﻿1
00:00:13,320 --> 00:00:17,960
الحب أغنية مغناة لملايين الناس

2
00:00:18,720 --> 00:00:23,360
أنا لا أستطيع جمع ذكرياتي ببساطة

3
00:00:24,160 --> 00:00:30,760
هذا الطريق يجعلني أشعر بالحب

4
00:00:31,960 --> 00:00:34,560
الحب سهل سهل القدوم سهل الذهاب

5
00:00:35,320 --> 00:00:40,160
المستقبل يبدو واقعي أكثر مما تتخيل

6
00:00:40,760 --> 00:00:45,240
حتى السيارات لا تستطيع
الطيران في الوقت الحاضر

7
00:00:45,960 --> 00:00:50,600
لكن اليوم سأذهب
لقطار الأنفاق كالعادة

8
00:00:51,280 --> 00:00:56,120
الهدوء الغريب جعلني
على قارعة الطريق لذلك

9
00:00:56,280 --> 00:01:02,000
وحيد وحيد حتى في الليالي المؤلمة

10
00:01:02,360 --> 00:01:07,760
وحيد وحيد حتى في الليالي المؤلمة

11
00:01:08,000 --> 00:01:13,120
وحيد وحيد استمر في إعطائي حبك الحقيقي

12
00:01:13,320 --> 00:01:18,280
اشتاق إليك لكنك تبدو بارداً معي

13
00:01:19,000 --> 00:01:26,280
عمل الأشياء الطبيعية لا
أستطيع تفسيرها بكلمات

14
00:01:26,520 --> 00:01:29,680
احبني احبني بقلب قوي وصادق

15
00:01:29,840 --> 00:01:34,040
قبلني قبلني
لإني قلق في الليالي الوحيدة

16
00:01:43,440 --> 00:01:45,320
المعلم العظيم أونيزوكا

17
00:01:46,360 --> 00:01:47,520
المشهد 56

18
00:01:47,560 --> 00:01:48,680
"خطر المحقق المتفجر"

19
00:01:48,720 --> 00:01:50,000
ابدأ

20
00:01:57,680 --> 00:01:58,920
توقف

21
00:01:59,040 --> 00:02:00,200
غبي

22
00:02:00,240 --> 00:02:02,480
تأخرت! كنت ستموت

23
00:02:02,560 --> 00:02:04,920
فتيلة الديناميت وصلت نهايتها

24
00:02:05,840 --> 00:02:07,200
أنا آسف

25
00:02:07,640 --> 00:02:09,000
لنحاول مرة أخرى

26
00:02:09,360 --> 00:02:10,760
بالطبع

27
00:02:12,720 --> 00:02:15,480
حسناً خذوا استراحة
بينما نستعد

28
00:02:16,560 --> 00:02:19,160
لا بد أنها كانت صدمة لهيتومي

29
00:02:20,680 --> 00:02:22,280
ليس فقط هيتومي

30
00:02:22,760 --> 00:02:25,640
كل الأطفال الذين أحبوا
الآنسة ساقرا

31
00:02:26,520 --> 00:02:31,480
كانوا يهتمون بها
والكل يتكلم عنها

32
00:02:33,320 --> 00:02:35,280
كان ذلك في هذا الربيع

33
00:02:35,640 --> 00:02:38,680
من ذلك الوقت هيتومي بقيت هكذا

34
00:02:39,560 --> 00:02:42,720
لم تستطع الاعتياد على المدرسة أيضا

35
00:02:42,760 --> 00:02:44,040
حقا؟

36
00:02:44,880 --> 00:02:45,920
انتهى

37
00:02:46,040 --> 00:02:48,320
أزوسا هل يمكنكِ أن تأخذيه هناك؟

38
00:02:49,960 --> 00:02:51,640
ماذا؟ بالطبع

39
00:02:51,680 --> 00:02:55,440
لأخبرك بالحقيقة لا أعلم
ماذا أقول لهيتومي

40
00:02:56,320 --> 00:02:59,720
ربما لأن زوجتي توفيت
عندما كانت هيتومي صغيرة

41
00:02:59,920 --> 00:03:03,880
ربما اعتقدت بأن الآنسة
ساقرا هي والدتها

42
00:03:04,720 --> 00:03:06,040
!والدتها؟

43
00:03:06,560 --> 00:03:09,840
علاقة الطالب بالمعلم متينة

44
00:03:12,040 --> 00:03:14,840
رائع إنه رائع جدا
"الدرس 22"

45
00:03:14,920 --> 00:03:16,800
هذه الأيام صرت مثل الفقير

46
00:03:16,800 --> 00:03:19,960
لقد ظللت آكل طعاما واحدا له

47
00:03:20,600 --> 00:03:23,640
لقد أعددت طعاما كافيا
كل كما تريد

48
00:03:24,280 --> 00:03:28,760
سأذهب للتسوق في البلدة اليوم
سأغادر الآن

49
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
شكراً لك

50
00:03:29,800 --> 00:03:33,440
حقاً؟ سآكل حتى أشبع
بما أنك قلت هذا

51
00:03:33,920 --> 00:03:37,680
هيي... إن كنت لا تريد البيض فسآخذها

52
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
مستحيل إنني أحتفظ بما أفضله للأخير

53
00:03:40,320 --> 00:03:43,920
ما الذي ستفعله إن كان هناك هزة أرضية؟

54
00:03:44,480 --> 00:03:46,960
يجب أن تأكل ما تفضله أولاً

55
00:03:48,320 --> 00:03:49,520
توقف

56
00:03:50,120 --> 00:03:51,880
أعطني إياها سيد موراي

57
00:03:52,720 --> 00:03:55,680
لا تُنادني بالسيد
أنت تثير غثياني

58
00:03:56,120 --> 00:03:58,560
أرجوك أعطني إياها -
لن أعطيك -

59
00:03:58,600 --> 00:04:01,520
حقاً؟ إذا لا خيار لدي

60
00:04:08,240 --> 00:04:10,840
شكراً جزيلاً لك من أجل كل شيء

61
00:04:10,840 --> 00:04:12,520
أنا ممتنة لك

62
00:04:12,720 --> 00:04:15,040
ذلك المعلم.. معلم جيد

63
00:04:16,080 --> 00:04:17,240
هل تعني أونيزوكا؟

64
00:04:18,040 --> 00:04:20,440
إنه جيد لأنه يضع نفسه
في نفس تفكير الصغار

65
00:04:22,120 --> 00:04:26,520
أعتقد أنه من الأفضل لهيتومي
أن يكون لديها معلم مثله

66
00:04:26,560 --> 00:04:30,440
أنا رجل ريفي ولا أعلم
الكثير عن المدارس

67
00:04:31,000 --> 00:04:35,600
الشيء الوحيد الذي أعرفه
هو أن لكل عمل صعوبته

68
00:04:36,200 --> 00:04:37,360
...أيها المالك

69
00:04:38,160 --> 00:04:40,000
إن كنتِ ستأتين هنا عندما يكون لديك مشكلة

70
00:04:40,040 --> 00:04:41,920
وسائل النقل سوف تكون مكلفة

71
00:04:42,400 --> 00:04:44,480
أونيزوكا قال نفس الشيء

72
00:04:44,760 --> 00:04:46,960
هل هذا صحيح؟

73
00:04:47,240 --> 00:04:51,480
أنا ألقي المواعظ كثيراً عندما
يكون لديّ مشكلة مع ابنتي

74
00:04:52,240 --> 00:04:53,320
أراكِ لاحقاً

75
00:04:53,360 --> 00:04:55,320
شكراً جزيلاً لك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

76
00:05:02,400 --> 00:05:03,760
مقرف

77
00:05:03,880 --> 00:05:07,920
...معلم إذا لم أعد إلى طوكيو الآن

78
00:05:08,040 --> 00:05:10,600
سوف يغضب المدير مني

79
00:05:10,640 --> 00:05:13,720
صحيح لقد نسيت الدرس

80
00:05:14,680 --> 00:05:18,880
ولكن بما أننا أتينا هنا لم
لا نذهب لرؤية المناظر؟

81
00:05:19,240 --> 00:05:20,880
هذا ليس سبب قدومنا إلى هنا

82
00:05:20,960 --> 00:05:23,520
لقد أكلت البيض مع فطوري

83
00:05:24,600 --> 00:05:27,240
لنتركه هنا ونعود وحدنا

84
00:05:28,720 --> 00:05:30,480
الجميع.. أنا آسفة

85
00:05:30,840 --> 00:05:32,680
أنا بخير الآن

86
00:05:33,040 --> 00:05:36,040
أونيزوكا هل يمكنك أن تعود معهم إلى طوكيو

87
00:05:37,520 --> 00:05:39,480
ما الذي ستفعلينه؟

88
00:05:40,040 --> 00:05:41,640
لدي شيء ما

89
00:05:43,320 --> 00:05:45,640
حسناً أراكم غداً في المدرسة

90
00:05:57,200 --> 00:06:00,200
هل تقول بأن المعلمة لا تقع في الحب؟

91
00:06:00,600 --> 00:06:03,240
هل ستقومين بتبرير ما فعلتيه؟

92
00:06:03,320 --> 00:06:05,640
ماذا ستقولين للأطفال؟

93
00:06:06,640 --> 00:06:08,800
ليس لدي أي نية في اختلاق الأعذار

94
00:06:09,360 --> 00:06:11,880
سأخبرهم بالحقيقة كما هي

95
00:06:16,680 --> 00:06:17,720
نسيم لطيف

96
00:06:22,760 --> 00:06:23,840
هل ما زلت هنا

97
00:06:24,480 --> 00:06:25,600
نعم

98
00:06:25,720 --> 00:06:27,080
هل بإمكاني الجلوس؟

99
00:06:29,840 --> 00:06:31,240
لماذا أتيت إلى هنا؟

100
00:06:31,240 --> 00:06:33,080
لقد اكتفيت من الوعظ

101
00:06:33,360 --> 00:06:36,360
لم آتِ لذلك
ولكن قبل ان أذهب إلى طوكيو

102
00:06:36,400 --> 00:06:38,360
أردت أن أتكلم معك مرة أخرى

103
00:06:38,880 --> 00:06:40,920
لقد أتيتِ هنا لتعظيني

104
00:06:41,040 --> 00:06:42,320
لا

105
00:06:42,960 --> 00:06:44,000
...أنا فقط

106
00:06:44,320 --> 00:06:45,440
نعد لقد فعلت

107
00:06:46,040 --> 00:06:49,640
لا يهم ما ستقولينه ولكن
المعلمة ساقرا لن تعود

108
00:06:53,200 --> 00:06:55,920
هل ترغبين بأن تعود؟

109
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
نعم أريد ذلك

110
00:07:01,280 --> 00:07:03,840
لقد تخلت عنا وذهبت برفقة شاب

111
00:07:04,040 --> 00:07:06,040
أريدها أن تعتذر لنا من أجل ذلك

112
00:07:06,200 --> 00:07:09,600
لكنكِ لم تستمعي إلى القصة من طرف المعلمة

113
00:07:10,000 --> 00:07:11,040
من طرفها؟

114
00:07:11,120 --> 00:07:13,160
ما نوع القصة التي لديها
لتمارس الحب الغير شرعي؟

115
00:07:13,240 --> 00:07:14,760
لا عذر أو قصة لذلك

116
00:07:16,960 --> 00:07:18,080
هيتومي

117
00:07:18,080 --> 00:07:19,440
أنا كمعلمة

118
00:07:19,640 --> 00:07:20,840
لا أنا فقط

119
00:07:21,440 --> 00:07:24,960
طالباتي قمن برمي الماء علي

120
00:07:24,960 --> 00:07:26,160
ماذا؟

121
00:07:26,240 --> 00:07:27,920
...لقد قلن لي

122
00:07:28,120 --> 00:07:30,920
أنت دائماً تأتين بصفتك امرأة كبيرة

123
00:07:30,960 --> 00:07:33,320
لا تحاولي أن تكوني معلمة كبيرة

124
00:07:34,560 --> 00:07:37,120
أنا ليست لدي أي نية في فعل هذا

125
00:07:39,560 --> 00:07:41,480
:أبوك قال

126
00:07:42,000 --> 00:07:45,160
"علاقة الطالب بالمعلم متينة"

127
00:07:45,840 --> 00:07:49,120
أنا والمعلمة ساقرا كلانا معلمات

128
00:07:49,560 --> 00:07:51,320
لا يمكنني تغيير هذا

129
00:07:51,520 --> 00:07:53,200
ذلك واضح

130
00:07:53,400 --> 00:07:57,040
لا يمكنني أن أسامحها
لأنها تخلت عن الجميع

131
00:07:57,080 --> 00:08:00,920
حتى لو لم تذهب معه
كانت تستطيع التخلي عنكم

132
00:08:00,960 --> 00:08:02,040
هذا كثير

133
00:08:02,120 --> 00:08:04,560
النتيجة واحدة كما لو أنها تخلت عنا

134
00:08:05,120 --> 00:08:07,320
لكني أريدك أن تفهمي هذا

135
00:08:08,240 --> 00:08:12,040
إنها تهتم بكم فعلاً

136
00:08:12,960 --> 00:08:14,560
لا خطأ حول هذا

137
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
لهذا السبب أردت أن أكون معلمة

138
00:08:17,360 --> 00:08:20,720
بعد أن رأيت الرابط القوي بينكم وبينها

139
00:08:21,080 --> 00:08:24,320
لقد اقترفت خطأ واحدا

140
00:08:24,880 --> 00:08:26,720
ألا تذكرين كم كان ممتعا؟

141
00:08:26,760 --> 00:08:29,840
هي وأنتِ وكل الأطفال
كنتم مستمتعين

142
00:08:30,800 --> 00:08:35,400
أن تكرهينها معناه أن
تكرهي كل هذه الذكريات

143
00:08:35,880 --> 00:08:37,680
هل أنتِ راضية بهذا؟

144
00:08:38,480 --> 00:08:39,920
هيتومي

145
00:08:45,600 --> 00:08:46,800
آنسة أزوسا

146
00:08:46,880 --> 00:08:48,120
أنا آسفة

147
00:08:48,640 --> 00:08:51,280
لقد حاولت أن أفكر بهذه الطريقة عدة مرات

148
00:08:52,560 --> 00:08:53,880
...ولكنني

149
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
لا يمكنني مسامحة الآنسة ساقرا

150
00:08:56,320 --> 00:08:57,560
هيتومي

151
00:09:00,480 --> 00:09:03,280
تلك المدرسة قريبا سوف تدمر

152
00:09:04,600 --> 00:09:05,760
هذا جيد

153
00:09:05,760 --> 00:09:06,920
بل أفضل

154
00:09:08,160 --> 00:09:09,400
حتى يتضح كل شيء

155
00:09:10,440 --> 00:09:12,680
قد يكون هذا

156
00:09:13,320 --> 00:09:15,760
إنه أسهل بكثير

157
00:09:16,720 --> 00:09:17,720
أونيزوكا

158
00:09:18,320 --> 00:09:20,880
المعلم أونيزوكا يبدو رائعاً

159
00:09:21,280 --> 00:09:24,560
أود القول إنه الشخص
الأكثر أنانية في اليابان

160
00:09:24,840 --> 00:09:26,400
إنه مجرد مغفل

161
00:09:26,440 --> 00:09:27,640
ربما أسوأ من مغفل

162
00:09:28,400 --> 00:09:32,320
من يهتم إن قام المعلم بممارسة الحب؟

163
00:09:32,680 --> 00:09:34,040
ماذا.. أونيزوكا؟

164
00:09:34,320 --> 00:09:37,920
حتى لو أردت ممارسة الحب
فليس لدي زوجة

165
00:09:38,360 --> 00:09:41,360
وليس لدي عشيقة أيضاً

166
00:09:41,840 --> 00:09:45,480
لدي فقط 50 ين في محفظتي وقد
بقي يومان على استلام الرواتب

167
00:09:46,000 --> 00:09:50,680
واليوم يجب علي أن أقترض
من موراي لأعود إلى طوكيو

168
00:09:50,840 --> 00:09:52,400
ماذا؟ ما الذي يقوله؟

169
00:09:52,480 --> 00:09:54,720
لا تمازحني لماذا أنا؟

170
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
50 ين؟

171
00:09:56,760 --> 00:09:58,440
...نعم وأيضاً

172
00:09:59,000 --> 00:10:00,280
تباً

173
00:10:00,880 --> 00:10:02,080
ما الذي كنت أتحدث عنه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

174
00:10:02,080 --> 00:10:02,560
ما الذي كنت أتحدث عنه

175
00:10:04,520 --> 00:10:06,680
صحيح كنت أتحدث عن ممارسة الحب

176
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
اسمعي

177
00:10:08,680 --> 00:10:11,120
...الأمر المهم الذي يجب تذكره هو

178
00:10:11,280 --> 00:10:14,560
حتى لو مارس المعلم الحب أو
تم تدمير المدرسة

179
00:10:14,560 --> 00:10:16,360
أو تفجر السيد فوجي

180
00:10:16,440 --> 00:10:20,320
الذكريات لا تختفي بسبب أشياء صغيرة كهذه

181
00:10:20,600 --> 00:10:24,000
لا أعتقد أن تفجر السيد فوجي
سيكون شيئاً سهلاً

182
00:10:24,200 --> 00:10:26,080
إنه أحمق فعلاً

183
00:10:26,880 --> 00:10:29,040
الأمر الأكثر أهمية؟

184
00:10:29,440 --> 00:10:34,120
هذا صحيح لن تختفي هكذا مثل نقودي

185
00:10:35,640 --> 00:10:38,400
بالطبع ممارسة الحب شيء سيء

186
00:10:38,640 --> 00:10:40,600
لكن المعلمين بشر أيضاً

187
00:10:41,080 --> 00:10:44,440
ربما يرتكبون أخطاء عندما
يقعون في الحب

188
00:10:45,000 --> 00:10:48,840
الآنسة ساقرا اختارت
طريقها الخاص بنفسها

189
00:10:49,200 --> 00:10:51,880
وقد يكون هذا خطأ أيضاً

190
00:10:53,760 --> 00:10:55,520
هذا كل شيء

191
00:10:56,640 --> 00:11:00,560
لا يبدو أنها فعلت ذلك
بهدف تدمير ذكرياتكِ

192
00:11:00,960 --> 00:11:03,920
يجب أن تفكري أكثر بهذه النقطة

193
00:11:04,960 --> 00:11:06,720
طريقها الخاص...؟

194
00:11:07,200 --> 00:11:11,680
بهدف التقدم للأمام يجب
أن تجدي طريقك الخاص

195
00:11:12,800 --> 00:11:14,920
ما الذي يحدث؟

196
00:11:14,920 --> 00:11:16,760
هل هذا قارب قديم؟

197
00:11:17,640 --> 00:11:18,720
أونيزوكا

198
00:11:18,720 --> 00:11:21,000
متى نزلتم عن القارب؟

199
00:11:21,760 --> 00:11:24,840
!معلم أونيزوكا كنت تبدو رائعاً لكن الآن

200
00:11:24,840 --> 00:11:26,200
النجدة

201
00:11:26,760 --> 00:11:30,560
لأنك تجاهلت مكانتك وكنت تعظ كصاحب سلطة

202
00:11:30,640 --> 00:11:32,360
يجب أن تعاقب

203
00:11:32,600 --> 00:11:34,160
دعوه لوحده

204
00:11:34,200 --> 00:11:36,920
أنا لن أقوم بإقراضه
أي مال بالتأكيد

205
00:11:36,920 --> 00:11:38,640
معلم أونيزوكا تبدو مغفلاً

206
00:11:39,320 --> 00:11:40,840
فيوتسوكي.. ساعديني

207
00:11:43,560 --> 00:11:46,960
لا تضحكي افعلي شيئاً

208
00:11:47,200 --> 00:11:48,880
أنا آسفة كيكيوشي

209
00:11:53,040 --> 00:11:55,880
يا لك من قاسية لا تضحكي

210
00:11:58,280 --> 00:11:59,560
هذا غريب

211
00:11:59,760 --> 00:12:02,920
عندما رأيت المعلم أونيزوكا
تحققت أنه لا يهم بعد الآن

212
00:12:03,720 --> 00:12:06,480
...صحيح ذكريات المرح سوف

213
00:12:06,800 --> 00:12:09,560
لن تختفي مهما حدث

214
00:12:09,720 --> 00:12:11,160
هيتومي

215
00:12:11,560 --> 00:12:12,840
آنسة أزوسا

216
00:12:13,240 --> 00:12:14,880
لا معلمة فيوتسوكي

217
00:12:15,280 --> 00:12:16,600
معلم أونيزوكا

218
00:12:17,440 --> 00:12:18,720
شكراً لكما

219
00:12:20,440 --> 00:12:22,760
هل هذا يعني أنني عظيم؟

220
00:12:22,920 --> 00:12:25,280
غبي هذا كثير

221
00:12:25,960 --> 00:12:27,200
توقف توقف

222
00:12:29,760 --> 00:12:31,360
ما هذا؟

223
00:12:34,640 --> 00:12:36,880
سوف يبدأ التدمير

224
00:12:38,040 --> 00:12:39,720
الأورغ... الأورغ

225
00:12:40,440 --> 00:12:41,720
!الأورغ

226
00:12:56,040 --> 00:12:57,440
!الأورغ

227
00:13:11,240 --> 00:13:12,920
ماذا يحدث؟

228
00:13:12,960 --> 00:13:14,040
إنها سريعة

229
00:13:14,040 --> 00:13:15,480
إلى أين ذهبت؟

230
00:13:15,800 --> 00:13:18,040
ألم تجعلها تفهم؟

231
00:13:19,600 --> 00:13:21,480
هذه انفعاليتها

232
00:13:21,480 --> 00:13:22,960
عندما سمعت صفارات الإنذار

233
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
أرادت أن تحتفظ على الأقل بالأورغ

234
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
ماذا؟

235
00:13:26,800 --> 00:13:29,000
لا وقت للكلام

236
00:13:33,000 --> 00:13:34,200
!..انتظروني

237
00:13:48,960 --> 00:13:50,200
استعداد

238
00:13:50,320 --> 00:13:51,480
"جار التشغيل"

239
00:13:51,480 --> 00:13:52,680
إنها تعمل

240
00:13:52,960 --> 00:13:54,640
خمس دقائق قبل الانفجار

241
00:13:55,120 --> 00:13:56,240
ابدأوا

242
00:14:02,600 --> 00:14:06,240
لكن لماذا يحتاجون إلى مؤقت؟
هذا خطير

243
00:14:07,000 --> 00:14:09,600
استناداً للمخرج هذه هي الفكرة

244
00:14:09,800 --> 00:14:10,920
ماذا؟

245
00:14:11,080 --> 00:14:14,960
إن فشلوا سوف يموتون حينها يصبح حقيقياً

246
00:14:15,200 --> 00:14:16,440
حقيقياً؟

247
00:14:16,640 --> 00:14:18,360
بماذا يفكر؟

248
00:14:20,040 --> 00:14:22,000
يريد أن يفعلها مرة واحدة

249
00:14:22,400 --> 00:14:23,480
توقفوا

250
00:14:25,280 --> 00:14:26,960
أوقفوا التدمير حالاً

251
00:14:27,440 --> 00:14:29,160
من.. من أنت؟

252
00:14:29,160 --> 00:14:33,400
أونيزوكا إيكيتشي 22 سنة
سعيدٌ بمعرفتك

253
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
نحن نعتقد أن فتاة بالداخل

254
00:14:37,040 --> 00:14:38,640
توقفوا حالاً كم فضلكم

255
00:14:38,720 --> 00:14:40,040
مستحيل

256
00:14:47,560 --> 00:14:49,160
أيها المخرج إنهم محقون

257
00:14:50,040 --> 00:14:51,920
حسناً لنتوقف حالاً

258
00:14:51,960 --> 00:14:55,120
توقفوا توقفوا أوقفوا التدمير

259
00:14:55,120 --> 00:14:56,760
أوقفوا التدمير

260
00:15:01,520 --> 00:15:02,080
لا يمكنني إيقافها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

261
00:15:02,080 --> 00:15:02,760
لا يمكنني إيقافها

262
00:15:12,040 --> 00:15:14,080
خبر سيء لا يمكننا إيقاف المؤقت

263
00:15:14,120 --> 00:15:16,040
!ماذا؟ غبي

264
00:15:16,800 --> 00:15:18,760
بماذا تفكر؟

265
00:15:18,800 --> 00:15:22,040
لقد دخلت لتحضر شيئاً مهماً

266
00:15:23,000 --> 00:15:25,440
ألا تتوقف إن قمت بفصل هذه الحبال؟

267
00:15:26,000 --> 00:15:27,920
إنها لا تعمل هكذا حتى لو فصلتها

268
00:15:27,920 --> 00:15:31,360
كل متفجرة لها مؤقت خاص
يجعلها تكمل العد التنازلي

269
00:15:31,440 --> 00:15:32,600
ماذا؟

270
00:15:32,760 --> 00:15:35,360
من قام بصنع مثل هذه الأداة الفاشلة؟

271
00:15:35,560 --> 00:15:39,480
ما الذي ستفعله؟
لقد أضعنا أكثر من دقيقة؟

272
00:15:40,080 --> 00:15:41,320
سأذهب للداخل؟

273
00:15:41,840 --> 00:15:43,840
سأعيد هيتومي

274
00:15:44,400 --> 00:15:47,640
ما الذي تفعلينه؟ لا تكوني حمقاء

275
00:15:52,960 --> 00:15:54,160
أونيزوكا

276
00:16:04,320 --> 00:16:05,440
حمقاء

277
00:16:05,720 --> 00:16:07,360
أين الأورغ؟

278
00:16:07,880 --> 00:16:09,960
في الأعلى في آخر غرفة

279
00:16:10,040 --> 00:16:11,080
ارجعي

280
00:16:11,120 --> 00:16:12,320
أونيزوكا

281
00:16:12,360 --> 00:16:15,440
سأذهب لإخراجها وأعيدها هنا

282
00:16:32,600 --> 00:16:33,800
...هذا يجب أن يكون

283
00:16:34,040 --> 00:16:35,120
...هذا

284
00:16:43,800 --> 00:16:46,520
تباً هناك نهايتان

285
00:16:51,320 --> 00:16:53,480
هيي.. نحن في مشكلة حقيقية

286
00:16:53,880 --> 00:16:57,960
لو انفجر.. معلم أونيزوكا
...وهيتومي سوف يكونان

287
00:16:58,120 --> 00:16:59,200
هذا واضح

288
00:16:59,760 --> 00:17:01,840
سوف يتمزقان إلى قطع أليس كذلك؟

289
00:17:01,880 --> 00:17:04,440
لا تقولي هذا بصوت عالي

290
00:17:05,080 --> 00:17:06,480
آسفة

291
00:17:06,720 --> 00:17:10,120
إن لم يتقطعا إلى أشلاء
حسناً سوف يتبخران

292
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
هذا واضح

293
00:17:11,760 --> 00:17:13,160
!لا تقل هذا بصوت عالي

294
00:17:13,600 --> 00:17:15,720
لا، لا يمكننا إيقافها

295
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
اسمح لي

296
00:17:18,480 --> 00:17:19,760
هيتومي

297
00:17:20,360 --> 00:17:24,960
لا يمكننا إيقاف التفجير سوف
ينفجر المكان خلال ثواني

298
00:17:25,280 --> 00:17:26,800
اهربي الآن

299
00:17:26,840 --> 00:17:29,640
المعلم أونيزوكا في طريقه إليكِ

300
00:17:30,160 --> 00:17:32,680
أخرجي معه

301
00:17:37,160 --> 00:17:39,360
تباً.. إذا الطرف الأخر

302
00:17:47,400 --> 00:17:48,560
سوف ينفجر

303
00:17:48,600 --> 00:17:49,720
لا

304
00:17:50,240 --> 00:17:54,000
قلت لك من قبل الذكريات
الحقيقية لا تختفي أبداً

305
00:17:54,160 --> 00:17:58,920
ولكن حتى لو دمرت
المدرسة أريد أن احتفظ بهذا

306
00:17:59,800 --> 00:18:01,520
أرجوك ساعدني من فضلك

307
00:18:01,760 --> 00:18:02,880
سُحقاً

308
00:18:02,960 --> 00:18:04,280
لا خيار لديّ

309
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
تنحي جانباً؟

310
00:18:07,960 --> 00:18:09,160
هل أنت بخير؟

311
00:18:13,040 --> 00:18:15,920
لقد تأخرا ماذا يفعلان؟

312
00:18:16,200 --> 00:18:20,280
أتمنى ألا يفكرا بأخذ الأورغ بجدية

313
00:18:20,520 --> 00:18:24,160
مستحيل، لا مجال أمامهما
للخروج قبل الوقت

314
00:18:24,920 --> 00:18:26,760
ذلك الغبي قد يفعلها

315
00:18:26,760 --> 00:18:29,880
الشرطة، لا استدعوا الإسعاف

316
00:18:31,440 --> 00:18:34,800
علاقة المعلم بالطالب متينة

317
00:18:35,400 --> 00:18:38,000
ذلك المعلم معلم جيد

318
00:18:39,880 --> 00:18:41,400
هل تعني أونيزوكا؟

319
00:18:41,800 --> 00:18:44,520
إنه جيد لأنه يضع تفكيره
في نفس درجة تفكير الشباب

320
00:18:45,480 --> 00:18:47,840
تباً هذا يزن طناً

321
00:18:48,800 --> 00:18:50,640
معلمة ما الذي سنفعله؟

322
00:18:50,920 --> 00:18:52,200
اهدئي

323
00:18:52,760 --> 00:18:55,720
أنا أثق بأونيزوكا

324
00:18:55,920 --> 00:18:57,000
معلم

325
00:18:57,040 --> 00:18:58,720
بسرعة هيا بسرعة

326
00:18:58,800 --> 00:19:03,320
أنا آسفة لقد اعتقدت بأنهم
سيوقفون التدمير إن جئت هنا

327
00:19:03,760 --> 00:19:04,880
لم أتوقع هذا

328
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
إن كان لديك وقت للكلام
إذا اركضي يا غبية

329
00:19:08,240 --> 00:19:09,360
لكن

330
00:19:18,920 --> 00:19:19,920
أونيزوكا

331
00:19:20,080 --> 00:19:21,400
هيتومي

332
00:19:23,920 --> 00:19:25,160
من هنا

333
00:19:46,720 --> 00:19:48,120
هيتومي

334
00:19:48,840 --> 00:19:50,040
أونيزوكا

335
00:20:01,680 --> 00:20:02,080
أونيزوكا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

336
00:20:02,080 --> 00:20:02,920
أونيزوكا

337
00:20:03,640 --> 00:20:04,960
أونيزوكا

338
00:20:07,160 --> 00:20:08,960
معلم أونيزوكا هل أنت بخير؟

339
00:20:09,280 --> 00:20:12,200
كيف يمكنني أن أموت قبل
!حصولي على فتاة

340
00:20:14,760 --> 00:20:17,360
عظيم كيف نجوت؟ -
هيتومي -

341
00:20:20,400 --> 00:20:21,960
خذي -
ماذا؟ -

342
00:20:22,400 --> 00:20:24,080
مفتاح من الأورغ

343
00:20:25,400 --> 00:20:29,280
أليس هذا كافيا ليُذكرك
ببعض الذكريات؟

344
00:20:30,800 --> 00:20:32,040
نعم

345
00:20:32,360 --> 00:20:36,640
لم نتمكن من انقاذ الأورغ لكن هذا يكفي

346
00:20:40,080 --> 00:20:43,200
شكراً لك معلم أونيزوكا

347
00:20:47,520 --> 00:20:51,160
أونيزوكا شكراً لك

348
00:20:51,360 --> 00:20:54,400
ألا ترغبين بأن تكونين
لوحدك في الهواء الطلق؟

349
00:20:54,960 --> 00:20:57,120
ألا تشعرين بالانتعاش؟

350
00:20:57,200 --> 00:21:01,520
أشعر بأنني يمكنني فعل ذلك مرة أخرى

351
00:21:07,480 --> 00:21:09,480
استرخِي واستمري

352
00:21:10,160 --> 00:21:15,240
فقط امضي للأمام ولا تقلقي كثيراً

353
00:21:16,360 --> 00:21:20,240
لو اجتمع عليك السمك
دعيهم يأكلوا حتى ينتهوا

354
00:21:20,600 --> 00:21:22,440
حتى يشبعوا

355
00:21:23,400 --> 00:21:25,560
هذا أيضا واجبنا

356
00:21:26,360 --> 00:21:27,720
كمعلمين

357
00:21:32,240 --> 00:21:34,400
ألا يجب أن نعود إلى مدرستنا؟

358
00:21:54,440 --> 00:21:59,200
انت لا تستطيع ان تحب أي شخص

359
00:21:59,320 --> 00:22:02,400
ولكنه شعور للشخص الذي تحبه

360
00:22:02,680 --> 00:22:06,560
لا تقطع إيمانك أو شكك

361
00:22:06,760 --> 00:22:11,960
لا تحكم أو تكره

362
00:22:12,960 --> 00:22:16,560
فقط أبقى طيباً

363
00:22:16,800 --> 00:22:20,760
هل أذيت احد؟

364
00:22:21,040 --> 00:22:28,880
مشاعري تشتعل بشكل
هادئ عميقا في داخل عيني

365
00:22:29,160 --> 00:22:33,680
انا سعيد لأني وجدتك

366
00:22:35,440 --> 00:22:38,960
في وقت طويل لا نهاية له

367
00:22:39,200 --> 00:22:43,200
ماذا خطر ببالك لتفعل

368
00:22:43,440 --> 00:22:47,240
ربما تكون صغيراً الآن

369
00:22:47,440 --> 00:22:51,400
لكن النار لا تستطيع الانطفاء

370
00:22:51,640 --> 00:22:55,240
أي دمعة أوشكت على السقوط

371
00:22:55,600 --> 00:22:59,520
أي دمعة أوشكت على السقوط

372
00:22:59,800 --> 00:23:03,400
احملها على الرجوع إلى صدرك

373
00:23:03,600 --> 00:23:09,520
عش قويا في كل لحظة

374
00:23:23,280 --> 00:23:24,480
"في الحلقة القادمة"
ما هذا؟

375
00:23:24,680 --> 00:23:26,760
رسائل متسلسلة

376
00:23:30,440 --> 00:23:34,520
اللعنة من الرسائل المتسلسلة
تقول أنك سوف تموت في سبعة أيام

377
00:23:50,080 --> 00:23:53,040
كما قالوا أنا منحوس بشكل جاد

