﻿1
00:01:36,120 --> 00:01:38,000
!أخرجت القمامة، جيد

2
00:01:41,080 --> 00:01:43,640
(هارومي)
اليوم هو لغير القابلة للاشتعال

3
00:01:43,760 --> 00:01:45,520
وليس للقمامة القابلة للاشتعال

4
00:01:46,320 --> 00:01:47,680
!أنا آسف

5
00:01:48,040 --> 00:01:53,400
انظر، إنها ليست النفايات الصحيحة
عليك أن تستعيدها

6
00:01:53,520 --> 00:01:55,240
!أجل

7
00:02:05,520 --> 00:02:11,520
مينورو)، هيا بنا) -
حذاء والدي يلمع! انظر -

8
00:02:17,800 --> 00:02:18,880
...(تاكويا)

9
00:02:19,000 --> 00:02:22,720
في طريق عودتك إلى المنزل
...قم بشراء

10
00:02:24,080 --> 00:02:28,360
...وجنتاي ثقيلتا الوزن -
الملح؟ -

11
00:02:28,600 --> 00:02:30,080
"بسرعة! أنا مصاب بالنكاف"

12
00:02:30,200 --> 00:02:32,320
بسرعة! أنا مصاب بالنكاف

13
00:02:37,960 --> 00:02:42,320
لا شك في هذا
!أنا متأكد

14
00:02:43,040 --> 00:02:45,920
ماذا؟ -
هذا يدعى النكاف -

15
00:02:46,120 --> 00:02:47,800
النكاف، حقاً؟

16
00:02:48,080 --> 00:02:54,040
سيشعر بألم خلال أول يومين
دعه يتناول شيء يسهل مضغه

17
00:02:54,640 --> 00:03:00,560
كما أنه معدٍ
لذا يجب على باقي أفراد العائلة الحذر

18
00:03:01,720 --> 00:03:04,200
هل أصبت به من قبل؟

19
00:03:05,800 --> 00:03:07,960
أجل، سيدي
عندما كنت صغيراً

20
00:03:12,000 --> 00:03:15,160
سأعطيك حقنة -
!حقنة -

21
00:03:15,360 --> 00:03:16,720
!أجل

22
00:03:17,520 --> 00:03:19,800
لا، لا ليس في ذراعك

23
00:03:20,880 --> 00:03:22,960
حسناً، اخلع سروالك

24
00:03:23,520 --> 00:03:25,720
!واسترخِ! استرخِ

25
00:03:27,440 --> 00:03:31,360
!لا تقلق
ستشعر بحكة فحسب

26
00:03:33,080 --> 00:03:37,400
...أسرع! أسرع! واستلقِ -
!حسناً -

27
00:03:40,840 --> 00:03:42,160
!هذا مؤلم

28
00:03:42,320 --> 00:03:45,640
لم أقم بإعطائك إياها بعد -
"نرجو لك الشفاء العاجل" -

29
00:03:46,040 --> 00:03:50,480
لم أتخيل قط أن أحصل
على حقنة عضلية في هذا السن

30
00:03:55,280 --> 00:03:58,280
لقد تأخر والدك -
!أجل -

31
00:03:58,400 --> 00:03:59,920
!آسف على التأخر

32
00:04:01,120 --> 00:04:04,320
(آسف يا (مينورو
لقد انتظرت طويلاً

33
00:04:05,000 --> 00:04:11,400
أخي؟ -
حسناً، (تاكويا) مريض اليوم -

34
00:04:13,040 --> 00:04:15,440
"(إينوكي)"

35
00:04:15,560 --> 00:04:20,440
أخي؟ -
قلت لك إن (تاكويا) مريض اليوم -

36
00:04:20,640 --> 00:04:23,200
إنه نائم في سريره في الأعلى
(لا تزعجه يا (مينورو

37
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
!لا

38
00:04:24,440 --> 00:04:27,240
إذا صعدت إلى الأعلى
سيصبح لون وجنتيك أحمر

39
00:04:27,360 --> 00:04:29,120
وستصاب بألم شديد بوجهك

40
00:04:30,920 --> 00:04:37,240
(ستقوم السيدة (كيمورا
بإحضارك من المدرسة بدءاً من الغد

41
00:04:37,360 --> 00:04:39,000
ستنتظرني في منزلها

42
00:04:39,120 --> 00:04:41,240
!لا -
كن طفلاً جيداً -

43
00:04:41,360 --> 00:04:42,680
!لا

44
00:04:46,360 --> 00:04:49,840
إن حلقي يؤلمني

45
00:04:50,440 --> 00:04:55,600
كيف تشعر يا (تاكويا)؟ -
أشعر بالعطش -

46
00:04:57,680 --> 00:05:01,000
حرارتك مرتفعة أكثر من الوقت السابق
هل تريد عصير التفاح؟

47
00:05:01,120 --> 00:05:02,080
أجل! أريد -
سأحضره لك -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

48
00:05:02,080 --> 00:05:04,120
أجل! أريد -
سأحضره لك -

49
00:05:06,840 --> 00:05:11,040
تاكويا)، سأعود إلى هنا غداً)
خلال استراحة الغداء

50
00:05:11,160 --> 00:05:14,040
هل يمكنك تدرب أمرك بمفردك؟ -
!أجل -

51
00:05:14,160 --> 00:05:17,560
سأعود بأسرع وقت
اتصل بي إن كنت تريد أي شيء

52
00:05:18,280 --> 00:05:20,640
أبي، لا تتكبد الكثير من العناء

53
00:05:21,280 --> 00:05:24,320
لا تهتم لأمري
والدك أقوى مما يبدو عليه

54
00:05:24,480 --> 00:05:28,000
!أجل، عصير التفاح -
!أبي -

55
00:05:28,240 --> 00:05:30,920
لقد شرب (مينورو) العصير
الليلة الماضية

56
00:05:32,360 --> 00:05:33,680
!لقد فهمت

57
00:05:43,520 --> 00:05:47,320
شراب مغذي ويعطي الطاقة
...يحتوي على الكبد والثوم

58
00:05:48,880 --> 00:05:53,800
من اليوم التالي
!بدأت أيام والدي الصعبة

59
00:06:03,720 --> 00:06:05,280
!انتظر

60
00:06:12,360 --> 00:06:14,160
!احملني -
!أنا آسف على تأخري -

61
00:06:16,120 --> 00:06:17,760
!حان وقت الفطور

62
00:06:40,280 --> 00:06:45,000
!شكراً جزيلاً لكما -
لا بد من أن هذا صعب عليك -

63
00:06:45,400 --> 00:06:48,640
ألست متعباً؟ -
!أنا بخير -

64
00:06:48,800 --> 00:06:51,000
هذا المشروب مفيد جداً بالنسبة لي

65
00:06:53,800 --> 00:06:55,640
!يا للهول

66
00:07:14,280 --> 00:07:15,600
...(مينورو)

67
00:07:16,360 --> 00:07:20,000
أخي؟ أخي؟

68
00:07:20,280 --> 00:07:25,000
لماذا أحضرت فراشك إلى هنا؟

69
00:07:25,200 --> 00:07:28,560
أخي، أخي

70
00:07:31,880 --> 00:07:36,040
أنا أفهم، أنت قلق بشأنه
ألست كذلك؟

71
00:07:36,480 --> 00:07:37,800
!أجل

72
00:07:38,120 --> 00:07:41,200
ولكنك لا تستطيع النوم هناك
...ستصاب بالزكام

73
00:07:41,320 --> 00:07:44,360
!لا! سينام (مينو) هناك -
!أخي، أخي -

74
00:07:44,600 --> 00:07:49,520
في هذه الأثناء كنت أعاني من الألم
وارتفاع الحرارة

75
00:07:49,680 --> 00:07:53,560
حتى أن صوت (مينورو) أزعجني
رغم أنني أعرف أنه كان قلق بشأني

76
00:07:53,720 --> 00:07:56,200
!أخي -
!اصمت -

77
00:07:59,040 --> 00:08:03,520
لقد استغرق الأمر 10 أيام
حتى أصبحت بحال أفضل

78
00:08:03,640 --> 00:08:05,920
وتعافيت إلى حد ما

79
00:08:15,760 --> 00:08:17,080
!أبي

80
00:08:18,240 --> 00:08:22,560
يبدو أنني أصبحت بحال أفضل -
هل أنت متأكد من أنك على ما يرام؟ -

81
00:08:23,760 --> 00:08:26,520
انظر، لم تعودا منتفختين بعد الآن

82
00:08:29,240 --> 00:08:31,880
جيد، أنا مسرور أنك بحال أفضل

83
00:08:32,160 --> 00:08:34,560
لكن فقط تحسباً
لا يجب أن تذهب إلى المدرسة اليوم

84
00:08:34,680 --> 00:08:35,680
!أجل

85
00:08:35,800 --> 00:08:38,800
جيد، سيتأخر والدك في العودة اليوم
هناك الكثير من العمل لأقوم به

86
00:08:38,920 --> 00:08:42,720
سأعمل بجهد أكبر لألحق بعملي

87
00:08:45,880 --> 00:08:49,760
هل (مينورو) مستيقظ؟ -
!أعتقد ذلك -

88
00:08:50,640 --> 00:08:52,680
!ينتابني حسد سيئ

89
00:08:53,520 --> 00:08:55,800
!أشعر بالألم

90
00:08:59,520 --> 00:09:00,920
!أبي

91
00:09:02,560 --> 00:09:06,080
لماذا؟ لماذا؟

92
00:09:06,200 --> 00:09:09,360
!أشعر بالألم

93
00:09:11,080 --> 00:09:15,720
أبي، سأعتني به
يجب عليك الذهاب إلى العمل

94
00:09:18,320 --> 00:09:19,680
!حسناً

95
00:09:22,680 --> 00:09:24,400
سأعمل بجهد أكبر لوقت أطول بقليل

96
00:09:29,080 --> 00:09:31,600
!ساعدني يا صديقي

97
00:09:33,320 --> 00:09:37,160
ماذا؟
أتحتاج المزيد من أيام الإجازة؟

98
00:09:37,320 --> 00:09:39,360
!أجل، إن ابني مريض

99
00:09:39,480 --> 00:09:44,080
لكنك أخذت نصف أيام إجازتك
لأن ابنك كان مريضاً

100
00:09:44,200 --> 00:09:46,960
كان ذلك ابني الأكبر
هذه المرة المريض هو طفلي الصغير

101
00:09:47,080 --> 00:09:50,400
حسناً، أنا لست بدون رحمة
ولن أضغط عليك

102
00:09:50,520 --> 00:09:53,480
كم يوم تريد هذه المرة؟

103
00:09:54,320 --> 00:09:57,200
حوالي 10 أيام وربما أكثر

104
00:09:57,440 --> 00:10:00,800
لقد فهمت! حوالي 10 أيام
10 أيام

105
00:10:01,920 --> 00:10:02,080
هل هذا مضحك جداً؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

106
00:10:02,080 --> 00:10:03,280
هل هذا مضحك جداً؟

107
00:10:05,600 --> 00:10:07,520
!هذا ليس مضحكاً أبداً

108
00:10:07,640 --> 00:10:11,080
أنت مسؤول عن أشخاص صغار
كيف يمكنك أخذ الكثير من الإجازات؟

109
00:10:11,400 --> 00:10:12,920
!أعرف ذلك

110
00:10:14,800 --> 00:10:18,560
أعرف ذلك، إن هذا مستحيل

111
00:10:19,360 --> 00:10:23,600
لماذا لم يمرضا معاً في نفس الوقت؟

112
00:10:29,280 --> 00:10:32,400
إن الأطفال مثيرون للمتاعب
عندما يتعلق الأمر بهذا الخصوص

113
00:10:37,120 --> 00:10:40,240
!أيها الغبي
(أنا آسف يا (يوكاكو

114
00:10:50,160 --> 00:10:52,720
أنت مساعدتي الوحيدة يا صديقي

115
00:11:03,200 --> 00:11:08,080
"أنا وطفل"

116
00:11:11,200 --> 00:11:14,920
سأفعل ذلك، اترك الأمر لي فحسب -
لكن، هذا لا شيء -

117
00:11:15,040 --> 00:11:17,760
لست مضطراً لفعل ذلك
أنت لم تشفَ بشكل كامل بعد

118
00:11:22,280 --> 00:11:23,640
!أبي

119
00:11:24,360 --> 00:11:25,960
لقد انزلق من يدي

120
00:11:26,080 --> 00:11:29,400
ربما كان يجب علي أن أتركه معك
لأسباب اقتصادية

121
00:11:29,520 --> 00:11:31,960
أنت متعب قليلاً يا أبي
هذا كل شيء

122
00:11:32,200 --> 00:11:35,960
لا، على الإطلاق
إن والدك على خير ما يرام

123
00:11:36,080 --> 00:11:38,920
واحد، اثنان، واحد، اثنان -
!أبي -

124
00:11:40,640 --> 00:11:42,400
ألا يزال علي النوم
في الطابق العلوي؟

125
00:11:42,520 --> 00:11:44,360
(إلى أن يتعافى (مينورو

126
00:11:44,480 --> 00:11:48,280
لكنني أصبت به بالفعل
لن يكون هناك المزيد من العدوى

127
00:11:48,400 --> 00:11:51,920
لا، لا علاقة للأمر بالإصابة بالعدوى

128
00:11:52,040 --> 00:11:54,280
...إن الأمر كما تعلم

129
00:12:03,680 --> 00:12:07,680
مينورو)، دعنا نغير الكمادات)
إنها باردة وستجعلك تشعر بالراحة

130
00:12:07,800 --> 00:12:11,640
(ابتهج يا (مينورو
ستتعافى مثلي قريباً جداً

131
00:12:12,320 --> 00:12:15,720
هل فهمت؟
لن تتمكن من النوم بشكل جيد هنا

132
00:12:15,880 --> 00:12:18,000
بالإضافة إلى أنه سيتوجب عليك الذهاب
إلى المدرسة غداً

133
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
...ولكن -
أنا بخير وسأتدبر أمري -

134
00:12:21,200 --> 00:12:24,080
أنا أعمل بشكل جيد في المكتب
لقد أخبرتك أن والدك أقوى مما تعتقد

135
00:12:24,480 --> 00:12:26,120
(ابتهج يا (مينورو

136
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
(لم يذهب (تاكويا
إلى المدرسة منذ 10 أيام

137
00:12:28,280 --> 00:12:31,440
...يجب أن يذهب غداً -
!إن وجنتاي ثقيلتان -

138
00:12:33,120 --> 00:12:36,440
!هذا مؤلم -
(أنت فتى مطيع يا (مينورو -

139
00:12:39,760 --> 00:12:43,240
!أخي -
لا أستطيع النوم -

140
00:12:49,040 --> 00:12:51,440
!(تاكويا) -
ما الأمر؟ -

141
00:12:51,800 --> 00:12:55,160
عندما تعود إلى المنزل هذا المساء
(اعتني بـ(مينورو

142
00:12:55,440 --> 00:12:57,760
سيتوجب علي الذهاب إلى المكتب

143
00:12:57,920 --> 00:13:01,600
في المساء؟ -
حسناً، لدي الكثير من العمل للقيام به -

144
00:13:01,800 --> 00:13:06,080
سأعود إلى المنزل متأخراً لبعض الوقت
هل فهمت؟

145
00:13:06,520 --> 00:13:07,960
!بالطبع

146
00:13:08,480 --> 00:13:12,240
هل فهمت؟
بالطبع، فهمت

147
00:13:13,040 --> 00:13:15,200
يمكنني فعل أشياء أخرى لمساعدته

148
00:13:16,200 --> 00:13:20,160
في الحقيقة لم أفهم في ذلك الوقت
...ما الذي كان يعنيه حقاً

149
00:13:26,280 --> 00:13:29,000
تاكويا)، لقد مضى بعض الوقت)
منذ أن رأيتك

150
00:13:29,200 --> 00:13:32,640
أجل، لم يعد لدي حمى الآن
لكن حلقي لا يزال يؤلمني قليلاً

151
00:13:33,200 --> 00:13:35,440
!(صباح الخير يا (تاكويا -
!(صباح الخير يا (تاكويا -

152
00:13:36,920 --> 00:13:38,280
!صباح الخير

153
00:13:39,160 --> 00:13:42,600
لقد اشتقت لابتسامته الجميلة والساحرة

154
00:13:42,760 --> 00:13:44,760
!إنها تجعلني أشعر بالسرور كل صباح

155
00:13:44,880 --> 00:13:50,960
ستبدأ يومك برقصة الأفعى خاصتي
"أفعى، أفعى، أفعى"

156
00:13:52,360 --> 00:13:54,560
!(ساعدني يا (تاكويا

157
00:13:56,040 --> 00:13:58,960
ماذا؟ هل (مينورو) هو المصاب
بالنكاف هذه المرة؟

158
00:13:59,120 --> 00:14:00,960
!أجل -
!لقد فهمت -

159
00:14:01,240 --> 00:14:03,320
لا بد من أن هذا صعب عليك

160
00:14:05,120 --> 00:14:09,600
ما الأمر؟ أفكر ما إذا كان
...الأمر صعباً بالنسبة لي

161
00:14:09,840 --> 00:14:11,080
أليس صعباً؟

162
00:14:11,200 --> 00:14:16,080
أنت ووالدك لا تستطيعان الاهتمام
بـ(مينورو) خلال النهار

163
00:14:16,920 --> 00:14:20,560
أجل، أنت محق
إنه أمر صعب

164
00:14:22,000 --> 00:14:24,840
هل أنت بخير يا (تاكويا)؟

165
00:14:31,360 --> 00:14:32,840
!لقد عدت إلى المنزل

166
00:14:34,120 --> 00:14:35,480
!أبي

167
00:14:36,760 --> 00:14:38,120
!(مينورو)

168
00:14:39,640 --> 00:14:43,680
أنت ووالدك لا تستطيعان الاهتمام
بـ(مينورو) خلال النهار

169
00:14:48,240 --> 00:14:50,480
...إنه يغط بالنوم

170
00:14:54,760 --> 00:14:58,840
(أيقظني يا (تاكويا
سيتوجب علي الذهاب إلى المكتب

171
00:15:00,680 --> 00:15:02,080
!أبي! أبي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

172
00:15:02,080 --> 00:15:03,280
!أبي! أبي

173
00:15:04,680 --> 00:15:06,520
تريد الذهاب إلى المكتب، أليس كذلك؟

174
00:15:07,280 --> 00:15:10,720
كم الوقت؟ -
الثالثة والنصف -

175
00:15:11,240 --> 00:15:13,800
حسناً، سأذهب إلى المكتب

176
00:15:14,200 --> 00:15:16,920
لقد ذهب (مينورو) للنوم
منذ بعض الوقت ابقَ هادئاً، اتفقنا؟

177
00:15:17,040 --> 00:15:20,240
!بالطبع -
!إلى العمل! إلى العمل -

178
00:15:20,400 --> 00:15:22,720
أبي، ثياب النوم
ثياب النوم

179
00:15:23,400 --> 00:15:28,320
يبدو متعباً جداً
هل هو بخير يا ترى؟

180
00:15:29,720 --> 00:15:33,160
لقد عاد أبي متأخراً جداً تلك الليلة

181
00:15:48,480 --> 00:15:50,720
!صباح الخير يا أبي

182
00:15:53,120 --> 00:15:57,960
لقد تأخرت! انتظر قليلاً
!سأعد الفطور لك

183
00:16:00,000 --> 00:16:01,840
لا تقلق، سأعده بنفسي

184
00:16:01,960 --> 00:16:04,080
لا، لن تفعل ذلك
!هذا عملي

185
00:16:04,200 --> 00:16:06,200
اليوم هو يوم النفايات القابلة للاشتعال

186
00:16:06,320 --> 00:16:08,280
إذاً، سأخرج القمامة

187
00:16:08,400 --> 00:16:11,960
!أخي

188
00:16:12,160 --> 00:16:14,360
!أشعر بالألم

189
00:16:14,520 --> 00:16:19,280
إن وجهك يشبه البالون -
البالون -

190
00:16:19,640 --> 00:16:25,040
مينورو)، سينتهي ألمك قريباً)
ابتهج وتحلَ بالصبر، اتفقنا؟

191
00:16:28,000 --> 00:16:30,080
...لا أستطيع عمل هذا بشكل جيد

192
00:16:31,160 --> 00:16:33,720
(لا تبكي كثيراً يا (مينورو

193
00:16:33,840 --> 00:16:35,920
تاكويا)، دع (مينورو) يفعل ما يشاء)

194
00:16:36,080 --> 00:16:39,080
تناول هذا واذهب إلى المدرسة بسرعة
!ستتأخر

195
00:16:39,200 --> 00:16:40,560
...أبي

196
00:16:43,080 --> 00:16:47,840
هذه هو الوقت
الذي أشعر فيه بشدة بأهمية الأم

197
00:16:48,480 --> 00:16:50,000
...لا أستطيع التعامل مع كل هذا

198
00:16:59,760 --> 00:17:01,120
!أنا لست جيداً

199
00:17:07,520 --> 00:17:09,760
ما الأمر يا (مينورو)؟

200
00:17:16,400 --> 00:17:19,360
!أيها الألم
أيها الألم! اذهب بعيداً

201
00:17:21,920 --> 00:17:27,760
(لم أرغب أن يشعر كل من (تاكويا
و(مينورو) بالسوء لعدم امتلاكهما والدة

202
00:17:28,760 --> 00:17:32,480
لكنني لم أقدر يوماً أهميتها بالنسبة لهما

203
00:17:34,160 --> 00:17:37,560
!أيها الألم
أيها الألم! اذهب بعيداً

204
00:17:37,680 --> 00:17:41,200
!اذهب إلى جبل بعيد

205
00:17:43,920 --> 00:17:46,680
هل تريد المغادرة باكراً؟ -
!أجل -

206
00:17:46,840 --> 00:17:49,880
هل لا تزال تشعر أنك مريض؟ -
!لا -

207
00:17:50,000 --> 00:17:55,120
لكن أخي مريض، لقد نقلت له العدوى
ويجب أن يعتني به شخص ما

208
00:17:56,000 --> 00:17:58,880
!لقد فهمت
لا بد من أن هذا صعب جداً عليك

209
00:18:00,040 --> 00:18:04,360
إنه ليس عملاً صعب أبداً -
أحقاً؟ -

210
00:18:09,000 --> 00:18:12,680
لقد عدت إلى المنزل -
لن أقول، أهلاً بعودتك -

211
00:18:13,320 --> 00:18:16,760
اتصلت بي معلمك ليقول
أنك ستعود إلى المنزل باكراً

212
00:18:16,920 --> 00:18:19,160
أجل، فكرت أنك تحتاج بعض الراحة
يا أبي

213
00:18:19,440 --> 00:18:21,360
أنت تريد الذهاب إلى المكتب
أليس كذلك؟

214
00:18:21,560 --> 00:18:24,520
استرح قليلاً، سأهتم أنا به

215
00:18:25,080 --> 00:18:26,520
!لا، لن تفعل

216
00:18:29,920 --> 00:18:34,440
عد إلى المدرسة -
لكن، أبي، أنت متعب -

217
00:18:34,640 --> 00:18:36,000
...أنت

218
00:18:36,240 --> 00:18:38,760
لا حاجة لك لأن تقلق بشأن ذلك

219
00:18:50,440 --> 00:18:53,240
!أخي

220
00:18:53,800 --> 00:18:55,480
!تاكويا)، عد إلى هنا)

221
00:18:58,080 --> 00:18:59,440
!عد إلى هنا

222
00:19:01,680 --> 00:19:03,040
!أخي

223
00:19:26,480 --> 00:19:27,840
...(تاكويا)

224
00:19:27,960 --> 00:19:30,520
لماذا، لماذا؟

225
00:19:32,200 --> 00:19:35,560
لماذا يا أبي
تحاول فعل كل شيء بنفسك؟

226
00:19:37,080 --> 00:19:40,240
...يمكنني مساعدتك

227
00:19:42,200 --> 00:19:44,320
...أنا... أنا

228
00:19:44,520 --> 00:19:46,280
أنا جزء من هذه العائلة

229
00:19:50,400 --> 00:19:53,840
!أخي! أخي

230
00:20:01,680 --> 00:20:02,080
!أشعر أنني كالأحمق

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

231
00:20:02,080 --> 00:20:03,320
!أشعر أنني كالأحمق

232
00:20:03,880 --> 00:20:07,040
هو يفكر أكثر بكثير مما كنت أعتقد

233
00:20:08,560 --> 00:20:10,440
كم أنني والد أحمق

234
00:20:11,920 --> 00:20:17,040
يعتقد أنه يجب أن يعمل بجد بمفرده
يعتقد أنه يمر بالأكثر الأوقات العصيبة

235
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
!ماذا؟ أبي

236
00:20:25,280 --> 00:20:29,000
!أبي -
هل أنت بخير يا أبي؟ -

237
00:20:30,440 --> 00:20:33,840
(تاكويا) -
ماذا؟ -

238
00:20:34,800 --> 00:20:36,240
أشعر بالنعاس الشديد

239
00:20:36,600 --> 00:20:39,840
اعتني بـ(مينورو) اليوم
اليوم فقط

240
00:20:51,280 --> 00:20:52,640
...(يوكاكو)

241
00:20:53,160 --> 00:20:57,200
لم أنتبه أن أطفالنا
ينمون بهذه السرعة

242
00:21:04,680 --> 00:21:08,400
وغط أبي في نوم عميق

243
00:21:09,840 --> 00:21:13,320
لا أعرف كم يمكنني أن أساعد والدي

244
00:21:14,360 --> 00:21:17,640
أشعر بسعادة كبيرة
عندما سماعه يتنفس بسلام

245
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
!نوماً هنيئاً يا أبي

246
00:22:56,240 --> 00:22:59,240
"في الحلقة المقبلة"

247
00:22:59,360 --> 00:23:00,760
في أحد أيام عطلة الربيع

248
00:23:00,920 --> 00:23:05,000
يطلق (مينورو) طائراً
تم ائتمان السيد (سيتشي) عليه

249
00:23:05,240 --> 00:23:10,000
لم يكذب (مينورو) يا تُرى
بخصوص الأمر؟

250
00:23:10,240 --> 00:23:13,400
بئساً! إلى أين ذهب؟

251
00:23:13,600 --> 00:23:17,800
علينا أن نجده بسرعة
قبل عودة صاحبه وإلا سنقع في مأزق

252
00:23:18,160 --> 00:23:21,120
في الحلقة المقبلة
(فرار الطائر (تيبوراديسكي

253
00:23:21,320 --> 00:23:24,120
(أخبرني بالحقيقة يا (مينورو

254
00:23:24,240 --> 00:23:26,080
الحلقة المقبلة"
"(فرار الطائر (تيبوراديسكي

255
00:23:26,200 --> 00:23:27,640
الحلقة المقبلة"
"أنا وطفل

256
00:23:27,760 --> 00:23:29,800
أنا وطفل

