﻿1
00:00:08,440 --> 00:00:12,960
"المعلم أونيزوكا العظيم"

2
00:00:14,440 --> 00:00:19,800
لا أستطيع الدخول في أغنية حب

3
00:00:19,800 --> 00:00:25,280
عُزفت لمليون شخص

4
00:00:25,280 --> 00:00:31,880
هذه المدينة تخبرني بشكل
حتمي أن أحب شخصاً ما، لكن هذا

5
00:00:33,040 --> 00:00:35,520
!حب سهل! سهل المنال! يذهب بسهولة

6
00:00:36,160 --> 00:00:41,320
المستقبل أكثر
واقعية مما كنت أتخيله

7
00:00:41,640 --> 00:00:47,040
يبدو أن السيارات لن
تطير لفترة من الوقت

8
00:00:47,040 --> 00:00:51,960
ومرة أخرى اليوم، أنا في مترو الأنفاق

9
00:00:52,040 --> 00:00:57,360
متروكاً من الغرباء
الصامتون والمدينة

10
00:00:57,560 --> 00:01:03,280
لذلك أنا وحيد حتى في الليالي أشعر
بالوحدة الشديدة، نحن على وشك الانهيار

11
00:01:03,360 --> 00:01:08,720
وحيد، وحيد، أنت فقط من
تبقى وفياً لحبه الأصلي

12
00:01:08,920 --> 00:01:14,200
وحيد، وحيد، كل يوم
عندما أتجمد وأفتقدك

13
00:01:14,440 --> 00:01:19,720
قررت ألا أجبر نفسي
على قول ما لا أستطيع قوله

14
00:01:20,200 --> 00:01:25,360
هذا الشخص هو الوحيد الذي
يمكن أن يجعل قلبي يشتعل حماساً

15
00:01:25,680 --> 00:01:27,840
أتمنى أن انسى

16
00:01:28,040 --> 00:01:30,680
أحبني، أحبني، هذا
القلب قوي لكنه ضعيف

17
00:01:30,680 --> 00:01:34,400
قبلني، قبلني، في الليالي
عندما أكون وحيداً ويائساً

18
00:01:36,520 --> 00:01:39,400
لا أحد يعرف ماذا يعني الحب

19
00:01:42,080 --> 00:01:44,880
هل تعرف كيف تستمر أغنية الحب؟

20
00:01:47,280 --> 00:01:51,840
حسناً، هذا كل شيء لهذا
اليوم، لا تنسوا أن تراجعوا، حسناً؟

21
00:01:52,000 --> 00:01:53,640
نعم

22
00:01:54,080 --> 00:01:55,720
سيدخل هذا في الامتحان

23
00:01:55,960 --> 00:01:57,560
!يا أنسة فويتسوكي

24
00:01:58,400 --> 00:02:00,480
أنت تعيشين بمفردك، أليس كذلك؟

25
00:02:00,720 --> 00:02:02,440
نعم، وماذا في الأمر؟

26
00:02:03,080 --> 00:02:04,520
هل يمكنني زيارتك في وقت ما؟

27
00:02:04,760 --> 00:02:07,800
حسناً، لا أدري، بيتي
في حالة من الفوضى

28
00:02:07,800 --> 00:02:11,080
لا مشكلة، لدي أسئلة

29
00:02:12,200 --> 00:02:14,720
لا تخطط لأي شيء بنفسك

30
00:02:14,720 --> 00:02:16,440
إذا كنت ستذهب، فسوف أذهب أيضاً

31
00:02:21,720 --> 00:02:26,560
هذا يكفي، لا تعبثوا معي هكذا

32
00:02:27,160 --> 00:02:29,240
تذكروا، أنا معلمتكم

33
00:02:29,840 --> 00:02:31,720
أنا جاد يا رجل

34
00:02:31,840 --> 00:02:33,720
هل نستطيع الذهاب؟

35
00:02:34,320 --> 00:02:35,920
يا أنسة فويتسوكي

36
00:02:36,160 --> 00:02:39,240
لقد سمعت أنك تحظين
بشعبية كبيرة بين الأولاد

37
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
هذا ليس صحيحاً

38
00:02:41,880 --> 00:02:43,600
لا تكوني متواضعة

39
00:02:43,800 --> 00:02:49,120
لقد سمعت أن كل
الأولاد يجتهدون في صفك

40
00:02:49,360 --> 00:02:52,000
لكنهم يعطونني وقتاً عصيباً

41
00:02:52,160 --> 00:02:54,280
لأنك شابة وظريفة

42
00:02:54,800 --> 00:02:57,160
ينعتونني بكلب التشيواوا

43
00:02:57,680 --> 00:02:59,920
كنت بائسة في حفلة
نلتون الأخيرة أيضاً

44
00:03:00,400 --> 00:03:04,280
هذا العالم غير عادل

45
00:03:05,000 --> 00:03:08,080
الأمر ليس كذلك يا معلم قوشاتاني

46
00:03:08,280 --> 00:03:11,960
كيف يمكنك أن تقولي ذلك؟
يجب أن تكوني سعيدة جداً جداً

47
00:03:12,080 --> 00:03:13,560
ماذا؟

48
00:03:13,640 --> 00:03:15,040
لا شيء

49
00:03:15,040 --> 00:03:17,600
من الأفضل أن تكوني حذرة

50
00:03:18,000 --> 00:03:20,360
في الوقت الحاضر، الطلاب مقدمون

51
00:03:20,720 --> 00:03:22,880
أنت لا تعرفين أبداً
ما الذي سيفعلونه

52
00:03:23,040 --> 00:03:24,440
ماذا؟

53
00:03:24,560 --> 00:03:26,600
قد يحصل الأمر -
"معلمة تقع في حب تلميذها" -

54
00:03:26,840 --> 00:03:30,440
هربت معلمة بعيداً
مع عشيقها الطالب

55
00:03:30,480 --> 00:03:35,120
ماذا؟ من يتحرش بها؟

56
00:03:35,240 --> 00:03:36,600
!أونيزوكا

57
00:03:36,600 --> 00:03:38,760
!وجهك أحمر ورائحتك مثل الكحول

58
00:03:38,800 --> 00:03:40,800
إيكيتشي أونيزوكا

59
00:03:43,280 --> 00:03:44,880
سعيد بلقائك

60
00:03:45,280 --> 00:03:48,800
إذاّ من هذا الذي
يتحرش بفويتسوكي؟

61
00:03:49,960 --> 00:03:52,560
هل هذا أنت؟ أنت؟

62
00:03:52,560 --> 00:03:54,520
!لا أحد

63
00:03:54,680 --> 00:03:57,400
لقد أسأت الفهم
أيها المعلم أونيزوكا

64
00:03:59,920 --> 00:04:02,400
يمكن أن تحصلي على رجل عظيم مثلي

65
00:04:02,480 --> 00:04:05,640
لكنك تقولين إنك
تواعدت من أحد طلابك؟

66
00:04:08,160 --> 00:04:10,040
أنا حزين

67
00:04:10,720 --> 00:04:12,920
كمعلم

68
00:04:18,040 --> 00:04:23,160
يمكن أن تتحقق
توقعات المعلم سانومارو

69
00:04:24,120 --> 00:04:25,920
!نائب مدير

70
00:04:27,160 --> 00:04:30,840
إن تحمستِ بسهولة
من قبل هؤلاء الأولاد

71
00:04:31,320 --> 00:04:34,280
سوف تعاقبين

72
00:04:35,280 --> 00:04:37,240
أنا لست منجذبة لهم

73
00:04:37,240 --> 00:04:39,000
حسناً، هذا جيد

74
00:04:39,400 --> 00:04:42,720
حقيقة أن الأولاد يضايقونك تعني

75
00:04:42,720 --> 00:04:46,560
أنك تقبلين تقربهم إليك

76
00:04:46,800 --> 00:04:51,320
عليك أن تدعي الحد
بين المعلم والطلاب

77
00:04:52,800 --> 00:04:58,480
كوني حذرة، لا أريدك أن تصابي
بالفيروس من مدرس طليق هنا

78
00:04:58,920 --> 00:05:01,120
!عجباً! ذاك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

79
00:05:02,040 --> 00:05:03,360
ماذا؟

80
00:05:03,680 --> 00:05:07,080
ماذا تفعل؟ لا عنف

81
00:05:07,080 --> 00:05:12,920
هل تعرف لمن تفعل هذا؟

82
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
أونيزوكا

83
00:05:20,560 --> 00:05:22,200
هناك خيط على جبهتك

84
00:05:22,200 --> 00:05:23,880
!مؤلم

85
00:05:25,320 --> 00:05:27,040
!إنه شعرك

86
00:05:28,200 --> 00:05:31,520
هذه هي القطعة الأخيرة التي
كانت لا تزال عالقة في رأسك

87
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
!أنت! سوف أقاضيك

88
00:05:35,280 --> 00:05:38,320
لقد ارتكبت خطأ، لا تنزعج كثيراً

89
00:05:38,320 --> 00:05:40,160
!شعرتي الأخيرة قم باعادتها

90
00:05:40,160 --> 00:05:42,560
قلت لك، لم أقصد ذلك

91
00:05:43,120 --> 00:05:44,720
!أعد لي شعرتي

92
00:05:44,720 --> 00:05:46,800
هل تساهلت كثيراً؟

93
00:05:47,160 --> 00:05:48,520
أين رميتها؟

94
00:05:48,520 --> 00:05:50,080
لا أحد يهتم بشعرة واحد فقط

95
00:05:50,080 --> 00:05:52,280
هذه الشعرة تحدث فرقاً كبيراً

96
00:05:52,440 --> 00:05:54,600
هل علي أن أرسم شعرك بهذا القلم؟

97
00:05:54,840 --> 00:05:56,160
!لا تكن غبياً

98
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
"مرحاض المدرسة"

99
00:06:23,360 --> 00:06:26,000
اعتقدت أنني سأكون
معتادة على التدريس الآن

100
00:06:27,000 --> 00:06:31,320
أعتقد أن كل الفتيات يكرهنّني

101
00:06:36,200 --> 00:06:39,040
اعذرني، هل هناك شخص ما هناك؟

102
00:06:39,560 --> 00:06:41,120
!من هذا؟ افتح الباب

103
00:06:41,560 --> 00:06:44,520
لا تنجرفي مع الأولاد

104
00:06:44,760 --> 00:06:46,200
!أيتها السافلة

105
00:06:46,200 --> 00:06:50,600
استمعي! كل الفتيات يكرهنك

106
00:06:51,240 --> 00:06:54,560
!ما الذي تتحدثن عنه؟ أنا لا أنجرف

107
00:06:55,000 --> 00:06:57,560
إذا كانت لديكن مشكلة، يمكنني الاستماع

108
00:06:57,600 --> 00:06:59,240
من تظنين نفسك؟

109
00:06:59,840 --> 00:07:01,360
هل تعتقدين أنك مدرسة؟

110
00:07:01,360 --> 00:07:03,480
نرى كيف تجذبين الأولاد

111
00:07:03,560 --> 00:07:06,120
لا تتصرفي وكأنك معلمتنا

112
00:07:06,480 --> 00:07:09,440
لا أحد يعتقد أنك معلمتنا

113
00:07:09,720 --> 00:07:11,720
أنت مجرد امرأة
!تجعلنا نشعر بالاشمئزاز

114
00:07:11,840 --> 00:07:14,280
!يجب عليك ترك التدريس

115
00:07:18,320 --> 00:07:19,880
!ها نحن ذا

116
00:07:23,760 --> 00:07:25,120
!اللعنة عليك

117
00:07:25,120 --> 00:07:26,600
!سافلة

118
00:07:32,320 --> 00:07:35,800
،هذه ليست المرة الأولى
كان هناك العديد من الأشياء

119
00:07:36,240 --> 00:07:38,360
لم أتمكن من العثور على
حذائي في إحدى المرات

120
00:07:38,560 --> 00:07:42,920
تم كسر طباشيري إلى قطع

121
00:07:43,560 --> 00:07:45,800
لقد تلقيت رسائل صوتية
تقول "موتي" بصوت أنثوي

122
00:07:47,000 --> 00:07:49,360
انهن غير ناضجات أبداً

123
00:07:50,440 --> 00:07:55,400
يجب عليك تلقينهن درساً

124
00:07:55,680 --> 00:07:57,960
لا أستطيع أن أفعلها مثلك

125
00:08:00,040 --> 00:08:05,400
لقد بدأت في التعامل مع
الفئة 3-4 سيئة السمعة

126
00:08:06,240 --> 00:08:11,160
لكن قد لا أكون موهوبة بما يكفي
للتعامل مع فصل يضم 40 طالباً

127
00:08:13,680 --> 00:08:17,880
إذا لم تعجبك، أليس
من الأفضل الاستقالة

128
00:08:18,960 --> 00:08:20,320
عن التعليم؟

129
00:08:20,360 --> 00:08:21,720
ماذا؟

130
00:08:21,880 --> 00:08:24,280
لا يمكنك التعامل مع الطلاب

131
00:08:24,280 --> 00:08:26,280
إذا أصبت بالاكتئاب بسبب أشياء غبية

132
00:08:26,760 --> 00:08:28,920
ما لم تستمتعي بالتدريس

133
00:08:28,920 --> 00:08:33,160
سوف تتوترين وتصبحين كبيرة وبدينة

134
00:08:33,920 --> 00:08:37,400
لا أريد أن أراك بوزن 300 باوند

135
00:08:37,960 --> 00:08:39,320
مستحيل

136
00:08:41,360 --> 00:08:42,720
!اللعنة عليك

137
00:08:47,200 --> 00:08:49,880
لدينا الكثير من الثلج هنا الآن

138
00:08:50,440 --> 00:08:52,880
صنعنا رجل ثلج

139
00:08:53,760 --> 00:08:56,360
لقد أرسلت الصور، من
فضلك ألق نظرة عليها

140
00:09:02,880 --> 00:09:05,880
!لقد أصبحت معلمة أخيراً

141
00:09:06,280 --> 00:09:08,920
السيدة ساجارا سعيدة جداً بهذا

142
00:09:09,920 --> 00:09:13,840
!هي فخورة جداً بك

143
00:09:14,880 --> 00:09:16,480
أنا سعيدة جداً

144
00:09:16,680 --> 00:09:20,240
نحن ندعمك! هيتومي كيزاكي

145
00:09:26,200 --> 00:09:28,200
هذا صحيح

146
00:09:28,640 --> 00:09:32,160
لا يمكنني أن أصبح مدرسة
إذا شعرت بالاكتئاب بسبب هذا

147
00:09:33,120 --> 00:09:35,400
أنا مدرسة الآن

148
00:09:36,000 --> 00:09:37,920
أخيراً أصبحت مدرسة

149
00:09:38,040 --> 00:09:41,760
سأبذل قصارى جهدي، مثل أونيزوكا

150
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
!صباح الخير

151
00:09:45,360 --> 00:09:47,520
"فلتطردي، ارحلي"
"اذهبي إلى الجحيم "

152
00:09:50,920 --> 00:09:54,440
،نحن لم نفعل هذا
الفتيات رسمن هذه

153
00:09:54,760 --> 00:09:58,000
استخدمن الطباشير
الملونة، لذلك يصعب محوها

154
00:09:58,640 --> 00:10:01,400
قلن إنهن يقاطعن فصلك

155
00:10:01,840 --> 00:10:02,080
ما دمت معلمة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

156
00:10:02,080 --> 00:10:03,840
ما دمت معلمة

157
00:10:03,840 --> 00:10:05,560
هن لن يحضرن هذا الفصل

158
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
انهن غبيات

159
00:10:07,360 --> 00:10:11,440
لا تقلقي، إنهن يشعرن
بالغيرة لأنك لطيفة للغاية

160
00:10:11,680 --> 00:10:16,600
بما أنهن رحلهن، دعونا
نلغي الفصل ونلعب لعبة

161
00:10:16,760 --> 00:10:21,600
يبدو الأمر جيداً أو هل تريد الذهاب
إلى الكاريوكي أو مشاهدة فيلم؟

162
00:10:21,720 --> 00:10:27,080
لماذا لا تخبرينا عن
نفسك يا معلمة؟

163
00:10:27,080 --> 00:10:29,720
متى كانت أول قبلة لك؟ -
متى كانت أول علاقة لك؟ -

164
00:10:29,720 --> 00:10:32,320
هل أنت عذراء؟

165
00:10:34,080 --> 00:10:35,440
هل يمكن أن ندعوك أزوسا؟

166
00:10:35,480 --> 00:10:37,800
هذا لا يبدو صحيحاً بالنسبة لمعلمة

167
00:10:51,960 --> 00:10:53,000
أزوسا

168
00:10:53,040 --> 00:10:54,400
"غرفة التدريس"

169
00:10:54,640 --> 00:10:56,680
اختفت فويتسوكي؟

170
00:10:58,200 --> 00:11:00,600
أونيزوكا! ها هي المطبوعات

171
00:11:04,000 --> 00:11:06,400
!ابحثوا، ابحثوا، استمروا في البحث

172
00:11:06,760 --> 00:11:08,320
!دعونا نعثر على دليل

173
00:11:08,560 --> 00:11:11,840
اقتحام المنزل جريمة

174
00:11:12,360 --> 00:11:16,360
أنت تبالغ كثيراً

175
00:11:16,720 --> 00:11:18,760
!أنت تفكر كثيراً، أليس كذلك؟

176
00:11:19,080 --> 00:11:21,760
لماذا كان عليك إشراكنا في هذا؟

177
00:11:21,960 --> 00:11:25,960
،أنا فقط صادفتكم يا رفاق
اعتقدت أنه يمكنكم مساعدتي

178
00:11:26,600 --> 00:11:28,880
أنا متأكد من أنها ذهبت لتقتل نفسها

179
00:11:29,000 --> 00:11:30,840
اكتشف أين ذهبت

180
00:11:31,160 --> 00:11:34,560
إذاً ماذا تفعل؟

181
00:11:35,600 --> 00:11:37,720
لا تستغل هذا الالتباس من
خلال ارتداء ملابسها الداخلية

182
00:11:38,440 --> 00:11:39,840
كله خطأي

183
00:11:40,400 --> 00:11:43,920
أليس الأفضل ترك التدريس؟

184
00:11:44,240 --> 00:11:46,120
لأني قلت هذا

185
00:11:46,600 --> 00:11:49,880
يجب أن أذهب إلى الفصل قريباً

186
00:11:50,200 --> 00:11:53,480
درس؟ أستطيع أن أعطي درساً

187
00:11:53,720 --> 00:11:55,680
الرقص، الغناء

188
00:11:55,680 --> 00:11:58,200
الشعر ورقصة الليمبو

189
00:11:58,240 --> 00:12:00,080
رقصة الليمبو؟

190
00:12:00,640 --> 00:12:02,000
ما هذا؟

191
00:12:02,000 --> 00:12:03,360
ماذا؟

192
00:12:05,360 --> 00:12:07,360
يبدو أنها عملت في فندق
للمبيت والإفطار في هاكوبا

193
00:12:07,400 --> 00:12:08,840
بينما كانت في المدرسة

194
00:12:10,400 --> 00:12:13,000
كانت تتبادل الرسائل مع
ابنتها في فندق المبيت والإفطار

195
00:12:17,440 --> 00:12:19,040
!هذا هو

196
00:12:19,040 --> 00:12:21,680
!لنذهب، دعونا نذهب إلى هاكوبا

197
00:12:41,840 --> 00:12:43,720
عجباً، فعلتها مرة أخرى

198
00:12:44,120 --> 00:12:46,000
أنت سيئة

199
00:12:46,360 --> 00:12:48,600
استرخي، اعزفي
ببطء، هذا هو المفتاح

200
00:13:00,440 --> 00:13:03,640
"محطة هاكوبا ترحب بكم في هاكوبا"

201
00:13:03,640 --> 00:13:06,720
مهلاً، مهلاً، لماذا نفعل ذلك؟

202
00:13:07,320 --> 00:13:10,560
هكذا تسير الأمور -
كيف يمكنك البقاء هادئاً؟ -

203
00:13:10,800 --> 00:13:12,440
!هذه هاكوبا، هاكوبا

204
00:13:12,680 --> 00:13:15,320
على أي حال -
إنه رائع -

205
00:13:17,680 --> 00:13:19,960
بالمناسبة، أين أونيزوكا؟

206
00:13:26,960 --> 00:13:28,320
ماذا؟

207
00:13:30,920 --> 00:13:33,840
أغبياء! ماذا ستفعلون بدوني؟

208
00:13:53,760 --> 00:13:56,040
تم إغلاق المدرسة؟

209
00:14:05,720 --> 00:14:07,160
هيتومي

210
00:14:07,880 --> 00:14:09,240
أزوسا

211
00:14:09,560 --> 00:14:10,960
مضى وقت طويل

212
00:14:11,440 --> 00:14:13,120
شكراً لك على كل رسائلك

213
00:14:13,720 --> 00:14:15,960
لكني لم اسمع منك منذ فترة

214
00:14:15,960 --> 00:14:17,560
وكنت قلقة قليلاً

215
00:14:17,640 --> 00:14:19,240
أنا سعيدة لرؤيتك بخير

216
00:14:19,920 --> 00:14:21,640
أنت في المدرسة الثانوية الآن

217
00:14:22,320 --> 00:14:24,000
في ذلك الوقت كنت لا
تزالين تحملين حقيبة طفل

218
00:14:24,000 --> 00:14:25,360
ماذا تريدين؟

219
00:14:26,360 --> 00:14:30,000
لا أريد التحدث مع معلمة

220
00:14:30,280 --> 00:14:32,480
هيتومي ما المشكلة؟

221
00:14:33,360 --> 00:14:35,200
!هيتومي، انتظري

222
00:14:35,400 --> 00:14:38,040
أنا اكره

223
00:14:39,800 --> 00:14:41,280
!المعلمون

224
00:14:41,640 --> 00:14:43,160
!هيتومي

225
00:14:47,440 --> 00:14:49,080
!أمسكت بك

226
00:14:50,640 --> 00:14:52,480
!أسنة فويتسوكي

227
00:14:53,080 --> 00:14:54,440
!فويتسوكي

228
00:14:54,800 --> 00:14:58,920
فويتسوكي، فويتسوكي
أنا سعيد جداً لأنك بأمان

229
00:14:59,160 --> 00:15:01,960
لا تكوني غبية، هل تفهمين؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

230
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
أنا سعيد جداً

231
00:15:06,880 --> 00:15:08,640
أونيزوكا

232
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
ماذا تريد أن تفعل أيها الأحمق؟

233
00:15:17,480 --> 00:15:19,520
آسفة، أنا أعتذر

234
00:15:19,880 --> 00:15:22,920
في ظل الظروف، إذا اختفيت

235
00:15:22,960 --> 00:15:25,400
الجميع سيقلق عليك

236
00:15:25,880 --> 00:15:29,080
سأشتري العشاء في
المرة القادمة، رجاءً سامحني

237
00:15:29,600 --> 00:15:31,880
حسناً، أنا سعيد لأنني
وصلت في الوقت المناسب

238
00:15:32,440 --> 00:15:35,720
أعتقد أنه يمكنك
القول أنني أنقذت حياتك

239
00:15:38,240 --> 00:15:41,200
ومع ذلك، لم يكن لدي
أي نية لقتل نفسي

240
00:15:41,640 --> 00:15:45,200
أعتقد أن أونيزوكا يهددها

241
00:15:45,600 --> 00:15:47,800
لقد كان متوتراً جداً منذ بضع دقائق

242
00:15:49,080 --> 00:15:51,680
هذا صحيح -
ماذا عن دروسك؟ -

243
00:15:52,200 --> 00:15:53,800
درس؟

244
00:15:53,920 --> 00:15:57,160
سوف يعطيني إياها المعلم
أونيزوكا، سأتحدث إليك لاحقاً

245
00:15:57,200 --> 00:15:58,720
!توموكو؟

246
00:16:00,160 --> 00:16:02,360
ماذا علينا أن نفعل؟

247
00:16:03,360 --> 00:16:05,360
لماذا لا تبقون هنا الليلة؟

248
00:16:06,360 --> 00:16:08,360
أخبرتني فويتسوكي أن أخبركم بذلك

249
00:16:09,320 --> 00:16:11,520
هذا هو فندق المبيت
والإفطار الخاص بي

250
00:16:12,240 --> 00:16:15,360
لا أستطيع أن أقول لها لا

251
00:16:17,360 --> 00:16:21,280
إذا هربت إلى هاكوبا في كل مرة
تصابين فيها بالجنون في المدرسة

252
00:16:21,720 --> 00:16:23,320
ستنفقين كل نقودك

253
00:16:24,680 --> 00:16:26,920
ماذا يعني هذا المكان لك؟

254
00:16:28,800 --> 00:16:33,280
هذا هو المكان الذي اتخذت
فيه قراري بأن أصبح مدرسة

255
00:16:34,680 --> 00:16:38,120
كنت أعمل في هذا المبيت
والإفطار خلال فصل الصيف

256
00:16:38,120 --> 00:16:39,600
بينما كنت في المدرسة

257
00:16:39,600 --> 00:16:42,000
الفتاة التي قابلتها كانت هيتومي

258
00:16:43,920 --> 00:16:45,720
ابنة المالك، أليس كذلك؟

259
00:16:46,720 --> 00:16:48,080
كيف عرفت؟

260
00:16:48,760 --> 00:16:51,760
رسائلها، كانت في
جميع أنحاء مكتبك

261
00:16:51,800 --> 00:16:53,200
ماذا؟

262
00:16:53,400 --> 00:16:56,600
لم أستغل الفرصة
لسرقة سراويلك الداخلية

263
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
ما هذا؟

264
00:17:00,480 --> 00:17:03,680
آسف، لقد كسرنا
نافذتك عندما دخلنا

265
00:17:04,840 --> 00:17:07,760
لا بأس، شكراً لاهتمامك

266
00:17:08,080 --> 00:17:09,840
نحن، أقصد

267
00:17:11,080 --> 00:17:13,520
لقد استمتعت كثيراً بهذا الوقت

268
00:17:14,800 --> 00:17:17,880
بالمصادفة، أحدى الطالبات
الأكبر سناً في مدرستي

269
00:17:18,240 --> 00:17:20,080
الآنسة ساجارا، أصبحت مدرسة

270
00:17:20,080 --> 00:17:21,560
وتم تعيينها في
مدرسة ابتدائية هنا

271
00:17:22,680 --> 00:17:26,480
ذات يوم، اصطحبتني هيتومي إلى مدرستها

272
00:17:26,840 --> 00:17:29,600
أحب الجميع المعلمة

273
00:17:29,880 --> 00:17:34,040
بدأت في مساعدتها، كان هذا ممتعاً

274
00:17:35,840 --> 00:17:38,480
بينما كنت أشاهد السيدة
ساجارا وهيتومي وآخرين

275
00:17:40,120 --> 00:17:45,560
هل أردت أن تكون مدرسة بعد هذا؟

276
00:17:52,160 --> 00:17:54,240
بعد أن لم تأت
طالباتي إلى الفصل

277
00:17:54,640 --> 00:17:56,360
كنت أفكر فيما أفعله

278
00:17:57,480 --> 00:18:00,080
جعلني ذلك أرغب حقاً
في المجيء إلى هنا

279
00:18:00,840 --> 00:18:05,240
أونيزوكا، ماذا يعني كونك مدرس؟

280
00:18:05,720 --> 00:18:07,320
كنت أحاول بجد

281
00:18:07,320 --> 00:18:10,160
حاولت معرفة هواية كل طالب
والنجم التلفزيون المفضل لديهم

282
00:18:10,480 --> 00:18:12,120
حاولت أن أفهمهم

283
00:18:13,440 --> 00:18:16,200
لا أعرف ماذا أفعل بعد الآن

284
00:18:16,960 --> 00:18:20,960
لا أعلم، لم أفكر قط في ذلك

285
00:18:21,520 --> 00:18:24,600
،أنا أحسدك يا أونيزوكا
ليس لديك مخاوف

286
00:18:25,600 --> 00:18:27,840
لدي مخاوف كثيرة

287
00:18:28,760 --> 00:18:31,680
مثلاً أن يبقى بحوزتي
50 يناً فقط قبل يوم الدفع

288
00:18:32,640 --> 00:18:34,360
أليس هذا ما قصدته؟

289
00:18:35,400 --> 00:18:38,600
كنت أتمنى أن أشعر
بتحسن إذا رأيت هيتومي

290
00:18:38,840 --> 00:18:40,600
لكن هناك شيء خاطئ

291
00:18:40,840 --> 00:18:45,400
أخبرتني أنها لا تريد
التحدث إلى مدرس

292
00:18:46,600 --> 00:18:48,040
أتساءل لماذا

293
00:18:48,440 --> 00:18:52,120
كل الأشياء الجيدة
من الماضي تنهار

294
00:18:54,200 --> 00:18:56,640
حسناً، دعيني أنا أتحدث معها

295
00:18:57,000 --> 00:18:59,080
ماذا؟ -
اعتمدي علي -

296
00:18:59,200 --> 00:19:00,560
!انتظر، أونيزوكا

297
00:19:01,720 --> 00:19:03,520
أين ابنتك؟

298
00:19:04,840 --> 00:19:07,360
أعتقد أنها في منزلنا الرئيسي

299
00:19:08,080 --> 00:19:09,480
!أونيزوكا

300
00:19:09,480 --> 00:19:11,240
ماذا الآن؟

301
00:19:20,720 --> 00:19:24,040
مهلاً، هل أنت الشقية
التي لا تحب المدرسين؟

302
00:19:24,400 --> 00:19:25,760
هل يمكن أن تخبرني من أنت؟

303
00:19:25,880 --> 00:19:27,840
إيكيتشي أونيزوكا، عمري 22 عاماً

304
00:19:28,040 --> 00:19:29,680
!أنا أعظم معلم في اليابان

305
00:19:30,160 --> 00:19:31,720
أونيزوكا! توقف عن ذلك

306
00:19:32,760 --> 00:19:34,120
هل أنت أيضاً مدرس؟

307
00:19:34,760 --> 00:19:36,880
اخرج من بيتي، لا أريد
التحدث إلى أي مدرس

308
00:19:37,080 --> 00:19:38,480
هيتومي -
!عودي للمنزل -

309
00:19:38,480 --> 00:19:40,040
لا، لن أفعل

310
00:19:40,640 --> 00:19:42,440
لماذا لا تحبين المعلمين؟

311
00:19:42,800 --> 00:19:44,240
!قولي لماذا

312
00:19:47,360 --> 00:19:48,960
بالتأكيد سأخبرك بالسبب

313
00:19:49,480 --> 00:19:52,080
لقد تخلت عنا السيدة ساجارا

314
00:19:52,480 --> 00:19:56,600
ماذا؟ -
كانت على علاقة مع مدرس آخر -

315
00:19:56,840 --> 00:19:59,000
علاقة؟ -
هل تمزحين؟ -

316
00:19:59,200 --> 00:20:00,560
لا

317
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
لقد فعلت شيئاً لم يكن عليها فعله

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

318
00:20:02,080 --> 00:20:03,520
لقد فعلت شيئاً لم يكن عليها فعله

319
00:20:04,160 --> 00:20:06,040
هل تسمين نفسك مدرسة؟

320
00:20:07,200 --> 00:20:10,520
كيف تجعلينا ندعم علاقتك

321
00:20:10,800 --> 00:20:13,320
مع رجل متزوج في هذه المدرسة؟

322
00:20:14,560 --> 00:20:17,880
هل تقول أن المعلم
لا يمكن أن يحب؟

323
00:20:18,520 --> 00:20:21,040
هل ستبررين ما فعلته؟

324
00:20:21,480 --> 00:20:23,760
ماذا ستقولين للأطفال؟

325
00:20:24,320 --> 00:20:26,480
ليس لدي أي نية لتقديم أي أعذار

326
00:20:27,480 --> 00:20:29,560
سأخبرهم بالحقائق كما هي

327
00:20:29,840 --> 00:20:31,240
بماذا كنت تفكرين؟

328
00:20:31,240 --> 00:20:34,320
!أيها المدير، اطردها الآن

329
00:20:35,320 --> 00:20:37,040
لذلك كانت السيدة ساجارا

330
00:20:37,320 --> 00:20:40,480
كنا آخر طلابها قبل
إغلاق المدرسة

331
00:20:41,400 --> 00:20:43,880
لقد تركت المدرسة قبل تخرجنا

332
00:20:44,440 --> 00:20:46,240
لابد أنها ذهبت إلى مكان ما معه

333
00:20:46,800 --> 00:20:48,480
هي من هذا النوع من الأشخاص

334
00:20:48,800 --> 00:20:51,840
غذاً ستهدم المدرسة

335
00:20:52,480 --> 00:20:53,880
ماذا تقصدين؟

336
00:20:53,880 --> 00:20:56,080
سيتم تفجير المدرسة من أجل فيلم

337
00:20:56,520 --> 00:20:57,920
هذا سوف يريحني

338
00:20:58,920 --> 00:21:00,400
يا للغباء

339
00:21:01,240 --> 00:21:03,720
لا تغضبي على شيء من هذا القبيل

340
00:21:04,240 --> 00:21:06,000
المعلمون بشر أيضاً

341
00:21:06,400 --> 00:21:08,960
لا حرج في حبها لشخص ما -
!أونيزوكا -

342
00:21:09,000 --> 00:21:12,680
لا تتحدثي بهذه الطريقة
دون التفكير في مشاعرها

343
00:21:12,960 --> 00:21:14,640
مشاعرها؟

344
00:21:15,440 --> 00:21:18,640
وماذا عن مشاعر زوجته
!وطفله ومشاعرنا؟

345
00:21:18,920 --> 00:21:21,200
!هي التي لا تهتم بمشاعر الناس

346
00:21:21,320 --> 00:21:23,080
إنها مجرد أنانية

347
00:21:24,120 --> 00:21:26,920
!هذا هو السبب

348
00:21:28,080 --> 00:21:30,640
!لهذا أكره المعلمين

349
00:21:46,720 --> 00:21:50,720
لا يمكنك أن تحب الجميع

350
00:21:50,760 --> 00:21:54,440
إنها فقط لمن تحب

351
00:21:54,800 --> 00:21:58,560
لا تكسر إيمانك أو تشكك

352
00:21:58,840 --> 00:22:04,120
ألا تحكم أو تكره؟

353
00:22:05,200 --> 00:22:08,840
فقط ابق بريئاً

354
00:22:09,080 --> 00:22:12,960
هل أنا أؤذي أحداً؟

355
00:22:13,080 --> 00:22:16,880
مشاعري تشتعل بهدوء

356
00:22:17,200 --> 00:22:21,160
في أعماق عيني

357
00:22:21,320 --> 00:22:26,040
أنا سعيد جداً لأنني وجدتك

358
00:22:27,640 --> 00:22:31,200
في لانهاية الزمن الأبدي

359
00:22:31,320 --> 00:22:35,560
ماذا هناك لأفعل؟

360
00:22:35,720 --> 00:22:39,520
قد تكون صغيرة الآن

361
00:22:39,600 --> 00:22:43,760
لكن النار لا يمكن أن تنطفئ

362
00:22:43,920 --> 00:22:47,600
دمعة على وشك أن تسقط

363
00:22:47,720 --> 00:22:51,880
امسكها في صدرك

364
00:22:51,960 --> 00:22:55,720
عش قوياً في كل لحظة

365
00:22:55,800 --> 00:23:01,680
مثل قطرة واحدة من دمعتك

366
00:23:15,280 --> 00:23:20,320
"الحلقة القادمة"

367
00:23:20,720 --> 00:23:22,760
سيبدأ الهدم

368
00:23:25,720 --> 00:23:29,120
إذا لم تنفجر إلى أشلاء، فتتبخر

369
00:23:31,880 --> 00:23:33,200
!الطرف الآخر

370
00:23:34,560 --> 00:23:36,480
انتظروني

