﻿1
00:01:33,400 --> 00:01:36,240
"(هزم (ريكا) من فريق (هوكاجي) (سايتشو"

2
00:01:36,680 --> 00:01:40,120
(ملازم فريق (كو"
"مدرسة تعليم الفنون القتالية

3
00:01:40,240 --> 00:01:42,640
"من دون أن يطأ القائد (كوكاي) الحلبة"

4
00:01:42,680 --> 00:01:45,160
(تأهل فريق (هوكاجي"
"بهذا النصر إلى الجولة الثانية

5
00:01:46,080 --> 00:01:48,600
"(لكن ووفقاً لاقتراح (ريكا"

6
00:01:48,680 --> 00:01:53,480
(أوشكت مباراة تجمع (ريكا"
"و(كوكاي) على البدء

7
00:01:54,520 --> 00:01:56,760
!لنبدأ أيها المعلم

8
00:01:59,640 --> 00:02:02,400
"الوجه الآخر، تحوّل القديس"

9
00:02:03,560 --> 00:02:05,200
!تمهلوا من فضلكم

10
00:02:05,360 --> 00:02:06,920
فاز فريق (هوكاجي) بثلاث مباريات

11
00:02:07,000 --> 00:02:09,400
!سيتأهل إلى الجولة الثانية

12
00:02:09,520 --> 00:02:12,920
!لن يُسمح بمباريات لا معنى لها

13
00:02:13,280 --> 00:02:16,400
الطرفان موافقان، فما المشكلة؟

14
00:02:16,920 --> 00:02:19,840
بطولة القتال المميت تحت الأرض
!ليست قتال شوارع

15
00:02:19,960 --> 00:02:21,520
...لا يمكننا السماح

16
00:02:21,720 --> 00:02:23,240
!هيّا! أعطوهما فرصة

17
00:02:23,320 --> 00:02:24,960
!دعيهما يتقاتلان -
...أجل! دعيهما -

18
00:02:25,080 --> 00:02:26,200
!لا

19
00:02:26,280 --> 00:02:28,760
!سأدافع عن قوانين البطولة بصفتي الحكم

20
00:02:28,880 --> 00:02:31,800
مع ثلاثة انتصارات وتعادل واحد
!أعلن فريق (هوكاجي) فائزاً

21
00:02:31,880 --> 00:02:32,920
!مهلاً

22
00:02:34,120 --> 00:02:35,840
سأسمح بالمباراة

23
00:02:36,120 --> 00:02:39,640
لكن لنجعلها أكثر من كونها عرضاً

24
00:02:39,840 --> 00:02:41,000
ما رأيكم بهذا؟

25
00:02:41,200 --> 00:02:45,320
سيتأهل الفائز في هذه
المباراة إلى الجولة الثانية

26
00:02:45,440 --> 00:02:49,120
!هذا سيُلغي الفوز الذي حققناه

27
00:02:49,240 --> 00:02:52,600
!هذه سخافة! أبعد كل ما مررنا به

28
00:02:52,680 --> 00:02:55,000
!لقد تعادلت في مباراتك

29
00:02:55,200 --> 00:02:56,240
هذا صحيح

30
00:02:56,640 --> 00:02:59,160
إنه يديرون عرض (هانابيشي) لصالحهم

31
00:02:59,640 --> 00:03:01,120
!(تراجع يا (هانابيشي

32
00:03:01,440 --> 00:03:02,800
لقد فزنا بالفعل

33
00:03:03,360 --> 00:03:05,520
!لا تقبل بشرط كهذا

34
00:03:05,640 --> 00:03:06,840
ماذا؟

35
00:03:07,000 --> 00:03:10,920
ألا تمانع القتال إلا إن كان الفوز مضموناً؟

36
00:03:10,960 --> 00:03:13,240
!هذا ما يفعله الضعفاء

37
00:03:13,240 --> 00:03:16,560
!إن فريق (هوكاجي) مجموعة من الجبناء

38
00:03:16,800 --> 00:03:18,680
!لا تكونوا مغرورين

39
00:03:18,680 --> 00:03:20,520
!دعكم من ذلك -
!حمقى -

40
00:03:20,560 --> 00:03:22,920
!هذا يكفي

41
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
!جبناء -
ماذا؟ -

42
00:03:25,400 --> 00:03:27,720
!من الجبان يا هذا -
!بئساً -

43
00:03:27,840 --> 00:03:30,160
!لنتبارى مع هذا الشرط

44
00:03:30,440 --> 00:03:31,680
قُضي الأمر

45
00:03:33,600 --> 00:03:35,880
ما الذي تفكر فيه؟

46
00:03:36,200 --> 00:03:39,240
أنسيت أن نوع من البطولات هذه؟

47
00:03:40,960 --> 00:03:45,960
إن خسرنا فسيحصل الخصم
على جميع أسلحتنا السحرية

48
00:03:46,160 --> 00:03:50,560
(والأهم من ذلك أن (ياناجي
!(ستقع في قبضة (كوران موري

49
00:03:50,920 --> 00:03:53,520
!لقد عرّضت (ياناجي) لخطر أكبر حتى

50
00:03:53,880 --> 00:03:55,440
أتفهم هذا؟

51
00:03:57,040 --> 00:03:58,960
!سأتحمل المسؤولية كاملة

52
00:03:59,600 --> 00:04:01,560
(شكراً لك يا سيد (موري

53
00:04:01,800 --> 00:04:05,120
لن تضيع المليارات العشر
(التي راهنّا بها على فريق (كو

54
00:04:06,240 --> 00:04:09,760
من المحال أن يخسر (كوكاي) أمام ذاك الفتى

55
00:04:10,040 --> 00:04:13,840
حسناً، لتبدأ المباراة أولاً

56
00:04:13,960 --> 00:04:15,640
!لا بدّ من أن تمزح

57
00:04:17,200 --> 00:04:20,800
على كل حال، يسعدني أنك راض

58
00:04:25,840 --> 00:04:30,760
"لديك صديق أحمق بالفعل، يا فتاتي المعالجة"

59
00:04:33,960 --> 00:04:37,120
معلمي، أأنت جاد بهذا الشأن؟

60
00:04:37,640 --> 00:04:40,080
ظننت أنني سأجري بعد التمارين البسيطة

61
00:04:40,400 --> 00:04:42,200
لكن سيكون الأمر أكثر من ذلك

62
00:04:42,720 --> 00:04:45,160
أيعقل أنك ستستخدمه؟

63
00:04:45,320 --> 00:04:49,960
لقد مُنحنا فرصة ثانية، لن نتراجع

64
00:04:50,400 --> 00:04:52,320
أياً كان ما سأستخدمه

65
00:04:52,440 --> 00:04:55,520
لكننا هُزمنا مرة من قبل

66
00:04:55,760 --> 00:04:57,200
...ليس علينا أن

67
00:04:58,680 --> 00:05:00,200
أنت محق تماماً

68
00:05:00,600 --> 00:05:02,080
لكن بصراحة، كنت أتحرق شوقاً للقتال

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

69
00:05:02,080 --> 00:05:04,000
لكن بصراحة، كنت أتحرق شوقاً للقتال

70
00:05:04,200 --> 00:05:05,280
!أيها المعلم

71
00:05:05,320 --> 00:05:07,800
(عليّ أن أشكر (ريكا

72
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
ما الأمر يا (دايكوكو)؟

73
00:05:11,480 --> 00:05:13,760
ألم تسمع عن الأمر؟

74
00:05:14,960 --> 00:05:18,080
ثلاث ضربات هي حد ظهور وجه القديس

75
00:05:21,160 --> 00:05:23,920
!والآن، لنبدأ مباراة الموت المفاجئة

76
00:05:24,360 --> 00:05:26,280
!(كوكاي) من فريق (كو)

77
00:05:26,960 --> 00:05:29,400
!(ريكا) من فريق (هوكاجي)

78
00:05:29,760 --> 00:05:33,560
سيتأهل الفريق الفائز
!بهذه المباراة إلى الجولة الثانية

79
00:05:40,120 --> 00:05:44,480
!(ستبدأ المباراة بين (هانابيشي) و(كوكاي

80
00:05:47,960 --> 00:05:51,520
ستكون هذه المباراة مثيرة جداً للاهتمام

81
00:05:51,680 --> 00:05:52,760
...(ريكا)

82
00:05:52,880 --> 00:05:55,400
(أنا ممتن لاهتمام (ريكا

83
00:05:55,480 --> 00:05:57,040
!لكن هذا انتحار

84
00:05:57,640 --> 00:06:00,200
إنه لا يدرك كم قد يكون المعلم مرعباً

85
00:06:00,440 --> 00:06:03,080
!(إنه لا يعرف الوجه الحقيقي للقديس (كوكاي

86
00:06:03,120 --> 00:06:04,840
يا لك من أحمق

87
00:06:05,440 --> 00:06:08,000
لم يكن عليك قتاله

88
00:06:08,440 --> 00:06:10,040
آمل ألا يحدث أمر سيئ

89
00:06:12,080 --> 00:06:15,720
(متأسف، لكنني سأفوز يا (ريكا

90
00:06:15,880 --> 00:06:19,280
!سأفوز أنا، لا يمكنني الخسارة

91
00:06:22,400 --> 00:06:23,800
أهذا لهيب التنين؟

92
00:06:23,840 --> 00:06:25,800
لا، إنها مجرد كرات بارود

93
00:06:38,640 --> 00:06:39,680
!(ريكا)

94
00:06:47,160 --> 00:06:48,720
!مؤلم! مؤلم

95
00:06:51,040 --> 00:06:54,320
أعتقد أن الهجمات التقليدية لن تنفع معك

96
00:06:58,520 --> 00:06:59,880
ثلاث ضربات

97
00:07:02,080 --> 00:07:03,440
ثلاث ضربات؟

98
00:07:03,960 --> 00:07:05,720
يمكنك استخدام الأسلوب الذي تريده

99
00:07:06,000 --> 00:07:08,800
وجّه لي ثلاث ضربات أياً كانت

100
00:07:09,240 --> 00:07:11,160
وستكون هذه نهايتك

101
00:07:11,320 --> 00:07:13,800
!أيها المعلم -
!(صمتاً يا (دايكوكو -

102
00:07:16,480 --> 00:07:19,160
ما الذي تتحدث عنه بحق السماء أيها المعلم؟

103
00:07:19,720 --> 00:07:21,400
ثلاث ضربات أو أربع

104
00:07:21,560 --> 00:07:25,160
!سأضربك بالقدر الذي يسمح لي بهزيمتك

105
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
!(ريكا)

106
00:07:26,280 --> 00:07:27,640
!المعلم لا يخادعك

107
00:07:27,640 --> 00:07:29,520
!أرجوك أن تنسحب الآن

108
00:07:29,560 --> 00:07:33,680
!لا أريد رؤية ذاك الجحيم مجدداً

109
00:07:36,080 --> 00:07:38,000
!(أرجوك يا (ريكا

110
00:07:38,120 --> 00:07:39,920
هلّا صمتّ؟

111
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
لا يهمني عن أي جحيم تتحدث

112
00:07:42,280 --> 00:07:46,360
حين دخلنا هذه البطولة
كنت مستعداً لتجاوز أي جحيم

113
00:07:52,440 --> 00:07:53,800
!أنا قادم أيها المعلم

114
00:08:05,200 --> 00:08:06,280
"(ناداري)"

115
00:08:11,800 --> 00:08:14,640
!كرة (ناداري) النارية

116
00:08:17,600 --> 00:08:22,760
يستخدم (هانابيشي) التقنية نفسها
!(التي جعلته يفوز على (سايتشو

117
00:08:25,080 --> 00:08:26,680
(نامو) -
ماذا؟ -

118
00:08:26,680 --> 00:08:27,880
!لم تؤثر به

119
00:08:53,680 --> 00:08:55,080
...(إن (ناداري

120
00:08:56,360 --> 00:08:59,200
كان عليّ أن أحذرك، لا تأثير لـ(ناداري) علي

121
00:09:01,240 --> 00:09:03,400
لقد فاتتني ضربة

122
00:09:03,600 --> 00:09:06,160
!أُصيب المعلم بضربة

123
00:09:06,480 --> 00:09:08,720
!أيها المعلم! توقف من فضلك

124
00:09:08,840 --> 00:09:10,960
!ينتظر (ريكا) مستقبل بعد

125
00:09:11,320 --> 00:09:14,320
مستقبل (كو) على المحك هنا

126
00:09:14,600 --> 00:09:19,120
لا يمكنني الخسارة وإن عنى هذا
!تدمير مستقبل الخصم

127
00:09:19,280 --> 00:09:20,400
!أيها المعلم

128
00:09:20,520 --> 00:09:22,000
!(اصمت يا (دايكوكو

129
00:09:22,080 --> 00:09:24,480
!لا يختلف القتال عن القتل

130
00:09:24,800 --> 00:09:28,200
!الفائز هو من يوقف أنفاس خصمه

131
00:09:28,800 --> 00:09:30,440
بالضبط

132
00:09:32,960 --> 00:09:34,160
!اقتله

133
00:09:34,160 --> 00:09:36,560
!لوّن الحلبة بدمه الأحمر

134
00:09:36,680 --> 00:09:37,960
!أجل، اقتله

135
00:09:38,120 --> 00:09:40,640
!قتل! قتل! قتل

136
00:09:40,840 --> 00:09:43,640
!قتل! قتل! قتل

137
00:09:43,640 --> 00:09:45,080
...خوف (دايكوكو) الشديد

138
00:09:46,000 --> 00:09:49,600
ما الذي يحصل بعد الضربة الثالثة؟

139
00:09:49,760 --> 00:09:50,880
الضربة الثالثة؟

140
00:09:53,720 --> 00:09:54,880
...لا يعقل أنه

141
00:09:57,040 --> 00:09:58,440
!بئساً

142
00:09:59,880 --> 00:10:01,760
...(إن لم يفلح (ناداري

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

143
00:10:02,800 --> 00:10:04,480
!(سايها)

144
00:10:05,120 --> 00:10:06,200
!تأخرت

145
00:10:19,240 --> 00:10:22,360
!إنه مختلف تماماً! قوته مذهلة

146
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
سيكون عليّ قتاله بالأيدي إذاً

147
00:10:33,880 --> 00:10:35,200
!سأنال منك

148
00:10:35,480 --> 00:10:36,800
يا لسذاجته

149
00:10:40,320 --> 00:10:41,480
!الضربة الثانية

150
00:10:41,560 --> 00:10:42,720
ما رأيك؟

151
00:10:49,960 --> 00:10:51,880
ألم يشعر بها أبداً؟

152
00:10:52,000 --> 00:10:54,200
أهذا كل ما لديك؟

153
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
!(ريكا)

154
00:10:56,360 --> 00:10:59,120
!لقد أفسدت فوزي

155
00:10:59,280 --> 00:11:01,680
!إيّاك والخسارة أمامه

156
00:11:02,240 --> 00:11:05,880
ستكون الضربة التالية"
"هي الثالثة، ما الذي سيحصل؟

157
00:11:06,480 --> 00:11:08,040
هذا يكفي

158
00:11:08,400 --> 00:11:11,680
لقد منحتني فرصة القتال

159
00:11:12,480 --> 00:11:15,480
سأرد المعروف امتناناً مني وأمنحك فرصة

160
00:11:16,320 --> 00:11:17,880
لن أتحرك من هذا المكان

161
00:11:17,920 --> 00:11:20,200
ستحصل على فرصة
تسديد ضربة بأي طريقة تريد

162
00:11:20,440 --> 00:11:24,080
إن تمكنت من الإطاحة بي ستفوز

163
00:11:24,560 --> 00:11:27,480
...لكن إن كنت أتمتع بالقوة للقتال

164
00:11:28,120 --> 00:11:30,080
فستموت

165
00:11:38,760 --> 00:11:40,360
لن أتحرك من هذا المكان

166
00:11:40,600 --> 00:11:42,880
ستحصل على فرصة
تسديد ضربة بأي طريقة تريد

167
00:11:43,080 --> 00:11:46,640
إن تمكنت من الإطاحة بي ستفوز

168
00:11:46,920 --> 00:11:49,760
...لكن إن كنت أتمتع بالقوة للقتال

169
00:11:50,360 --> 00:11:52,160
فستموت

170
00:11:58,320 --> 00:12:00,560
!(لا تضربه يا (ريكا

171
00:12:00,680 --> 00:12:03,000
لقد رأيتَ الفرق بين قوتيكما

172
00:12:03,080 --> 00:12:05,680
!لا يمكنك الإطاحة بالمعلم بضربة واحدة

173
00:12:05,920 --> 00:12:08,880
ما الأمر؟ اضربني بأي طريقة شئت

174
00:12:09,160 --> 00:12:11,440
أتستخف بي أيها العم؟

175
00:12:12,120 --> 00:12:14,480
!لقد وضعت حياتي على المحك هنا

176
00:12:14,640 --> 00:12:16,760
!لا يمكنني أن أخسر أبداً

177
00:12:17,440 --> 00:12:20,080
!سأجعلك تندم على الاستهانة بي

178
00:12:20,400 --> 00:12:25,920
!حسناً، أنت أردت هذا! ذق طعم لكمتي الآن

179
00:12:34,840 --> 00:12:36,080
!الضربة الثالثة

180
00:12:43,360 --> 00:12:44,840
ما رأيك؟

181
00:13:05,240 --> 00:13:06,360
!انتهى الأمر

182
00:13:06,440 --> 00:13:08,920
!ريكا) هالك لا محالة)

183
00:13:17,280 --> 00:13:21,080
أهذا كل شيء؟ أخاطرت بحياتك لأجل تلك الضربة؟

184
00:13:49,680 --> 00:13:50,720
ماذا؟

185
00:13:51,240 --> 00:13:52,400
!(انظروا إلى (كوكاي

186
00:13:52,400 --> 00:13:54,160
ما الذي يحدث؟

187
00:13:58,480 --> 00:13:59,640
!(ريكا)

188
00:13:59,840 --> 00:14:02,520
!ثلاث ضربات هي حد ظهور وجه القديس

189
00:14:05,600 --> 00:14:08,920
!(علمت هذا! إنه السلاح السحري (أوني -
كاجيرو)؟) -

190
00:14:08,960 --> 00:14:13,360
(يُفعّل السلاح السحري (أوني
بعد أن يتلقى حامله ثلاث ضربات

191
00:14:13,600 --> 00:14:17,120
قدرته تصليب عضلات الجسد

192
00:14:17,200 --> 00:14:19,680
ليحوّل حامله إلى آلة قتال بالكامل

193
00:14:20,520 --> 00:14:23,120
(لم يعد (كوكاي) الآن القديس (كوكاي

194
00:14:23,240 --> 00:14:24,280
!إنه شيطان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

195
00:15:19,360 --> 00:15:20,360
ما الذي يجري؟

196
00:15:20,400 --> 00:15:22,880
أهذا هو (كوكاي) القديس بالفعل؟

197
00:15:25,360 --> 00:15:27,120
!(ابتعد يا (ريكا

198
00:15:27,800 --> 00:15:30,080
...امتلاكه هذا القدر من القوة

199
00:15:30,800 --> 00:15:35,040
أظهرت شكلك الحقيقي
(أخيراً أيها القديس (كوكاي

200
00:15:35,240 --> 00:15:37,680
(أعني، الشيطان (كوكاي

201
00:15:38,120 --> 00:15:42,640
الضربة الثالثة هي مفتاح
(إظهار الشيطان (كوكاي

202
00:15:42,720 --> 00:15:45,280
لم يعد بوسع أحد إيقافه الآن

203
00:15:45,920 --> 00:15:47,880
إلى أن يموت خصمه

204
00:15:48,440 --> 00:15:52,320
رأيت تحول المعلم مرة من قبل

205
00:15:52,880 --> 00:15:57,480
(حين حاولت منظمة استغلال قوة (كو

206
00:15:57,840 --> 00:16:02,040
(أخذ أولئك الجبناء (ميزورا
ابنة المعلم الحبيبة رهينة

207
00:16:02,080 --> 00:16:04,640
(لمحاولة استغلال (كو

208
00:16:04,840 --> 00:16:08,080
"!(أرجوك! أعدها! أعد إلي (ميزورا"

209
00:16:08,240 --> 00:16:12,320
"أترفض مساعدتنا وتريد استعادة ابنتك؟"

210
00:16:12,960 --> 00:16:17,880
"!(هذا طمع يا (كوكاي"

211
00:16:18,440 --> 00:16:19,760
"هذا سيئ"

212
00:16:20,880 --> 00:16:22,200
"!أرجوك"

213
00:16:24,240 --> 00:16:26,400
"!أنت تتمنى" -
"ضربتان" -

214
00:16:26,480 --> 00:16:28,360
"!أيها الراهب البائس"

215
00:16:28,560 --> 00:16:29,560
"ثلاث ضربات"

216
00:16:29,600 --> 00:16:34,160
تحول المعلم بعد تلك اللحظة إلى شيطان

217
00:16:39,440 --> 00:16:40,840
"!(لا تنظري يا (ميزورا"

218
00:16:41,320 --> 00:16:43,440
"!أطلقوا النار! اقتلوه"

219
00:16:47,720 --> 00:16:51,000
حلّت نهاية المنظمة ذاك اليوم

220
00:16:51,160 --> 00:16:56,880
إذ أصبح كل عضو فيها كومة لحم ميت

221
00:16:57,160 --> 00:16:58,400
ارتكب (ريكا) خطأً سيئاً

222
00:16:58,480 --> 00:17:00,040
تقشعر الأبدان لهذه القوة

223
00:17:00,400 --> 00:17:02,160
(السلاح السري (أوني

224
00:17:02,560 --> 00:17:06,040
لا يقتصر الاختلاف على الهيئة والشكل

225
00:17:06,240 --> 00:17:08,000
بل تصلبت العضلات أيضاً

226
00:17:08,000 --> 00:17:09,440
ضربة قاضية

227
00:17:09,640 --> 00:17:13,480
"انطبق القول، "تحول القديس إلى شيطان

228
00:17:13,760 --> 00:17:15,040
سأتنبأ بأمر

229
00:17:15,320 --> 00:17:17,440
لن يفوز ذاك الفتى أبداً

230
00:17:17,680 --> 00:17:20,200
لك أن تفعل بي ما شئت إن كنت مخطئة

231
00:17:20,440 --> 00:17:21,520
حقاً؟

232
00:17:21,560 --> 00:17:24,320
ربما تسمحين لي بمعانقتك

233
00:17:25,000 --> 00:17:26,680
!أيها العجوز الفاسق

234
00:17:30,000 --> 00:17:33,560
أتوقعت أن تفوز بمهارة من هذا المستوى؟

235
00:17:33,960 --> 00:17:36,320
!(ساذج، يا لك من ساذج يا (ريكا

236
00:17:36,360 --> 00:17:38,360
!قف

237
00:17:46,000 --> 00:17:47,760
!إن مستوى قوته أعلى بكثير

238
00:17:48,000 --> 00:17:50,200
لا مجال لمقارنة قوة الأربعة الآخرين به

239
00:18:11,840 --> 00:18:12,880
...هذا

240
00:18:14,040 --> 00:18:15,440
هذا يكفي

241
00:18:15,920 --> 00:18:18,600
سيُقتل (ريكا) بالفعل

242
00:18:19,840 --> 00:18:24,160
أريد أن ينتهي هذا القتال

243
00:18:28,120 --> 00:18:31,840
لكن ماذا سيحصل لك إن استسلم يا (ياناجي)؟

244
00:18:33,200 --> 00:18:35,760
لا يمكنه تحمل الخسارة

245
00:18:36,560 --> 00:18:38,760
وإن عنى هذا موته

246
00:18:45,800 --> 00:18:46,920
...(ياناجي)

247
00:18:48,280 --> 00:18:49,480
!(كاجيرو)

248
00:18:52,320 --> 00:18:54,400
ماذا أفعل؟

249
00:18:54,520 --> 00:18:57,960
يعاني أحدهم الكثير لأنه يقاتل لأجلي

250
00:18:58,200 --> 00:19:00,120
ألا يمكنني فعل شيء؟

251
00:19:01,720 --> 00:19:02,920
تحلي بالثقة

252
00:19:03,840 --> 00:19:05,040
أتحلى بالثقة؟

253
00:19:07,040 --> 00:19:08,680
(ثقي بـ(ريكا

254
00:19:09,320 --> 00:19:11,200
أثق به؟ -
أجل -

255
00:19:21,280 --> 00:19:22,400
(ريكا)

256
00:19:22,520 --> 00:19:25,280
أيعتزم الوقوف ومواصلة القتال
حتى في وضعه هذا؟

257
00:19:28,440 --> 00:19:29,640
ليس بعد

258
00:19:30,600 --> 00:19:32,800
!لم ينتهِ الأمر بعد أيها المعلم

259
00:19:42,800 --> 00:19:43,840
ما هذا؟

260
00:19:44,360 --> 00:19:46,040
(استدعت وعيك يا (سايتشو

261
00:19:46,160 --> 00:19:48,800
لمَ أُقيمت مباراة خامسة؟

262
00:19:49,200 --> 00:19:52,000
أُلغيت نقاط المباريات كلها

263
00:19:52,080 --> 00:19:56,480
سيتأهل الفائز بهذه المباراة
إلى الجولة الثانية

264
00:19:56,680 --> 00:19:57,760
!أمر لا يُصدق

265
00:19:57,880 --> 00:20:00,240
!لم يكن المعلم ليوافق على شروط كهذه أبداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

266
00:20:02,560 --> 00:20:06,280
الشيطان؟ -
استخدم السلاح السحري، الشيطان -

267
00:20:06,400 --> 00:20:08,760
ليس بوسع أحد إنقاذه الآن

268
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
...لم قد يفعل المعلم

269
00:20:12,320 --> 00:20:17,240
أعتقد أن البشر يحبون قتل بعضهم، بصراحة

270
00:20:17,560 --> 00:20:20,880
حتى معلمنا الهادئ عادة

271
00:20:20,920 --> 00:20:22,320
...هذا -
!(ميناميو) -

272
00:20:22,320 --> 00:20:26,680
!هذه البطولة بحد ذاتها معركة موت

273
00:20:28,400 --> 00:20:31,600
ما قاله (ميناميو) صحيح

274
00:20:31,880 --> 00:20:34,600
!هذا القتال ليس رياضة بالتأكيد

275
00:20:34,920 --> 00:20:37,040
!بل هو للقتل

276
00:20:52,000 --> 00:20:55,920
!لا ينال عديمو القوة سوى الموت

277
00:21:02,560 --> 00:21:05,640
!مت

278
00:21:14,560 --> 00:21:16,280
(السلاح السحري، (أوني

279
00:21:16,400 --> 00:21:19,080
!يملك هذا الرجل سلاحاً غير معقول

280
00:21:19,480 --> 00:21:23,240
!أقاتل باستماتة ولا أحقق شيئاً

281
00:21:23,560 --> 00:21:26,280
لكن لا يمكن أن ينتهي الأمر على هذه الحال

282
00:21:26,640 --> 00:21:28,920
ستعاني الأميرة إن خسرت

283
00:21:29,200 --> 00:21:31,000
!لا يمكنني السماح بحدوث ذلك

284
00:21:31,320 --> 00:21:33,400
!لم ينتهِ الأمر بعد

285
00:21:33,800 --> 00:21:36,240
في الحلقة القادمة
"!الاختبار المهدد للحياة"

286
00:21:36,640 --> 00:21:39,120
!يشتعل قلبي لهيباً

