﻿1
00:01:44,440 --> 00:01:48,200
كما ترون فالجميع يحتفلون بعيد الميلاد

2
00:01:48,440 --> 00:01:51,320
...والآن سنبدأ جولتنا -
عيد الميلاد؟ -

3
00:01:51,520 --> 00:01:54,040
أجل، إنه عيد الميلاد -
أجل -

4
00:01:56,640 --> 00:01:58,000
وجبة جيدة

5
00:02:01,000 --> 00:02:03,200
أسرع، سوف تتأخر عن المدرسة

6
00:02:05,720 --> 00:02:07,840
عيد الميلاد؟

7
00:02:14,240 --> 00:02:15,880
عيد الميلاد

8
00:02:18,920 --> 00:02:23,920
كانت أمي تصنع لنا قالب حلوى
في كل عيد ميلاد

9
00:02:28,600 --> 00:02:31,040
!تفضلوا

10
00:02:33,400 --> 00:02:35,400
!رائع

11
00:02:36,400 --> 00:02:37,680
دعيني أرى

12
00:02:37,800 --> 00:02:41,520
أنا وضعت الفراولة عليه -
صحيح -

13
00:02:41,640 --> 00:02:44,480
أمك ماهرة بصنع الحلوى

14
00:02:46,040 --> 00:02:48,920
(فلنرِه لـ(مينورو

15
00:02:52,320 --> 00:02:55,280
مينورو)، هذه كعكة عيد الميلاد)

16
00:02:57,840 --> 00:02:59,720
مينورو) لا تفعل هذا)

17
00:03:00,880 --> 00:03:02,760
لقد أفسد الكعكة

18
00:03:04,560 --> 00:03:06,640
إنه مشاكس، أليس كذلك؟

19
00:03:16,400 --> 00:03:18,600
ليست أمي هنا بعد الآن

20
00:03:23,440 --> 00:03:24,680
"لقد عثرت على عيد الميلاد"

21
00:03:24,800 --> 00:03:26,520
لقد عثرت على عيد الميلاد

22
00:03:29,600 --> 00:03:31,760
!نراكم على خير

23
00:03:33,920 --> 00:03:35,320
إلى اللقاء

24
00:03:37,200 --> 00:03:41,040
اقترب آخر يوم من المدرسة
وبعده العطلة الشتوية

25
00:03:41,800 --> 00:03:43,160
أجل

26
00:03:46,360 --> 00:03:50,040
عيد الميلاد، ورأس السنة، والهدايا

27
00:03:50,160 --> 00:03:52,840
العطلة الشتوية مرحة جداً

28
00:03:53,040 --> 00:03:56,480
غون)، هل تخطط لفعل شيء)
في عيد الميلاد؟

29
00:03:57,520 --> 00:04:01,320
أتعلم؟ ليس لدي خطط إطلاقاً

30
00:04:02,000 --> 00:04:06,800
بصراحة، لا يحب والداي عيد الميلاد

31
00:04:09,160 --> 00:04:11,920
ستقيمون حفلةً، أليس كذلك؟ -
لا -

32
00:04:12,160 --> 00:04:15,280
ماذا؟ ولكنكم تفعلون هذا سنوياً

33
00:04:16,120 --> 00:04:19,120
ليست أمي معنا لتصنع لنا الكعك

34
00:04:20,400 --> 00:04:23,120
أنا سعيد لسماع هذا

35
00:04:24,440 --> 00:04:28,880
لماذا لا تأتي إلى حفلة عيد الميلاد
عندنا في الخامس والعشرين

36
00:04:29,000 --> 00:04:32,480
(تاماداتي) -
ألن تأتي؟ -

37
00:04:32,640 --> 00:04:33,920
!بئساً لك

38
00:04:34,040 --> 00:04:39,320
أم (تاكويا) ماتت
وأنت تقول إنك سعيد؟

39
00:04:40,800 --> 00:04:44,160
(توقف يا (غون -
(اسمع يا (تاماداتي -

40
00:04:44,680 --> 00:04:46,680
ستدعوني أنا أيضاً، صحيح؟

41
00:04:46,960 --> 00:04:50,200
!بالتأكيد! كم هو متوحش

42
00:04:51,080 --> 00:04:52,320
!تفضل -
"إلى (تاكويا)، يمكنك الحضور" -

43
00:04:52,440 --> 00:04:54,080
!تفضل -
"إلى (غون)، يمكنك الحضور" -

44
00:04:54,880 --> 00:04:56,880
!(كتبت (غون

45
00:04:57,120 --> 00:05:00,400
متى سمحت لك بمناداتي باسم (غون)؟

46
00:05:00,520 --> 00:05:02,080
!وداعاً -
!مهلاً، توقف -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

47
00:05:02,080 --> 00:05:03,880
!وداعاً -
!مهلاً، توقف -

48
00:05:09,280 --> 00:05:13,960
!حفلة عيد الميلاد
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من الذهاب

49
00:05:16,840 --> 00:05:21,040
هل أنت مدعو يا (إينوكي)؟
لقد تلقيت دعوةً أيضاً

50
00:05:23,480 --> 00:05:27,520
هل ستذهب إلى الحفلة يا (فوجي)؟ -
أجل، سيكون هناك الكثير من الطعام -

51
00:05:27,720 --> 00:05:29,960
ماذا عن (إيتشيكا) و(مابو)؟

52
00:05:30,200 --> 00:05:32,520
ستعتني عائلتي بهما

53
00:05:32,920 --> 00:05:35,480
أريد أن أمضي عيد الميلاد بنفسي

54
00:05:36,040 --> 00:05:37,560
هذا صحيح

55
00:05:38,720 --> 00:05:43,560
عائلة (تاماداتي) غنية جداً
لا بد أنهم سيقدمون طعاماً رائعاً

56
00:05:46,600 --> 00:05:48,960
(هل لاحظت؟ دعا (تاماداتي
الفتيان المحبوبين

57
00:05:49,080 --> 00:05:53,240
حتى يتمكن من دعوة الكثير من الفتيات

58
00:05:53,760 --> 00:05:57,040
هل هذا صحيح؟ -
أنت فتى محبوب -

59
00:05:57,440 --> 00:05:59,840
لا -
!بئساً -

60
00:05:59,960 --> 00:06:02,520
لقد ركض مثل ثعلب

61
00:06:04,240 --> 00:06:07,120
اسمع، لقد دُعي (غون) أيضاً

62
00:06:07,800 --> 00:06:09,800
ماذا؟ -
ها هي -

63
00:06:10,920 --> 00:06:13,280
هل هددته؟

64
00:06:13,400 --> 00:06:17,600
لا، لقد توسل إلي وأعطاني هذه

65
00:06:26,200 --> 00:06:29,560
(عيد ميلاد سعيد يا (تاكويا -
يا آنسة -

66
00:06:29,720 --> 00:06:31,640
تبدين سعيدةً جداً اليوم

67
00:06:31,760 --> 00:06:35,440
اليوم هو عيد الميلاد، أليس كذلك؟ -
أجل -

68
00:06:35,600 --> 00:06:37,800
أقمنا حفلة عيد الميلاد اليوم

69
00:06:40,240 --> 00:06:41,560
(مينورو)

70
00:06:44,120 --> 00:06:47,880
ما بك يا (مينورو)؟ تبدو غريباً -
تفضل -

71
00:06:54,200 --> 00:06:55,560
ما هذا؟

72
00:06:56,400 --> 00:06:58,120
بسكويت وكعكة الأرز

73
00:07:00,680 --> 00:07:04,400
(أجل، (مينورو
أنت لم تأكل كل الحلويات

74
00:07:04,520 --> 00:07:07,200
وتركت القليل لأخيك؟

75
00:07:07,520 --> 00:07:09,120
أخي

76
00:07:09,520 --> 00:07:10,880
من أجلي؟

77
00:07:13,840 --> 00:07:18,600
أنا سعيد جداً
بل أكاد أبكي من الفرح

78
00:07:21,280 --> 00:07:24,000
شكراً جزيلاً -
أجل -

79
00:07:34,800 --> 00:07:37,720
حفلة عيد الميلاد من دون أمي

80
00:07:43,480 --> 00:07:44,840
أبي

81
00:07:46,000 --> 00:07:48,440
متى ستعود إلى البيت
في يوم عيد الميلاد؟

82
00:07:48,560 --> 00:07:54,480
بعد غد؟ في السادسة والنصف
كما العادة، أظن ذلك

83
00:07:54,800 --> 00:07:57,520
يا (تاكويا)، بعد غد -
!أبي -

84
00:07:57,760 --> 00:08:02,320
دُعيت إلى حفلة عيد الميلاد بعد غد
ويريدونني أن أحضر

85
00:08:03,480 --> 00:08:04,840
هل يمكنني الذهاب؟

86
00:08:06,400 --> 00:08:10,360
أجل -
سيذهب (غون) وآخرون أيضاً -

87
00:08:10,680 --> 00:08:15,280
لا بأس، اذهب أنت
(وسأعتني بـ(مينورو

88
00:08:16,080 --> 00:08:19,880
أجل، تصبح على خير -
تصبح على خير -

89
00:08:27,280 --> 00:08:31,960
(مجلة (ماك وين"
"ومجلة وصفات للطهو

90
00:08:34,600 --> 00:08:39,120
ستبدأ عطلة الشتاء غداً
أريدكم أن تعتنوا بأنفسكم

91
00:08:39,280 --> 00:08:41,320
خاصةً في يوم عيد الميلاد
أو ليلة رأس السنة

92
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
لا تسهروا كثيراً، وناموا جيداً

93
00:08:46,360 --> 00:08:49,080
حسناً، انتهى الفصل الثاني الآن -
قفوا -

94
00:08:49,920 --> 00:08:52,760
انحنوا -
وداعاً -

95
00:08:53,040 --> 00:08:56,280
أراكم في السنة القادمة، وداعاً

96
00:08:59,200 --> 00:09:02,960
(أراك غداً يا (تاكويا -
أجل -

97
00:09:07,920 --> 00:09:10,560
إلى أين تذهب يا (بويو بولا)؟

98
00:09:10,680 --> 00:09:14,560
إلى (هاواي) من أجل ركوب الأمواج

99
00:09:14,680 --> 00:09:19,400
هذا ليس عدلاً
يجب أن تأخذني معك

100
00:09:19,680 --> 00:09:23,400
ماذا أفعل؟ -
تأخر أبي، يجب أن يعود -

101
00:09:23,640 --> 00:09:26,320
بويو بولا)، هل تعرف التزلج؟) -
لقد تأخر -

102
00:09:26,560 --> 00:09:28,200
لقد عدت

103
00:09:31,200 --> 00:09:32,840
أهلاً بك -
لقد عدت -

104
00:09:32,960 --> 00:09:34,920
سأجلب لك المكسرات والحلويات

105
00:09:35,040 --> 00:09:38,880
هذا جيد، (مينورو) مشغول
بمشاهدة التلفاز

106
00:09:41,640 --> 00:09:43,720
(حسناً، اعتن بـ(مينورو

107
00:09:44,080 --> 00:09:48,760
أجل، خذ هذه، وكن مهذباً -
أجل -

108
00:09:49,440 --> 00:09:53,200
متى ستعود إلى البيت؟ -
نحو العاشرة، كما أظن -

109
00:09:53,320 --> 00:09:56,960
إذاً سوف تتأخر، اعتن بنفسك -
أجل -

110
00:09:57,240 --> 00:10:01,760
"(اسبح، اسبح يا (كورابوتشي" -
(لقد عدت يا (مينورو -

111
00:10:01,880 --> 00:10:02,080
اركب الأمواج"
"وسافر من الشمال إلى الجنوب

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

112
00:10:02,080 --> 00:10:05,600
اركب الأمواج"
"وسافر من الشمال إلى الجنوب

113
00:10:07,960 --> 00:10:10,960
مينورو)، ما المشكلة؟) -
أخي -

114
00:10:11,200 --> 00:10:13,800
أخي، أين أخي؟

115
00:10:16,440 --> 00:10:19,960
سوف أذهب الآن -
!أخي -

116
00:10:27,880 --> 00:10:29,960
أبي، (مينورو) هنا

117
00:10:30,760 --> 00:10:33,640
مينورو)، لا يمكنك الذهاب)

118
00:10:33,760 --> 00:10:35,840
ستلعب مع أبيك، أليس كذلك؟

119
00:10:35,960 --> 00:10:39,680
!لا، (مينو) يذهب

120
00:10:40,520 --> 00:10:43,680
!لا، (مينو) يذهب

121
00:10:50,440 --> 00:10:53,440
مينورو)، أنت لا تضع قبعة الدب)

122
00:10:55,440 --> 00:10:58,040
قبعة الدب

123
00:11:01,280 --> 00:11:03,720
قبعة الدب

124
00:11:03,840 --> 00:11:05,920
سأذهب -
أجل -

125
00:11:09,680 --> 00:11:11,240
أخي

126
00:11:34,640 --> 00:11:36,280
!كان ذلك وشيكاً

127
00:11:37,160 --> 00:11:40,840
(أشعر بالأسى تجاه (مينورو
ولكن لا يمكنني ألا أذهب

128
00:11:54,120 --> 00:11:59,040
"أنا وطفل"

129
00:12:02,960 --> 00:12:05,600
(عيد ميلاد سعيد يا (إينوكي

130
00:12:05,720 --> 00:12:08,920
!عيد ميلاد سعيد -
هيا ادخل -

131
00:12:11,280 --> 00:12:14,960
لقد تأخرت، ظننت أنك ضعت

132
00:12:15,080 --> 00:12:16,440
تعال وشاركنا

133
00:12:19,720 --> 00:12:22,360
!(تاكويا) -
!(غون) -

134
00:12:24,480 --> 00:12:26,280
ما من فتيان غيرنا

135
00:12:26,400 --> 00:12:30,240
أجل، هناك الكثير من الفتيات
لم يتمكن الفتيان من المجيء

136
00:12:30,360 --> 00:12:33,800
هذا غير صحيح
(بل لم يدعوهم (تاماداتي

137
00:12:33,920 --> 00:12:37,320
فهمت، الفتيان يأكلون كثيراً

138
00:12:37,520 --> 00:12:39,840
وهكذا لن يكفي الطعام

139
00:12:40,160 --> 00:12:41,520
!غبي

140
00:12:43,400 --> 00:12:46,200
!يا لها من شجرة عيد ميلاد ضخمة

141
00:12:48,440 --> 00:12:51,800
ليست كبيرةً جداً

142
00:12:51,960 --> 00:12:56,320
إينوكي)، انظر) -
!يا لها من شجرة ضخمة -

143
00:12:57,320 --> 00:12:58,680
!أجل

144
00:12:59,160 --> 00:13:00,240
إنها جميلة

145
00:13:00,360 --> 00:13:03,880
لا يمكن لأبيك شراءها، أليس كذلك؟ -
صحيح -

146
00:13:04,400 --> 00:13:07,320
!أغلق فمك

147
00:13:12,000 --> 00:13:13,920
لعبة الدب جميلة

148
00:13:15,000 --> 00:13:17,320
هل تحب هذه اللعب؟

149
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
أنت لطيف جداً -
أنت لطيف جداً -

150
00:13:21,040 --> 00:13:23,600
أخي الصغير يحب الدببة

151
00:13:23,800 --> 00:13:25,160
أخوك؟

152
00:13:28,120 --> 00:13:30,840
!دب

153
00:13:34,720 --> 00:13:37,480
هل أنتم مستعدون يا رفاق؟

154
00:13:47,200 --> 00:13:51,320
ألا يمكنك أن تضحك يا (تاكويا)؟

155
00:13:51,440 --> 00:13:54,680
تاماداتي) فخور)
بهذه الكعكة الإيطالية كثيراً

156
00:13:54,800 --> 00:13:59,400
أنا لا أعلم، طعمها مختلف

157
00:14:02,400 --> 00:14:05,520
كان عيد الميلاد حماسياً جداً

158
00:14:05,960 --> 00:14:07,760
وكان الكعك لذيذاً

159
00:14:09,360 --> 00:14:11,800
الكعك الذي كانت تصنعه أمي

160
00:14:11,920 --> 00:14:15,520
كان قاسياً جداً
وكان الكريم حلو جداً

161
00:14:15,720 --> 00:14:17,440
ولكنه كان لذيذاً

162
00:14:18,120 --> 00:14:20,120
كنت محظوظاً بالفعل

163
00:14:21,240 --> 00:14:25,080
لدي خمسة أخوة وأخوات كما تعلم -
أجل -

164
00:14:25,680 --> 00:14:28,160
الحفلة مثل الحرب

165
00:14:28,360 --> 00:14:31,360
(خاصةً بسبب (إيتشيكا
فهي جشعة كثيراً

166
00:14:32,960 --> 00:14:35,960
أنا سعيد لأنني دُعيت إلى هنا

167
00:14:36,080 --> 00:14:39,480
تركت الصغيرين لأخوتي الكبار

168
00:14:40,960 --> 00:14:44,360
ولكن الآن
وأنا آكل هذا الطعام الجيد

169
00:14:44,480 --> 00:14:47,240
أشعر بالذنب وأتساءل عن حالهما

170
00:14:52,360 --> 00:14:54,160
(أبي و(مينورو

171
00:14:55,000 --> 00:14:59,840
لا بد أنهما يشعران بالوحدة
من دون أمي، وقد تركتهما أنا

172
00:15:01,720 --> 00:15:02,080
ترك لي (مينورو) بعض الحلوى
في الحضانة اليوم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

173
00:15:02,080 --> 00:15:07,120
ترك لي (مينورو) بعض الحلوى
في الحضانة اليوم

174
00:15:08,280 --> 00:15:09,640
تفضل

175
00:15:10,720 --> 00:15:15,280
كان ذلك مضحكاً
قطعة بسكويت واحدة وكعكتي أرز

176
00:15:15,400 --> 00:15:16,640
!على رسلك -
...ولكن -

177
00:15:16,760 --> 00:15:19,400
!كفاك ركضاً في الأرجاء -
لا بد أن باقي الأطفال أكلوها كلها -

178
00:15:19,840 --> 00:15:21,840
مينورو) لم يأكلها وتركها لي)

179
00:15:24,640 --> 00:15:28,160
حين أفكر في هذا أشعر بالذنب أيضاً

180
00:15:29,800 --> 00:15:34,640
إنه أخ جيد
إيتشيكا) لا تترك لي شيئاً)

181
00:15:36,560 --> 00:15:37,920
لماذا؟

182
00:15:38,520 --> 00:15:41,120
لماذا تركها (مينورو) لي؟

183
00:15:42,440 --> 00:15:46,400
ما الذي أفعله هنا من دونه؟

184
00:15:50,720 --> 00:15:52,200
سأعود إلى البيت

185
00:15:53,360 --> 00:15:56,720
ماذا؟ لماذا ستغادر باكراً؟

186
00:15:56,920 --> 00:16:01,360
إينوكي)، هل أزعجناك؟) -
لا -

187
00:16:01,520 --> 00:16:05,040
صحيح، هل يمكنني أن آخذ ذلك الدب؟

188
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
يمكنه أخذه، أليس كذلك؟

189
00:16:11,080 --> 00:16:13,400
أنا لم أرفض حتى

190
00:16:14,200 --> 00:16:15,880
بالتأكيد، يمكنك أخذه

191
00:16:17,280 --> 00:16:19,160
تفضل -
شكراً -

192
00:16:26,120 --> 00:16:29,720
(أنا آسف يا (مينورو
لأنني لم آخذك معي

193
00:16:29,840 --> 00:16:31,400
سأصل إليك قريباً

194
00:16:37,160 --> 00:16:39,840
هذا غريب، ما من نور في البيت

195
00:16:45,960 --> 00:16:47,320
مقفول؟

196
00:16:48,720 --> 00:16:51,960
!(لقد عدت، أبي! (مينورو

197
00:16:53,600 --> 00:16:56,000
ماذا؟ ليسا هنا

198
00:17:06,880 --> 00:17:08,240
حلت العتمة

199
00:17:20,800 --> 00:17:24,080
لقد خرجت من الحفلة نحو الثامنة

200
00:17:24,600 --> 00:17:26,200
فلا يمكن أن يكونا نائمان

201
00:17:27,040 --> 00:17:28,800
هل خرجا إلى مكان ما؟

202
00:17:32,320 --> 00:17:33,800
!الجو بارد

203
00:17:38,520 --> 00:17:39,880
ثلج

204
00:17:43,120 --> 00:17:45,720
!انظر يا (تاكويا)، إنها تثلج

205
00:17:49,880 --> 00:17:53,720
هذا جميل جداً
الثلج في يوم عيد الميلاد

206
00:17:53,840 --> 00:17:56,680
جميل؟ -
صحيح -

207
00:17:56,960 --> 00:17:59,680
يقولون إنه عيد الميلاد الأبيض

208
00:18:00,200 --> 00:18:02,440
إنه رائع -
أجل -

209
00:18:09,600 --> 00:18:11,440
عيد الميلاد الأبيض

210
00:18:15,520 --> 00:18:18,240
ماذا تفعلين يا أمي؟

211
00:18:18,360 --> 00:18:22,120
لا نحتاج إلى الشموع
فهذه ليست حفلة عيد ميلاد

212
00:18:22,240 --> 00:18:24,680
لا يمكنك فعل هذا يا أبي

213
00:18:27,960 --> 00:18:32,320
تاكويا)، ليس عليك)
أن تقضم طعامك هكذا

214
00:18:34,160 --> 00:18:36,760
...ولكن -
الدجاج المشوي لذيذ -

215
00:18:36,920 --> 00:18:38,160
أجل

216
00:18:38,280 --> 00:18:40,440
(لا يمكنك أكل هذا يا (مينورو

217
00:18:40,560 --> 00:18:42,960
يجب أن تنتظر لبعض الوقت

218
00:18:43,240 --> 00:18:46,720
أنا متأكد من أنه سيأكل الجلد
افتح فمك

219
00:18:52,720 --> 00:18:54,760
قلت لك إنه صغير جداً

220
00:18:55,160 --> 00:18:59,560
اسمع يا (مينورو)، ستأكل الكثير
من الدجاج معي في السنة القادمة

221
00:19:11,880 --> 00:19:13,520
دب

222
00:19:13,680 --> 00:19:15,040
تفضل

223
00:19:15,520 --> 00:19:17,240
خذ هذا معك

224
00:19:21,440 --> 00:19:22,840
هذا صحيح

225
00:19:23,440 --> 00:19:28,560
كان أبي يخطط لطهو الكثير
من الطعام لي ولـ(مينورو) اليوم

226
00:19:29,520 --> 00:19:32,080
كانت الثلاجة مليئةً بالطعام

227
00:19:42,560 --> 00:19:46,560
أمي، إلى أين تذهبين؟
هل ستعودين قريباً؟

228
00:19:47,320 --> 00:19:49,520
أجل، سأعود قريباً

229
00:19:52,520 --> 00:19:53,880
أمي

230
00:19:54,360 --> 00:19:56,080
!أمي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

231
00:20:06,520 --> 00:20:09,880
مينورو)، لا تركض، الطريق زلق)

232
00:20:20,560 --> 00:20:22,640
كعكة -
أجل -

233
00:20:22,800 --> 00:20:24,560
كعكة فراولة كما تحب

234
00:20:24,680 --> 00:20:31,160
!مرحى! فراولة! فراولة! فراولة

235
00:20:35,400 --> 00:20:37,400
(ماذا؟ (تاكويا

236
00:20:39,360 --> 00:20:41,560
لقد عدت باكراً جداً

237
00:20:41,800 --> 00:20:43,480
أخي

238
00:20:46,640 --> 00:20:50,600
كنا في المحطة
انتظرنا حتى أصبح الكعك أقل ثمناً

239
00:21:03,000 --> 00:21:04,920
لماذا تبكي؟

240
00:21:12,080 --> 00:21:14,080
(لا تبكي يا (مينورو

241
00:21:20,880 --> 00:21:23,480
لا أفهم، ماذا عساي أفعل؟

242
00:21:23,880 --> 00:21:25,600
كنت خائفاً -
ماذا؟ -

243
00:21:27,160 --> 00:21:30,560
كنت أنتظر وكنت خائفاً

244
00:21:30,680 --> 00:21:35,120
(ألا تعود أنت و(مينورو
كنت وحيداً جداً

245
00:21:35,720 --> 00:21:39,240
خفت أن تختفيا مثل أمي

246
00:21:39,800 --> 00:21:42,120
لا أريد أن أشعر بهذا مجدداً

247
00:21:45,600 --> 00:21:49,920
لا تكن غبياً
لم قد أذهب أنا و(مينورو)؟

248
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
هيا، لندخل، حتى لا تبرد

249
00:21:54,280 --> 00:21:55,600
أجل

250
00:21:55,720 --> 00:21:59,400
!احملني! احملني! احملني -
حسناً، حسناً -

251
00:22:11,000 --> 00:22:12,360
(مينورو) -
أجل -

252
00:22:12,520 --> 00:22:14,760
هدية عيد الميلاد لك

253
00:22:14,880 --> 00:22:17,520
!مرحى! دب

254
00:22:17,880 --> 00:22:19,840
!عيد ميلاد سعيد

255
00:22:20,080 --> 00:22:21,480
!عيد ميلاد سعيد -
!عيد ميلاد سعيد -

256
00:22:21,600 --> 00:22:22,960
!عيد ميلاد

257
00:23:57,080 --> 00:23:59,640
"في الحلقة المقبلة"

258
00:23:59,760 --> 00:24:02,160
لماذا تفعل هذا يا أبي؟

259
00:24:02,280 --> 00:24:04,400
لم ستذهب في موعد من أجل الزواج؟

260
00:24:04,560 --> 00:24:08,520
!أنا لا أريد أماً أخرى أبداً

261
00:24:09,080 --> 00:24:12,720
إن أراد (مينورو) أماً
فسأكون كأم بالنسبة له

262
00:24:13,000 --> 00:24:15,120
وسأقوم بكافة الأعمال المنزلية

263
00:24:15,360 --> 00:24:18,880
!لذا لا تتزوج مجدداً

264
00:24:19,600 --> 00:24:23,080
في الحلقة المقبلة
أم جديدة؟

265
00:24:23,600 --> 00:24:25,640
ماذا عساي أفعل؟

266
00:24:25,760 --> 00:24:26,920
الحلقة المقبلة"
"أم جديدة؟

267
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
الحلقة المقبلة"
"أنا وطفل

268
00:24:28,160 --> 00:24:30,920
أنا وطفل

