هذه الفتاة

198
00:10:06,040 --> 00:10:07,480
رغم وجهها البريء ولطافتها

199
00:10:07,520 --> 00:10:09,160
ذوقها غير طبيعي؟

200
00:10:09,360 --> 00:10:10,880
ماذا يجب أن افعل

201
00:10:10,880 --> 00:10:12,280
22 عاماً

202
00:10:12,360 --> 00:10:15,040
هل من الجيد أن أقوم بهذه الخطوة الجريئة؟

203
00:10:15,080 --> 00:10:17,000
أكيد، ربما لن تتكرر هكذا فرصة

204
00:10:17,000 --> 00:10:18,960
علي أن أستجمع قواي وشجاعتي

205
00:10:26,040 --> 00:10:27,680
انتظر-
ماذا؟-

206
00:10:28,160 --> 00:10:30,000
أرجوك ساعدني لقضاء وقت جيّد

207
00:10:30,120 --> 00:10:33,400
لدي 60 أو 70 عاماً مملاً

208
00:10:34,160 --> 00:10:37,200
ولكن لدي عمل أخير يجب أن
نقوم به قبل أن نقوم بأي شيء

209
00:10:37,560 --> 00:10:38,880
ماذا؟

210
00:10:41,480 --> 00:10:43,920
!النجدة

211
00:10:44,080 --> 00:10:45,960
!ساعدوني -
!هيه هيه -

212
00:10:46,400 --> 00:10:47,400
ماذا يحدث؟

213
00:10:47,600 --> 00:10:50,880
هذا المنحرف. لقد حاول لقد حاول

214
00:10:50,920 --> 00:10:52,520
ماذا؟ هذا الرجل؟

215
00:10:52,680 --> 00:10:54,560
!أنت قيد الاعتقال -
ماذا؟ -

216
00:10:54,560 --> 00:10:56,840
لا، لا، لا انه! توقفوا

217
00:10:59,800 --> 00:11:01,320
أنا آسف

218
00:11:03,400 --> 00:11:05,720
!توقف! توقف

219
00:11:27,280 --> 00:11:30,640
ألا يبدو اونيزوكا متضايقاً جداً؟

220
00:11:31,000 --> 00:11:33,480
يبدو متضايقاً مما حصل له؟

221
00:11:33,480 --> 00:11:35,680
لمَ لا يكون؟

222
00:11:35,680 --> 00:11:37,520
خصوصاً بعدَ أن اعتقل
في قضية الفناة البارحة

223
00:11:37,520 --> 00:11:40,160
لكنني سمعت أن الفتاة اختفت

224
00:11:40,360 --> 00:11:42,600
لذلك تم الإفراج عنه لعدم وجود الفتاة

225
00:11:42,600 --> 00:11:44,440
المعلم أصر على أنه تم خداعه

226
00:11:44,720 --> 00:11:48,000
وسمعت أيضاً أنه تم القبض عليه
بالملابس الداخلية وبعض الأدوات الغريبة

227
00:11:48,000 --> 00:11:50,120
هل هذا يعني أنه المذنب؟

228
00:11:50,840 --> 00:11:52,920
!أنا لن أستغرب إذا فعلها

229
00:11:53,600 --> 00:11:58,200
!أوقف عن هذا الصوت

230
00:12:00,240 --> 00:12:01,800
توقف

231
00:12:04,920 --> 00:12:08,160
العقل السليم في الجسم السليم

232
00:12:08,400 --> 00:12:11,720
هيا... اظهروا لي بعض
!الحماس ثلاث جولات أخرى

233
00:12:12,360 --> 00:12:14,160
ارفعوا أفخاذكم إلى أعلى

234
00:12:14,560 --> 00:12:15,960
صباح الخير

235
00:12:16,440 --> 00:12:18,520
هاه؟ صباح الخير؟

236
00:12:18,600 --> 00:12:20,400
...لماذا تأخرتِ عن التمارين يا

237
00:12:25,240 --> 00:12:29,080
اقسم لك أن الفتاة تقربت إلي وادعت
أنها من المعجبات وشاهدتني على التلفاز

238
00:12:29,440 --> 00:12:32,240
ومن تعتقد سيصدق
هذه القصة السخيفة

239
00:12:32,240 --> 00:12:34,120
!أنا أقول لكم الحقيقة

240
00:12:34,280 --> 00:12:39,600
لقد كانت الأمور تجري على
ما يرام وفجأة دعتني بالمنحرف

241
00:12:39,600 --> 00:12:41,080
وخرجت مسرعة نحو الخارج

242
00:12:41,080 --> 00:12:42,800
لا أعلم لماذا خدعتني... لماذا؟

243
00:12:43,080 --> 00:12:46,600
لا بد أنها فتاة خبيثة لتفعل
لك ذلك معلم أونيزوكا

244
00:12:46,640 --> 00:12:49,560
هذا صحيح أخيرا فهمت

245
00:12:53,040 --> 00:12:54,280
!مرحباً

246
00:12:56,800 --> 00:13:00,240
أنتِ الفتاة! الفتاة من ليلة
أمس! الفتاة التي خدعتني

247
00:13:00,280 --> 00:13:01,520
ماذا تفعلين هنا؟

248
00:13:01,560 --> 00:13:03,280
أنني أنتمي إلى هذا الصف

249
00:13:03,280 --> 00:13:05,800
...كانزاكي
لماذا؟

250
00:13:05,800 --> 00:13:09,560
لا تكذبي علي! لقد قلتِ لي
الليلة الماضية بأن عمرك 19 عاماً

251
00:13:12,240 --> 00:13:14,000
"أورومي كانزاكي"

252
00:13:15,120 --> 00:13:18,200
أرأيت؟ لقد غبت عن المدرسة
مدة ليست بالقصيرة

253
00:13:18,200 --> 00:13:20,520
ولكنني الآن عدت إلى المدرسة
وسأبدأ الدوام بانتظام

254
00:13:21,160 --> 00:13:22,720
شكراً مقدماً

255
00:13:22,720 --> 00:13:24,200
أيتها المخادعة

256
00:13:24,360 --> 00:13:28,400
لقد كذبتِ على الشرطة وتم اعتقالي
بسبب كذبتك ودعيتني بالمعلم المنحرف

257
00:13:28,440 --> 00:13:29,960
ماذا؟ من فعل بك هذا؟

258
00:13:30,160 --> 00:13:31,880
...كل ما قلته هو

259
00:13:32,120 --> 00:13:34,160
"النجدة"

260
00:13:34,280 --> 00:13:35,480
"!هذا الرجل"

261
00:13:35,680 --> 00:13:37,360
فقط تلك الكلمات الثلاث

262
00:13:37,840 --> 00:13:40,240
لم أستخدم كلمة "منحرف" قط

263
00:13:41,320 --> 00:13:42,600
!ماذا؟

264
00:13:43,080 --> 00:13:44,840
انتبه انها ملكة الكوبرا كم هي لطيفة

265
00:13:45,040 --> 00:13:47,560
لن تخدعيني، لماذا تحاولين
تغيير الموضوع؟

266
00:13:47,640 --> 00:13:49,520
هل تعتقدين أنني سوف

267
00:13:50,920 --> 00:13:53,240
!لا

268
00:13:53,320 --> 00:13:54,560
!لقد علقت بي

269
00:13:55,240 --> 00:13:56,560
...أبعدوها أبعدوها

270
00:13:57,040 --> 00:13:58,920
فليساعدني احد ساعدوني

271
00:14:00,560 --> 00:14:02,280
ماذا يحدث أيها المعلم أونيزوكا؟

272
00:14:03,120 --> 00:14:05,800
!أنها ملكة الكوبرا
ان لها سموم قاتلة

273
00:14:06,160 --> 00:14:08,280
!فليساعدني أحدكم
!أنزعوها عني أرجوكم

274
00:14:09,320 --> 00:14:10,680
عضتني

275
00:14:10,680 --> 00:14:12,680
يا معلمة فويوتسوكي
اعطيني المقص بسرعة

276
00:14:12,720 --> 00:14:14,000
حاضر

277
00:14:15,040 --> 00:14:16,840
ماذا ستفعلين به؟

278
00:14:16,840 --> 00:14:18,520
الشيء الوحيد الذي
نستطيع أن نفعله هو قطعه

279
00:14:18,560 --> 00:14:20,080
قبل أن تنتشر السموم في أنحاء جسمه

280
00:14:20,120 --> 00:14:21,200
ماذا؟

281
00:14:21,240 --> 00:14:22,800
لحظة تمهلي

282
00:14:22,880 --> 00:14:24,560
لا يمكننا أضاعه الوقت ولو لثانية

283
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
جميعكم امسكوا المعلم اونيزوكا بشدة

284
00:14:26,760 --> 00:14:28,880
هل هو اهم من حياتك؟

285
00:14:29,480 --> 00:14:31,480
لا أريد أن أفقد أياً منهما

286
00:14:31,480 --> 00:14:34,040
أرجوك توقفي أرجوك توقفي أنه جديد

287
00:14:34,040 --> 00:14:36,720
أرجوك يا معلم أونيزوكا
!أبعد يديك

288
00:14:36,760 --> 00:14:37,560
!لا أريد

289
00:14:38,040 --> 00:14:40,920
أنها الأفعي اليابانية
انها غير سامة

290
00:14:41,880 --> 00:14:44,360
أنها أفعى مزيفة بشكل ملكة الكوبرا

291
00:14:44,840 --> 00:14:47,160
أخيرا.. الحمد لله على سلامتك

292
00:14:47,280 --> 00:14:49,400
نعم.. أنا بخير

293
00:14:51,120 --> 00:14:53,720
من الذي فعل بك هذا العمل المرعب؟

294
00:14:53,760 --> 00:14:57,160
أنها تلك الفتاة اورومي كانزاكي

295
00:14:57,400 --> 00:14:59,480
من؟ كانزاكي

296
00:15:01,120 --> 00:15:02,080
أخبار سيئة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

297
00:15:02,080 --> 00:15:02,800
أخبار سيئة

298
00:15:02,840 --> 00:15:05,600
لقد عادت اورومي كانزاكي إلى المدرسة

299
00:15:06,280 --> 00:15:08,600
من المعلم المسؤول عن
الحصة القادمة للفصل 3-4؟

300
00:15:08,960 --> 00:15:12,600
أنها حصتي

301
00:15:14,880 --> 00:15:16,320
ما المشكلة؟

302
00:15:20,200 --> 00:15:21,240
كانزاكي

303
00:15:21,280 --> 00:15:22,520
ماذا تريد؟ كيكوشكي

304
00:15:22,920 --> 00:15:24,400
لم آرك منذ وقت طويل

305
00:15:24,680 --> 00:15:26,200
لم عدتِ إلى هنا؟

306
00:15:26,560 --> 00:15:27,880
ماذا تقصد بـ"عدتِ"؟

307
00:15:27,920 --> 00:15:30,560
أنا احدى الطالبات ومن الطبيعي
مجيئي إلى المدرسة، أليس كذلك؟

308
00:15:31,200 --> 00:15:33,360
أنا متأكد أن ايزاوا أو شخص ما
طلب منك العودة للمدرسة

309
00:15:34,000 --> 00:15:37,520
ميوابي فقط طلبت مني العودة
لقد أخبرتني عن المدرس الجديد

310
00:15:39,680 --> 00:15:41,720
ويبدو انه حقا مثير للاهتمام

311
00:15:43,280 --> 00:15:45,360
اعتقد بأننا سنتمكن من المرح
لبعض الوقت معه

312
00:15:45,640 --> 00:15:46,880
كانزاكي

313
00:15:46,920 --> 00:15:48,040
لينهض الجميع

314
00:15:51,320 --> 00:15:52,360
التحية

315
00:15:53,840 --> 00:15:55,720
اجلسوا

316
00:15:56,520 --> 00:15:57,880
لماذا تقفين

317
00:15:58,440 --> 00:16:00,040
اورومي كانزاكي

318
00:16:00,240 --> 00:16:02,960
عذرا لقد كنت غائبة حتى اليوم

319
00:16:03,320 --> 00:16:04,920
نعم لقد تم إبلاغي بذلك

320
00:16:04,960 --> 00:16:08,000
إذا كانت لديك أية أسئله
أرجوك لا تترددي في طرحها

321
00:16:08,280 --> 00:16:09,520
حسناً

322
00:16:10,840 --> 00:16:12,960
جميع المعلمين حذروني منها

323
00:16:12,960 --> 00:16:14,800
لقد اعتقدت انه خطيرة ومرعبه

324
00:16:14,840 --> 00:16:17,600
ولكنها تبدو كأي فتاة
عادية في المدرسة

325
00:16:18,960 --> 00:16:20,200
"كونفوشيوس"

326
00:16:20,240 --> 00:16:22,360
كونفوشيوس يقول: "الدراسة
في الوقت المناسب والتعلم

327
00:16:22,360 --> 00:16:24,160
"هي المتعة بذاتها

328
00:16:24,400 --> 00:16:26,480
الزيارة من أصدقاء بعيدين عنك"

329
00:16:26,480 --> 00:16:27,840
"هي المتعة بذاتها

330
00:16:28,400 --> 00:16:29,520
"لن تعرفوا الأشخاص جيداً

331
00:16:29,560 --> 00:16:31,160
إلا إذا تجاهلتم الأفكار
"السلبية... نحوهم

332
00:16:31,200 --> 00:16:32,320
"هذه من نصائح الرجل الحكيم"

333
00:16:32,360 --> 00:16:33,520
"الكلاسيكية الصينية الثالث"

334
00:16:33,520 --> 00:16:35,040
باختصار أن ما أراد كونفوشيوس تعليمه

335
00:16:35,120 --> 00:16:36,960
أن الدراسة واكتساب المعرفة

336
00:16:37,040 --> 00:16:39,600
والمراجعة في الوقت المناسب
هي المتعة بذاتها

337
00:16:39,880 --> 00:16:43,400
وأيضا ما يسرني أن

338
00:16:43,640 --> 00:16:46,880
أرحب بصديق من بعيد
لديه نفس التطلعات

339
00:16:47,800 --> 00:16:50,960
والآن من منكم يود قراءة الجملة التالية

340
00:16:51,240 --> 00:16:52,320
أنا

341
00:16:52,880 --> 00:16:54,120
تفضلي كانزاكي

342
00:16:54,600 --> 00:16:58,120
نعم قبل ذلك أريد أن أوضح شيئاً

343
00:16:58,400 --> 00:16:59,960
بالتأكيد، ما هو؟

344
00:17:00,480 --> 00:17:02,240
كتب كونفوشيوس الكلمات

345
00:17:02,280 --> 00:17:04,040
في لغاتها الصينية الأصلية
وكتبها كالتالي

346
00:17:13,920 --> 00:17:15,360
أليس كذلك؟

347
00:17:15,400 --> 00:17:18,600
كان كونفوشيوس هو
أول عالم في الصين

348
00:17:18,600 --> 00:17:20,560
وعندما تأخذين نبذه عن خلفيته التاريخية

349
00:17:20,600 --> 00:17:22,440
بعين الاعتبار

350
00:17:22,480 --> 00:17:24,360
اعتقد انه اكثر طبيعية
تفسير مفهومه

351
00:17:24,400 --> 00:17:27,520
"كما اكتسب آداب"
دراسة حروف اللغة الصينية

352
00:17:27,520 --> 00:17:29,080
وهي مناسبة للنبلاء

353
00:17:30,600 --> 00:17:32,400
"بعبارة أخرى "يدرس في الوقت المناسب

354
00:17:32,400 --> 00:17:34,040
يقصد يمكن الرجوع إلى
المناسبات الاجتماعية

355
00:17:34,040 --> 00:17:35,680
وعن زيارة
الأصدقاء يشير إلى الترحيب

356
00:17:35,760 --> 00:17:37,240
فالضيف كان مهم في تلك الأحداث

357
00:17:37,240 --> 00:17:38,720
بخصوص الجزء عن الأفكار
الشخص السلبي

358
00:17:38,760 --> 00:17:40,200
يمكن تفسيرها كمن يعمل وراء الكواليس

359
00:17:40,400 --> 00:17:41,440
في تلك الأحداث والطقوس

360
00:17:41,440 --> 00:17:43,200
هذا ما أراد الرجل الحكيم الحقيقي أن يقصد

361
00:17:44,040 --> 00:17:45,880
ما رأيك في هذا التفسير؟

362
00:17:46,800 --> 00:17:48,160
"استقالة"

363
00:17:51,720 --> 00:17:53,600
فويوتسوكي! ماذا تفعلين
كتابة خطاب استقالة؟

364
00:17:53,680 --> 00:17:54,760
!اتركني وحدي

365
00:17:54,960 --> 00:17:56,240
أنا أفضل الموت على عدم الإجابة

366
00:17:56,320 --> 00:17:58,520
من لا يستطيع الإجابة
!على سؤال من احد طلابه

367
00:17:58,520 --> 00:18:02,640
تمالكي أعصابك

368
00:18:06,400 --> 00:18:07,480
فويوتسوكي

369
00:18:07,800 --> 00:18:09,680
أنها بلا شك أحدى أفعال كانزاكي

370
00:18:09,960 --> 00:18:10,960
ماذا؟

371
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
إنها

372
00:18:12,080 --> 00:18:15,200
اقل ما يقال عنها محتالة
ولكن على اعلى مستوى

373
00:18:16,600 --> 00:18:19,400
أنها تجعل من المستحيل
للمدرس مواصلة التعليم

374
00:18:19,680 --> 00:18:20,840
بعض الأحيان

375
00:18:20,840 --> 00:18:23,800
تقوم بسؤال المعلم أسئلة
لا يستطيع الإجابة عليها فيظهر غبياً

376
00:18:24,040 --> 00:18:26,920
إذا تلك الأفعى كانت من عملها

377
00:18:27,320 --> 00:18:29,320
نعم لكن لا يوجد دليل

378
00:18:29,320 --> 00:18:30,480
ماذا

379
00:18:30,480 --> 00:18:33,680
على أي حال، أنها تلعب بجميع
أنواع الحيل لمضايقة المعلمين

380
00:18:33,680 --> 00:18:35,480
دون ترك أي دليل

381
00:18:35,840 --> 00:18:38,840
أن اورومي اشد الطالبات أرهاباً للمعلمين

382
00:18:38,880 --> 00:18:40,960
هناك مدرسون غادروا المدرسة بسببها

383
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
لم يستطيعوا مواجهتها

384
00:18:43,040 --> 00:18:45,520
لست من هؤلاء المعلمين

385
00:18:45,720 --> 00:18:47,360
"المعلم العظيم"

386
00:18:48,560 --> 00:18:51,000
لا يهمني سواء كان إرهاب
أو أي أمور أخرى

387
00:18:51,000 --> 00:18:53,320
لا يوجد سبب لندعها تفعل ما
تريد وينبغي علينا أن نفعل شيئا

388
00:18:53,600 --> 00:18:55,280
ونحن نعلم مسبقاً انها تمادت كثيرا

389
00:18:55,320 --> 00:18:57,280
لا تقلق سوف أجعلها تفهم
الدرس جيداً وبكل وضوح

390
00:18:58,320 --> 00:19:00,440
آه... معلم أونيزوكا توقف، ولكن

391
00:19:00,480 --> 00:19:02,120
دع الأمر لي ولا تقلق سأهتم بها

392
00:19:02,120 --> 00:19:04,720
انتظر انك لا تعلم أنها فتاة خاصة

393
00:19:05,440 --> 00:19:07,160
!كانزاكي

394
00:19:10,600 --> 00:19:13,560
لقد حان الوقت لنلعب قليلا بخدعك

395
00:19:13,640 --> 00:19:17,440
حتى الطف المعلمين لديهم حدود

396
00:19:17,720 --> 00:19:19,880
عن ماذا تتحدث؟

397
00:19:19,960 --> 00:19:21,400
اورومي لا تفهم ما تقول

398
00:19:21,440 --> 00:19:24,160
ماذا تقصدين بأنك لا تفهمين

399
00:19:24,320 --> 00:19:26,360
لقد لدغتني الأفعى بسببك

400
00:19:26,400 --> 00:19:28,120
وأيضا جعلتِ المعلمة
فويوتسوكي تبكي بسببك

401
00:19:28,160 --> 00:19:29,320
سوف تأتين معي حالاً

402
00:19:30,680 --> 00:19:31,800
!توقف

403
00:19:34,080 --> 00:19:35,840
سوف أربطك مع قدميك وأعلقك بالهواء

404
00:19:35,840 --> 00:19:38,240
وسأقوم بإغراقك بالبركة

405
00:19:38,280 --> 00:19:40,200
معلم اونيزوكا أرجوك توقف

406
00:19:40,600 --> 00:19:41,680
فويوتسوكي

407
00:19:42,000 --> 00:19:44,080
لا تقلق بشأني

408
00:19:44,120 --> 00:19:46,080
إنه خطأ مني أنا لم استعد
للدرس بما فيه الكفاية

409
00:19:46,120 --> 00:19:49,640
لا يمكن أن تكوني متساهلة
!خصوصا مع الطلاب من أمثالها

410
00:19:50,000 --> 00:19:51,080
هل انتِ جاهزة

411
00:19:51,080 --> 00:19:52,280
!انتظر

412
00:19:52,280 --> 00:19:54,360
سأقوم بتعذيبك إلى درجة
أن أختك ستشعر بآلامك

413
00:19:54,440 --> 00:19:55,640
!هيه، أونيزوكا

414
00:19:55,720 --> 00:19:56,840
ماذا تريد انت الآن؟

415
00:19:56,880 --> 00:19:59,200
ما الذي تفعله بالفتاة؟

416
00:19:59,480 --> 00:20:01,160
الرجاء المحافظة على الهدوء

417
00:20:01,200 --> 00:20:02,080
سأقوم بتعليمها درس فأنا المعلم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

418
00:20:02,080 --> 00:20:03,760
سأقوم بتعليمها درس فأنا المعلم

419
00:20:03,760 --> 00:20:05,040
هل جننت

420
00:20:05,080 --> 00:20:07,520
أنها فتاة خاصة ألا تعلم ذلك؟

421
00:20:07,560 --> 00:20:09,720
!أبعد يديك القذرتين عن الفتاة

422
00:20:09,760 --> 00:20:12,240
استمع لي يا معتوه إنها فتاة خاصة

423
00:20:12,280 --> 00:20:14,840
من وزارة التربية الطلابية

424
00:20:15,440 --> 00:20:16,480
ما هذا الذي تقصده؟

425
00:20:16,640 --> 00:20:20,400
هذه الفتاة اورومي كانزاكي هي
عبقرية، درجة ذكائها فوق الـ200 درجة

426
00:20:20,400 --> 00:20:22,920
وهناك أقل من حفنة
منها في العالم بأسره

427
00:20:22,920 --> 00:20:24,040
هل فهمت؟

428
00:20:24,920 --> 00:20:27,000
درجة حاصل الذكاء؟ 200

429
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
ثم ماذا؟

430
00:20:28,800 --> 00:20:31,600
أن لها الخيار للذهاب
إلى أي جامعة بحرية

431
00:20:31,640 --> 00:20:35,880
هي نجمة مدرستنا إذا جاز التعبير

432
00:20:35,880 --> 00:20:39,280
وبالتالي فإنه ينبغي أن
لا يحدث لها أي شيء

433
00:20:39,320 --> 00:20:42,400
أطلاقا... إذا أردت
المحافظة على وظيفتك

434
00:20:42,440 --> 00:20:44,600
أرجو أن تتعامل معها بمنتهى الحذر

435
00:20:45,920 --> 00:20:49,640
شكراً مقدماً! معلم أونيزوكا

436
00:20:55,080 --> 00:20:56,360
شكرا مقدماً

437
00:20:56,360 --> 00:20:59,120
لقد قلت لك توقف
أوقفوه وأخرجوه من هنا

438
00:20:59,320 --> 00:21:02,880
الصف 3-4 للمعلم
آيكيشي اونيزوكا 22 عاماً

439
00:21:03,400 --> 00:21:05,520
شكراً مقدماً

440
00:21:18,360 --> 00:21:22,520
أنت وأنا، دعنا نذهب بعيداً

441
00:21:22,880 --> 00:21:27,800
للبحث عن مشاعر جديدة اليوم

442
00:21:27,920 --> 00:21:32,720
معاً يمكننا التغلب

443
00:21:33,000 --> 00:21:38,680
لأنني أريد الاستمتاع بغد جديد

444
00:21:38,960 --> 00:21:43,320
افتح عينيك وافتح الباب

445
00:21:44,240 --> 00:21:48,640
العالم أمام عينيك

446
00:21:49,160 --> 00:21:54,080
أريد الخروج بأصواتي المفضلة

447
00:21:54,320 --> 00:21:58,640
سوف أتذوق مشاعر طفولتي

448
00:21:59,760 --> 00:22:03,760
أنا هنا

449
00:22:03,960 --> 00:22:09,720
لأستمتع بضوء الشمس

450
00:22:09,960 --> 00:22:13,760
أنا أستمتع بنفسي

451
00:22:14,160 --> 00:22:19,440
أكثر مما كنت عليه في الماضي

452
00:22:19,640 --> 00:22:23,840
أريد أن أراك، لكني لا أستطيع

453
00:22:24,040 --> 00:22:28,760
لذلك أنا فقط أعتنق حبي

454
00:22:29,080 --> 00:22:33,920
حتى السير في شارع مزدحم

455
00:22:34,160 --> 00:22:40,520
ابتسامتك تجعل رأسي يدور

456
00:22:51,600 --> 00:22:54,320
"في الحلقة القادمة"

457
00:22:58,480 --> 00:23:05,480
أعرف أن المدرسين يتخلون
عن الطلاب في وقت الأزمات

