﻿1
00:01:32,440 --> 00:01:35,240
"أم جديدة؟"

2
00:01:35,360 --> 00:01:36,480
أم جديدة؟

3
00:01:36,600 --> 00:01:38,120
"أم جديدة؟"

4
00:01:44,760 --> 00:01:48,360
مينورو)، لنذهب)
إلى البيت ونلعب بالكرة

5
00:01:48,480 --> 00:01:50,680
نلعب كرة

6
00:01:51,160 --> 00:01:54,120
لا، لا، لا

7
00:01:54,320 --> 00:01:56,600
!أرجوك يا أمي

8
00:01:58,560 --> 00:02:00,640
مينورو)، ما بك؟)

9
00:02:02,840 --> 00:02:06,360
(يا (مينورو -
!اشتريها لي -

10
00:02:10,600 --> 00:02:12,440
أنا آسف

11
00:02:13,400 --> 00:02:20,000
(أحياناً يغضب (مينورو
حين يرى أطفالاً يصرخون على آبائهم

12
00:02:27,680 --> 00:02:29,440
...وأحياناً

13
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
أمي

14
00:02:37,200 --> 00:02:41,080
ينفجر باكياً
حين يرى مشاهد حزينة

15
00:02:45,280 --> 00:02:47,680
حتى إذا كانت من مسلسلاً متلفزاً

16
00:02:50,320 --> 00:02:51,920
نلعب كرة

17
00:02:52,040 --> 00:02:55,200
مهلاً لحظة
يجب أن أضع هذه في البيت

18
00:02:55,360 --> 00:02:58,880
لا، نلعب كرة

19
00:02:59,440 --> 00:03:03,800
إن ما يزعجني الآن
هو أن (مينورو) كبر

20
00:03:04,000 --> 00:03:07,280
وهو يتعلم التفكير والكلام بشكل أسرع

21
00:03:07,920 --> 00:03:11,440
إنه يصبح أكثر أنانية
ولا يستمع إليّ

22
00:03:13,680 --> 00:03:18,440
أغضب عليه، وبعد ذلك أشعر بالحزن

23
00:03:19,760 --> 00:03:22,520
لا، خطأ

24
00:03:22,760 --> 00:03:28,120
لا أعرف ماذا أفعل
حين يرفض الاستماع إلي

25
00:03:28,360 --> 00:03:32,320
أظن أنه يحتاج إلى أم تعتني به

26
00:03:34,960 --> 00:03:40,160
(أتعلم؟ (مينورو) و(تاكويا
كلاهما يحتاج إلى أم

27
00:03:40,280 --> 00:03:44,480
ليكبرا ويصبحا ولدين جيدين -
أجل -

28
00:03:49,200 --> 00:03:51,800
عليك أن تتزوج مرةً ثانيةً

29
00:03:51,960 --> 00:03:55,320
بينما لا يزال الأطفال صغار -
أجل -

30
00:03:55,760 --> 00:03:59,280
انظر، ألا تظن أنها أنيقة؟

31
00:03:59,600 --> 00:04:02,160
لا بد أن هذا جيد للطفلين

32
00:04:02,360 --> 00:04:07,800
(ولكن يا آنسة (كيمورا
لم تمض سنة على موت زوجتي

33
00:04:07,920 --> 00:04:12,720
لم لا تقابلها الآن؟
وستفكر بالزواج لاحقاً، ما رأيك؟

34
00:04:15,520 --> 00:04:19,440
في عصر يوم الأحد
جاءت جارتنا (كيمورا) إلى أبي

35
00:04:19,560 --> 00:04:22,520
واقترحت أن يتزوج مرةً أخرى

36
00:04:23,200 --> 00:04:27,640
بدا أبي محرج جداً
وكأنه لم يعرف ما يقوله

37
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
أبي

38
00:04:33,440 --> 00:04:37,200
هل تركت الآنسة (كيمورا) صورةً؟

39
00:04:37,520 --> 00:04:39,200
أجل، لم تسمح لي بالرفض

40
00:04:40,960 --> 00:04:44,400
سأعيدها إليها حين أراها
في المرة القادمة، إنها جارتنا

41
00:04:45,760 --> 00:04:47,920
لم لا تضعها في الجرار؟

42
00:04:52,400 --> 00:04:55,280
"مقابلة زواج؟"

43
00:04:56,320 --> 00:04:57,920
مقابلة زواج؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

44
00:05:02,280 --> 00:05:03,680
تبدو لطيفةً جداً

45
00:05:07,640 --> 00:05:10,720
هل سيقابلها أبي؟

46
00:05:11,240 --> 00:05:13,320
!أخي

47
00:05:17,560 --> 00:05:21,800
مينورو)، كدت أكسر الزجاج بوجهي)
أيها الغبي

48
00:05:26,840 --> 00:05:29,320
!أخي! أخي

49
00:05:30,040 --> 00:05:34,760
!مينورو)، أيها الغبي)

50
00:05:39,360 --> 00:05:43,160
(رائع، أحسنت عملاً يا (تاكويا

51
00:05:44,280 --> 00:05:47,760
كنت الوحيد الذي حصل
على العلامة الكاملة

52
00:05:47,880 --> 00:05:49,880
مدحني الأستاذ كثيراً

53
00:05:50,040 --> 00:05:52,520
...كما أنه قال -
!مهلاً -

54
00:05:53,000 --> 00:05:54,960
مينورو) يبكي)

55
00:06:06,880 --> 00:06:10,520
يا للروعة! إنه لطيف جداً

56
00:06:11,080 --> 00:06:13,360
هل يعرف الزحف؟

57
00:06:13,840 --> 00:06:15,520
لا، ليس بعد

58
00:06:16,080 --> 00:06:18,120
انظرن، إنه يبتسم

59
00:06:18,800 --> 00:06:21,400
!يا له من فتى لطيف

60
00:06:21,640 --> 00:06:23,440
لا بد أنك فخورة

61
00:06:23,600 --> 00:06:27,320
لا بد أنه من الصعب عليك
الاعتناء به الآن، كوني حذرة

62
00:06:27,440 --> 00:06:30,960
أنا بخير، لأن أخاه الكبير
يساعدني كثيراً

63
00:06:31,200 --> 00:06:32,840
أليس كذلك يا (تاكويا)؟

64
00:06:35,600 --> 00:06:37,120
هذا لم يشجعني إطلاقاً

65
00:06:38,560 --> 00:06:41,960
لم أشعر بالسعادة

66
00:06:44,200 --> 00:06:46,880
كنت أريد أن أكون أقرب من أمي

67
00:06:55,200 --> 00:06:56,520
أمي

68
00:07:07,640 --> 00:07:10,000
هذا السقف

69
00:07:14,840 --> 00:07:16,680
رأسي يؤلمني

70
00:07:20,320 --> 00:07:23,240
هذا ثقيل، لا يمكنني الحراك

71
00:07:23,640 --> 00:07:26,800
!لا يمكنني إطلاقاً، أبي

72
00:07:26,960 --> 00:07:29,080
!(مينورو)

73
00:07:37,240 --> 00:07:41,560
مينورو)، لماذا تنام فوقي؟)

74
00:07:43,080 --> 00:07:46,240
تاكويا)، هل أنت بخير؟) -
أبي -

75
00:07:46,680 --> 00:07:49,200
هذا جيد، كنت قلقاً

76
00:07:50,360 --> 00:07:52,320
(السبب هو (مينورو -
أجل -

77
00:07:52,440 --> 00:07:55,080
لقد رفض أن يتركك

78
00:07:55,240 --> 00:07:58,840
إنه يحبك كثيراً، هيا سوف تبرد

79
00:08:01,080 --> 00:08:02,440
أنت قوي جداً

80
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
أبي

81
00:08:15,160 --> 00:08:17,400
هل ستقابلها؟

82
00:08:17,880 --> 00:08:19,480
لا، لا أريد هذا

83
00:08:21,840 --> 00:08:24,600
هل تظن أن (مينورو) يحتاج إلى أم؟

84
00:08:26,040 --> 00:08:31,440
حين أفكر بهذا
لا أعرف بم أفكر

85
00:08:33,120 --> 00:08:37,800
مينورو) لا يفهم أن أمه ماتت)
إنه بريء للغاية

86
00:08:38,280 --> 00:08:39,720
هل تفهم ما هي البراءة؟

87
00:08:40,800 --> 00:08:42,160
أظن ذلك

88
00:08:42,840 --> 00:08:46,160
سوف يفهم (مينورو) هذا لاحقاً

89
00:08:46,400 --> 00:08:50,280
سيفهم أن أمه ماتت
وغير موجودة بعد الآن

90
00:08:50,560 --> 00:08:53,000
(ولكنك تفهم هذا يا (تاكويا

91
00:08:55,160 --> 00:09:00,560
(لا تقلق حيال هذا يا (تاكويا
هذه وظيفتي

92
00:09:05,360 --> 00:09:06,720
فأنا أبوكما

93
00:09:16,640 --> 00:09:19,560
هل يحتاجان إلى أم؟

94
00:09:22,760 --> 00:09:25,040
أيهما أصعب؟

95
00:09:25,360 --> 00:09:27,800
أن تستوعب مباشرةً؟

96
00:09:29,080 --> 00:09:31,720
أم أن تستوعب مع مرور الوقت؟

97
00:09:33,400 --> 00:09:36,240
أظن أن على أبيك أن يقابلها

98
00:09:36,560 --> 00:09:38,800
يجب عليه؟ -
بالتأكيد -

99
00:09:38,920 --> 00:09:42,480
إذا كان لديك أم جديدة
فسوف تلعب معي أكثر

100
00:09:44,000 --> 00:09:48,640
هذا جيد لأبيك أيضاً، فلا بد أنه حزين
من دون زوجة

101
00:09:48,960 --> 00:09:50,280
حزين؟

102
00:09:50,400 --> 00:09:54,920
يشعر الرجل بالحزن أو ما شابه
حين يكون وحيداً في الليل

103
00:09:55,080 --> 00:10:00,000
ما معنى هذا؟ -
لا أعرف، هذا ما قاله أبي -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

104
00:10:08,600 --> 00:10:11,160
أتساءل بم يفكر أبي

105
00:10:12,320 --> 00:10:17,880
يا (تاكويا)، هل نذهب
للتسوق معاً غداً؟

106
00:10:18,280 --> 00:10:21,920
لماذا؟ -
لم تسأل عن السبب؟ -

107
00:10:22,440 --> 00:10:25,880
سنستمتع بالتسوق معاً
نحن الثلاثة فقط، أليس كذلك؟

108
00:10:26,200 --> 00:10:29,520
كما أنني حصلت على مال إضافي -
!رائع -

109
00:10:29,640 --> 00:10:31,280
!رائع

110
00:10:31,560 --> 00:10:33,040
(اخرس يا (مينورو

111
00:10:34,400 --> 00:10:36,720
لا تجعد القميص مجدداً

112
00:10:36,840 --> 00:10:39,280
فكر فيم تريد

113
00:10:39,440 --> 00:10:41,360
!(مينورو)

114
00:10:41,600 --> 00:10:44,160
اطلب أي شيء تريده

115
00:10:46,400 --> 00:10:49,760
"(طفل (غوغو"

116
00:10:50,120 --> 00:10:53,600
كل ما أريد؟ أريد الكثير

117
00:10:54,480 --> 00:10:57,840
دراجة جبلية، حذاء كرة سلة

118
00:10:57,960 --> 00:11:01,080
لعبة حاسوب جديدة
مسجل أقراص رقمية

119
00:11:01,680 --> 00:11:05,880
يجب أن أطلب من أبي
أن يأخذنا إلى متنزه الألعاب

120
00:11:09,840 --> 00:11:12,800
في السنة الماضية ذهبنا إلى هناك
نحن الأربعة فقط

121
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
نحن الأربعة فقط

122
00:11:30,160 --> 00:11:35,080
"أنا وطفل"

123
00:11:53,200 --> 00:11:54,560
الساعة التاسعة؟

124
00:11:55,000 --> 00:11:58,400
مهلاً لحظة، سبق وقلت لك
إنني لا أريد مقابلتهن

125
00:11:58,520 --> 00:12:02,720
أعتذر، يبدو أنني أسأت الفهم

126
00:12:02,840 --> 00:12:06,040
يجب أن تقابلها اليوم

127
00:12:06,160 --> 00:12:08,960
هذا مفاجئ للغاية، ليس اليوم

128
00:12:09,120 --> 00:12:12,640
أرجوك لا ترفض يا سيدي
ستجد أنها امرأة رائعة

129
00:12:12,760 --> 00:12:17,920
ولكنني وعدت طفلي
بالذهاب إلى التسوق اليوم

130
00:12:18,040 --> 00:12:20,640
يمكنك التسوق في وقت لاحق

131
00:12:20,760 --> 00:12:25,040
هذه فرصة رائعة لك ولطفليك
أليس كذلك؟

132
00:12:27,280 --> 00:12:29,880
أرجوك، افعل هذا من أجلي

133
00:12:30,600 --> 00:12:33,480
هل يحتاج (مينورو) إلى أم جديدة؟

134
00:12:34,480 --> 00:12:35,840
أبي

135
00:12:38,360 --> 00:12:41,360
تاكويا)، صباح الخير)

136
00:12:41,600 --> 00:12:43,600
ما الخطب يا أبي؟

137
00:12:43,720 --> 00:12:48,240
تاكويا)، يجب أن أفعل شيئاً ما)
ولكن لا يمكنني أخذك معي

138
00:12:49,040 --> 00:12:53,480
ولكن اليوم يا أبي -
...سأعود عصراً وعندها -

139
00:12:55,160 --> 00:12:58,960
هل ستقابلها؟ -
أجل، سأعود بأقرب وقت -

140
00:12:59,080 --> 00:13:02,880
(أنت لا تمانع، يا (تاكويا
أنت تفهم، أليس كذلك؟

141
00:13:03,440 --> 00:13:06,680
أنت لا تفهمين شيئاً

142
00:13:07,040 --> 00:13:11,640
تاكويا)، إذا حصل أي شيء)
أين هو؟

143
00:13:12,640 --> 00:13:14,000
ها هو

144
00:13:15,160 --> 00:13:19,760
إذا حصل أي شيء
فاتصل بهذا الرقم على الورقة

145
00:13:21,000 --> 00:13:22,360
حسناً

146
00:13:24,760 --> 00:13:28,760
إنهما لا يفهمان مشاعري
إنهما لا يهتمان بي

147
00:13:31,480 --> 00:13:35,120
!أكرهكم جميعاً

148
00:13:44,240 --> 00:13:47,320
(هذا هو السيد (هارومي إينوكي

149
00:13:48,160 --> 00:13:52,040
أنا (إينوكي)، كيف حالكن؟

150
00:13:52,440 --> 00:13:55,040
(هذه هي الآنسة (فوميو سانتو

151
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
سعدت بلقائك

152
00:14:00,000 --> 00:14:01,440
وأنا أيضاً

153
00:14:10,920 --> 00:14:15,840
سيشعر أبوك بالحزن إذا بقي وحيداً

154
00:14:20,480 --> 00:14:23,840
(يحتاج طفلاك (مينورو) و(تاكويا
إلى أم جديدة

155
00:14:23,960 --> 00:14:27,680
من أجل أن يكبرا ليصبحا طفلين جيدين

156
00:14:29,520 --> 00:14:31,400
...أنا لا أحتاج

157
00:14:31,640 --> 00:14:33,800
لا أحتاج إلى أم جديدة

158
00:14:35,160 --> 00:14:36,520
أنا لا أعلم

159
00:14:39,800 --> 00:14:41,520
!أخي

160
00:14:45,400 --> 00:14:46,760
...أبي

161
00:14:47,040 --> 00:14:50,520
لدى والدنا عمل، اضطر للذهاب

162
00:14:50,760 --> 00:14:52,760
نحن سنتسوق

163
00:14:53,080 --> 00:14:56,160
!أبي! أبي! أبي

164
00:14:56,360 --> 00:14:58,440
قلت لك إنه ليس هنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

165
00:15:02,400 --> 00:15:06,160
سيعود عصراً، سنلعب معاً وننتظره

166
00:15:06,280 --> 00:15:09,240
!لا -
!توقف -

167
00:15:09,400 --> 00:15:11,160
لا يمكنني فعل أي شيء

168
00:15:11,280 --> 00:15:14,520
!لا، أبي

169
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
!أخي، انظر، انظر

170
00:15:30,560 --> 00:15:31,920
!انظر

171
00:15:37,720 --> 00:15:41,680
...إذاً -
أجل، أحب الأطفال كثيراً -

172
00:15:41,840 --> 00:15:45,640
ابني الأكبر صريح جداً
ولكنه حساس للغاية

173
00:15:45,760 --> 00:15:47,800
الصغير أناني للغاية

174
00:15:48,040 --> 00:15:52,800
أحدهما طالب في الصف الخامس
والآخر طفل، هذا طبيعي

175
00:16:07,880 --> 00:16:09,760
أبي، أين هو؟

176
00:16:11,400 --> 00:16:13,240
ابق هنا، لا تتحرك

177
00:16:15,400 --> 00:16:18,320
عذراً، أين مطعم (كريستال)؟

178
00:16:18,440 --> 00:16:21,320
الطابق الثالث -
الثالث -

179
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
!أخي

180
00:16:26,080 --> 00:16:27,280
!أخي

181
00:16:27,400 --> 00:16:29,840
!أخي، أخي

182
00:16:31,160 --> 00:16:33,480
!أخي

183
00:16:51,480 --> 00:16:53,000
!أخي

184
00:16:53,720 --> 00:16:55,680
ما الخطب يا بني؟

185
00:17:05,400 --> 00:17:09,080
!مهلاً يا فتى، توقف

186
00:17:09,240 --> 00:17:11,000
لا يمكنك الدخول إلى هناك

187
00:17:22,120 --> 00:17:26,960
لا بد أنه من الصعب الاعتناء بطفلين -
!أبي -

188
00:17:27,280 --> 00:17:28,640
تاكويا)؟)

189
00:17:39,040 --> 00:17:43,160
(تاكويا) -
هذا (تاكويا)، كيف جاء؟ -

190
00:17:48,560 --> 00:17:49,920
ما المشكلة؟

191
00:17:51,280 --> 00:17:52,640
هل من مشكلة؟

192
00:18:00,200 --> 00:18:02,960
هل يمكنني أن أتصرف بأنانية؟

193
00:18:03,800 --> 00:18:05,160
أرجوك

194
00:18:06,440 --> 00:18:08,640
أريدك ألا تتزوج

195
00:18:13,520 --> 00:18:15,960
إذا كان (مينورو) يحتاج إلى أم

196
00:18:16,200 --> 00:18:20,800
فسأكون أنا أمه، سأعلمه كل شيء

197
00:18:21,120 --> 00:18:23,360
لذلك أرجوك

198
00:18:23,880 --> 00:18:25,240
(تاكويا)

199
00:18:25,840 --> 00:18:29,520
ليس الآن، لا ليس الآن

200
00:18:29,880 --> 00:18:32,040
...أمي أنا

201
00:18:32,680 --> 00:18:35,240
إنها الأم الوحيدة في العالم

202
00:18:45,240 --> 00:18:47,200
!أخي

203
00:18:48,920 --> 00:18:51,360
!أخي -
(مينورو) -

204
00:18:51,720 --> 00:18:53,600
!أخي

205
00:19:13,200 --> 00:19:14,920
كيف تجرؤ على هذا؟

206
00:19:17,800 --> 00:19:20,400
!توقفي -
لقد أفسدت كل شيء -

207
00:19:29,480 --> 00:19:30,920
!أخي

208
00:19:31,960 --> 00:19:35,000
ماذا؟ ما الذي فعلته؟

209
00:19:43,320 --> 00:19:46,200
!أنا آسفة

210
00:19:54,120 --> 00:19:57,160
أنا آسف، أدين لك باعتذار

211
00:19:57,920 --> 00:20:02,080
أرجوك اقبلي بهذا، لأجل تنظيفه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

212
00:20:02,080 --> 00:20:02,560
أرجوك اقبلي بهذا، لأجل تنظيفه

213
00:20:02,680 --> 00:20:06,040
(لا، لا حاجة لهذا يا سيد (إينوكي

214
00:20:06,640 --> 00:20:10,840
هذا اللقاء، يجب أن ننساه الآن
ألا تظن هذا؟

215
00:20:12,200 --> 00:20:15,360
فلننساه -
(آنسة (سايتو -

216
00:20:28,080 --> 00:20:31,200
أبي، أنا آسف

217
00:20:31,560 --> 00:20:35,280
لا تعتذر لي
كان يجب أن تعتذر منهن

218
00:20:37,080 --> 00:20:40,880
ولكنني يجب أن أعتذر منك أيضاً

219
00:20:41,840 --> 00:20:46,040
بعد موت أمك
أصبحتُ عنيداً للغاية

220
00:20:46,360 --> 00:20:49,320
قررت أن أعتني بكما بنفسي

221
00:20:49,680 --> 00:20:52,080
لكنني أراقبكما الآن وأفكر

222
00:20:52,440 --> 00:20:55,880
ربما تحتاجان إلى أم جديدة

223
00:20:56,280 --> 00:20:59,120
كنت قد فقدت الثقة بنفسي

224
00:21:00,960 --> 00:21:04,240
ولكن لا أزال أفكر بالأمر

225
00:21:06,200 --> 00:21:07,520
أنا آسف

226
00:21:15,160 --> 00:21:18,440
أبي، أظن أنه هناك دم في فمي

227
00:21:20,320 --> 00:21:23,800
لم تعض على أسنانك جيداً -
لم أمتلك الوقت الكافي -

228
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
!افتح

229
00:21:26,320 --> 00:21:30,160
!أخي، ألم، ألم

230
00:21:30,400 --> 00:21:32,160
اذهب بعيداً

231
00:21:35,400 --> 00:21:38,960
!ألم، ألم، اذهب بعيداً

232
00:21:40,880 --> 00:21:45,000
(قد يعتمد (مينورو
(عليك تماماً يا (تاكويا

233
00:21:45,920 --> 00:21:49,960
تاكويا)، يجب أن تكون على طبيعتك)
لست مضطراً لأن تكون أمه

234
00:21:52,600 --> 00:21:57,960
تاكويا)، (مينورو)، هل نذهب)
للتسوق الآن؟ أم إلى مكان آخر؟

235
00:21:58,520 --> 00:22:01,520
أريد الذهاب إلى متنزه اللعب -
متنزه اللعب -

236
00:22:03,080 --> 00:22:04,880
حسناً، هيا بنا

237
00:22:05,160 --> 00:22:08,400
ولكنك تلبس بدلةً رسميةً -
هذا غير مهم -

238
00:22:08,520 --> 00:22:11,200
فلنذهب ونستمتع بوقتنا

239
00:22:11,320 --> 00:22:13,800
(اسمع يا (مينورو -
!أجل -

240
00:22:16,280 --> 00:22:18,840
أمي، اسمعي

241
00:22:19,160 --> 00:22:21,000
(أنا وأبي و(مينورو

242
00:22:21,600 --> 00:22:23,360
على وفاق تام كالعادة

243
00:23:57,080 --> 00:24:00,880
"في الحلقة المقبلة"

244
00:24:01,000 --> 00:24:03,360
لقد بلل (مينورو) فراشه ثانية

245
00:24:03,760 --> 00:24:05,640
أظن أنه لا يزال صغيراً حتى الآن

246
00:24:05,800 --> 00:24:08,440
كما أنه اعترف بالأمر
ولذا سأسامحه

247
00:24:08,720 --> 00:24:12,200
ما بالك يا (إيتشيكا)؟
تبدين متوترة

248
00:24:12,320 --> 00:24:14,280
...هل أنت

249
00:24:14,600 --> 00:24:17,840
عليك أن تعتذري من والدتك

250
00:24:17,960 --> 00:24:20,560
لأنها ستعلم بالأمر حتى إن أخفيته

251
00:24:21,000 --> 00:24:23,240
في الحلقة المقبلة
سرير (إيتشيكا) المبلل

252
00:24:23,480 --> 00:24:25,680
يستحق الأطفال المذنبون صفعة للتأديب

253
00:24:25,800 --> 00:24:26,920
الحلقة المقبلة"
"سرير (إيتشيكا) المبلل

254
00:24:27,040 --> 00:24:28,560
الحلقة المقبلة"
"أنا وطفل

255
00:24:28,680 --> 00:24:30,120
أنا وطفل

