﻿1
00:01:32,240 --> 00:01:33,880
!اللكمة الثالثة

2
00:01:34,600 --> 00:01:38,480
ثلاث ضربات هي الحد الأقصى
(التي يقبلها (كوكاي) الطيب يا (ريكا

3
00:01:39,240 --> 00:01:41,040
ضربة (ريكا) الثالثة

4
00:01:41,200 --> 00:01:44,920
(وأيقظ (المادوغو) المتوحش من داخل (كوكاي

5
00:01:48,440 --> 00:01:50,800
يجب على (ريكا) مواجهة قوة هذا الوحش الهائلة

6
00:01:50,840 --> 00:01:53,480
وإلا ستكون نهايته الحتمية

7
00:01:53,680 --> 00:01:56,720
هل يوجد إستراتيجية مضادة
يمكن أن يستخدمها (ريكا)؟

8
00:02:00,240 --> 00:02:02,440
"اختبار الموت أو الحياة"

9
00:02:09,800 --> 00:02:12,000
!(فلتمت يا (ريكا

10
00:02:12,920 --> 00:02:14,720
!(ريكا)

11
00:02:27,400 --> 00:02:28,720
!(ريكا)

12
00:02:28,960 --> 00:02:30,560
قُضي عليه الآن

13
00:02:30,840 --> 00:02:32,240
بقدر ما هو مؤسف

14
00:02:32,360 --> 00:02:35,440
عندما يضع شخص ما حياته
على المحك في المعركة فهذه النتيجة

15
00:02:35,920 --> 00:02:37,360
!(هانابيشي)

16
00:02:37,360 --> 00:02:39,320
!(ريكا)

17
00:02:43,880 --> 00:02:47,560
!لا أصدق أن (الهوكاجي) قد هزم

18
00:02:55,480 --> 00:02:56,920
...(ريكا)

19
00:02:58,720 --> 00:03:00,120
!(ياناجي)

20
00:03:01,240 --> 00:03:02,680
!تماسكي

21
00:03:02,840 --> 00:03:04,840
هنا تحديداً لا ينبغي أن تنهاري

22
00:03:05,640 --> 00:03:07,680
...(لكن (ريكا

23
00:03:08,440 --> 00:03:10,240
...ريكا) سوف)

24
00:03:10,560 --> 00:03:12,280
لم ينته الأمر بعد

25
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
...(ريكا)

26
00:03:22,840 --> 00:03:24,840
(أنت محظوظ يا (ريكا

27
00:03:25,360 --> 00:03:28,520
لكن هذا الحظ بدأ ينفد منك

28
00:03:36,240 --> 00:03:37,600
!إنه سريع

29
00:03:44,320 --> 00:03:45,920
انتهى أمره هذه المرة

30
00:03:46,160 --> 00:03:48,200
!اقتل هذا الصبي اللعين

31
00:04:09,800 --> 00:04:11,400
!نهض مجدداً

32
00:04:12,040 --> 00:04:14,320
بعد كل ضربات المعلم الشرسة

33
00:04:14,440 --> 00:04:16,840
!لا يزال قادراً على الوقوف

34
00:04:21,680 --> 00:04:22,960
...يجب

35
00:04:24,120 --> 00:04:27,320
يجب أن أحمي الأميرة

36
00:04:29,200 --> 00:04:32,240
حتى وإن كان الثمن حياتي لا يجب أن أخسر

37
00:04:32,880 --> 00:04:35,640
حتى وإن كان الثمن حياتك؟

38
00:04:35,840 --> 00:04:37,200
!صبي مغفل

39
00:04:38,320 --> 00:04:40,920
وهل تعلم أساساً

40
00:04:41,440 --> 00:04:43,120
...ماذا يعني

41
00:04:45,440 --> 00:04:47,920
أن تخاطر بحياتك من أجل شيء ما؟

42
00:04:52,920 --> 00:04:54,680
ما هي الحياة؟

43
00:04:55,320 --> 00:04:57,480
ما هو الموت؟

44
00:04:57,600 --> 00:05:00,520
أتريد أن تخبرني أنك تفهم ذلك؟

45
00:05:00,560 --> 00:05:02,080
عندما يخاطر المرء بحياته لحماية شيء ما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

46
00:05:02,080 --> 00:05:03,240
عندما يخاطر المرء بحياته لحماية شيء ما

47
00:05:03,960 --> 00:05:07,520
فتلك ليست مجرد عبارة لطيفة
تقولها لتثير إعجاب شخص ما

48
00:05:11,880 --> 00:05:14,880
أنت لا تعلم شعور أن تكون
في معركة حقيقية حتى

49
00:05:14,880 --> 00:05:17,840
كيف تجرؤ على الاستهانة بهذه الكلمات؟

50
00:05:18,280 --> 00:05:19,800
!(ريكا)

51
00:05:20,200 --> 00:05:24,920
معركة الحياة أو الموت
هي معركة للحياة ضد الحياة

52
00:05:25,120 --> 00:05:30,120
وعندما تقاتل حياة ما أخرى
فبالتأكيد سيتواجد الموت

53
00:05:31,920 --> 00:05:35,240
وعندما تحديتني

54
00:05:35,560 --> 00:05:38,920
قلت إنك تريد أن تقاتلني لأنك لم تكن راضياً

55
00:05:40,000 --> 00:05:41,400
...القتال

56
00:05:42,280 --> 00:05:44,880
وخاصة في قتال تكون حياتك فيه على المحك

57
00:05:44,920 --> 00:05:47,440
مليء بأشياء يستحيل أن ترضيك

58
00:05:47,880 --> 00:05:51,960
لا تنشب معركة من قبل
كان فيها كلا الطرفين في رضا عنها

59
00:05:54,760 --> 00:05:56,040
!أبي

60
00:05:56,360 --> 00:05:57,760
لا تقلقي

61
00:05:58,480 --> 00:06:00,600
كان الأمر دفاعاً عن النفس

62
00:06:00,640 --> 00:06:02,920
سيطلقون سراحي مباشرةً

63
00:06:06,840 --> 00:06:08,640
ماذا حدث؟

64
00:06:08,840 --> 00:06:10,480
سايتشو)؟)

65
00:06:11,760 --> 00:06:13,680
...سامحني

66
00:06:14,160 --> 00:06:16,840
لم أستطع حماية القاعة في غيابك

67
00:06:17,000 --> 00:06:20,680
انضم الطلاب إلى عصابة الإجرام
ووافقوا على تنفيذ الاغتيالات

68
00:06:21,440 --> 00:06:24,160
...حاول (سايتشو) إيقافهم ولكن

69
00:06:26,160 --> 00:06:29,200
...صبي ساذج مثلك

70
00:06:30,080 --> 00:06:32,880
لا يمكنه الفوز أبداً بمعركة الموت

71
00:06:33,040 --> 00:06:36,240
سيتعرض (ريكا) للضرب حتى الموت

72
00:06:37,720 --> 00:06:39,080
...مستحيل

73
00:06:40,280 --> 00:06:41,600
...أتساءل

74
00:06:41,880 --> 00:06:44,680
هل تلقى المعلم الضربة الثالثة عمداً؟

75
00:06:45,080 --> 00:06:47,400
أجل، تماماً

76
00:06:48,000 --> 00:06:49,440
ذلك ما ظننته

77
00:06:59,120 --> 00:07:00,440
(ريكا)

78
00:07:00,800 --> 00:07:04,360
لا يقاتل في هذه البطولة
سوى المقاتلين المحترفين

79
00:07:06,160 --> 00:07:09,920
أي مقاتلون يقتلون خصومهم من دون أي تردد

80
00:07:11,160 --> 00:07:14,440
ولتتمكن من المواصلة
وهزم مقاتلين من هذا النوع

81
00:07:14,560 --> 00:07:17,120
عليك أن تصبح محترفاً أولاً

82
00:07:17,640 --> 00:07:20,000
!عليك أن تصبح شريراً

83
00:07:20,000 --> 00:07:21,280
شريراً؟

84
00:07:21,880 --> 00:07:24,320
هل أنت مستعد لتصبح شريراً؟

85
00:07:25,640 --> 00:07:27,520
...أنا

86
00:07:27,960 --> 00:07:30,440
إن لم تصبح شريراً فلا فرصة لديك في هزيمتي

87
00:07:31,960 --> 00:07:33,880
فقط الشرير

88
00:07:34,320 --> 00:07:36,200
يمكنه هزيمة شرير آخر

89
00:07:40,160 --> 00:07:42,880
هل قررت أن تصبح شريراً؟

90
00:07:48,640 --> 00:07:50,760
(استخدم (سايها

91
00:07:52,440 --> 00:07:54,280
ما الذي يقوله؟

92
00:07:54,960 --> 00:07:58,400
في حالتك هذه، لن تتمكن من استخدام شعلتك
سوى مرة أو مرتين

93
00:07:58,400 --> 00:08:02,120
ولكي تهزمني عليك فعل ذلك بضربة واحدة

94
00:08:02,360 --> 00:08:06,960
ينبغي أن يكون (سايها) قادراً
على شق عنقي الصلب

95
00:08:12,160 --> 00:08:14,120
شق العنق؟

96
00:08:14,360 --> 00:08:16,360
أيقصد أن يقتله؟

97
00:08:16,560 --> 00:08:17,800
!إنه فخ

98
00:08:17,840 --> 00:08:20,160
إنه يخطط لشيء ما

99
00:08:20,320 --> 00:08:23,640
(صحيح، لا تطلق سلاح (سايها) يا (هانابيشي

100
00:08:23,680 --> 00:08:27,160
(لكن من دون (سايها
لا يستطيع (هانابيشي) الفوز

101
00:08:28,120 --> 00:08:30,080
(لا فائدة من سلاح (ناداري

102
00:08:37,880 --> 00:08:40,480
!سحقا! إنه محق

103
00:08:40,480 --> 00:08:42,400
ماذا يستطيع أن يفعل إذاً؟

104
00:08:42,840 --> 00:08:46,000
ماذا ستفعل يا (هانابيشي)؟

105
00:08:46,200 --> 00:08:48,920
ما من خيار آخر

106
00:08:49,600 --> 00:08:51,040
...أيها المعلم

107
00:08:52,080 --> 00:08:53,640
!هاجمني

108
00:08:53,880 --> 00:08:56,440
أم أنك تخشى أن تصبح شريراً؟

109
00:08:56,720 --> 00:08:58,560
هل ستستلم الآن؟

110
00:08:59,200 --> 00:09:02,800
سأتركك تعيش إن فعلت على الأقل

111
00:09:03,120 --> 00:09:04,440
!أغلق فمك

112
00:09:04,440 --> 00:09:07,680
أنا أقاتل لحماية أميرتي

113
00:09:07,720 --> 00:09:10,080
سأحميها ولو كلفني ذلك حياتي

114
00:09:10,600 --> 00:09:13,640
أنت من أردت ذلك! سوف أقطع عنقك

115
00:09:13,720 --> 00:09:15,280
نسيت أن أخبرك

116
00:09:15,320 --> 00:09:17,200
لكن لدي ابنة

117
00:09:18,640 --> 00:09:21,080
إن مت، فستصبح وحيدة في هذا العالم

118
00:09:21,720 --> 00:09:22,880
ماذا؟

119
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
!يا لك من ساذج

120
00:09:26,000 --> 00:09:29,360
إن كنت إنساناً فمن الطبيعي
أن يكون لديك والدين وأقرباء

121
00:09:29,680 --> 00:09:31,800
وإن كنت قلقاً بشأن هذه الأمور

122
00:09:31,840 --> 00:09:33,640
فكيف ستصبح شريراً؟

123
00:09:33,680 --> 00:09:35,200
!أيها المعلم

124
00:09:35,240 --> 00:09:37,800
ما الذي يخطط له المعلم؟

125
00:09:37,800 --> 00:09:41,280
!يا لها من حيلة قذرة أن تذكر ابنتك هنا

126
00:09:41,320 --> 00:09:43,440
(خاب ظني بك يا (كوكاي

127
00:09:43,680 --> 00:09:47,120
ومع ذلك، ما يقوله صحيح تماماً

128
00:09:47,520 --> 00:09:48,920
(فلتتحول إلى شرير يا (ريكا

129
00:09:49,560 --> 00:09:53,320
(لا يجب أن نسمح أن تسقط (ياناجي) في يد (كوران

130
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
مثير للاشمئزاز! أنت مبتدئ في نهاية المطاف

131
00:09:59,440 --> 00:10:01,800
يبدو أنك عاجز أن تصبح شريراً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

132
00:10:02,440 --> 00:10:05,000
كان خطأ منذ البداية

133
00:10:05,040 --> 00:10:07,520
أن يدخل مبتدئ حلبة مقاتلين محترفين

134
00:10:07,800 --> 00:10:11,360
والآن ستعاني من عواقب هذا

135
00:10:11,840 --> 00:10:14,160
...سوف أقتلك، وبعدها

136
00:10:14,880 --> 00:10:17,560
سأقتل تلك الفتاة أيضاً

137
00:10:24,000 --> 00:10:27,960
"شعلة ريكا"

138
00:10:29,960 --> 00:10:31,320
سأقتلك

139
00:10:31,720 --> 00:10:35,040
وبعدها سأقتل تلك الفتاة أيضاً

140
00:10:42,080 --> 00:10:43,280
أنا؟

141
00:10:43,280 --> 00:10:46,080
ماذا؟ -
ماذا قلت أيها الأصلع؟ -

142
00:10:46,080 --> 00:10:48,960
ياناجي) ليست ضمن المسابقة)

143
00:10:49,200 --> 00:10:53,320
(لكن إن خسر (ريكا) ستصبح ملك (كوران

144
00:10:54,080 --> 00:10:58,400
وبقتلها سأريحها من هذا القدر

145
00:10:58,440 --> 00:11:01,560
نحن لسنا بحاجة لخدماتك يا وجه الشر

146
00:11:01,840 --> 00:11:04,400
سيكونان معاً بعد الموت

147
00:11:05,040 --> 00:11:08,920
(ينبغي أن تكون ممتناً لي يا (ريكا هانابيشي

148
00:11:10,880 --> 00:11:12,240
...إياك

149
00:11:14,120 --> 00:11:18,560
إياك أن تجرؤ على لمس أميرتي

150
00:11:23,000 --> 00:11:25,640
!(اخرج يا (سايها

151
00:11:40,520 --> 00:11:43,240
!(إنه (سايها -
!لقد أطلقه -

152
00:11:43,280 --> 00:11:46,040
أياً كان ما سيحدث لي

153
00:11:46,360 --> 00:11:48,560
لن أسمح لك بلمس أميرتي

154
00:11:48,560 --> 00:11:50,800
!أي أنك ستستخدمه وأخيراً

155
00:11:50,840 --> 00:11:53,560
وأخيراً، سيكون أمر قتلك يستحق العناء

156
00:11:56,480 --> 00:11:58,440
(اعتن بـ(ميزورا

157
00:11:58,960 --> 00:12:00,840
حسناً أيها المعلم

158
00:12:01,920 --> 00:12:03,720
علمت ذلك

159
00:12:04,200 --> 00:12:05,840
يريد الموت

160
00:12:06,880 --> 00:12:08,600
(من أجل (ريكا

161
00:12:09,880 --> 00:12:12,280
سأقطع عنقك

162
00:12:14,760 --> 00:12:15,920
جيد

163
00:12:16,560 --> 00:12:20,960
أنت شخص أفضل من أن تموت في مكان كهذا

164
00:12:21,320 --> 00:12:23,800
(يسرني أن تقف فوق جثتي يا (ريكا

165
00:12:26,240 --> 00:12:29,520
كانت حياة طويلة، ومع ذلك قصيرة

166
00:12:32,080 --> 00:12:37,680
أنا مسرور لأنني واجهت شخصاً مثلك
(في النهاية يا (ريكا

167
00:12:47,680 --> 00:12:50,160
لم يحاول تفادي الضربة حتى

168
00:12:50,480 --> 00:12:52,600
هل انتهى الأمر؟

169
00:12:54,720 --> 00:12:56,720
!أيها المعلم

170
00:13:09,240 --> 00:13:11,560
ماذا يعني هذا يا (ريكا)؟

171
00:13:12,360 --> 00:13:14,280
!لم يُصب بأذى

172
00:13:14,320 --> 00:13:16,000
ما الذي يحدث هنا؟

173
00:13:16,120 --> 00:13:19,400
(قبل لحظة من لمسه أوقف (سايها

174
00:13:28,720 --> 00:13:30,120
!أيها المعلم

175
00:13:30,160 --> 00:13:33,160
لماذا لم تتفادى هجمتي؟

176
00:13:33,880 --> 00:13:35,040
وليس الآن فقط

177
00:13:35,720 --> 00:13:37,680
بل طوال النزال

178
00:13:37,960 --> 00:13:40,320
تجنبت توجيه ضربة قاضية لي

179
00:13:41,160 --> 00:13:42,680
حقاً؟

180
00:13:43,400 --> 00:13:44,720
ذلك ما ظننته

181
00:13:44,960 --> 00:13:50,480
لا يمكنك الفوز بهذه البطولة ما لم تقتل خصمك
بدم بارد من دون أن يرف لك جفن

182
00:13:52,040 --> 00:13:56,640
(كان يستخدم نفسه لتعليم (ريكا

183
00:13:56,840 --> 00:14:00,840
لكن لا أفهم، لماذا قد يضحي بحياته
من أجل ذلك؟

184
00:14:01,720 --> 00:14:04,640
يريد المعلم تحمل المسؤولية

185
00:14:04,960 --> 00:14:06,600
المسؤولية؟

186
00:14:07,520 --> 00:14:10,080
لمدة 200 عام، كانت مدرسة (كو) مكرسة
للفنون القتالية

187
00:14:10,680 --> 00:14:14,240
لكن بمجرد أن غاب قليلاً ثار طلابه عليه

188
00:14:15,240 --> 00:14:17,800
وبهذا كانت قد تلطخت تقاليد المدرسة المشرفة

189
00:14:24,280 --> 00:14:27,960
ولذلك راهنا بكل سمعتنا على هذه البطولة

190
00:14:28,280 --> 00:14:30,800
لتنتهي بثلاثة خسائر وتعادل

191
00:14:31,880 --> 00:14:34,160
(انتهى الأمر بالنسبة لمدرسة (كو

192
00:14:34,280 --> 00:14:38,200
ويريد المعلم تحمل المسؤولية بنفسه

193
00:14:38,680 --> 00:14:41,160
(لسقوط مدرسة (كو

194
00:14:43,320 --> 00:14:45,320
!(أرجوك يا (ريكا

195
00:14:45,640 --> 00:14:48,880
اسمح للمعلم أن يحظى بشرف الموت

196
00:14:49,480 --> 00:14:54,040
أرجوك اهزم المعلم وفز بالبطولة

197
00:14:55,800 --> 00:14:57,640
!لا يعجبني ذلك

198
00:15:00,320 --> 00:15:02,080
لا يعجبني

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

199
00:15:02,680 --> 00:15:04,400
لا يعجبني الأمر إطلاقاً

200
00:15:06,600 --> 00:15:07,960
!أنا نينجا

201
00:15:08,000 --> 00:15:11,240
ولا أتلقى الأوامر سوى من رئيسي

202
00:15:11,560 --> 00:15:15,200
إن كنت عاجزاً عن قتلي
فعندها سأضطر أنا لقتلك

203
00:15:15,720 --> 00:15:18,040
!مهلاّ! لا أريد ذلك أيضاً

204
00:15:18,640 --> 00:15:22,840
ريكا)! هل أنت مدرك لما تقوله؟)

205
00:15:23,400 --> 00:15:26,520
أغلق فمك! أنا من يقرر كيف أقاتل

206
00:15:27,160 --> 00:15:30,600
أيها المعلم! أنت ترتكب خطأ فادحاً

207
00:15:30,880 --> 00:15:32,920
ليس الشرير من يستطيع هزيمة الشرير

208
00:15:33,440 --> 00:15:35,280
(بل (موموتارو

209
00:15:37,400 --> 00:15:38,800
هل فقد صوابه؟

210
00:15:38,840 --> 00:15:41,640
مستوى تفكيره يعادل تفكير طفل في الحضانة

211
00:15:41,680 --> 00:15:44,520
لكن (ريكا) محق

212
00:15:45,040 --> 00:15:47,640
(كما تقول الحكاية، (موموتارو
هو من هزم الأشرار

213
00:15:49,160 --> 00:15:52,000
!ما الذي تقوله؟ تحدث بجدية

214
00:15:53,360 --> 00:15:56,520
هل تنوي أن تصبح (موموتارو)؟

215
00:15:56,760 --> 00:16:01,720
(أجل، سأصبح مثل (موموتارو
وأقاتل لأسعد الجميع

216
00:16:02,200 --> 00:16:05,000
تلك الطريقة التي أقاتل فيها

217
00:16:06,040 --> 00:16:09,440
القتال لإسعاد الجميع؟

218
00:16:09,760 --> 00:16:13,280
!ساذج! ساذج جداً

219
00:16:14,160 --> 00:16:16,840
لن تفوز بهذه البطولة مطلقاً بهذا السلوك

220
00:16:16,880 --> 00:16:18,280
!مطلقاً

221
00:16:18,920 --> 00:16:20,880
حسناً، سأظهر لك بعض الرحمة

222
00:16:21,040 --> 00:16:24,760
سأقتلك بيدي العاريتين

223
00:16:25,520 --> 00:16:27,240
المعلم يتكلم بجدية

224
00:16:27,600 --> 00:16:29,720
(سيقتلك هذه المرة يا (ريكا

225
00:16:30,040 --> 00:16:31,240
ماذا؟

226
00:16:31,280 --> 00:16:35,760
هذه تقنية مدرسة (كو) السرية
!"ضربة (كو) السباعية المميتة"

227
00:16:36,880 --> 00:16:41,000
يضرب خصمه في نقاط حيوية ويتسبب بمقتله

228
00:16:45,600 --> 00:16:48,040
!وكأن ذلك سيخيفني

229
00:16:50,040 --> 00:16:54,480
تقنية (كو) السرية
"ضربة (كو) السباعية المميتة"

230
00:17:05,400 --> 00:17:06,640
!(ريكا)

231
00:17:08,920 --> 00:17:11,280
!جسدي يأبى التحرك

232
00:17:11,320 --> 00:17:14,160
ما الذي حدث؟ هل أنا ميت؟

233
00:17:15,320 --> 00:17:17,920
لن أستطيع حماية أميرتي بعد الآن؟

234
00:17:19,280 --> 00:17:22,600
"ذلك يعني أنها ستلقى التعاسة"

235
00:17:23,960 --> 00:17:25,760
ما ذلك الصوت؟

236
00:17:26,400 --> 00:17:29,240
"كشفت نفسي لأرى ما كنت تقصد"

237
00:17:29,240 --> 00:17:32,400
"(عندما قلت إنك (ستقاتل لإسعاد الجميع"

238
00:17:32,560 --> 00:17:36,760
"لكن إن كنت ستموت فأظن أنني لن أعرف"

239
00:17:37,280 --> 00:17:38,760
"ذلك مؤسف"

240
00:17:39,360 --> 00:17:43,840
"ظننت أنني سأساعدك في إستراتيجيتك هذه"

241
00:17:45,280 --> 00:17:46,520
...مهلاً

242
00:17:46,520 --> 00:17:49,680
أنت تفهم نوع الهجمة التي سأستخدمها؟

243
00:17:50,600 --> 00:17:53,040
"كنت بداخلك طوال الوقت"

244
00:17:53,040 --> 00:17:54,920
"أراقب طريقة قتالك"

245
00:17:56,240 --> 00:17:59,080
"وأفهم ما الذي تفكر فيه"

246
00:17:59,320 --> 00:18:00,600
ما اسمك؟

247
00:18:00,600 --> 00:18:03,160
"هومورا)، أحد التنانين الثمانية)"

248
00:18:03,600 --> 00:18:04,920
هومورا)؟)

249
00:18:05,360 --> 00:18:07,000
...(مهلاً يا (هومورا

250
00:18:07,000 --> 00:18:12,120
أنت لست فظاً لأتجاهل عرضاً لطيفاً
للمساعدة كهذه

251
00:18:15,040 --> 00:18:16,480
!إنه ينهض

252
00:18:19,800 --> 00:18:22,840
هل أخطأت في التقدير أنه كان فاقداً للوعي؟

253
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
!مستحيل

254
00:18:24,240 --> 00:18:26,160
!ليس بعد تلك الضربة

255
00:18:28,480 --> 00:18:30,080
!(حسناً يا (هومورا

256
00:18:30,480 --> 00:18:32,600
أنا لم أستسلم بعد

257
00:18:33,880 --> 00:18:36,800
"ذلك يجعل من القتال إلى صفك جدير بالاحترام"

258
00:18:37,040 --> 00:18:40,160
"(سأساعدك يا (ريكا"

259
00:18:41,800 --> 00:18:45,040
ينبغي أن ترسلك تقنيتي النهائية
إلى أسفل الأرض

260
00:18:45,320 --> 00:18:48,120
إن تلقى ضربة أخرى فسيموت بالتأكيد

261
00:18:48,240 --> 00:18:49,680
!(ريكا)

262
00:18:52,080 --> 00:18:53,640
!هيّا بنا -
"حسناً" -

263
00:18:53,680 --> 00:18:56,480
شعلة التنين! الضربة الثالثة

264
00:18:56,520 --> 00:18:58,160
!(هومورا)

265
00:18:59,800 --> 00:19:01,240
ما ذلك الشيء؟

266
00:19:01,240 --> 00:19:03,080
إنه تنين جديد

267
00:19:03,120 --> 00:19:05,240
!تنين الشعلة الثالثة

268
00:19:10,320 --> 00:19:13,240
تلك الشعلة التي تزيد من قوة الضربة

269
00:19:13,280 --> 00:19:16,000
!ويمكنها الإطاحة بالعدو من دون قتله

270
00:19:16,000 --> 00:19:19,040
!هومورا)! ضربة اللهب)

271
00:19:21,280 --> 00:19:22,880
ماذا؟

272
00:19:29,800 --> 00:19:31,080
!مذهل

273
00:19:31,440 --> 00:19:33,080
!أيها المعلم

274
00:19:34,360 --> 00:19:36,680
!أعتقد أنه كان يوجد قوة هائلة كامنة بداخله

275
00:19:44,040 --> 00:19:46,600
تبين أنك مبتدئ بالفعل في النهاية

276
00:19:49,000 --> 00:19:52,400
هزيمة عدو من دون قتله

277
00:19:52,440 --> 00:19:54,200
أمر ساذج جداً

278
00:19:55,960 --> 00:19:57,640
لكن هذه المرة

279
00:19:57,920 --> 00:19:59,880
أنا أخسر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

280
00:20:02,600 --> 00:20:04,720
!أيها المعلم -
!أيها المعلم -

281
00:20:08,920 --> 00:20:12,960
!(الفائز هو فريق (هوكاجي): (ريكا هانابيشي

282
00:20:13,440 --> 00:20:14,920
!رائع

283
00:20:16,320 --> 00:20:18,960
من كان يظن أن ذلك المبتدئ سيفوز؟

284
00:20:20,400 --> 00:20:21,920
ما الذي تفعله؟

285
00:20:21,960 --> 00:20:23,560
أنت وعدتني

286
00:20:25,600 --> 00:20:27,680
لا أستطيع الحراك

287
00:20:27,680 --> 00:20:29,480
!(ريكا)

288
00:20:29,520 --> 00:20:31,960
!(ريكا) -
!لقد نجحت -

289
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
لقد حاولت بجدية قتله في الضربة الأخيرة

290
00:20:41,640 --> 00:20:44,120
لكنه تغلب عليها

291
00:20:44,720 --> 00:20:47,520
القتال لإسعاد الجميع إذاً؟

292
00:20:47,760 --> 00:20:49,600
إن كان يوجد شيء كهذا

293
00:20:49,600 --> 00:20:53,000
أتمنى أن نتعلمه في (كو) أيضاً

294
00:20:53,640 --> 00:20:56,480
أجل، ويسرني المساعدة في ذلك

295
00:20:58,480 --> 00:21:01,200
!ريكا)! لقد أخفتني)

296
00:21:13,920 --> 00:21:15,120
!انتظر

297
00:21:15,160 --> 00:21:17,920
بعد كل ما عانيناه للوصول إلى الجولة الثانية

298
00:21:17,920 --> 00:21:20,840
لماذا لم تصل (فوكو) و(دومون) بعد؟

299
00:21:20,840 --> 00:21:22,600
(يتحكم بخصمنا التالي (كوري

300
00:21:22,640 --> 00:21:24,680
(سراب (أوروها

301
00:21:24,840 --> 00:21:27,240
(لا يمكني لي أنا و(ميكاجامي
التصدي لهما بمفردنا

302
00:21:28,080 --> 00:21:29,400
أنت؟

303
00:21:29,400 --> 00:21:32,400
لماذا أيها الأحمق؟ ما الذي تفعله هنا؟

304
00:21:32,800 --> 00:21:36,360
في الحلقة التالية"
"(الزئير الوحشي: محارب من الجحيم)

305
00:21:36,400 --> 00:21:39,080
!تشتعل النار في قلبي

