﻿1
00:00:08,280 --> 00:00:12,960
المعلم العظيم أونيزوكا

2
00:00:14,320 --> 00:00:19,680
لا أستطيع الدخول في أغنية حب

3
00:00:19,760 --> 00:00:25,120
هذا الغناء لمليون شخص

4
00:00:25,240 --> 00:00:31,840
هذه المدينة تخبرني بشكل نقدي
أن أحب شخصاً ما، لكن هذا عادل

5
00:00:33,040 --> 00:00:35,520
الحب السهل، يأتي
بسرعة ويذهب بسرعة

6
00:00:36,120 --> 00:00:41,280
المستقبل أكثر
واقعية مما كنت أتخيله

7
00:00:41,600 --> 00:00:47,000
يبدو أن السيارات لن
تطير لفترة من الوقت

8
00:00:47,040 --> 00:00:52,000
ومرة أخرى اليوم
أنا في مترو الأنفاق

9
00:00:52,040 --> 00:00:57,640
تركت من قبل الغرباء
الصامتون والبلدة

10
00:00:57,640 --> 00:01:03,400
لذلك أشعر بالوحدة حتى في الليالي التي
نشعر فيها بالوحدة، نحن على وشك الانهيار

11
00:01:03,440 --> 00:01:08,880
وحيد، أنتم وحدكم من
تبقون مخلصين لحبكم الأصلي

12
00:01:08,920 --> 00:01:14,280
وحيد، كل يوم أتجمد
فيه وأشتاق إليك

13
00:01:14,280 --> 00:01:20,120
قررت ألا أجبر نفسي
على قول ما لا أستطيع قوله

14
00:01:20,120 --> 00:01:25,360
هذا الشخص هو الوحيد الذي
يمكن أن يجعل قلبي ينبض

15
00:01:25,560 --> 00:01:28,040
أتمنى لو كان بإمكاني أن أنسى

16
00:01:28,080 --> 00:01:30,600
أحبني، هذا القلب قوي لكنه ضعيف

17
00:01:30,640 --> 00:01:34,600
قبلني، في الليالي
عندما أكون وحيداً ويائساً

18
00:01:36,560 --> 00:01:39,480
لا أحد يعلم ما معنى الحب لذلك

19
00:01:42,080 --> 00:01:44,880
هل تعلم كيف تستمر أغنية الحب؟

20
00:01:49,040 --> 00:01:51,320
لا شيء حقاً

21
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
لقد كان مجرد ضرر
بسيط من قبل طالب

22
00:01:53,000 --> 00:01:57,120
حقاً لا شيء مهم
أن تزعج الشرطة به

23
00:01:58,360 --> 00:02:01,440
لحسن الحظ لم تقع
اصابات للطلاب

24
00:02:01,760 --> 00:02:04,320
،لكن في ظل هذه الظروف
لن نتمكن من استئناف الدراسة

25
00:02:04,400 --> 00:02:06,840
بالفعل، لا توجد طريقة يمكننا
من خلالها العودة إلى الصف

26
00:02:07,680 --> 00:02:10,720
كانزاكي ما الذي حدث؟

27
00:02:11,480 --> 00:02:14,600
مع هذا المعلم؟
الدرس 19

28
00:02:19,200 --> 00:02:20,360
أجل

29
00:02:23,760 --> 00:02:25,560
مساء الخير، آنسة فوجيموري

30
00:02:26,680 --> 00:02:29,800
آنسة نومورا، والجميع؟

31
00:02:31,320 --> 00:02:35,640
مرحباً، اسمي إيكيتشي أونيزوكا
عمري 22 سنة، لدي درجة بكالوريوس

32
00:02:40,400 --> 00:02:44,760
عجباً، من المؤكد أنها تبدو
وكأنها غرفة امرأة ناضجة

33
00:02:45,080 --> 00:02:46,240
يا إلهي

34
00:02:47,400 --> 00:02:49,080
سأحضر الشاي

35
00:02:49,160 --> 00:02:51,520
لا، لا داع لذلك

36
00:02:52,160 --> 00:02:56,360
،مرحباً، توموكو بما أنك فتاة
اذهبي وساعدي معلمتك

37
00:02:56,600 --> 00:02:57,760
حسناً

38
00:02:58,720 --> 00:03:01,240
أيتها المعلمة لقد أتيت للمساعدة

39
00:03:01,560 --> 00:03:03,360
اه شكرا لك

40
00:03:03,520 --> 00:03:05,440
اذاً، ماذا أستطيع أن أفعل؟

41
00:03:07,360 --> 00:03:10,120
هذا الدرج يبدو مريباً

42
00:03:12,160 --> 00:03:13,440
ماذا تفعل؟

43
00:03:13,440 --> 00:03:15,600
ألا تريد أن تعرف أيضاً؟

44
00:03:15,600 --> 00:03:17,680
جاذبية امرأة ناضجة

45
00:03:18,280 --> 00:03:20,320
جاذبية امرأة ناضجة؟

46
00:03:25,040 --> 00:03:28,800
كيف يمكنك فعل ذلك؟
أنت معلم

47
00:03:29,160 --> 00:03:30,840
أجل، هل هذا صحيح؟

48
00:03:31,400 --> 00:03:33,800
كما إنه، سوف أنظر بنفسي

49
00:03:34,600 --> 00:03:37,480
انتظر، لم يقل أحد أننا لن ننظر

50
00:03:37,600 --> 00:03:40,280
أجل صحيح، الملابس الداخلية رائعة

51
00:03:40,280 --> 00:03:41,840
نحن سوف ننظر

52
00:03:42,280 --> 00:03:44,480
أمر لا يصدق، لماذا نحن هنا؟

53
00:03:46,240 --> 00:03:47,720
ها نحن ذا

54
00:03:48,080 --> 00:03:49,160
بالتأكيد

55
00:03:54,360 --> 00:03:56,760
ماذا؟
حساب التفاضل؟

56
00:03:57,640 --> 00:03:59,040
حساب متكامل؟

57
00:03:59,080 --> 00:04:00,800
حساب التفاضل التفاضلي المتكامل

58
00:04:01,160 --> 00:04:02,720
هذه مواد الرياضيات

59
00:04:02,840 --> 00:04:04,320
ألم تدرسهم في المدرسة الثانوية؟

60
00:04:04,760 --> 00:04:05,880
ماذا؟

61
00:04:06,440 --> 00:04:07,760
متآسفة على جعلكم تنتظرون

62
00:04:11,240 --> 00:04:13,200
ماذا تفعل أيها المعلم؟

63
00:04:14,080 --> 00:04:16,360
هؤلاء هم -
ليس مثل -

64
00:04:16,360 --> 00:04:20,840
لقد وجدت هؤلاء أثناء البحث
عن ملابسك الداخلية وهكذا

65
00:04:21,000 --> 00:04:23,240
لكنك متعلمة شغوفة

66
00:04:23,240 --> 00:04:25,400
أنت معلمة في مدرسة
ابتدائية، ومع ذلك

67
00:04:25,840 --> 00:04:28,160
لديك مثل هذه المواد
المرجعية عالية المستوى

68
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
آنسة كانزاكي

69
00:04:32,720 --> 00:04:34,760
اشتريتها من أجل الآنسة كانزاكي

70
00:04:36,960 --> 00:04:38,000
أورومي كانزاكي

71
00:04:38,000 --> 00:04:40,880
كانت تلك الفتاة تأتي
إلى هذه الغرفة وتدرس

72
00:04:41,280 --> 00:04:43,800
لقد مرت بالفعل أربع سنوات

73
00:04:46,640 --> 00:04:48,000
هل تستطيعين أخبارنا

74
00:04:48,600 --> 00:04:50,800
ماذا حدث لكانزاكي؟

75
00:04:53,520 --> 00:04:59,360
في ذلك الوقت، كنت قد تخرجت
حديثاً من الكلية وكنت معلمة الصف

76
00:05:00,080 --> 00:05:02,080
حسناً، سأعيد أوراق
الامتحان من اليوم الآخر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

77
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
حسناً، سأعيد أوراق
الامتحان من اليوم الآخر

78
00:05:02,920 --> 00:05:04,520
ماذا؟

79
00:05:04,560 --> 00:05:08,040
سمعت من المدير أن
الآنسة كانزاكي كانت معجزة

80
00:05:08,400 --> 00:05:11,920
في الواقع، حصلت على
درجة ممتازة في كل اختبار

81
00:05:12,360 --> 00:05:14,520
آنسة كانزاكي، لقد قمت بعمل رائع

82
00:05:15,360 --> 00:05:18,000
لكنها لم تظهر أبداً

83
00:05:18,280 --> 00:05:19,880
أي سعادة أو عاطفة

84
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
آنسة كانزاكي؟

85
00:05:27,440 --> 00:05:29,800
هل الفصول الدراسية
في المدرسة مملة لك؟

86
00:05:31,840 --> 00:05:33,360
يمكنك أن تكوني صادقة

87
00:05:34,240 --> 00:05:35,400
قليلاً

88
00:05:35,800 --> 00:05:38,080
إذاً، هل تودين أن تأتي إلى منزلي؟

89
00:05:38,640 --> 00:05:41,480
يمكنني أن أعلمك
مواد ذات مستوى أعلى

90
00:05:44,080 --> 00:05:47,640
لأكون صادقة، لقد
اشتريت هذه من أجلك

91
00:05:48,440 --> 00:05:50,040
هيا بنا، نبدأ

92
00:05:52,000 --> 00:05:56,160
منذ ذلك اليوم بدأت
تأتي إلى منزلي كل يوم

93
00:05:57,920 --> 00:06:01,240
رائع، لقد قمت بعمل جيد

94
00:06:03,120 --> 00:06:06,160
كمكافأة، سأقدم لك
كعكة الفراولة القصيرة

95
00:06:06,360 --> 00:06:08,320
أجل، تبدو لذيذة

96
00:06:08,320 --> 00:06:11,120
تدريجياً، أصبحت مبتهجة

97
00:06:11,160 --> 00:06:12,280
حساب الصف السادس

98
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
لكن يوم واحد

99
00:06:14,280 --> 00:06:15,440
الفيزياء الكلاسيكية اليابانية

100
00:06:15,480 --> 00:06:19,480
أيتها المعلمة، هناك
طريقتان لحل هذه المشكلة

101
00:06:19,800 --> 00:06:21,320
أي واحدة يجب أن أستخدم؟

102
00:06:21,600 --> 00:06:24,640
ماذا؟
لنرى

103
00:06:25,000 --> 00:06:26,440
كانت هذه صدمة

104
00:06:26,440 --> 00:06:30,520
عندما أدركت أنها تفوقت كثيراً إلى ما هو
أبعد من المستوى الذي يمكنني تدريسه

105
00:06:31,520 --> 00:06:36,560
كبريائي لم يسمح لي أن
أقول "لا أعلم" لسؤال الطالب

106
00:06:37,760 --> 00:06:40,640
درست بجد للإجابة على أسئلتها

107
00:06:44,080 --> 00:06:47,320
لكنني، لست عبقرية مثلها

108
00:06:47,720 --> 00:06:49,800
سرعان ما وصلت إلى الحد الأقصى

109
00:06:51,840 --> 00:06:57,880
أنا في الخارج الآن، يرجى
ترك رسالة بعد الصافرة

110
00:06:59,840 --> 00:07:01,520
مرحباً، كانزاكي تتحدث

111
00:07:02,040 --> 00:07:04,320
أردت أن أسألك سؤالاً

112
00:07:05,520 --> 00:07:07,520
سأعاود الاتصال بك لاحقاً

113
00:07:09,120 --> 00:07:12,240
ما تحله هو امتحانات
دخول لجامعة طوكيو

114
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
لا توجد طريقة يمكنني حلها

115
00:07:18,560 --> 00:07:21,920
في كل مرة رأيت وجه الانسة
كانزاكي أو سمعت صوتها

116
00:07:21,920 --> 00:07:24,800
شعرت كما لو أنني
ألقي باللوم على عجزي

117
00:07:27,480 --> 00:07:29,800
كبريائي تحطم تماماً

118
00:07:30,960 --> 00:07:33,360
ثم جاء ذلك اليوم

119
00:07:34,360 --> 00:07:38,840
،بالمقارنة مع هذا الهرم القديم
فإن هرم الملك خوفو لا يزال سليما

120
00:07:39,080 --> 00:07:40,480
ويبدو رائعاً، أليس كذلك؟

121
00:07:40,520 --> 00:07:41,600
أجل

122
00:07:42,680 --> 00:07:43,800
أيتها المعلمة

123
00:07:44,040 --> 00:07:46,840
ماذا
ما الأمر، آنسة كانزاكي؟

124
00:07:47,360 --> 00:07:49,120
هذا الهرم الساقط
يخص سنوسرت الثالث

125
00:07:49,160 --> 00:07:53,040
وقد شيد خلال عهد
أسرة المملكة الوسطى

126
00:07:53,520 --> 00:07:57,280
لذا فهو أحدث بكثير من هرم الملك
خوفو، بني في عصر المملكة القديمة

127
00:07:57,920 --> 00:08:00,400
إنه الجديد الذي انهار

128
00:08:01,360 --> 00:08:04,640
لقد سقط بسبب
تراجع مهارات البناء ويقال

129
00:08:05,200 --> 00:08:08,240
إن التراجع يعود إلى
تراجع سلطة الملك

130
00:08:08,240 --> 00:08:12,520
بسبب تراجع سلطة الملك

131
00:08:14,360 --> 00:08:17,560
شيء ما بداخلي، قطع في تلك اللحظة

132
00:08:19,600 --> 00:08:21,920
اصمتي، أنت اصمتي

133
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
اصمتي، أنت اصمتي

134
00:08:27,320 --> 00:08:31,760
ما هذا؟ هل تقولين أن
سلطتي كمعلمة قد انخفضت؟

135
00:08:32,440 --> 00:08:37,520
هذا ليس ما قصدته، الأمر
فقط أنك قلت شيئاً خاطئاً

136
00:08:38,160 --> 00:08:40,480
صحيح أنك ذكية

137
00:08:40,800 --> 00:08:43,920
،لكن إذا فكرت في الأمر
فهذا طبيعي، أليس كذلك؟

138
00:08:44,680 --> 00:08:48,160
،حسناً، أيتها المعلمة
هل أخبرك بسري؟

139
00:08:48,280 --> 00:08:52,880
لأن -
أخبرتني أمي ألا أخبر أحداً، لكن -

140
00:08:52,920 --> 00:08:55,240
أنت -
لأقول لك الحقيقة، أنا -

141
00:09:09,000 --> 00:09:14,360
كان سرها الذي ما
كان يجب الكشف عنه

142
00:09:23,600 --> 00:09:25,680
بدأت بعد عدة أيام

143
00:09:25,960 --> 00:09:29,960
إرهاب الصف يستهدف
المدرسة والمعلمين

144
00:09:37,720 --> 00:09:39,360
كل ذلك

145
00:09:39,360 --> 00:09:41,240
كل ذلك كان خطأي

146
00:09:48,920 --> 00:09:50,000
حسناً

147
00:09:54,560 --> 00:09:56,160
هل تودين الجلوس؟

148
00:09:56,520 --> 00:09:57,720
ماذا؟
لا

149
00:09:57,880 --> 00:09:58,960
تافه

150
00:09:59,080 --> 00:10:00,160
ماذا؟

151
00:10:00,200 --> 00:10:02,080
هذا لا يستحق معجزة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

152
00:10:02,080 --> 00:10:02,200
هذا لا يستحق معجزة

153
00:10:02,240 --> 00:10:03,320
إنها صغيرة جداً

154
00:10:03,880 --> 00:10:07,000
أنت مصابة بجرح
شديد، أورومي كانزاكي

155
00:10:08,040 --> 00:10:09,320
ضيق؟

156
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
غرفة جميلة

157
00:10:11,280 --> 00:10:14,080
أنثوية جداً ودافئة

158
00:10:14,640 --> 00:10:16,560
مختلفة جداً عن غرفتي

159
00:10:16,960 --> 00:10:18,640
شكراً لك

160
00:10:18,760 --> 00:10:22,200
في أعماقك، كنت تعلمين

161
00:10:22,640 --> 00:10:25,360
سبب مجيئها إلى هنا كل يوم

162
00:10:26,200 --> 00:10:27,600
أجل

163
00:10:28,200 --> 00:10:29,480
لكن في النهاية

164
00:10:29,840 --> 00:10:31,560
كنت على خطأ

165
00:10:32,400 --> 00:10:36,040
المعلمون بشر أيضاً
نحن نرتكب اخطاء

166
00:10:36,880 --> 00:10:40,840
ولكن إذا كنت عالقة هناك، فلا
يمكنك المضي قدماً، أليس كذلك؟

167
00:10:42,240 --> 00:10:44,040
ها نحن ذا

168
00:10:44,240 --> 00:10:46,840
صفي في نهاية اليوم غداً
دراسات اجتماعية، أليس كذلك؟

169
00:10:47,240 --> 00:10:48,320
أجل

170
00:10:48,320 --> 00:10:52,200
أجل، خذي كانزاكي
إلى ذلك الصف مهما حدث

171
00:10:52,720 --> 00:10:55,800
ماذا ستفعل، سيد أونيزوكا؟

172
00:10:56,480 --> 00:10:58,320
ماذا سأفعل؟

173
00:10:59,200 --> 00:11:01,760
سوف أقوم بتعليم كانزاكي درساً

174
00:11:02,320 --> 00:11:05,080
عن كيفية التسامح

175
00:11:05,600 --> 00:11:07,160
كمعلم

176
00:11:12,080 --> 00:11:13,760
غرفة التدريس

177
00:11:14,480 --> 00:11:16,480
ماذا؟
ما هي تلك الأصوات؟

178
00:11:22,120 --> 00:11:23,560
ماذا؟
ما هذا؟

179
00:11:23,560 --> 00:11:25,720
أليست عصابات دراجات نارية؟

180
00:11:25,720 --> 00:11:27,360
أستطيع أن أرى ذلك بنفسي

181
00:11:28,160 --> 00:11:31,120
بالأمس كان هناك انفجار فوضوي
والآن عصابات الدراجات النارية

182
00:11:31,360 --> 00:11:34,680
هل يمكن أن يكون هذا قمراً
متذبذباً أو إيقاعاً بيولوجياً سيئاً؟

183
00:11:35,280 --> 00:11:36,880
اتصل بالشرطة

184
00:11:38,880 --> 00:11:42,400
إذا فعلنا ذلك، فإنه
سيجلب العار لمدرستنا

185
00:11:42,600 --> 00:11:43,680
لكن

186
00:11:43,920 --> 00:11:46,600
فوكورودا، اذهب إلى
هناك وتحدث معهم

187
00:11:46,840 --> 00:11:48,880
ماذا؟
تقصدني أنا؟

188
00:11:49,000 --> 00:11:52,480
إنه من واجب المعلم
رعاية هذا النوع من المواقف

189
00:11:52,960 --> 00:11:56,000
اذهب -
لكن -

190
00:12:04,800 --> 00:12:09,760
كانزاكي، أورومي كانزاكي
هيا أخرجي

191
00:12:10,280 --> 00:12:12,520
لماذا أحتاج إلى ارتداء
مثل هذه الملابس؟

192
00:12:12,560 --> 00:12:15,120
كانزاكي، أنا أقول لك أن تخرجي

193
00:12:16,120 --> 00:12:17,760
هل هذا، هل يمكن أن يكون؟

194
00:12:17,840 --> 00:12:20,040
بالتأكيد، إنه أونيزوكا

195
00:12:20,280 --> 00:12:21,760
ماذا يفعل؟

196
00:12:22,600 --> 00:12:24,680
ماذا ستفعلين؟
معلمك يناديك

197
00:12:25,800 --> 00:12:27,000
إنه غبي

198
00:12:32,720 --> 00:12:35,160
بماذا تفكر؟
ما كل هذه الجلبة؟

199
00:12:36,720 --> 00:12:38,160
أعظم تحالف سانتاما في اليابان

200
00:12:38,160 --> 00:12:41,680
أنت تقومين بعمل أفضل بكثير هكذا

201
00:12:43,640 --> 00:12:47,280
اركبي، سوف آخذك إلى فصل صف خاص

202
00:12:47,440 --> 00:12:48,720
صف خاص؟

203
00:12:48,840 --> 00:12:51,440
هذا صحيح، الغياب غير مسموح به

204
00:12:51,480 --> 00:12:52,880
افعل ما يحلو لك

205
00:12:53,200 --> 00:12:55,440
أسرع وانطلق، سيد فوكورودا

206
00:12:55,440 --> 00:12:58,680
لا، في مثل هذا الوقت، يجب
على شخص يتمتع بالسلطة

207
00:12:58,720 --> 00:13:00,840
أنا لست إلا مجرد معلم

208
00:13:00,840 --> 00:13:03,040
إنهم يغادرون -
ماذا؟ -

209
00:13:09,360 --> 00:13:12,000
ماذا سوف نفعل؟
لقد ذهبوا

210
00:13:12,000 --> 00:13:13,120
سوف نلاحقهم

211
00:13:13,240 --> 00:13:15,680
كيف؟
لديهم الدراجات

212
00:13:17,520 --> 00:13:20,760
جيد، استجابت السماء إلى صلاتي

213
00:13:22,600 --> 00:13:26,760
،نائب المدير، نائب المدير
يرجى تحريك كريستا على الفور

214
00:13:27,800 --> 00:13:30,640
تستهدف عصابات
الدراجات النارية كريستا

215
00:13:30,960 --> 00:13:32,120
ماذا؟

216
00:13:33,480 --> 00:13:36,680
هل سمعت أنهم يستهدفون كريستا؟

217
00:13:37,280 --> 00:13:40,040
لقد أنهيت للتو جميع
الإصلاحات بالأمس

218
00:13:40,240 --> 00:13:42,720
لن أدع حتى إصبع يلمسها

219
00:13:49,120 --> 00:13:50,520
في هذا اليوم وهذا
العصر يصعب تصديق

220
00:13:50,520 --> 00:13:52,320
هناك شخص قد يقع
في هذا النوع من الحيل

221
00:13:52,320 --> 00:13:54,160
احصل على مفتاح
السيارة قبل أن يستيقظ

222
00:13:55,440 --> 00:13:56,880
يا رفاق، ماذا تفعلون؟

223
00:13:57,280 --> 00:13:58,560
جيد، يوفر لنا الطاقة

224
00:13:58,880 --> 00:14:00,120
ماذا؟

225
00:14:04,000 --> 00:14:07,360
كيف تجدين ذلك؟ هل يضربك
بشدة على الإطلاق، كانزاكي؟

226
00:14:10,440 --> 00:14:13,040
كيف تجدين ذلك؟ يجب أن
تكوني قد ألقيت نظرة على نفسك

227
00:14:14,280 --> 00:14:16,440
ما هو المهم في عارضة الأزياء هذه؟

228
00:14:17,120 --> 00:14:19,080
اصمتي، إنها فقط للعرض

229
00:14:19,160 --> 00:14:20,880
كيف تجدينها؟

230
00:14:21,920 --> 00:14:23,120
إنه أمر سخيف

231
00:14:24,320 --> 00:14:28,360
سيكون مضيعة للوقت أن
أتوب بإخافتي، أنا لست خائفة

232
00:14:28,600 --> 00:14:30,520
قبل أن أخاف

233
00:14:30,720 --> 00:14:31,840
ماذا؟

234
00:14:31,920 --> 00:14:34,600
أحاول أن أفهم
اللوجستيات الكامنة وراء ذلك

235
00:14:36,400 --> 00:14:40,400
يمكن شرح الأشباح كصور وهمية
تم إنشاؤها بواسطة الإيحاء الذاتي

236
00:14:40,440 --> 00:14:43,320
يمكن تفسير الأجسام
الغريبة بإشتعال البلازما

237
00:14:43,680 --> 00:14:48,400
اللعنة هي مثال نموذجي على آثار
الدواء الوهمي الناقص الناتجة عن الهوس

238
00:14:48,560 --> 00:14:49,640
أيضا، الموت يمكن تفسيره

239
00:14:51,880 --> 00:14:55,320
أيها المعلم، أنت تعلم
عن والدي، أليس كذلك؟

240
00:14:56,800 --> 00:14:59,080
هذا صحيح، لم ترغب
والدتي في الزواج

241
00:14:59,080 --> 00:15:02,080
لقد أرادت فقط طفل ذكي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

242
00:15:02,080 --> 00:15:02,680
لقد أرادت فقط طفل ذكي

243
00:15:02,840 --> 00:15:05,400
أنا مجرد مركب من البروتين

244
00:15:05,440 --> 00:15:07,120
ولدت في اتحاد غير محبوب

245
00:15:08,040 --> 00:15:10,960
الإنسان ليس سوى فلك من الجينات

246
00:15:11,720 --> 00:15:14,840
لذلك عندما تموت، تذوب مرة
أخرى إلى كتلة من البروتين

247
00:15:16,200 --> 00:15:17,400
هذا هو كل ما في الامر

248
00:15:19,480 --> 00:15:22,640
تشعر بالخوف لأنك تتساءل
عما سيحدث لك عندما تموت

249
00:15:23,200 --> 00:15:25,960
فهمت، لذلك ليس لدينا ما نخشاه

250
00:15:26,440 --> 00:15:27,560
هذا صحيح

251
00:15:27,760 --> 00:15:31,000
لكنك شعرت بالخوف عندما
تخليت عنك الآنسة فوجيموري

252
00:15:31,240 --> 00:15:32,360
أليس كذلك؟

253
00:15:34,840 --> 00:15:37,400
ما هذا؟
لا تمزح معي

254
00:15:37,920 --> 00:15:41,200
لماذا كنت تذهبين إلى منزل
الآنسة فوجيموري طوال الوقت؟

255
00:15:41,960 --> 00:15:44,280
كان ذلك بسبب رغبتي
النقية في المعرفة

256
00:15:44,320 --> 00:15:46,520
كانت تعلمني مواد عالية المستوى

257
00:15:46,720 --> 00:15:47,800
أنت تكذبين

258
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟

259
00:15:52,000 --> 00:15:54,520
إذا أردت، كان من
الممكن أن تدرسي بنفسك

260
00:15:55,320 --> 00:15:57,560
في الحقيقة، بعد ذلك كنت
تدرسين بمفردك، أليس كذلك؟

261
00:15:57,960 --> 00:16:00,600
ما هو الفلك أو البروتين؟

262
00:16:01,000 --> 00:16:03,760
باختصار، أردت فقط أن
يصبح المعلم بديلاً عنك

263
00:16:03,800 --> 00:16:05,600
أليس هذا صحيحا؟

264
00:16:06,160 --> 00:16:08,000
إنها كذبة، لا تختلق الأشياء

265
00:16:08,280 --> 00:16:11,840
أنت تعلمين جيداً أنها ليست كذبة

266
00:16:13,160 --> 00:16:15,200
ألم تريدي غرفة للعودة إليها؟

267
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
غرفة دافئة للعودة إليها؟

268
00:16:19,600 --> 00:16:21,240
أكثر وقت تأذيت فيه كان

269
00:16:21,240 --> 00:16:24,680
عندما تخلت عنك الآنسة
فوجيموري، أليس كذلك؟

270
00:16:26,240 --> 00:16:27,360
انت مجنون

271
00:16:27,880 --> 00:16:29,440
ما خطب العبقرية؟

272
00:16:29,720 --> 00:16:32,240
إذا كنت تصرين على أنك لا تعلمين

273
00:16:32,440 --> 00:16:34,920
سأجعلك تدركين أنك مجرد طالبة

274
00:16:35,240 --> 00:16:36,360
ماذا؟

275
00:16:40,040 --> 00:16:41,840
هل أنت بخير حقاً؟

276
00:16:42,400 --> 00:16:43,680
لا تتكلم معي

277
00:16:43,680 --> 00:16:47,280
لا أصدق أنك تطلب من
سائق ورق مثلي القيادة

278
00:16:48,160 --> 00:16:50,800
يا إلهي -
يا إلهي -

279
00:16:51,160 --> 00:16:52,320
انظروا

280
00:16:52,400 --> 00:16:53,640
هناك مباشرة

281
00:16:53,960 --> 00:16:55,040
ماذا؟

282
00:16:58,120 --> 00:16:59,400
لا تقل لي أن هذا الشارع

283
00:17:12,400 --> 00:17:14,160
مهلاً، ماذا تعتقد أنك تفعل؟

284
00:17:16,200 --> 00:17:19,160
هيا بنا، نعبر إلى الجانب الآخر

285
00:17:22,320 --> 00:17:25,840
انا أصبحت معلماً، لكن
طلابي لا يستمعون لي

286
00:17:26,080 --> 00:17:27,480
ولا يمكنني العثور على صديقة

287
00:17:28,040 --> 00:17:31,000
لقد سئمت من العيش

288
00:17:37,840 --> 00:17:38,920
لقد فهمت

289
00:17:38,920 --> 00:17:41,440
سوف تضغط على الفرامل في
اللحظة الأخيرة، أليس كذلك؟

290
00:17:41,440 --> 00:17:44,800
قد تعتقد أنك تهددني
لكنني لست خائفة إطلاقاً

291
00:17:48,880 --> 00:17:50,720
أنت لست خائفة، أليس كذلك؟

292
00:17:50,960 --> 00:17:53,200
يموت الناس مرة واحدة
على الأقل على أي حال

293
00:17:53,200 --> 00:17:56,400
دعينا نبتسم ونموت، كانزاكي

294
00:18:19,520 --> 00:18:22,160
أيها المعلم

295
00:18:32,320 --> 00:18:35,000
لقد فعلها -
سيد أونيزوكا -

296
00:18:36,160 --> 00:18:38,120
سيد أونيزوكا -
أونيزوكا، أونيزوكا -

297
00:18:40,440 --> 00:18:42,760
أنت، هل أنت حي؟
إيكيتشي

298
00:18:42,760 --> 00:18:45,520
ماذا؟ -
حسناً، سنقوم بسحبكما -

299
00:18:46,840 --> 00:18:50,160
هيا بنا، اسحبوا بقوة أكبر

300
00:18:50,480 --> 00:18:52,480
يا إلهي، كان ذلك مخيفاً

301
00:18:52,800 --> 00:18:56,720
لقد تحولنا تقريباً
إلى كتلة بروتينية

302
00:18:57,520 --> 00:19:00,160
من قال أنها لا تخشى الموت؟

303
00:19:00,760 --> 00:19:04,600
شخص يتظاهر بفهم كل
شيء فكرياً، أمر مزعج جداً

304
00:19:05,240 --> 00:19:07,320
إنها جبانة

305
00:19:08,120 --> 00:19:12,360
يا لها من جبانة تخشى حتى أن تحيا

306
00:19:18,520 --> 00:19:20,720
كل ما يفعله هو متقن للغاية

307
00:19:21,920 --> 00:19:23,320
كنت خائفاً حقاً

308
00:19:26,760 --> 00:19:28,840
ماذا؟ -
السيارة -

309
00:19:29,480 --> 00:19:32,640
تباً، أمسكها -
انتظر -

310
00:19:34,440 --> 00:19:35,560
شائن

311
00:19:35,760 --> 00:19:37,720
لا أصدق أن هذا كان صفاً خاصاً

312
00:19:38,840 --> 00:19:40,600
ولكن بطريقة ما أشعر بالارتياح

313
00:19:41,240 --> 00:19:46,120
لم أبكي بهذا القدر منذ سنوات

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

314
00:20:03,280 --> 00:20:05,720
تريدين العودة إلى كيف
كنت سابقاً، أليس كذلك؟

315
00:20:09,960 --> 00:20:11,760
مع تلك المعلمة

316
00:20:12,040 --> 00:20:15,000
،تريدين أن تطهري نفسك
لتخبريها الحقيقة، أليس كذلك؟

317
00:20:15,560 --> 00:20:19,080
أنت غبي جداً، في هذا العمر

318
00:20:21,000 --> 00:20:22,920
تريدين قطعة من الكعكة
كما اعتدت، أليس كذلك؟

319
00:20:23,480 --> 00:20:24,600
من قال لك؟

320
00:20:24,720 --> 00:20:26,680
أنت قلت ذلك

321
00:20:26,960 --> 00:20:28,840
لم أكن -
أنت فعلت -

322
00:20:30,200 --> 00:20:31,280
لا، لم أفعل

323
00:20:34,800 --> 00:20:36,440
تافهة كانزاكي

324
00:20:38,800 --> 00:20:42,440
من المفهوم أنك
فقدت الثقة في الآخرين

325
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
لكن من الخسارة
عدم الاستمتاع باللحظة

326
00:20:45,000 --> 00:20:46,880
فقط لأنك ما زلت عالقة في الماضي

327
00:20:48,680 --> 00:20:51,680
هيا، كيف لا زلت تبدين حزينة؟

328
00:20:51,920 --> 00:20:53,240
ابتهجي

329
00:20:53,760 --> 00:20:55,560
أنت صغيرة، تصرفي على هذا الأساس

330
00:20:58,240 --> 00:21:01,440
ابتسمي وامضي
قدماً، اتفقنا كانزاكي؟

331
00:21:07,040 --> 00:21:11,440
حسناً، هذه نهاية الصف
الخاص بإيكيتشي أونيزوكا

332
00:21:12,280 --> 00:21:13,760
أيها المدرس -
ماذا؟ -

333
00:21:14,120 --> 00:21:16,440
هل يمكنك أن تعلمني
كيف أركب الدراجة؟

334
00:21:23,040 --> 00:21:25,600
آنسة فويوتسوكي، هل
قمت بتشغيل فرامل الطوارئ؟

335
00:21:25,760 --> 00:21:28,400
ماذا يعني ذلك؟ -
تعازي الحارة -

336
00:21:31,080 --> 00:21:32,200
انظروا إلى ذلك، جميعاً

337
00:21:33,160 --> 00:21:34,360
ماذا يفعلان؟

338
00:21:34,360 --> 00:21:35,480
إنها ممتعة

339
00:21:35,640 --> 00:21:39,360
مهلاً انتظري، ملابسي
عالقة سوف أموت

340
00:21:54,320 --> 00:21:58,440
لا يمكنك أن تحب الجميع

341
00:21:58,480 --> 00:22:02,520
إنها فقط لمن تحب

342
00:22:02,560 --> 00:22:06,440
لا تكسر إيمانك أو تشك

343
00:22:06,600 --> 00:22:11,880
ألا تحكمي أو تكرهي؟

344
00:22:12,880 --> 00:22:16,440
فقط ابقي بريئاً

345
00:22:16,640 --> 00:22:20,680
هل أنا أؤذي أحداً؟

346
00:22:20,760 --> 00:22:28,720
مشاعري تشتعل بهدوء في أعماق عيني

347
00:22:29,040 --> 00:22:33,640
أنا سعيدة جداً لأنني وجدتك

348
00:22:35,320 --> 00:22:38,920
في لانهاية الزمن الأبدي

349
00:22:39,080 --> 00:22:43,160
ماذا يوجد لدي لأفعله؟

350
00:22:43,320 --> 00:22:47,120
قد تكون صغيرة الآن

351
00:22:47,320 --> 00:22:51,360
لكن النار لا يمكن أن تنطفئ

352
00:22:51,520 --> 00:22:55,200
دمعة على وشك أن تسقط

353
00:22:55,400 --> 00:22:59,400
احبسها في صدرك

354
00:22:59,680 --> 00:23:03,360
عش قوياً في كل لحظة

355
00:23:03,440 --> 00:23:09,640
مثل قطرة واحدة من دمعتك

356
00:23:23,240 --> 00:23:24,440
الحلقة القادمة

357
00:23:24,480 --> 00:23:27,720
تأكد من الرد عليها
إنها تنتظر ردك

358
00:23:30,160 --> 00:23:34,600
تلميذي في حالة حب يجب أن أساعده

359
00:23:34,840 --> 00:23:38,240
هذا ليس الفكرة إنها مشاعر، مشاعر

360
00:23:39,840 --> 00:23:42,080
لن تفهمي مشاعري

361
00:23:42,440 --> 00:23:45,080
،إذا كان بإمكاني تقديم أي مساعدة
هيا وافعلي ذلك حتى تشعري بالرضا

362
00:23:48,120 --> 00:23:50,520
الفتيات هكذا

363
00:23:50,840 --> 00:23:53,040
لا يمكننا أن نكون
واثقين أمام شخص نحبه

