1
00:00:08,240 --> 00:00:09,920
فيلانيل: لا أحب الطريقة التي أشعر بها.

2
00:00:10,040 --> 00:00:11,240
اريدك ان تصلح ذلك

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,800
حواء: هيلين جاهلة مثلنا

4
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
حول من يجلس في قمة الاثني عشر.

5
00:00:15,880 --> 00:00:17,880
هيلين: إنها شابة ، إنها خضراء ، لكن لديها إمكانات.

6
00:00:18,000 --> 00:00:19,360
أحتاجها جاهزة للعمل بسرعة.

7
00:00:19,480 --> 00:00:20,560
لقد قتلت أخي.

8
00:00:21,920 --> 00:00:23,880
كونستانتين: وقع هجوم آخر.

9
00:00:24,000 --> 00:00:25,200
عميل روسي في كوبا.

10
00:00:25,320 --> 00:00:26,640
حسنًا ، يجب أن يكونوا أعضاء في The Twelve.

11
00:00:26,760 --> 00:00:28,240
كان يجب أن أفعل هذا عندما التقينا لأول مرة.

12
00:00:28,360 --> 00:00:29,640
فعلت ما؟

13
00:00:31,480 --> 00:00:33,040
حواء: لقد ارتقت إلى مستوى التحدي.

14
00:00:33,160 --> 00:00:34,160
متى تكون غير مشغول؟

15
00:00:34,280 --> 00:00:35,480
حاليا.

16
00:00:45,400 --> 00:00:51,560
♪ لم تكن هناك شموع مضاءة كانت الغرفة مظلمة كالليل

17
00:00:51,680 --> 00:00:55,840
♪ تمامًا مثل زوايا ذهني

18
00:00:57,760 --> 00:01:03,480
♪ أعطيتها قلبي

19
00:01:04,800 --> 00:01:09,080
لديها قلبي

20
00:01:11,360 --> 00:01:17,880
نهضت لتقبيلها لكن الزهرة تحطمت

21
00:01:18,000 --> 00:01:23,720
تلألأت النار ومزقتني ♪

22
00:01:23,840 --> 00:01:25,920
[اقتراب الخطوات]

23
00:01:26,040 --> 00:01:28,320
♪ "أين يذهب الحب؟" قالت ♪

24
00:01:28,440 --> 00:01:30,240
حواء: مرحبًا؟

25
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
♪ قلت أينما كنت

26
00:01:36,920 --> 00:01:39,160
هذا كله مخيف جدا.

27
00:01:40,440 --> 00:01:41,440
أوه!

28
00:01:44,040 --> 00:01:46,200
أحضرتني طوال الطريق عبر المدينة من أجل هذا؟

29
00:01:47,400 --> 00:01:49,000
هيلين: مرحبًا ، حواء.

30
00:01:51,480 --> 00:01:53,760
♪

31
00:01:58,760 --> 00:02:00,400
اود الاتصال بهاتفي!

32
00:02:15,480 --> 00:02:16,640
لذا...

33
00:02:18,440 --> 00:02:19,680
متى يبدأ العرض؟

34
00:02:21,720 --> 00:02:22,920
انا امتلك هذا.

35
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
هل حقا؟

36
00:02:25,360 --> 00:02:28,120
اعتاد والدي أن يحضرني إلى التمثيل الإيمائي هنا عندما كنت طفلاً.

37
00:02:30,080 --> 00:02:33,280
أنا أحب ذلك كثيرا. لذلك اشتراه لي.

38
00:02:34,720 --> 00:02:36,320
بالطبع فعل.

39
00:02:37,920 --> 00:02:39,400
بالطبع فعل.

40
00:02:40,560 --> 00:02:42,520
حسنًا ، هل نتحدث عن العمل الآن؟

41
00:02:42,640 --> 00:02:43,880
نعم.

42
00:02:44,800 --> 00:02:48,960
إذن الاسم؟

43
00:02:50,160 --> 00:02:51,800
أوه ، لارس ماير.

44
00:02:53,440 --> 00:02:56,360
يجب أن يكون صفقة كبيرة ، كان من الصعب حقًا العثور عليه.

45
00:03:03,280 --> 00:03:06,960
بالمناسبة ، تبدو فرناندا جميلة.

46
00:03:07,080 --> 00:03:10,920
آه ، إنها حمقاء.

47
00:03:11,040 --> 00:03:14,040
أوه ، انظر ، لم تلعبها بشكل صحيح.

48
00:03:14,160 --> 00:03:15,960
كنت سأجعلها تقودني إلى لارس.

49
00:03:17,920 --> 00:03:19,920
لم أقل أنني كنت أبحث عنه.

50
00:03:20,040 --> 00:03:22,280
لكن انظر ، هذا ما لا أستطيع اكتشافه.

51
00:03:22,400 --> 00:03:25,320
لماذا تحتاج إلى المرور من خلال زوجته السابقة

52
00:03:25,440 --> 00:03:27,920
لتعقبه؟ إلا إذا كنت لا تعرف من هو؟

53
00:03:32,480 --> 00:03:33,440
ألا تعرف من هو؟

54
00:03:33,560 --> 00:03:36,520
عقلك يا بلدي

55
00:03:36,640 --> 00:03:38,680
إنه مثل الهامستر على عجلة.

56
00:03:39,640 --> 00:03:40,920
يجب أن يكون مرهقا.

57
00:03:47,520 --> 00:03:50,880
فيما يتعلق بموضوع exes ، سمعت أنك قضيت ليلة مزدحمة.

58
00:03:55,400 --> 00:03:58,520
هل ألقي القبض عليها؟ رائع! أنا منبهر.

59
00:04:02,400 --> 00:04:03,560
قف!

60
00:04:04,480 --> 00:04:05,560
[فوز]

61
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
بخير.

62
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
إنه لارس.

63
00:04:22,920 --> 00:04:24,800
سوف أسابقك.

64
00:04:25,840 --> 00:04:27,680
دعونا نرى من يمكنه العثور عليه أولاً.

65
00:04:30,960 --> 00:04:32,640
♪

66
00:04:37,240 --> 00:04:43,080
♪ كل ما تفعله لا تهب هدوئك

67
00:04:43,200 --> 00:04:49,240
♪ أنت لا تعرف أبدًا ما الذي سيحدث لك

68
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
♪ لا تغضب أبدًا

69
00:04:50,880 --> 00:04:52,200
[تنهد]

70
00:04:52,320 --> 00:04:57,080
♪ لا تتشاجر حتى لا تهب هدوئك

71
00:04:57,200 --> 00:04:59,160
هل يجب علي الدخول؟

72
00:04:59,280 --> 00:05:00,360
نعم.

73
00:05:02,160 --> 00:05:05,240
♪ لا تنزعج

74
00:05:06,480 --> 00:05:07,560
ادخل.

75
00:05:12,680 --> 00:05:14,000
هذا هو المكان الذي ستقيم فيه.

76
00:05:15,680 --> 00:05:18,680
أتوقع أن يتم الاتصال بك على مدار 24 ساعة في اليوم.

77
00:05:18,800 --> 00:05:20,760
أنا اتصل ، أنت تركض. احصل عليه؟

78
00:05:22,920 --> 00:05:27,760
نعم. فقط لكي تعلم ، نحن لسنا أصدقاء ، لا تعتقد أننا كذلك.

79
00:05:27,880 --> 00:05:29,880
-تمام. -جيد ، اجلس.

80
00:05:34,400 --> 00:05:36,760
إذا، خبرني عن نفسك.

81
00:05:37,720 --> 00:05:38,880
ماذا تريد ان تعرف؟

82
00:05:39,000 --> 00:05:39,880
ماذا تجيد؟

83
00:05:42,320 --> 00:05:43,480
التحنيط.

84
00:05:44,240 --> 00:05:45,360
[ضحك]

85
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
-موازن؟ -نعم.

86
00:05:50,480 --> 00:05:51,600
ذلك رائع.

87
00:05:53,720 --> 00:05:55,920
لنجعل هذا الأمر بسيطًا. هل قتلت من قبل؟

88
00:05:56,480 --> 00:05:57,480
ذات مرة.

89
00:05:57,600 --> 00:05:59,880
أوه؟ محترف حقيقي.

90
00:06:01,640 --> 00:06:04,840
هذا هو هاتفك ومفاتيحك الجديدة.

91
00:06:04,960 --> 00:06:08,120
استقر وقابلني في نهاية الرصيف خلال ساعة.

92
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
[الباب يفتح ويغلق]

93
00:06:15,080 --> 00:06:17,720
عشية: انظروا ماذا جر القط في.

94
00:06:20,760 --> 00:06:22,880
[تنوي كلاهما]

95
00:06:23,000 --> 00:06:25,400
- أنا في حالة سكر بالمناسبة. -أوه ، أستطيع أن أشم.

96
00:06:25,520 --> 00:06:27,560
-حزر ماذا؟ -ماذا او ما؟

97
00:06:27,680 --> 00:06:29,000
هيلين لا تعرف كيف يبدو لارس.

98
00:06:29,120 --> 00:06:30,160
[الشهقات]

99
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
لكن نحن فعلنا.

100
00:06:31,400 --> 00:06:32,920
ماذا؟

101
00:06:33,200 --> 00:06:36,200
7432.

102
00:06:36,320 --> 00:06:39,080
هذا هو عدد المنشورات التي نشرتها هذه المرأة على مواقع التواصل الاجتماعي ،

103
00:06:39,200 --> 00:06:43,280
وقد بحثت في كل واحد منهم.

104
00:06:43,400 --> 00:06:46,440
هذه هي الصورة الوحيدة لهم معًا ، في أي مكان.

105
00:06:46,560 --> 00:06:49,280
-اللعنة أنت بخير. -أنا أعرف.

106
00:06:49,400 --> 00:06:50,960
هل يمكننا القيام بالتعرف على الوجه؟

107
00:06:51,080 --> 00:06:54,600
نعم ، ولكن من فضلك تحلى بقلب ، دعني آكل شيئًا أولاً.

108
00:06:54,720 --> 00:06:56,040
-حسنا. -نعم!

109
00:06:59,000 --> 00:06:59,880
[يفتح الباب]

110
00:07:04,000 --> 00:07:05,160
مفاجئة!

111
00:07:05,280 --> 00:07:06,840
أنا فقط بحاجة دقيقة ، شكرا لك.

112
00:07:11,000 --> 00:07:13,440
من الجيد رؤيتك يا فيلانيلي.

113
00:07:13,560 --> 00:07:15,960
تبدو جيدًا ، كل الأشياء تم وضعها في الاعتبار.

114
00:07:16,840 --> 00:07:18,320
إذن ، هل حصلت على كل هذا ...

115
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
خارج نظامك؟

116
00:07:21,120 --> 00:07:22,520
نعم. هل نذهب؟

117
00:07:25,440 --> 00:07:26,560
[تنهد]

118
00:07:31,560 --> 00:07:32,880
ماذا علي أن أفعل؟

119
00:07:34,280 --> 00:07:38,840
يمكنني محاولة تخويفك ، لكن هذا لا يعمل.

120
00:07:38,960 --> 00:07:43,040
يمكنني أن أضرب غرورك ، لكنك تعرف كل شيء بالفعل.

121
00:07:43,160 --> 00:07:46,680
أو يمكنني أن أقدم لك المزيد من المال ، لكنك لا تهتم بذلك.

122
00:07:46,800 --> 00:07:49,440
لذا ، سأذهب فقط من أجل الصدق.

123
00:07:50,240 --> 00:07:51,960
لا أحد يترك The Twelve.

124
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
- لست أنت ، وليس أنا - - خطأ.

125
00:07:56,080 --> 00:07:58,920
أريد المزيد من المال والمزيد.

126
00:08:00,440 --> 00:08:01,600
هل نستطيع الذهاب؟

127
00:08:02,320 --> 00:08:03,200
نعم.

128
00:08:04,280 --> 00:08:06,400
♪

129
00:08:18,680 --> 00:08:20,880
[الباب يفتح ويغلق]

130
00:08:21,000 --> 00:08:22,920
توقيتك لا تشوبه شائبة كما كان دائمًا.

131
00:08:23,920 --> 00:08:25,720
[الباب يفتح ويغلق]

132
00:08:25,840 --> 00:08:28,480
هذا ، هذا أمر حساس.

133
00:08:37,360 --> 00:08:38,520
بخير.

134
00:08:40,560 --> 00:08:41,800
من فضلك هيثرو ، لويس.

135
00:08:47,120 --> 00:08:49,840
♪

136
00:09:02,920 --> 00:09:04,080
[تتحدث الاسبانية]

137
00:09:29,840 --> 00:09:31,920
♪

138
00:09:39,280 --> 00:09:40,120
أهلاً.

139
00:09:41,440 --> 00:09:42,880
على الأقل أنت دقيق.

140
00:09:46,480 --> 00:09:48,920
لا ، لا ، لا ، أريدك أن تذهب وتدفعها للداخل.

141
00:09:51,560 --> 00:09:52,680
ماذا تقصد بذلك؟

142
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
ادفع المرأة في البحر.

143
00:09:55,720 --> 00:09:58,880
لماذا ا؟ لم تفعل أي شيء.

144
00:09:59,000 --> 00:10:02,960
لا يوجد سبب ، هناك ما تفعله فقط. اذهب وادفعها للداخل.

145
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
رقم.

146
00:10:07,040 --> 00:10:07,920
نعم!

147
00:10:19,000 --> 00:10:20,320
هل تضيع وقتي؟

148
00:10:22,600 --> 00:10:23,920
هل تريد هذه الوظيفة؟

149
00:10:25,560 --> 00:10:27,160
أو هل تريد أن تكون نكرًا؟

150
00:10:27,280 --> 00:10:29,040
♪

151
00:10:31,920 --> 00:10:33,240
هل انت غبي؟

152
00:10:33,360 --> 00:10:34,680
[GUFFAWS]

153
00:10:35,120 --> 00:10:37,240
♪

154
00:10:39,760 --> 00:10:42,080
في سبيل الله استجب لي!

155
00:10:50,320 --> 00:10:51,560
اذهب للمنزل.

156
00:10:54,280 --> 00:10:56,320
[صوت الكمبيوتر]

157
00:10:58,000 --> 00:10:59,760
♪

158
00:10:59,880 --> 00:11:02,320
[صوت صفير الكمبيوتر]

159
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
انظر ، هل هذا هو؟

160
00:11:13,760 --> 00:11:17,040
انتظر ، هذا هو ، صحيح؟ أقدم الآن ، لكن ...

161
00:11:17,160 --> 00:11:18,600
يوسف: نعم ، هذا يجب أن يكون عليه.

162
00:11:18,720 --> 00:11:22,360
AnniePixieXOXO تبيع هذه الصورة مقابل 17 يورو.

163
00:11:22,480 --> 00:11:27,840
"Der Revolutionaire، Eugenie Allard. Berlin، 1979."

164
00:11:27,960 --> 00:11:32,120
يوسف: أوجيني ألارد. "مصورة اشتهرت بلقطاتها خلال الحرب الباردة."

165
00:11:33,560 --> 00:11:34,880
هل يمكنك الحصول على رقم هاتف؟

166
00:11:35,000 --> 00:11:36,240
[سكوففس] نعم.

167
00:11:36,360 --> 00:11:37,720
[رنين الهاتف]

168
00:11:40,880 --> 00:11:42,280
امرأة: [عبر الهاتف] أوي؟

169
00:11:42,400 --> 00:11:44,280
[باللهجة البريطانية] أوه ، مرحبًا ، هل تتحدث الإنجليزية؟

170
00:11:44,400 --> 00:11:46,080
للأسف.

171
00:11:46,200 --> 00:11:50,600
جميل. رأيت قائمتك على الإنترنت لـ Der Revolutionaire ،

172
00:11:50,720 --> 00:11:51,800
إنها صورة جميلة.

173
00:11:51,920 --> 00:11:53,480
هل تعرف من هو الموضوع؟

174
00:11:53,600 --> 00:11:56,040
لا.

175
00:11:56,160 --> 00:12:00,520
حسنا. اممم ، هل لديك المزيد من الصور لهذا الرجل المحترم؟

176
00:12:00,640 --> 00:12:02,840
المحتمل. لا أعلم.

177
00:12:02,960 --> 00:12:05,200
أوه ، هل تعتقد أنه يمكنك إلقاء نظرة؟

178
00:12:05,320 --> 00:12:07,480
هل تعتقد أن لدي حقيبة وقت؟

179
00:12:07,600 --> 00:12:09,720
إما أن تضع محاولة أو تعال.

180
00:12:09,840 --> 00:12:11,240
[يتكلم بالفرنسية]

181
00:12:11,360 --> 00:12:12,760
[نقرات الهاتف]

182
00:12:12,880 --> 00:12:14,640
كارولين: من الجيد أن أراك مستيقظًا.

183
00:12:14,760 --> 00:12:16,720
أنا آسف على الأصفاد.

184
00:12:17,360 --> 00:12:18,680
أنا أحب السيجار.

185
00:12:21,760 --> 00:12:25,080
من الواضح أن FSB تدرك أنك عضو في The Twelve.

186
00:12:25,200 --> 00:12:28,040
لذلك أنا بحاجة إلى أسماء جهات الاتصال الخاصة بك.

187
00:12:28,160 --> 00:12:30,040
ماذا عن هذا السيجار؟

188
00:12:30,960 --> 00:12:32,080
كن عزيزا.

189
00:12:43,320 --> 00:12:44,200
فتاة جيدة.

190
00:12:46,520 --> 00:12:50,360
آه ، أنت تعرف طريقك حول السيجار.

191
00:12:50,480 --> 00:12:53,160
في بعض الأحيان ، السيجار هو مجرد سيجار.

192
00:13:03,520 --> 00:13:05,560
♪

193
00:13:08,160 --> 00:13:10,840
سأموت قبل أن أتذلل لامرأة!

194
00:13:11,880 --> 00:13:13,120
حسنًا ، هذا كان سخيفًا ، أليس كذلك؟

195
00:13:21,600 --> 00:13:24,000
♪

196
00:13:42,200 --> 00:13:44,000
هناك شيء يزعجني.

197
00:13:45,160 --> 00:13:46,960
ذهب أندرياس إلى كل تلك المشاكل

198
00:13:47,080 --> 00:13:49,080
للحصول علي منصب العمدة.

199
00:13:49,200 --> 00:13:51,960
وأنت فقط تفجر كل شيء لإعادته إلى هنا

200
00:13:52,080 --> 00:13:54,040
لتدريب هذا الأحمق الصغير لا أحد.

201
00:13:54,160 --> 00:13:56,720
هل تفقد لمستك يا قسطنطين؟

202
00:13:56,840 --> 00:13:58,720
أنا مجرد شخص واقعي.

203
00:13:58,840 --> 00:14:00,440
لا يوجد شيء مميز عنها.

204
00:14:00,560 --> 00:14:03,280
وبالتأكيد لا يوجد شيء مميز عني.

205
00:14:03,400 --> 00:14:04,960
لذا الآن أنا أتساءل--

206
00:14:05,080 --> 00:14:08,280
التساؤل أعلى من راتبك. فقط أنجز المهمة.

207
00:14:08,400 --> 00:14:09,840
أتعلم؟

208
00:14:09,960 --> 00:14:11,800
أنا حقا أحب حياتي الجديدة.

209
00:14:11,920 --> 00:14:13,840
فكيف عن هذا؟

210
00:14:13,960 --> 00:14:16,040
أعدتني على متن طائرة متجهة إلى روسيا ،

211
00:14:16,160 --> 00:14:20,400
وأنا ألتزم الصمت. أو يمكنني الاتصال بأندرياس ...

212
00:14:20,520 --> 00:14:22,880
تحقق من أنه يعرف كل ما تنوي فعله.

213
00:14:23,000 --> 00:14:24,640
[ضحك]

214
00:14:25,600 --> 00:14:26,680
أوه...

215
00:14:26,800 --> 00:14:28,000
ماذا؟

216
00:14:28,120 --> 00:14:29,400
أعرف عن بول.

217
00:14:29,520 --> 00:14:30,680
بول من؟

218
00:14:30,800 --> 00:14:32,680
أوه ، يجب أن تتذكر بولس؟

219
00:14:32,800 --> 00:14:35,920
شعر رمادي ، نظارات.

220
00:14:36,040 --> 00:14:39,880
هل اتطرت له بتهمة سرقة ستة ملايين يورو من The Twelve؟

221
00:14:40,000 --> 00:14:42,520
نعم ، أنجز المهمة قبل The Twelve

222
00:14:42,640 --> 00:14:45,240
اكتشف ما أنت الصرصور الصغير اللصوص.

223
00:14:48,160 --> 00:14:49,880
♪

224
00:14:51,680 --> 00:14:54,960
♪ قمر الزفاف ولا أريد أن أختار

225
00:14:55,080 --> 00:14:58,040
♪ بين الأسود والأبيض

226
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
♪ لا أهتم

227
00:15:02,000 --> 00:15:03,160
♪ لا أهتم

228
00:15:06,560 --> 00:15:10,240
v العاصفة قادمة يا رب ارحمنا

229
00:15:10,360 --> 00:15:12,720
♪ وأشعر بالمثل

230
00:15:12,840 --> 00:15:15,200
إذا كنت تريد سيجارًا ، فيمكنك طلب واحد فقط.

231
00:15:17,280 --> 00:15:19,000
♪ لا أهتم

232
00:15:22,280 --> 00:15:24,040
♪

233
00:15:36,400 --> 00:15:40,240
♪ طاردت التنين في رؤية لامعة

234
00:15:40,360 --> 00:15:43,080
♪ وأشعر بالألم

235
00:15:43,200 --> 00:15:44,920
♪ لا أهتم

236
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
أوه ، هذا أنت.

237
00:15:56,720 --> 00:15:58,880
كمرجع في المستقبل ، أكره المفاجآت.

238
00:16:03,920 --> 00:16:06,400
هل فات الأوان لتقديم الوظيفة التي تريدها أم ...

239
00:16:09,440 --> 00:16:10,680
[كارولين جرونس]

240
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
وجع؟

241
00:16:15,920 --> 00:16:18,880
اووه تعال! أنت أكثر إبداعًا من ذلك.

242
00:16:19,000 --> 00:16:20,760
لقد كنت دائمًا أكثر إبداعًا.

243
00:16:20,880 --> 00:16:22,320
حتى عندما كنت طفلاً.

244
00:16:22,440 --> 00:16:24,960
كثيرا ما أتساءل عما إذا كنت تتذكر أول مرة التقينا؟

245
00:16:25,080 --> 00:16:28,840
أنت تعلم أنه كان هناك وقت في السجن ، بالطبع ، في روسيا ،

246
00:16:28,960 --> 00:16:31,160
ولكن قبل ذلك أيضًا. في دار الأيتام الخاصة بك ،

247
00:16:31,280 --> 00:16:32,960
عندما كان عمرك 9 سنوات.

248
00:16:33,080 --> 00:16:35,880
لم أكن أعرف ما إذا كنت تتذكر ذلك. أعجبت بك على الفور.

249
00:16:39,720 --> 00:16:44,480
دارين: لنذهب! لنذهب! مهاجم عالي!

250
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
من لديه أقوى أرجوحة؟

251
00:16:47,120 --> 00:16:50,120
رَفِيق! نعم انت! نعم ، أنا أنظر إليك يا صديقي.

252
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
اووه تعال!

253
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
أوي ، هل تريد الذهاب؟

254
00:16:56,000 --> 00:16:57,480
نعم!

255
00:16:57,840 --> 00:17:01,320
♪

256
00:17:01,440 --> 00:17:03,160
تعال ، أرنا عضلاتك.

257
00:17:08,320 --> 00:17:09,200
واو!

258
00:17:09,320 --> 00:17:11,040
[رنين الجرس]

259
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
قف. أوه ، يا ...

260
00:17:13,040 --> 00:17:14,840
بحق الجحيم؟ كيف ستفعل ذلك؟

261
00:17:18,640 --> 00:17:19,960
بالمناسبة أنا دارين!

262
00:17:30,160 --> 00:17:31,960
[صرير آلي]

263
00:17:36,840 --> 00:17:38,000
قف.

264
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
أوه...

265
00:17:41,960 --> 00:17:42,840
[استثناءات]

266
00:17:44,200 --> 00:17:46,160
♪

267
00:17:46,840 --> 00:17:48,240
[ضحك]

268
00:17:53,240 --> 00:17:55,240
♪

269
00:17:59,680 --> 00:18:01,240
[يواصل الضحك]

270
00:18:04,160 --> 00:18:06,520
♪

271
00:18:26,440 --> 00:18:28,200
[تربية الطيور]

272
00:18:32,240 --> 00:18:33,360
اثبت ذلك.

273
00:18:36,280 --> 00:18:38,120
لم يكن ذلك لطيفا.

274
00:18:38,840 --> 00:18:40,040
قلت اثبت ذلك.

275
00:18:41,880 --> 00:18:45,440
سأحتاج إلى بعض المسكنات. هناك البعض في صندوق القفازات.

276
00:18:47,520 --> 00:18:49,120
أوه ، يا إلهي جيد ، فيلانيلي.

277
00:18:59,480 --> 00:19:01,240
ماذا حدث لك؟

278
00:19:01,360 --> 00:19:02,960
اعتقدت أنك استمتعت بكل هذا ، على الأقل--

279
00:19:03,080 --> 00:19:03,880
التكلم.

280
00:19:05,480 --> 00:19:08,080
كان لديك سوار ، شيء صغير رخيص ،

281
00:19:09,440 --> 00:19:11,480
مع قلادة شبشب الباليه المرفقة بها.

282
00:19:13,040 --> 00:19:15,120
أتذكره بسبب ما فعلته به.

283
00:19:15,240 --> 00:19:17,080
كانت هناك فتاة أخرى في دار الأيتام

284
00:19:17,200 --> 00:19:22,640
من ، آه ، أزعجك بطريقة ما ، سرق الحلوى الخاصة بك أو شيء من هذا القبيل.

285
00:19:22,760 --> 00:19:25,640
لذلك ، في منتصف الليل ، بينما كانت نائمة ،

286
00:19:25,760 --> 00:19:31,400
خلعت السوار وربطته بإحكام حول سبابتها ،

287
00:19:31,520 --> 00:19:36,120
لذلك عندما استيقظت بعد بضع ساعات ، كان إصبعها يتحول إلى اللون الأسود.

288
00:19:36,240 --> 00:19:38,360
حاول الموظفون قطعه ،

289
00:19:38,480 --> 00:19:41,560
لكنها كانت مغلقة بإحكام لدرجة أنهم كانوا يقطعون اللحم.

290
00:19:44,240 --> 00:19:45,960
لقد فقدت إصبعها في النهاية.

291
00:19:46,960 --> 00:19:48,000
هل تتذكر ذلك؟

292
00:19:52,200 --> 00:19:54,560
عندما سمعت أنها فقدت إصبعها ...

293
00:19:55,880 --> 00:19:57,120
[ضحك]

294
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
لقد سألت إذا كان بإمكانك رؤيته.

295
00:19:58,600 --> 00:19:59,960
[كارولين تضحك بصوت عال]

296
00:20:04,160 --> 00:20:05,800
كنت مثل هذا في 9؟

297
00:20:05,920 --> 00:20:07,280
حسنًا ، لقد كنت موهوبًا منذ الولادة.

298
00:20:08,800 --> 00:20:10,760
الشر منذ الولادة.

299
00:20:10,880 --> 00:20:14,120
كما تعلم ، البشر مثل لوحة المزة.

300
00:20:14,240 --> 00:20:16,000
أفضلهم لديهم القليل من كل شيء.

301
00:20:16,120 --> 00:20:20,400
وإذا كنت تعتقد أن ... ميلك للقتل ،

302
00:20:20,520 --> 00:20:24,160
كما تعلم ، يتحدث إليك نوعًا من نقص الإنسانية ،

303
00:20:24,280 --> 00:20:25,400
خاطئ - ظلم - يظلم.

304
00:20:27,480 --> 00:20:30,200
القتل بدائي. هذا ما قصدته الطبيعة.

305
00:20:30,320 --> 00:20:31,720
ومن نحن لنجادل الطبيعة؟

306
00:20:32,720 --> 00:20:35,240
لماذا تضيع وقتك في أن تكون جيدا

307
00:20:35,360 --> 00:20:37,280
عندما يمكنك أن تكون جيدًا في ما تجيده؟

308
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
هذا ما أعتقده على أي حال.

309
00:20:41,320 --> 00:20:43,040
لكن ماذا أعرف ، ربما أصبت بارتجاج في المخ.

310
00:20:45,520 --> 00:20:47,720
وأنا مفترس.

311
00:20:47,840 --> 00:20:50,280
يتوهم شطيرة أمامك ... دحرجت عقلي؟

312
00:20:54,680 --> 00:20:55,880
-بعدك. -لا بعدك

313
00:20:56,000 --> 00:20:57,040
أفضل أن أبقيك حيث يمكنني رؤيتك.

314
00:20:57,160 --> 00:20:58,600
[أغنية يتم تشغيلها عبر الراديو]

315
00:20:58,720 --> 00:21:01,280
أوه ، مساء الخير ، بينيتا.

316
00:21:03,720 --> 00:21:05,280
كن حذرًا ، إنها ليست مدربة في المنزل.

317
00:21:05,400 --> 00:21:07,440
[بينيتا مترينغ]

318
00:21:08,520 --> 00:21:11,360
-أي زقزقة من البيت المجاور؟ -لا شئ.

319
00:21:11,480 --> 00:21:13,280
-أحتاج أن أنظف ذلك. -فكره جيده.

320
00:21:13,400 --> 00:21:14,400
[بينيتا غرونس]

321
00:21:14,520 --> 00:21:17,520
يأتي. يجلس. أنا طبخت.

322
00:21:25,720 --> 00:21:27,560
من هو الذي؟

323
00:21:27,680 --> 00:21:31,520
إنها بينيتا. إنها تأتي مع المنزل ، على ما يبدو.

324
00:21:34,560 --> 00:21:36,600
♪

325
00:22:03,240 --> 00:22:04,280
أوي؟

326
00:22:09,120 --> 00:22:10,680
[باللهجة البريطانية] هل أنت AnniePixieXOXO؟

327
00:22:10,800 --> 00:22:12,880
آه ، دعني أخمن ، سيدة لندن.

328
00:22:14,400 --> 00:22:16,040
جميل جدا أن ألتقي بك.

329
00:22:16,160 --> 00:22:19,000
إذا كنت تعتقد أن هذا جميل ، فلا بد أنك عشت حياة حزينة.

330
00:22:20,560 --> 00:22:22,080
هذه طريقة واحدة للنظر إليها.

331
00:22:22,200 --> 00:22:25,640
اممم ، كما ذكرت ، أنا مهتم بذلك

332
00:22:25,760 --> 00:22:28,520
الصورة الثورية.

333
00:22:28,640 --> 00:22:30,200
قد تعرف أين تم أخذها أو ...

334
00:22:30,320 --> 00:22:32,320
أخذتها والدتي. لقد ماتت.

335
00:22:32,440 --> 00:22:35,880
يا والدتك كانت أوجيني ألارد؟ إنها موهوبة للغاية.

336
00:22:36,000 --> 00:22:37,360
كانت خنزير.

337
00:22:37,800 --> 00:22:41,080
أوه. الصحيح.

338
00:22:41,200 --> 00:22:43,640
قلت أنه قد يكون لديك صور أخرى له ...

339
00:22:43,760 --> 00:22:45,840
اختر ما يناسبك ، لا.

340
00:22:48,480 --> 00:22:50,720
[صوت أجراس الكنيسة]

341
00:22:50,840 --> 00:22:52,720
[طقطقة قطع الحلوى]

342
00:22:58,640 --> 00:22:59,920
أليست منعشة؟

343
00:23:03,760 --> 00:23:04,880
أن تأكل في صمت؟

344
00:23:06,200 --> 00:23:08,520
الكثير من الناس مجرد أكياس غاز ،

345
00:23:08,640 --> 00:23:11,320
طرد الهواء عندما لا يكون لديهم أي شيء يستحق قوله.

346
00:23:13,320 --> 00:23:14,880
فقط يضرطن من أفواههم.

347
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
أجل ، بالضبط.

348
00:23:18,200 --> 00:23:19,480
[اقتراب الخطوات]

349
00:23:25,600 --> 00:23:27,080
-فتاة جيدة. -همم.

350
00:23:27,760 --> 00:23:29,280
أنا أحب البطن الكبيرة.

351
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
انه حقا جيد.

352
00:23:31,120 --> 00:23:31,960
[بينيتا تشاكلز]

353
00:23:35,400 --> 00:23:37,600
على الرغم من التعرض للإكراه ،

354
00:23:38,760 --> 00:23:40,120
قصدت ما قلته.

355
00:23:42,040 --> 00:23:43,600
ماذا؟

356
00:23:43,720 --> 00:23:44,920
أننا سنشكل فريقًا جيدًا.

357
00:23:48,480 --> 00:23:49,600
لذا...

358
00:23:51,040 --> 00:23:53,640
هل ستخبرني من أرسلك؟

359
00:23:55,600 --> 00:23:57,560
ألا أحصل على رشوة أو شيء من هذا القبيل؟

360
00:23:57,680 --> 00:24:00,080
سمها ، يمكنك الحصول عليها.

361
00:24:00,200 --> 00:24:02,080
لكن ، أعتقد أنك ستخبرني لأنك تحبني.

362
00:24:04,160 --> 00:24:05,080
هذا مغرور.

363
00:24:10,680 --> 00:24:11,640
هيلين.

364
00:24:12,880 --> 00:24:13,880
هيلين؟

365
00:24:16,000 --> 00:24:19,160
هل هي وراء هذه الهجمات على The Twelve؟

366
00:24:19,280 --> 00:24:21,640
لأنني كنت أتتبع الهجمات على أعضاء The Twelve

367
00:24:21,760 --> 00:24:24,080
وإذا لم تكن وراء هذه الهجمات ،

368
00:24:24,200 --> 00:24:27,920
لقد كانت ممتنة لي لمحاولتها إنقاذهم من بعض ...

369
00:24:29,000 --> 00:24:30,520
القاتل المعذب.

370
00:24:30,640 --> 00:24:32,320
عذاب؟

371
00:24:32,440 --> 00:24:34,240
نعم. نجا واحد منهم.

372
00:24:36,400 --> 00:24:39,560
لدي الضفدع البشع هنا بالجوار.

373
00:24:41,960 --> 00:24:45,040
يجب أن تقابله ، فقد يلهمك.

374
00:24:47,800 --> 00:24:49,440
ماذا حدث له؟

375
00:24:49,560 --> 00:24:51,760
له إسم: رستم.

376
00:24:54,200 --> 00:24:56,840
تم قطع أصابع قدميه وإدخالها في أنفه.

377
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
رائع.

378
00:25:00,600 --> 00:25:01,880
لطيف - جيد!

379
00:25:05,120 --> 00:25:05,920
ربما أنا؟

380
00:25:09,840 --> 00:25:13,400
[رستم شمامات وألم في ألم]

381
00:25:15,800 --> 00:25:16,960
[الشهقات]

382
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
من فعل هذا؟

383
00:25:18,200 --> 00:25:20,240
غير معروف حتى الآن ، لكنها امرأة.

384
00:25:20,800 --> 00:25:22,320
رستم: وحش!

385
00:25:22,440 --> 00:25:25,240
لست مثلك ، أنت أصيل ...

386
00:25:25,360 --> 00:25:26,440
اسكت.

387
00:25:29,320 --> 00:25:30,600
رجل صفراء.

388
00:25:30,720 --> 00:25:32,200
ماذا تريد منه؟

389
00:25:32,320 --> 00:25:34,200
من ، لماذا ، ماذا ، أيا كان.

390
00:25:34,320 --> 00:25:37,160
من هم اتصالاته ولماذا تريده هيلين ميتا

391
00:25:38,320 --> 00:25:39,280
ماذا بعد.

392
00:25:39,400 --> 00:25:40,520
الإخفاق في ذلك،

393
00:25:41,600 --> 00:25:42,760
كل ما يمكنك الحصول عليه.

394
00:25:44,120 --> 00:25:45,080
تمام.

395
00:25:47,400 --> 00:25:48,560
يمكنك الذهاب.

396
00:25:50,440 --> 00:25:51,600
جيد.

397
00:25:52,640 --> 00:25:54,600
♪

398
00:26:05,920 --> 00:26:07,840
♪

399
00:26:28,360 --> 00:26:29,560
[PHONE CHIMES]

400
00:26:32,080 --> 00:26:33,120
[PHONE CHIMES]

401
00:26:35,360 --> 00:26:36,640
[PHONE CHIMES]

402
00:26:44,920 --> 00:26:46,200
هل يمكنني شراء هذه؟

403
00:26:48,880 --> 00:26:50,320
[صفير رسم القلب]

404
00:26:53,200 --> 00:26:54,760
ماذا بحق الجحيم تفعلون؟

405
00:26:54,880 --> 00:26:56,320
كم عدد أصابع القدم التي دخلت هناك؟

406
00:26:57,680 --> 00:26:59,720
- تبول - - إنه أمر مثير للإعجاب.

407
00:27:01,400 --> 00:27:02,560
ماذا كان اسمها؟

408
00:27:05,320 --> 00:27:11,040
حسنًا ، لقد جعلني أتساءل ما الأشياء الأخرى ... الأشياء الكبيرة

409
00:27:11,160 --> 00:27:13,360
يمكن إدخالها في أماكن صغيرة.

410
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
سلك الجبن.

411
00:27:26,600 --> 00:27:27,920
هل أنت متأكد أنك لم تحصل على اسمها؟

412
00:27:28,040 --> 00:27:29,080
[العلاجات الروسية]

413
00:27:29,200 --> 00:27:30,000
[شرائح من الاصبع]

414
00:27:30,640 --> 00:27:33,320
[صراخ]

415
00:27:34,960 --> 00:27:38,120
[يئن]

416
00:27:43,400 --> 00:27:45,280
[غرق]

417
00:27:46,800 --> 00:27:48,840
واحد اليسار؟ أو الصحيح؟

418
00:27:52,640 --> 00:27:54,440
فقط اقتلني إذا كنت ستفعل ذلك.

419
00:27:54,560 --> 00:27:55,640
تمام...

420
00:27:55,760 --> 00:27:58,720
[صراخ]

421
00:27:59,880 --> 00:28:00,840
كيف كانت تبدو؟

422
00:28:06,760 --> 00:28:08,680
طويل! كانت ضخمة!

423
00:28:08,800 --> 00:28:09,800
و؟

424
00:28:09,920 --> 00:28:11,080
كانت شريرة!

425
00:28:16,640 --> 00:28:18,760
من هم جهات الاتصال الاثني عشر؟

426
00:28:18,880 --> 00:28:21,120
من فضلك ، سأخبرك ، فقط توقف.

427
00:28:21,240 --> 00:28:22,440
بسرعة.

428
00:28:22,560 --> 00:28:24,800
ليس لدي اسم ، فقط مكان.

429
00:28:24,920 --> 00:28:27,400
مكان؟ في أي مكان؟

430
00:28:29,400 --> 00:28:32,040
الرجل ذو الوجهين.

431
00:28:33,840 --> 00:28:35,520
[صوت صفير رسم القلب بسرعة]

432
00:28:36,040 --> 00:28:38,000
♪

433
00:28:44,160 --> 00:28:46,520
♪

434
00:28:58,040 --> 00:28:59,280
[تسطيح رسم القلب]

435
00:29:03,480 --> 00:29:05,240
♪

436
00:29:07,080 --> 00:29:08,840
[الهاتف الخليوي يهتز]

437
00:29:14,760 --> 00:29:16,120
نعم؟

438
00:29:16,240 --> 00:29:18,400
بام: آه ، لقد تعرضت للتو للسرقة.

439
00:29:18,520 --> 00:29:19,960
ماذا؟

440
00:29:20,080 --> 00:29:23,480
اممم ، لقد ... لقد حصلوا على مفاتيحي وأموالي.

441
00:29:23,600 --> 00:29:25,360
أعتقد أنني بحاجة للذهاب إلى المستشفى.

442
00:29:26,800 --> 00:29:28,440
أين أنت؟

443
00:29:28,560 --> 00:29:30,240
[ساجولس تربس]

444
00:29:44,280 --> 00:29:45,720
[تنهد]

445
00:29:49,320 --> 00:29:50,880
[صرخات]

446
00:29:52,720 --> 00:29:55,000
♪

447
00:30:08,720 --> 00:30:10,880
[ضحك]

448
00:30:11,000 --> 00:30:13,560
نعم! وهذا أشبه ذلك.

449
00:30:15,240 --> 00:30:16,760
لا تستهين بي.

450
00:30:19,080 --> 00:30:20,320
[يواصل الضحك]

451
00:30:32,960 --> 00:30:34,400
سيكون من المفيد لو عرفنا ما كنا نبحث عنه.

452
00:30:37,960 --> 00:30:42,760
لا أعلم. أتمنى أن أعرف عندما أعلم ، إذا كنت تعرف ما أعنيه؟

453
00:30:46,640 --> 00:30:48,000
لنلعب الحقيقة أو نتجرأ.

454
00:30:51,840 --> 00:30:53,160
الحقيقة؟

455
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
حقيقة!

456
00:30:55,920 --> 00:30:58,240
هل أنت مسيحي ولدت من جديد؟

457
00:30:58,360 --> 00:30:59,800
كيف تعرف كل شيء؟

458
00:31:02,120 --> 00:31:03,280
الله خير.

459
00:31:05,520 --> 00:31:06,800
الحقيقة؟

460
00:31:07,600 --> 00:31:08,880
حقيقة.

461
00:31:09,920 --> 00:31:13,000
هل كان صحيحًا أن والدك كان جاسوسًا مثيرًا ومثليًا؟

462
00:31:14,520 --> 00:31:17,000
هذا صحيح ، أبي كان لديه ميل للقضيب.

463
00:31:17,720 --> 00:31:18,960
ميل ...

464
00:31:19,520 --> 00:31:20,640
الحقيقة؟

465
00:31:20,760 --> 00:31:22,280
[ضحك]

466
00:31:22,680 --> 00:31:23,760
حقيقة.

467
00:31:25,680 --> 00:31:27,240
ما الذي يثير فضولك بشأن حواء؟

468
00:31:34,080 --> 00:31:35,600
حسنًا ، لقد قابلت للتو معالجًا ،

469
00:31:38,800 --> 00:31:41,400
وقال إنني أحب السيطرة عليها.

470
00:31:41,520 --> 00:31:42,600
هل هذا صحيح؟

471
00:31:44,560 --> 00:31:46,080
هذا ليس صحيحا.

472
00:31:46,200 --> 00:31:47,800
حسنًا ، المعالجون ، ماذا يعرفون؟

473
00:31:47,920 --> 00:31:50,800
أعني أنك تدفع لهم فقط لتكرار أسئلتك عليك.

474
00:31:50,920 --> 00:31:52,160
هذا ما قلته!

475
00:31:52,280 --> 00:31:53,280
الحقيقة؟

476
00:31:53,400 --> 00:31:55,080
[محادثة جماهيرية]

477
00:31:55,200 --> 00:31:56,480
كارولين: تجرأ!

478
00:31:59,400 --> 00:32:01,320
♪

479
00:32:04,800 --> 00:32:05,840
مرحبًا؟

480
00:32:07,080 --> 00:32:09,320
♪

481
00:32:12,080 --> 00:32:13,160
اعتقدت أنك ميت؟

482
00:32:14,560 --> 00:32:15,680
هل أطارده؟

483
00:32:15,800 --> 00:32:16,880
نعم بالتأكيد.

484
00:32:17,560 --> 00:32:18,640
[لَهْث]

485
00:32:20,120 --> 00:32:22,520
♪

486
00:32:46,520 --> 00:32:48,320
[الباب يفتح ويغلق]

487
00:32:48,440 --> 00:32:49,840
[تنهدات حواء]

488
00:32:50,680 --> 00:32:52,160
إذن ما هي الأخبار؟

489
00:32:53,760 --> 00:32:57,080
هل انت في عجلة من امرنا؟ كنت على وشك الاستحمام.

490
00:33:02,760 --> 00:33:04,000
اسكب شرابًا لنفسك.

491
00:33:09,240 --> 00:33:10,240
[تنهد]

492
00:33:11,440 --> 00:33:14,560
♪

493
00:33:43,400 --> 00:33:45,640
♪

494
00:34:09,640 --> 00:34:12,720
هل تريد اللعب؟ سألعب.

495
00:34:14,920 --> 00:34:15,840
هنا.

496
00:34:24,520 --> 00:34:25,680
لماذا فعلت ذلك؟

497
00:34:26,200 --> 00:34:27,400
ماذا؟

498
00:34:28,280 --> 00:34:29,360
عملك.

499
00:34:30,640 --> 00:34:32,480
أنا لا أحب المرأة الضعيفة.

500
00:34:33,640 --> 00:34:35,960
لا أريد ذلك لنفسي.

501
00:34:36,080 --> 00:34:37,640
لا أريد أن أراه في الآخرين.

502
00:34:37,760 --> 00:34:40,360
لذلك تأخذ الأطفال الضعفاء مثل بام

503
00:34:40,480 --> 00:34:43,480
ثم حولهم إلى جيشك من ...

504
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
روبوتات فام.

505
00:34:45,720 --> 00:34:46,960
بوت فام؟

506
00:34:47,080 --> 00:34:48,160
بيو ، بالتأكيد ، بالتأكيد ...

507
00:34:48,280 --> 00:34:50,760
[ضحك]

508
00:34:50,880 --> 00:34:54,040
آخذهم من حياتهم الصغيرة المؤسفة وأمنحهم القوة.

509
00:34:55,800 --> 00:34:57,200
لمن كل هذا؟

510
00:34:57,840 --> 00:35:00,080
حواء،

511
00:35:00,200 --> 00:35:03,880
أنت لا تعرف ماذا أفعل أو ما أعطيهم.

512
00:35:07,120 --> 00:35:09,960
♪

513
00:35:13,120 --> 00:35:14,080
إذن اخبرني.

514
00:35:22,560 --> 00:35:24,040
[تغطيس الأنبوب]

515
00:35:24,600 --> 00:35:25,640
أوه...

516
00:35:29,240 --> 00:35:31,760
أوه. آسف.

517
00:35:33,440 --> 00:35:34,600
[فقاعات]

518
00:35:41,520 --> 00:35:47,320
أوه ، أمم ، كما تعلم ، إذا كنت تستطيع فقط ، آسف ...

519
00:35:53,840 --> 00:35:56,680
أوه ، أجل ، أوه ...

520
00:36:03,040 --> 00:36:04,680
هذا غير مريح للغاية.

521
00:36:07,760 --> 00:36:09,880
لقد صنعت حساء. هل تريد القليل؟

522
00:36:10,720 --> 00:36:11,880
أنا حقا.

523
00:36:13,000 --> 00:36:15,600
♪

524
00:36:15,720 --> 00:36:17,280
فكيف عرفت ذلك الرجل؟

525
00:36:22,560 --> 00:36:23,920
لقد كان شعلة قديمة.

526
00:36:28,000 --> 00:36:28,880
هل هو اثنا عشر؟

527
00:36:33,280 --> 00:36:35,720
المشكلة هي أنني منحته الآن فرصة للذهاب إلى الأرض.

528
00:36:38,920 --> 00:36:40,880
أعتقد أنه من الأفضل أن أقوم بعمل المسارات.

529
00:36:42,640 --> 00:36:45,720
برلين ، إذا كنت مهتمًا بالانضمام؟

530
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
لم أجرؤ على ذلك.

531
00:36:50,440 --> 00:36:51,800
أوه ، استمر بعد ذلك.

532
00:36:58,600 --> 00:37:00,040
مارس الجيتار الهوائي.

533
00:37:00,160 --> 00:37:01,360
لا ، هذا لا طائل منه.

534
00:37:02,200 --> 00:37:04,160
حسنًا ، الجرأة لا طائل من ورائها.

535
00:37:04,280 --> 00:37:06,800
الهدف منهم ، هو أن تكون بلا معنى.

536
00:37:16,120 --> 00:37:17,320
هيا.

537
00:37:17,440 --> 00:37:18,760
[تنهد]

538
00:37:21,200 --> 00:37:24,960
ماذا ، يبدو أنك تداعب جربيلًا صغيرًا ، لا تفعل ذلك.

539
00:37:25,360 --> 00:37:26,360
أعطني المزيد.

540
00:37:28,960 --> 00:37:30,000
أنا بحاجة إلى المزيد.

541
00:37:30,600 --> 00:37:32,360
♪

542
00:37:38,480 --> 00:37:40,040
نعم.

543
00:37:42,600 --> 00:37:43,840
[فيلانيل يضحك] كان ذلك ...

544
00:37:45,480 --> 00:37:46,640
كان ذلك مذهلا.

545
00:37:47,400 --> 00:37:48,640
سخيف.

546
00:37:49,560 --> 00:37:51,160
وداعا يا فيلانيل. كن جيد.

547
00:37:55,240 --> 00:37:56,200
كارولين؟

548
00:37:58,960 --> 00:38:00,560
أنا آسف لأنني حاولت قتلك.

549
00:38:10,960 --> 00:38:12,080
[رنين الهاتف]

550
00:38:12,560 --> 00:38:14,880
♪

551
00:38:36,480 --> 00:38:38,320
[دردشة غير محددة عبر التلفزيون]

552
00:38:44,280 --> 00:38:45,840
أوه ، هذا الرجل كسول.

553
00:38:48,520 --> 00:38:50,360
إنه ذاهب إلى المنزل هذا الأسبوع.

554
00:38:52,120 --> 00:38:53,120
همم.

555
00:38:55,960 --> 00:38:59,120
أوه أه لم أخبرك بالأخبار.

556
00:39:03,320 --> 00:39:04,880
لقد أخرجت فيلانيلي.

557
00:39:06,320 --> 00:39:07,560
إنها حرة.

558
00:39:07,680 --> 00:39:08,920
ماذا؟

559
00:39:09,040 --> 00:39:10,320
اعتقدت أنك تريد أن تعرف.

560
00:39:12,080 --> 00:39:14,520
♪

561
00:39:31,880 --> 00:39:33,520
هل تعرف ما هو الشغف؟

562
00:39:34,800 --> 00:39:36,920
يعتقد الناس أنه الجنس والإثارة.

563
00:39:37,040 --> 00:39:39,720
لكن التعريف الفعلي للعاطفة هو المعاناة.

564
00:39:41,160 --> 00:39:43,920
هذا ما يتعلق بـ Villanelle ، أليس كذلك؟

565
00:39:51,160 --> 00:39:52,880
أنت تحب هذا ، أليس كذلك؟

566
00:39:56,800 --> 00:39:57,960
يسعدك.

567
00:40:00,560 --> 00:40:02,680
أعتقد أنه يسعدك.

568
00:40:05,400 --> 00:40:06,720
هذا ما تريده.

569
00:40:13,440 --> 00:40:16,040
♪

570
00:41:01,040 --> 00:41:02,560
ليس لديك فكرة.

571
00:41:07,160 --> 00:41:11,080
♪

572
00:41:46,680 --> 00:41:48,720
كارولين: هل تعتقد أن ما كان يمكن أن يحدث لو لم نفعل ما فعلناه؟

573
00:41:48,840 --> 00:41:50,920
هل تعتقد أننا قد نكون قد قادنا وجودًا لطيفًا وطبيعيًا؟

574
00:41:51,040 --> 00:41:52,120
هل لديك شخص ما هناك؟

575
00:41:52,240 --> 00:41:53,480
ماذا؟ رقم.

576
00:41:53,600 --> 00:41:54,360
أنت تفعل ذلك تمامًا ، أليس كذلك؟

577
00:41:54,480 --> 00:41:56,280
اعلم ماذا فعلت.

578
00:41:56,400 --> 00:41:59,120
لقد وجدت إصبعًا على السرير.

579
00:41:59,240 --> 00:42:02,280
ألقيت بي في الماء ، الآن لدي التهاب في الأذن.

580
00:42:02,400 --> 00:42:03,840
تريد أن تذهب للتسوق؟

581
00:42:05,160 --> 00:42:07,040
يوسف: ما الذي حدث بالفعل في باريس؟

582
00:42:07,160 --> 00:42:08,400
ذهبت إلى مطعم هيلين.

583
00:42:08,520 --> 00:42:09,520
بينيتا: إنه لطيف.

584
00:42:09,640 --> 00:42:11,080
EVE: يجب أن يكون صفقة كبيرة.

585
00:42:11,200 --> 00:42:13,160
انا ذاهب الآن. هل تريد أن تأتي؟

586
00:42:17,480 --> 00:42:18,880
[موسيقى الموضوع]