1
00:00:39,699 --> 00:00:41,326
ما هذه الضجة يا ابناء العم ؟

2
00:00:41,901 --> 00:00:44,597
عليك ان تسلم ما سرقته الآن

3
00:00:44,771 --> 00:00:46,398
هدئ اعصابك ايها القط الصغير

4
00:00:46,572 --> 00:00:49,735
الأب " دينغ دونغ " لا يبحر مع مسروقات

5
00:00:49,909 --> 00:00:54,676
الجائزة لك
كل ما عليك ان تقودني لها

6
00:00:54,847 --> 00:00:56,439
ماذا يقصد بالجائزة ؟

7
00:00:56,616 --> 00:00:59,676
سبيكة من التيتانيوم مائة بالمائة

8
00:00:59,852 --> 00:01:02,946
مضاد للحريق, مضاد للرصاص, مضاد للانفجار

9
00:01:03,122 --> 00:01:07,354
القفل مشفر
وهنا السارق الحقيقي

10
00:01:12,765 --> 00:01:14,960
روبن " حين قلت علينا إيقاف المجرم "

11
00:01:15,134 --> 00:01:17,125
اعتقد انك تركت تفاصيل مهمة

12
00:01:17,303 --> 00:01:20,466
نحن من يتعرض للسرقة -
 هذا لا يهم -

13
00:01:20,640 --> 00:01:21,664
آخر فرصة

14
00:01:21,841 --> 00:01:24,309
نستطيع ان نفعل ذلك بالطريق السهل او بالطريق الصعب

15
00:01:24,677 --> 00:01:26,304
ماذا عن طريقتي ؟

16
00:01:26,479 --> 00:01:30,973
انت تريد استرجاعه
ستحتاج لهزيمتي في السباق

17
00:01:32,652 --> 00:01:35,553
هذا لو كنت تمتلك عجلات لذلك

18
00:01:35,888 --> 00:01:38,152
انت تتحدى سيارة " تي" بهذا الشيئ ؟

19
00:01:38,324 --> 00:01:39,552
لك ذلك

20
00:01:43,396 --> 00:01:47,833
إذا سأراكم عند خط النهاية كن
هناك او في إستسلم

21
00:02:55,821 --> 00:02:58,333
" ضاعف السرعة "

22
00:03:09,780 --> 00:03:12,374
يا رجل هذه الخريطة بلا معنى

23
00:03:12,550 --> 00:03:15,485
لأنك تمسكها بالمقلوب

24
00:03:16,521 --> 00:03:20,013
اجل اعرف ذلك

25
00:03:20,191 --> 00:03:22,523
انسوا الخريطة فقط اتبعوا الحقيبة

26
00:03:22,693 --> 00:03:25,924
لا اعرف كيف "دونق دانق دادي" سرق هذا
ولكن علينا استعادته

27
00:03:26,097 --> 00:03:30,295
لما كل هذه الأهمية للحقيبة ؟ -
أمر شخصي -

28
00:03:35,506 --> 00:03:36,973
هذا مضيعة للوقت

29
00:03:37,141 --> 00:03:40,167
هيا لنسبقه إلى خط النهاية وننتهي هناك

30
00:03:40,344 --> 00:03:42,642
اجل الفوز سيكون لنا

31
00:03:43,347 --> 00:03:45,144
لا يمكن ذلك ايتها القطط

32
00:03:46,684 --> 00:03:51,485
شعار "دادي" للطريق يقول
" الطيران ليس عدلاً "

33
00:04:03,768 --> 00:04:05,497
لو الصغار يريدون البضاعة

34
00:04:05,670 --> 00:04:09,731
يجب أن تعبرون خط النهاية
ومطاط العجلات يلامس الأرض

35
00:04:25,222 --> 00:04:26,348
رائع

36
00:04:26,524 --> 00:04:28,515
رافين" "ستارقاير" تبليغ "

37
00:04:28,693 --> 00:04:29,717
تم انزلنا للأرض

38
00:04:29,894 --> 00:04:32,419
دنق دانق دادي" استعمل نوع من الاشعة المهدئة "

39
00:04:32,597 --> 00:04:33,723
لجلبنا إلى الأرض

40
00:04:33,898 --> 00:04:36,389
سوف ارسل "سايبورج" ليعود ويصطحبكم

41
00:04:36,567 --> 00:04:39,400
لا استمروا
سوف نلحق بكم بطريقة ما

42
00:04:39,570 --> 00:04:41,834
حسنا, "روبن " انتهى

43
00:04:42,573 --> 00:04:45,542
"ستارفاير"
هناك

44
00:04:47,278 --> 00:04:50,008
وجدت وسيلة مواصلات

45
00:04:51,716 --> 00:04:54,617
الوضع يصبح أفضل فأفضل

46
00:04:59,223 --> 00:05:03,660
يصرخ الآن " دادي " على القطة
التي تقوم بالتهديدات الواهية

47
00:05:03,828 --> 00:05:04,886
ماذا تريد ؟

48
00:05:05,062 --> 00:05:09,465
تسمى خردة , عليك تفكيكها

49
00:05:14,405 --> 00:05:16,930
طفح الكيل , سوف يسقط

50
00:05:21,412 --> 00:05:25,473
اسف يا صغار "دادي" سلس جدا

51
00:05:25,650 --> 00:05:28,244
إذاً حان وقت الفرك

52
00:05:31,255 --> 00:05:33,519
سايبورغ " أنت إستهدفه , وأنا أقود "

53
00:05:33,691 --> 00:05:38,321
قلت لك من قبل "بسيت بوي" انت لن تقود سيارتي

54
00:05:43,968 --> 00:05:47,096
ضربة جيدة " سايبورج " أنا أقوم بخطوتي

55
00:05:47,638 --> 00:05:50,937
سايبورغ " أي سيارة هذه ؟ "

56
00:05:52,943 --> 00:05:55,434
هذه ليست سيارة

57
00:05:55,780 --> 00:05:57,611
إنها موقف صيانة على عجلات

58
00:06:21,639 --> 00:06:24,699
لا يهم ماذا تفعلون , انا دائما لدي طاقم

59
00:06:38,789 --> 00:06:39,881
إنه يتبعنا

60
00:06:56,340 --> 00:06:58,706
لقد فقدته

61
00:07:06,617 --> 00:07:10,053
لم اكن اعرف ان هذا الدجاج سيكون محبوب جدا

62
00:07:10,221 --> 00:07:13,588
لديهم رائحة ومزعجين وريشهم في كل مكان

63
00:07:13,758 --> 00:07:15,851
لا شيئ محبوب بهم

64
00:07:18,195 --> 00:07:19,219
" جولوفنوغ "

65
00:07:19,396 --> 00:07:22,365
مهما يكن في هذه الحقيبة
الأفضل أن يستحق هذا العناء

66
00:07:22,600 --> 00:07:25,763
اتعتقدين انها ربما تكون هدية ؟

67
00:07:26,103 --> 00:07:28,594
إنها نوع من الاسرار الكبيرة

68
00:07:39,850 --> 00:07:40,874
ريفن " ؟ "

69
00:07:43,120 --> 00:07:45,520
نحتاج لشيئ اسرع الآن

70
00:07:46,357 --> 00:07:52,125
وجدتها اعرف ماذا يوجد في حقيبة "روبن كتيب تدريب النينجا

71
00:07:52,296 --> 00:07:54,321
لا اعتقد ذلك

72
00:07:55,466 --> 00:07:58,629
ماذا عن المذكرات ؟ او صور محرجة لطفل ؟ او

73
00:07:58,803 --> 00:08:00,060
لو كان يريدك ان تعرف

74
00:08:00,237 --> 00:08:02,569
اتعتقد انه يقفل عليه في حقيبة ؟

75
00:08:03,908 --> 00:08:05,899
علي ان اعرف

76
00:08:06,510 --> 00:08:09,673
واجه الواقع "روبن" يحتفظ بالأشياء لنفسه وعلينا قبول ذلك

77
00:08:11,382 --> 00:08:12,474
شخص يتبعنا

78
00:08:13,818 --> 00:08:15,649
يا رجل ما هذا ؟

79
00:08:15,953 --> 00:08:19,480
" لا اعرف ولكن من الافضل ان احذر " روبن -
دع هذا لي -

80
00:08:19,857 --> 00:08:21,119
إختبار إختبار , مركبة 1 9

81
00:08:21,292 --> 00:08:24,056
هذه الآلة الخضراء وقبة الكروم تتصل ب البطة المطاطية

82
00:08:24,228 --> 00:08:25,820
قادمة إليك عبر الجهاز المتردد

83
00:08:25,996 --> 00:08:29,227
الطعم ينفض الغبار عن المصيدة
ويخنق في حديقة الوحوش

84
00:08:29,400 --> 00:08:30,958
أجبني -
أعطني هذا -

85
00:08:31,135 --> 00:08:33,262
روبن " لدينا رفقة "

86
00:08:35,539 --> 00:08:37,666
فقط اقترب قليلا

87
00:08:42,980 --> 00:08:47,178
ليس بهذه السرعة , سوف أكسب الجائزة اليوم

88
00:08:48,586 --> 00:08:50,213
"ريد اكس"

89
00:08:57,992 --> 00:09:01,450
هذا ما بعد اليأس نحن لن نلحق بهم

90
00:09:02,797 --> 00:09:05,459
" غورورفنوج "

91
00:09:07,135 --> 00:09:08,625
نحن نعرفه

92
00:09:11,139 --> 00:09:13,801
جيزمو " ؟ " -
توقف -

93
00:09:14,308 --> 00:09:17,800
انا لم افعل شيئا

94
00:09:18,613 --> 00:09:19,637
بعد

95
00:09:20,782 --> 00:09:23,580
" نحن نريد استعمال مركبتك لنسابق "دانق دونق دادي

96
00:09:23,751 --> 00:09:25,912
الذي سرق اكثر املاك "روبين" السرية

97
00:09:26,087 --> 00:09:27,452
والآن يعرض ذلك على الفائز

98
00:09:28,990 --> 00:09:30,719
حقا ؟

99
00:09:32,593 --> 00:09:35,187
شكراً على النصيحة , حمقى

100
00:09:35,363 --> 00:09:38,662
ربما انني شرحت كثيرا

101
00:09:40,668 --> 00:09:42,363
إنتباه لكل الأشرار

102
00:09:42,537 --> 00:09:45,199
اشياء "روبين" السرية لقمة سائغة

103
00:09:45,373 --> 00:09:47,967
كل ما عليكم ان تفوزوا في هذا السباق السيئ

104
00:09:48,142 --> 00:09:50,235
شغلوا المحركات

105
00:09:50,411 --> 00:09:52,845
الامور اوشكت ان تصبح اكثر قبحا

106
00:10:17,905 --> 00:10:20,499
اهتم بهم
وانا سأهتم بالمقود

107
00:10:20,675 --> 00:10:24,076
لأخر مرة انت لن تقود سيارتي

108
00:11:06,454 --> 00:11:08,285
علينا أن نزيحهم عن ظهورنا

109
00:11:25,039 --> 00:11:28,566
انظر ماذا فعلوا بطفلي

110
00:11:32,713 --> 00:11:35,147
رائع نحن في سيارة مكشوفة

111
00:11:39,887 --> 00:11:42,253
ليس ثانيا

112
00:11:51,465 --> 00:11:54,696
إذا ماذا في الحقيبة ؟ -
 لن تكتشف ذلك -

113
00:11:54,869 --> 00:11:56,666
<i>سوف نرى ذلك </i>

114
00:12:00,708 --> 00:12:02,403
أزهرت ثماري

115
00:12:02,576 --> 00:12:04,669
سوف يقع هذا مليون قدم

116
00:12:04,845 --> 00:12:08,337
في قاع مكان مجهول

117
00:12:16,223 --> 00:12:18,214
الجميع على السطح

118
00:12:18,693 --> 00:12:23,824
انظر وجدنا العجلات لإنهاء الخط

119
00:12:25,833 --> 00:12:30,566
ستارفاير" هاؤلاء اشخاص سيئون " -
- لدي خطة -

120
00:12:34,675 --> 00:12:39,374
" المعذرة يا اصدقاء لدي رهينة من فريق "تايتنز

121
00:12:39,547 --> 00:12:43,074
آآآه لا لقد تم اعتقالي

122
00:12:46,087 --> 00:12:49,352
التالي من انتم الاثنان ؟
من المفترض ان تكونوا ؟

123
00:12:49,523 --> 00:12:50,854
انا

124
00:12:53,260 --> 00:12:58,220
انا الدكتور المدهش " مومجون " الفضيع

125
00:12:58,399 --> 00:13:02,199
" وهذا التابع الأمين لي " هينشي

126
00:13:04,305 --> 00:13:07,706
حسنا دكتور " مونجون " المدهش انت لست من ضمن القائمة

127
00:13:07,875 --> 00:13:10,776
لأننا جديدون هنا

128
00:13:10,945 --> 00:13:16,815
اجل نحن جئنا من " ايستون " لنقوم بالشر هنا

129
00:13:16,984 --> 00:13:19,646
كما اننا اشرار

130
00:13:20,988 --> 00:13:22,615
جدا اشرار

131
00:13:24,925 --> 00:13:26,722
إصعدوا

132
00:13:27,361 --> 00:13:30,023
عليك أن تفكر بقذف الكرة حضرة الأمين

133
00:13:30,197 --> 00:13:32,392
سأضع هذا في الحسبان

134
00:13:52,453 --> 00:13:54,819
هذا الطائر الصغير يمكن ان يطير

135
00:13:55,156 --> 00:13:58,922
لكن إجزر ماذاً "دودي" انا كذلك

136
00:14:05,633 --> 00:14:08,625
لا تعتقد انني اخطط لتسهيل هذا عليك.

137
00:14:21,082 --> 00:14:24,916
حركة رائعة هذه القطة مدهشة

138
00:14:37,098 --> 00:14:39,430
لماذا تفعل ذلك ؟ انت فقط تساعده

139
00:14:39,600 --> 00:14:43,502
انت مخطئ ايها الصغير
انا مهتم بمساعدة نفسي فقط

140
00:14:43,671 --> 00:14:46,663
هذه الحقيبة جاهزة للإمساك بها وانا سأمسك بها

141
00:14:47,508 --> 00:14:50,238
انها لا تعني لك شي
إنها تفتح لي فقط

142
00:14:50,411 --> 00:14:52,106
انا لست متأكد تماما

143
00:14:53,280 --> 00:14:57,114
أفكر بعدة أشخاص يشتروها مني حين أكسبها

144
00:15:18,703 --> 00:15:21,729
وبعد ان سيطرت على المدينة

145
00:15:21,907 --> 00:15:25,968
طلبت ان تكون لي منحوتة من الجبن

146
00:15:26,144 --> 00:15:28,612
في كل منزل

147
00:15:28,780 --> 00:15:31,943
حقا إنها فكرة جيدة
سوف ترعب كثير من الناس

148
00:15:32,117 --> 00:15:34,642
بمساعدة "هينشي" بالتأكيد

149
00:15:37,188 --> 00:15:38,382
" غلورفنوج "

150
00:15:40,759 --> 00:15:41,953
امسكوا بهم

151
00:15:51,303 --> 00:15:54,170
لا اشعر بأنني بخير

152
00:15:54,339 --> 00:15:58,435
من الأفضل ان لا تشعر بالقيء هنا -
 انظر إلي إنني اخضر -

153
00:15:58,610 --> 00:16:00,908
اقصد انني اخضر اكثر مما كنت عليه

154
00:16:13,592 --> 00:16:15,924
سيارتي لا تتحمل ضربة أخرى كذلك

155
00:16:16,094 --> 00:16:19,621
ولا انا ايضا

156
00:16:20,498 --> 00:16:23,592
قف عليها

157
00:16:23,902 --> 00:16:26,837
لم يبقى شيء أقف عليه

158
00:16:38,683 --> 00:16:43,347
يكفي , " بيست بوي " خذ المقود -
هل أنت جاد ؟ -

159
00:16:47,959 --> 00:16:51,360
حسناً أيها القطط المتشحمة
حان وقت رد الجميل

160
00:17:02,507 --> 00:17:04,566
اتركني

161
00:17:19,524 --> 00:17:21,253
لماذا تنظر إلي هكذا ؟

162
00:17:26,531 --> 00:17:28,396
انه شيئ واحد مفقود من سيارتي

163
00:17:28,566 --> 00:17:31,194
لكن لا أحد سيعتبرني محل قطع غيار

164
00:17:33,271 --> 00:17:36,001
"سايبورج "
نفق

165
00:17:36,307 --> 00:17:38,002
وقت المغادرة

166
00:17:47,652 --> 00:17:51,349
مازالت السيارة في السباق

167
00:18:08,807 --> 00:18:11,901
هيا يا صديقي أنت تزود سخونة

168
00:18:12,077 --> 00:18:13,942
أكثر فأكثر

169
00:18:14,112 --> 00:18:19,106
ايها الرجل انت مثل الشعاع

170
00:18:20,385 --> 00:18:23,047
حان وقت التبريد

171
00:18:32,497 --> 00:18:36,797
شعار الطريق
لن يكون هناك جوائز للفائز الثاني

172
00:18:36,968 --> 00:18:39,095
اراكم لاحقا ايها الطامعين

173
00:18:55,854 --> 00:18:58,550
إنقاذي كان خطأ

174
00:19:03,161 --> 00:19:05,493
هل فعلا تعني لك الحقيبة الشيئ الكثير ؟

175
00:19:05,864 --> 00:19:08,492
ليس لديك اي فكرة لذا أحضرها

176
00:19:57,048 --> 00:20:00,745
من أي جانب أنت ؟ -
جانبي -

177
00:20:02,187 --> 00:20:04,348
أحمق

178
00:20:09,260 --> 00:20:10,420
تحتاج إلى توصيلة ؟

179
00:20:11,429 --> 00:20:14,193
أخبري " روبن " أنننا متعادلان , مؤقتاً

180
00:20:23,174 --> 00:20:26,735
الأب يقترب من النهاية
أبنائي وبناتي

181
00:20:26,911 --> 00:20:31,109
لا يوجد عربة اخرى على مرأى البصر
لو انني اكذب سأبكي

182
00:20:31,282 --> 00:20:33,216
إذا من الافضل ان تبدأ بالبكاء

183
00:20:44,495 --> 00:20:46,395
ما الذي يعيقك ايتها القطة ؟

184
00:20:46,564 --> 00:20:50,557
انت بلا عجلات
وليس لديك فرصة

185
00:20:50,935 --> 00:20:53,495
سيارتك ربما تكون الاولى التي تصل للنهاية

186
00:20:53,671 --> 00:20:55,298
ولكنك لن تكون بها

187
00:21:13,691 --> 00:21:16,091
ماذا تقول ايها القطة اللطيفة ؟

188
00:21:16,928 --> 00:21:21,228
اعادة المباراة ؟  المدينة الفولاذية او نصف التمثال

189
00:21:21,399 --> 00:21:25,267
" الجائزة تعود إلى "دادي

190
00:21:26,037 --> 00:21:31,270
رمز الطريق
" ليس هناك جائزة للفائر الثاني "دادي

191
00:21:34,078 --> 00:21:36,012
"روبين"

192
00:21:36,381 --> 00:21:38,178
لقد ربحت

193
00:21:38,516 --> 00:21:41,280
نحن مسرورين انك حصلت عليها مهما كان ما بداخلها

194
00:21:41,452 --> 00:21:44,285
هذا صحيح لا شيئ يوقف سيارتي

195
00:21:48,259 --> 00:21:50,193
ما سيارة " تي " هذه ؟

196
00:21:51,763 --> 00:21:54,857
كانت جولة جميلة بينما اتحملها

197
00:21:55,233 --> 00:21:57,394
لا تزعج نفسك , سوف نصنع غيرها

198
00:21:57,568 --> 00:21:59,695
الشيئ المهم اننا كلنا رجعنا سويا

199
00:21:59,871 --> 00:22:02,135
اعتقد انها جائزة رائعة جدا

200
00:22:02,307 --> 00:22:04,207
اعتقد انني ربحت جائزة اخرى

201
00:22:04,375 --> 00:22:07,139
جميعكم تحملتوا المخاطر لمساعدتي في حماية هذه

202
00:22:07,312 --> 00:22:09,439
و من العدل انا اريكم ما بداخلها

203
00:22:09,614 --> 00:22:11,138
لست تحتاج ذلك

204
00:22:11,316 --> 00:22:13,648
أحياناً الأسرار لا يقدر لها المشاركة

205
00:22:13,918 --> 00:22:15,818
حتى مع افضل اصدقائك

206
00:22:15,987 --> 00:22:19,445
لطالما اعتقدت ذلك ولكن ليس بعد الآن

