﻿1
00:01:35,080 --> 00:01:36,320
تشكيلة الأعشاب البحرية"
"بـ320 يناً

2
00:01:36,440 --> 00:01:37,960
تشكيلة الوجبة الرياضية"
"بـ480 يناً

3
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
(تشكيلة وجبة (كومبو"
"بـ500 ين

4
00:01:39,200 --> 00:01:43,840
"وجبات طازجة، نرجو لكم وجبة لذيذة"

5
00:01:43,960 --> 00:01:44,960
(تشكيلة وجبة (كومبو"
"بـ500 ين

6
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
تشكيلة وجبة خاصة"
"بـ580 ين

7
00:01:46,200 --> 00:01:47,480
تشكيلة الدجاج المقلي"
"بـ480 ين

8
00:01:48,920 --> 00:01:50,920
ماذا تريد أن تأكل يا (مينورو)؟

9
00:01:57,720 --> 00:01:59,160
بيضة

10
00:01:59,760 --> 00:02:03,320
طبق بيض، وعلبتان من أطعمة الرياضيين
من فضلك

11
00:02:03,440 --> 00:02:06,080
طبق بيض، وعلبتان من أطعمة الرياضيين
من فضلك

12
00:02:07,520 --> 00:02:13,520
واحدة لوالدي، أوصاني أن أحضر
له علبة لأنه سيتأخر في القدوم الليلة

13
00:02:14,960 --> 00:02:16,320
أجل

14
00:02:19,960 --> 00:02:21,400
لم كان هذا؟

15
00:02:22,120 --> 00:02:24,480
هل نقيم مهرجاناً أو شيئاً كهذا؟

16
00:02:27,400 --> 00:02:29,880
مينو) يريد الذهاب أيضاً)

17
00:02:30,240 --> 00:02:32,720
احتفال
مينو) يذهب أيضاً)

18
00:02:33,800 --> 00:02:35,280
...تستطيع، ولكن

19
00:02:35,680 --> 00:02:39,520
لقد اشترينا العشاء
ولم يبق الكثير من المال

20
00:02:40,480 --> 00:02:43,120
"ليلة الألعاب النارية"

21
00:02:43,240 --> 00:02:44,960
ليلة الألعاب النارية

22
00:02:49,440 --> 00:02:52,160
يا للروعة! لقد تحمست

23
00:02:52,280 --> 00:02:54,680
لقد تحمست أنا أيضاً

24
00:02:55,040 --> 00:02:59,960
ماذا؟ أيقيمون احتفال ألعابٍ ناريةٍ
على ضفة النهر اليوم؟

25
00:03:01,000 --> 00:03:06,920
بكل الأحوال، لا أصدق هذا، انظروا
ستة آلاف ين فقط لنذهب نحن الستة

26
00:03:07,360 --> 00:03:10,640
ربما لا تعلم أمي كم علينا أن ندفع
عند الأكشاك

27
00:03:10,920 --> 00:03:15,480
أنت مخطئة
إنها من النوع الذي يفعل كل شيء

28
00:03:15,600 --> 00:03:18,840
أريد أن أذهب من فضلكم -
وأنا أيضاً -

29
00:03:18,960 --> 00:03:21,040
!نريد الذهاب -
!نريد الذهاب -

30
00:03:21,160 --> 00:03:23,800
حسناً، يمكنكم الذهاب

31
00:03:24,040 --> 00:03:27,720
لست ذاهبةً ولكنني أريد أموالي

32
00:03:28,400 --> 00:03:31,680
إليكم بعض الفكة -
(انتظري دقيقة يا (آكيمي -

33
00:03:32,360 --> 00:03:34,320
لم تعطينهم ثلاثة آلاف؟

34
00:03:34,440 --> 00:03:36,240
هل يصل راتبك الشهري إلى ألفي ين؟

35
00:03:36,360 --> 00:03:40,840
فلتصمت، أنا الأخت الكبرى كما تعلم
من الطبيعي أن أعطيهم

36
00:03:40,960 --> 00:03:42,480
!يا لقذارتك

37
00:03:42,720 --> 00:03:48,520
بربك! كيف تلقب
أختك الجميلة بالقذرة؟

38
00:03:48,640 --> 00:03:52,120
كنت أقصد طريقتك في التعامل
وليس مظهرك الخارجي

39
00:03:52,240 --> 00:03:54,520
!فلتصمت

40
00:03:55,320 --> 00:03:57,160
كيف تجرئين؟

41
00:03:57,400 --> 00:04:00,840
حاول أن تقف ضدي
!خلال السنوات العشر القادمة

42
00:04:01,160 --> 00:04:03,120
سآخذ ألفاً، شكراً لك

43
00:04:04,680 --> 00:04:07,280
ألن تأتي يا (أساكو)؟

44
00:04:08,040 --> 00:04:11,240
بالطبع لا
الألعاب النارية ليست مسلية

45
00:04:12,040 --> 00:04:13,920
لست ذاهباً أيضاً

46
00:04:14,320 --> 00:04:17,040
سآخذ ألفاً وخمسمئة

47
00:04:17,800 --> 00:04:22,800
يا (تومويا)، لقد وضعت عملة خاطئة
هذه عملة المئة وليست الخمسمئة

48
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
!لا أصدق كم أنت لئيم

49
00:04:25,640 --> 00:04:29,120
لا أود أن ألقب باللئيم
(على الأقل ليس من قبل (آكيمي

50
00:04:33,160 --> 00:04:35,880
وماذا عن حفل الألعاب النارية؟

51
00:04:36,160 --> 00:04:39,680
!نريد الذهاب إلى الاحتفال -
نريد الذهاب إلى الاحتفال! من فضلك -

52
00:04:46,400 --> 00:04:47,720
(أكيهيرا)

53
00:04:48,360 --> 00:04:52,680
بصفتي أخاك الكبير، آمرك أن تأخذ
إيتشيكا) و(مابو) إلى الاحتفال)

54
00:04:53,480 --> 00:04:55,720
ولم عليّ أنا أن أذهب؟

55
00:04:57,320 --> 00:04:59,880
ماذا؟
هل تعارض أخاك الكبير؟

56
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
(من منكم يوافق أن يأخذهم (أكيهيرا
إلى الاحتفال؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

57
00:05:02,080 --> 00:05:03,160
(من منكم يوافق أن يأخذهم (أكيهيرا
إلى الاحتفال؟

58
00:05:03,360 --> 00:05:05,480
!نحن -
!نحن -

59
00:05:05,760 --> 00:05:08,920
تمت الموافقة على الاقتراح
من قبل الأغلبية

60
00:05:11,120 --> 00:05:13,600
(ساعديني في ارتداء ثوبي يا (آكيمي

61
00:05:13,720 --> 00:05:15,520
وأنا أيضاً

62
00:05:15,760 --> 00:05:17,440
!يا لك من أخ مزعج

63
00:05:21,640 --> 00:05:25,560
تبقى لدينا الآن ألف وخمسمئة ين فقط

64
00:05:41,480 --> 00:05:44,400
!يا له من حشد كبير -
حشد -

65
00:05:48,760 --> 00:05:51,800
!(تاكو)
!(أريد (بونغ بونغ)، (بونغ بونغ

66
00:05:51,920 --> 00:05:54,000
بونغ بونغ)؟) -
!(بونغ بونغ) -

67
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
انتظر

68
00:05:55,440 --> 00:05:59,080
(بونغ بونغ)، (بونغ بونغ)
(بونغ بونغ)

69
00:06:00,040 --> 00:06:01,560
!هذا

70
00:06:01,680 --> 00:06:03,480
أنت تقصد اليويو

71
00:06:03,720 --> 00:06:06,600
مرحباً، أيها الصبية
خذوا واحداً

72
00:06:06,720 --> 00:06:08,400
إذا ربحتم علي في لعبة
حجر، ورقة، مقص" ستأخذان اثنين"

73
00:06:08,560 --> 00:06:10,200
سأجرب، كم تريد؟

74
00:06:10,440 --> 00:06:13,080
سأعطيك سعراً خاصاً
مئتا ين

75
00:06:13,200 --> 00:06:15,840
أعلم أن هذا سعر ثابت للجميع

76
00:06:16,600 --> 00:06:20,520
كفاك! إن المسألة لا تتعلق بالمال

77
00:06:20,640 --> 00:06:22,920
لنقل إنها تتعلق بروح المرح

78
00:06:23,120 --> 00:06:24,720
حسناً إذاً

79
00:06:25,040 --> 00:06:27,120
!(تاكو)! (تاكو)

80
00:06:27,480 --> 00:06:30,040
!حجر، ورقة، مقص -
!حجر، ورقة، مقص -

81
00:06:30,440 --> 00:06:35,360
لقد ربحت! أريد واحداً أصفر اللون -
و(مينو) يريد أزرق اللون -

82
00:06:37,480 --> 00:06:41,520
حسناً، حسناً
سأعطيكم توقيعي الحصري

83
00:06:41,760 --> 00:06:45,800
تفضل -
!توقيع! توقيع -

84
00:06:49,120 --> 00:06:52,280
(يا لنا من محظوظين يا (مينورو -
!محظوظين -

85
00:07:06,200 --> 00:07:09,240
ماذا؟ ما الذي فعله؟ -
ماذا حصل؟ -

86
00:07:13,640 --> 00:07:17,960
!مينورو)، لا تبكِ، اتفقنا؟ خذ)
تستطيع الحصول على اليويو خاصتي

87
00:07:19,120 --> 00:07:20,640
!شكراً لك

88
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
!تاكو)! دب محشو)

89
00:07:34,080 --> 00:07:36,320
!دب محشو
!دب محشو

90
00:07:36,480 --> 00:07:38,080
(آسف يا (مينورو

91
00:07:38,200 --> 00:07:41,680
لا تستطيع الحصول عليه، إلا إذا كنت
محظوظاً كفاية لسحب الشريط الخاص به

92
00:07:46,280 --> 00:07:48,920
!دب محشو
!دب محشو

93
00:07:49,040 --> 00:07:52,360
!أعطني الدب المحشو

94
00:08:01,040 --> 00:08:03,200
حسناً، لا بأس بذلك

95
00:08:03,440 --> 00:08:06,240
لم لا تجربه؟ -
شكراً -

96
00:08:08,080 --> 00:08:10,880
ها أنت ذا
اسحب أحد هذه الخيوط

97
00:08:11,000 --> 00:08:13,080
حسناً

98
00:08:26,200 --> 00:08:30,440
لم هذه النظرة على وجهك؟
هذا ما ربحته، أليس كذلك؟

99
00:08:30,880 --> 00:08:32,720
!دب محشو

100
00:08:40,520 --> 00:08:45,440
(أريد كأساً من العصير يا (أكيهيرا -
عصير؟ -

101
00:08:45,800 --> 00:08:49,880
لقد وجدت كشكاً يمزجون فيه
عدة أنواع من النكهات

102
00:08:50,000 --> 00:08:52,320
أريد أن أتناول المثلجات

103
00:08:52,800 --> 00:08:54,840
أريد أن أتناول المثلجات أيضاً

104
00:08:55,360 --> 00:08:57,400
لا تستطيعين أن تحصلي على كليهما

105
00:08:59,160 --> 00:09:04,920
لدي فكرة، نشرب عصيراً الآن
ونأكل المثلجات فيما بعد

106
00:09:05,040 --> 00:09:07,440
(كنت أعلم أنك ذكية يا (إيتشيكا

107
00:09:07,760 --> 00:09:09,880
لست موافقاً
لا نستطيع تحمل تكلفة كليهما

108
00:09:11,560 --> 00:09:14,280
أنت تفضل العصير
أليس كذلك يا (مابو)؟

109
00:09:15,800 --> 00:09:17,120
!(إيتشيكا)

110
00:09:17,600 --> 00:09:20,960
هل تهددين أخاكِ الأصغر
ليختار العصير؟

111
00:09:21,160 --> 00:09:24,040
حسناً، سأتخلى عن العصير

112
00:09:38,040 --> 00:09:40,720
تاكو)، هذا)

113
00:09:41,320 --> 00:09:43,160
"بـ300 ين"

114
00:09:45,480 --> 00:09:48,080
لا أظن أن بإمكانك إنهاء الطبق بأكمله

115
00:09:49,120 --> 00:09:53,160
لا يوجد إقبال اليوم -
ها هي ذي -

116
00:09:53,600 --> 00:09:55,480
يبيعونها أرخص هنا

117
00:09:55,880 --> 00:10:00,280
مينو) يريد تلك) -
لا فرق بينهما -

118
00:10:00,600 --> 00:10:02,080
أي لون تريد يا (مينورو)؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

119
00:10:02,080 --> 00:10:02,760
أي لون تريد يا (مينورو)؟

120
00:10:09,000 --> 00:10:10,280
الأزرق

121
00:10:10,400 --> 00:10:12,360
واحدة زرقاء، وواحدة بنكهة الليمون
من فضلك

122
00:10:12,480 --> 00:10:14,160
!حالاً

123
00:10:26,600 --> 00:10:28,280
احزر من أنا

124
00:10:28,880 --> 00:10:31,400
أكثر شخص تحبه

125
00:10:31,520 --> 00:10:33,680
!(تاكو) -
خطأ -

126
00:10:35,600 --> 00:10:38,040
!والدي -
خطأ -

127
00:10:40,200 --> 00:10:42,560
أريد بنكهة الفراولة وبنكهة البطّيخ
وثالثة بنكهة الليمون من فضلك

128
00:10:42,680 --> 00:10:44,040
!حالاً

129
00:10:44,280 --> 00:10:48,000
لم أظن أنني قد ألتقي بك هنا -
تفضل -

130
00:10:49,080 --> 00:10:51,760
في الواقع
تم إجباري على القدوم

131
00:10:52,840 --> 00:10:54,760
ألم تعرف الجواب بعد؟

132
00:10:56,240 --> 00:10:59,240
!(توقفي عن ذلك يا (إيتشيكا
ليس لديه أدنى فكرة

133
00:10:59,360 --> 00:11:01,240
إنه يحتاج إلى الحب

134
00:11:06,720 --> 00:11:11,480
تصرفهم وكأنهم رؤساء فقط لأنهم الكبار
ليس عادلاً بكل الأحوال

135
00:11:11,760 --> 00:11:14,920
مع ذلك
لدى الكبار مشاكلهم الخاصة

136
00:11:15,280 --> 00:11:18,280
لا يمكنك مقارنة نفسك
(مع إخوتي الكبار يا (تاكويا

137
00:11:18,880 --> 00:11:24,440
صحيح، لا أظن أنهم لطفاء
كأخ (مينورو) الأكبر

138
00:11:24,720 --> 00:11:26,440
أنا الأفضل

139
00:11:26,880 --> 00:11:28,600
افعلوا كما أقول لكم

140
00:11:29,120 --> 00:11:31,440
لا تطلبوا المساعدة من أحد

141
00:11:31,640 --> 00:11:33,600
إنهم هكذا دائماً -
صحيح -

142
00:11:34,560 --> 00:11:37,800
(قل لي يا (مينورو
هل معك مصروف خاص بك؟

143
00:11:37,960 --> 00:11:39,080
!(تاكو)

144
00:11:39,200 --> 00:11:43,960
(أنا أحسدك، أتخيل أن أخ (مينورو
يشتري له أي شيء

145
00:11:44,160 --> 00:11:47,040
أجل -
الأمر ليس هكذا -

146
00:11:48,200 --> 00:11:53,440
هذا هو الوقت الذي تكتشف فيه
كيف يهتم الكبار بإخوتهم الصغار

147
00:11:53,680 --> 00:11:56,400
هذا هو الوقت -
أجل -

148
00:11:56,960 --> 00:12:00,040
أليس كذلك؟ -
!أجل -

149
00:12:02,160 --> 00:12:06,840
"أنا وطفل"

150
00:12:18,000 --> 00:12:22,040
!شابون) الخامس)

151
00:12:23,120 --> 00:12:27,600
!(سولار مون)

152
00:12:28,240 --> 00:12:32,760
!أنا القط الملك

153
00:12:33,560 --> 00:12:36,560
(هذا لا يبشر بالخير يا (أكيهيرا

154
00:12:36,680 --> 00:12:39,560
أعلم، الأفضل أن نهرب

155
00:12:40,560 --> 00:12:42,760
أجل -
!(تاكو) -

156
00:12:43,160 --> 00:12:47,640
!(مينورو) -
أكيهيرا)، نريد قناعاً) -

157
00:12:47,760 --> 00:12:51,120
!تاكو)! اشترِ)

158
00:12:51,240 --> 00:12:53,120
...سأشتري

159
00:12:53,240 --> 00:12:54,360
!أرجوك، أرجوك -
!أرجوك، أرجوك -

160
00:12:54,480 --> 00:12:55,480
!يا للهول

161
00:12:55,600 --> 00:12:59,320
!اشتر لنا، أرجوك

162
00:13:01,160 --> 00:13:02,440
!من فضلك! أرجوك

163
00:13:02,560 --> 00:13:06,320
لا، لا نستطيع تحمل ثمنه -
!(تاكو) -

164
00:13:06,520 --> 00:13:09,880
استمعا، ليس معنا ما يكفي من المال

165
00:13:21,280 --> 00:13:22,920
أرجوك

166
00:13:25,920 --> 00:13:28,600
!رجاءً! رجاءً -
!رجاءً! رجاءً -

167
00:13:28,960 --> 00:13:31,440
نستطيع دفع ثمن واحد فقط، حسناً؟

168
00:13:31,560 --> 00:13:32,760
واحد؟

169
00:13:32,880 --> 00:13:35,760
(انسي الأمر يا (إيتشيكا
(إنه لـ(مابو

170
00:13:35,880 --> 00:13:38,000
!مرحى! مرحى! مرحى

171
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
لماذا؟

172
00:13:39,240 --> 00:13:43,360
!مرحى! مرحى! مرحى

173
00:13:43,480 --> 00:13:44,960
لا يمكنك التذمر -
لا يمكنك التذمر -

174
00:13:45,080 --> 00:13:47,080
نستطيع شراء واحد فقط -
لا يمكنني شراءه -

175
00:13:47,200 --> 00:13:48,560
!مرحى! مرحى

176
00:13:48,680 --> 00:13:50,000
لماذا؟

177
00:13:50,120 --> 00:13:53,520
توقفي عن ذلك، أنت أكبر منه
ألست كذلك؟

178
00:13:54,000 --> 00:13:56,960
أي قناعٍ تريد يا (مابو)؟ -
القط -

179
00:13:58,320 --> 00:14:02,160
تاكو)، (مينو) يريد أيضاً) -
لا -

180
00:14:04,240 --> 00:14:05,840
!مرحى! مرحى

181
00:14:05,960 --> 00:14:07,880
لنذهب الآن -
!مرحى -

182
00:14:08,000 --> 00:14:11,040
وأنا أيضاً، وأنا أيضاً -
لا -

183
00:14:11,160 --> 00:14:13,080
هذا رائع

184
00:14:14,080 --> 00:14:16,160
(هيا بنا يا (إيتشيكا

185
00:14:19,960 --> 00:14:23,520
أستطيع أن أدفع من مالي الخاص

186
00:14:25,240 --> 00:14:26,560
حسناً

187
00:14:27,200 --> 00:14:29,360
تريدين قناع (سولار مون)، صحيح؟

188
00:14:29,840 --> 00:14:31,240
لا، شكراً

189
00:14:32,520 --> 00:14:33,960
!يا للروعة

190
00:14:34,840 --> 00:14:37,240
لا أريده

191
00:14:37,560 --> 00:14:43,160
(لا تكوني عنيدة يا (إيتشيكا -
لست عنيدة -

192
00:14:45,880 --> 00:14:49,520
رائع، وأنت متأكدة أنك لا تريدينه
أليس كذلك؟

193
00:14:50,400 --> 00:14:51,760
لا أريده

194
00:14:52,160 --> 00:14:53,880
إذاً لن أحضره لك

195
00:14:55,000 --> 00:14:58,360
ما الأمر؟ أنت من قالت لي
أنك لا تريدينه، أليس كذلك؟

196
00:14:58,600 --> 00:15:02,080
(لأن كل شيء لـ(مابو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

197
00:15:02,080 --> 00:15:02,960
(لأن كل شيء لـ(مابو

198
00:15:10,160 --> 00:15:12,080
قلت لك أننا لا نستطيع تحمل كلفته

199
00:15:13,080 --> 00:15:15,280
(تعال معي يا (مينورو

200
00:15:15,800 --> 00:15:18,920
اترك أخاك العنيد هذا

201
00:15:19,160 --> 00:15:20,800
العنيد"؟"

202
00:15:22,000 --> 00:15:25,520
!(إيتشيكا)! (مينورو)

203
00:15:28,480 --> 00:15:30,360
(أكيهيرا) -
ماذا؟ -

204
00:15:30,520 --> 00:15:33,320
ألن تلحق بهم؟ -
وماذا عنك؟ -

205
00:15:34,040 --> 00:15:37,440
طالما أنت هادئ
فالأمر لا يبدو مستعجلاً

206
00:15:37,560 --> 00:15:40,080
هذا ما أقوله

207
00:15:41,840 --> 00:15:43,200
!فلننطلق -
!فلننطلق -

208
00:15:50,080 --> 00:15:58,040
أنا متأكدة أنني يتيمة
لأنني لا أحب إخوتي

209
00:15:58,360 --> 00:16:03,800
لكن أحد الجيران يقول
إننا نشبه بعضنا كثيراً

210
00:16:04,080 --> 00:16:07,800
فلتصمت
(يجب ألا تتبعني يا (مابو

211
00:16:10,040 --> 00:16:11,520
!(إيتشيكا)

212
00:16:13,040 --> 00:16:15,360
قلت لك ألا تتبعني

213
00:16:27,440 --> 00:16:31,520
لا أستطيع إيجادهم -
توجد ضفة نهر في نهاية هذا الطريق -

214
00:16:31,640 --> 00:16:36,120
ربما يكونون هناك
لقد تفقدنا جميع الأكشاك

215
00:16:36,240 --> 00:16:37,680
هل أنت قلق؟

216
00:16:39,320 --> 00:16:43,600
...حسناً، دائماً ما تبدو هادئاً، لذا

217
00:16:45,040 --> 00:16:48,000
أظن أنني أشعر كما تشعر أنت

218
00:16:50,040 --> 00:16:54,360
مهلاً لحظة
لا شيء مميز بهذا

219
00:16:54,480 --> 00:16:55,960
!(تاكويا)

220
00:16:56,800 --> 00:16:58,280
(غون)

221
00:16:58,920 --> 00:17:01,440
!(أنت و(أكيهيرا
لقد تفاجأت بوجودكما هنا

222
00:17:02,640 --> 00:17:07,000
(اسمع، هل رأيت (مينورو
و(إيتشيكا) و(مابو)؟

223
00:17:07,200 --> 00:17:10,320
لا، لم أرهم
المكان مزدحم كما ترى

224
00:17:10,440 --> 00:17:13,680
لا بد وأنك كنت منهمكاً
في تناول الطعام

225
00:17:14,280 --> 00:17:16,640
هل أضعتهم؟
إنها غلطتك بكل الأحوال

226
00:17:16,760 --> 00:17:19,800
لم يتوجب عليك اصطحاب
الأطفال الصغار إلى أماكن مزدحمة

227
00:17:19,920 --> 00:17:21,880
ومن تكون تلك؟

228
00:17:27,680 --> 00:17:30,360
لا يجب أن تكون طائشاً
عندما تبحث عن طفل مفقود

229
00:17:30,760 --> 00:17:33,200
سأخبرك كيف تهدّئ من روعك

230
00:17:34,320 --> 00:17:37,920
هذا ما ابتكرته
"رقصة الثعبان"

231
00:17:41,560 --> 00:17:44,720
أتريدني أن أضربك؟

232
00:18:03,040 --> 00:18:06,720
!يا للهول! أنت حشرة
(اذهب للمنزل يا (مابو

233
00:18:06,960 --> 00:18:08,440
(إيتشيكا)

234
00:18:08,880 --> 00:18:10,880
سأعطيكِ القناع

235
00:18:12,000 --> 00:18:13,520
سأعطيكِ إياه

236
00:18:13,880 --> 00:18:18,560
لا أحتاجه، اشتراه (أكيهيرا) من أجلك
لذا فهو لك

237
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
(إذاً، سأعطيه لـ(مينورو

238
00:18:25,520 --> 00:18:28,520
!(لا تحول أن ترضيه يا (مابو

239
00:18:36,560 --> 00:18:38,560
ما الخطب يا (مينورو)؟

240
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
أنا آسف

241
00:19:13,120 --> 00:19:14,320
ماذا؟

242
00:19:14,440 --> 00:19:20,120
آسف لأنني وحدي من حصل على القناع

243
00:19:21,440 --> 00:19:23,200
أنا آسف

244
00:19:29,600 --> 00:19:31,280
أنا آسف

245
00:19:36,280 --> 00:19:39,240
علامَ تبكي أيها المغفل؟

246
00:19:41,240 --> 00:19:46,600
لست أبكي
لست أبكي

247
00:19:56,120 --> 00:19:57,680
أيجدر بنا أن نعود؟

248
00:19:57,800 --> 00:20:00,400
أجل -
هيا بنا -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

249
00:20:05,160 --> 00:20:09,440
غريب، يجب أن يكون هذا
..هو الطريق ولكن

250
00:20:24,000 --> 00:20:26,880
!طيف

251
00:20:27,600 --> 00:20:31,240
أين هو يا (مينورو)؟ -
!هناك -

252
00:20:34,560 --> 00:20:37,000
هذه ظلالنا

253
00:20:40,600 --> 00:20:42,520
!إنه هناك -
!لا -

254
00:20:42,640 --> 00:20:44,000
!طيف

255
00:20:55,400 --> 00:20:57,200
أظن أننا بمأمن الآن

256
00:20:59,640 --> 00:21:04,080
إيتشيكا)، هناك شخص خلفنا)

257
00:21:04,200 --> 00:21:06,680
!لا بد وأنه طيف

258
00:21:06,800 --> 00:21:08,440
!طيف

259
00:21:13,560 --> 00:21:14,920
...هيا

260
00:21:17,080 --> 00:21:18,680
!اهربا

261
00:21:28,960 --> 00:21:32,000
!(أكيهيرا)

262
00:21:35,080 --> 00:21:36,400
ماذا؟

263
00:21:37,440 --> 00:21:40,480
لقد أوقعتموني في المشاكل
أيها الصغار

264
00:21:40,640 --> 00:21:42,880
!(أخي (أكيهيرا

265
00:21:47,480 --> 00:21:49,200
لماذا؟

266
00:21:50,600 --> 00:21:54,560
!(تامايا) -
!(تامايا) -

267
00:21:54,920 --> 00:21:57,000
لقد كنا خائفين جداً

268
00:21:57,120 --> 00:22:00,840
ماذا؟ اعتقدتم أننا أطياف؟

269
00:22:00,960 --> 00:22:04,440
أيها الغبيان
مينورو)، تعرف على أخيه)

270
00:22:04,560 --> 00:22:06,720
...ولكن -
...ولكن -

271
00:22:12,760 --> 00:22:17,800
أنا و(أكيهيرا) كنا منبهرين
بالألعاب النارية لوقت طويل

272
00:22:18,000 --> 00:22:21,560
وكل منا كان ممسكاً بإخوته بين يديه

273
00:23:54,080 --> 00:23:56,840
"في الحلقة المقبلة"

274
00:23:57,840 --> 00:24:01,680
مينورو)، أتلعب دور)
شابون) الخامس مجدداً؟)

275
00:24:01,800 --> 00:24:04,920
!أخبرتك ألا تلوح بلعبة السيف

276
00:24:05,080 --> 00:24:10,440
لكن تلك النظرات في عينيه
توحي بأنه أحب العرض كثيراً

277
00:24:10,560 --> 00:24:11,560
هكذا إذاً

278
00:24:11,680 --> 00:24:13,520
لقد سمعت بأن هناك عرضاً
لـ(شابون) الخامس

279
00:24:13,640 --> 00:24:15,880
في المجمع التجاري
في عطلة نهاية الأسبوع، لنذهب إليه

280
00:24:16,120 --> 00:24:19,040
في الحلقة المقبلة
سينتاكو سينتاي)، (شابون) الخامس)

281
00:24:19,160 --> 00:24:21,400
حتى أن كنت أحبه

282
00:24:21,520 --> 00:24:24,200
الحلقة المقبلة"
"سينتاكو سينتاي)، (شابون) الخامس)

283
00:24:25,200 --> 00:24:26,800
أنا وطفل

