﻿1
00:00:17,100 --> 00:00:18,350
تحركوا أيها الحمقى

2
00:00:18,390 --> 00:00:19,600
الوقت ينفذ

3
00:00:21,600 --> 00:00:24,110
أحتاج لذراع مساعدة هنا

4
00:00:24,110 --> 00:00:25,110
ما رأيك بقدم ؟

5
00:00:37,620 --> 00:00:39,120
تايتنز " هيا "

6
00:00:58,640 --> 00:01:00,610
ثلاث غارات في أسبوع واحد ؟

7
00:01:00,640 --> 00:01:02,390
هذا يصبح قديماً حقاً

8
00:01:02,430 --> 00:01:04,150
" القائد الجديد لأكاديمية " هايف

9
00:01:04,150 --> 00:01:05,650
لابد أنه يخطط لشيء

10
00:01:06,650 --> 00:01:08,650
وألا تريد أن تعلم ؟

11
00:01:09,650 --> 00:01:12,150
بلى نريد

12
00:01:14,160 --> 00:01:16,660
... رائع , هذه البضاعة تساوي

13
00:01:35,180 --> 00:01:37,930
أنت لا تفعل ما أظنك فعلت

14
00:01:37,970 --> 00:01:40,680
أنظروا , أغبى رجل مغناطيسي

15
00:01:45,690 --> 00:01:47,690
هيا , لننسف هذا المكان

16
00:01:54,200 --> 00:01:56,700
لا أحد يواجهني علمياً

17
00:01:56,730 --> 00:01:57,970
وينجوا بفعلته

18
00:01:58,000 --> 00:01:59,200
" لا بأس " سايبورغ

19
00:01:59,200 --> 00:02:00,950
سنراهم ثانيةً

20
00:02:00,990 --> 00:02:02,710
أسرع مما يعتقدون

21
00:03:07,750 --> 00:03:09,160
" الخداع "
جهاز تعقب

22
00:03:12,470 --> 00:03:14,440
حذق جداً

23
00:03:14,480 --> 00:03:16,980
يبدوا أن مقرات " هايف " السرية

24
00:03:16,980 --> 00:03:17,950
لم عد سرية

25
00:03:17,980 --> 00:03:20,450
إذاً , ماذا ننتظر ؟

26
00:03:20,480 --> 00:03:22,980
علينا معرفة خطتهم أولاً

27
00:03:22,990 --> 00:03:25,740
وإلا سوف ندخل إلى فخ

28
00:03:25,770 --> 00:03:28,460
هل أسمع تكليفاً سرياً قادم ؟

29
00:03:28,490 --> 00:03:32,490
لحسن حظكم أنا سيد التمويه

30
00:03:37,500 --> 00:03:41,000
أجل قندس أخضر سوف يخلط بينهم تماماً

31
00:03:41,000 --> 00:03:42,470
" آسف " بيست بوي

32
00:03:42,500 --> 00:03:45,510
كنت أفكر بشخص أفضل تمويهاً قليلاً

33
00:03:45,540 --> 00:03:47,010
ماذا ستفعل ؟

34
00:03:47,010 --> 00:03:49,510
تهيئ " سايبورغ " كغسالة ؟

35
00:03:51,510 --> 00:03:53,010
هذا ليس أنا

36
00:03:53,020 --> 00:03:55,480
هذا بديلي الآلي

37
00:03:55,520 --> 00:03:58,520
ليس بهذا السحر لكنه يوقف حافلة

38
00:04:01,520 --> 00:04:04,030
مازال ينقصه بعض العمل

39
00:04:04,030 --> 00:04:05,490
لا عدل

40
00:04:05,530 --> 00:04:08,030
ربما أنا أخضر كامل
لكنه نصف معدني

41
00:04:08,030 --> 00:04:10,030
كيف يذهب هو ؟

42
00:04:10,070 --> 00:04:12,030
لأن لدي دمية جديدة

43
00:04:25,550 --> 00:04:27,550
مولد رسوم هليوغرافية

44
00:04:27,580 --> 00:04:29,050
يا رجل أنت تبدو

45
00:04:29,050 --> 00:04:30,300
غير موصل

46
00:04:30,340 --> 00:04:31,520
عمل ممتاز

47
00:04:31,550 --> 00:04:32,520
إن لم أعرف أفضل

48
00:04:32,550 --> 00:04:34,560
لكنك توقعت أنك طبيعي

49
00:04:34,590 --> 00:04:37,560
شكراً

50
00:04:40,060 --> 00:04:41,530
أجل

51
00:04:41,560 --> 00:04:43,570
شخص كان يتدرب

52
00:04:48,110 --> 00:04:50,540
.. ستار " أنا لم "

53
00:04:50,570 --> 00:04:53,070
كم بقيت هنا ؟

54
00:04:53,080 --> 00:04:55,080
أعذرني , بابك كان مفتوح

55
00:04:55,110 --> 00:04:56,540
لا بأس

56
00:04:56,580 --> 00:04:58,830
فقط أتفقد التطوير القديم بي

57
00:04:58,870 --> 00:05:01,080
لقد نسيت كيف شكل اليدين الحقيقية

58
00:05:01,080 --> 00:05:03,050
حسناً تقريباً حقيقية

59
00:05:03,090 --> 00:05:05,050
إنها الأكثر إقناعاً

60
00:05:05,090 --> 00:05:09,090
رغم أن مرجعياتي المفضلة
للإصدار الأصلي

61
00:05:10,590 --> 00:05:13,090
هذا هو الإصدار الحقيقي

62
00:05:14,100 --> 00:05:15,600
" سايبورغ "

63
00:05:15,630 --> 00:05:16,600
حان الوقت

64
00:05:28,610 --> 00:05:30,580
حسناً

65
00:05:30,610 --> 00:05:33,110
فقط تصرف بهدوء , وستمضي الخطة

66
00:05:38,150 --> 00:05:40,120
" سلوبي جو "

67
00:05:40,120 --> 00:05:43,630
كما كان يحضر العالم
المجنون الذي إخترعني

68
00:05:53,140 --> 00:05:56,100
أنت على مقعدي

69
00:05:56,140 --> 00:05:58,110
أيها المبتدي هذه مائدتنا

70
00:05:58,140 --> 00:06:00,140
ماذا تظنك تفعل هنا ؟

71
00:06:00,180 --> 00:06:01,610
يبدوا مألوفاً

72
00:06:01,640 --> 00:06:03,140
هل إلتحقت بمتوسطة " داتوري " ؟

73
00:06:03,150 --> 00:06:04,610
ما إسمك ؟

74
00:06:04,650 --> 00:06:07,150
ربما إسم أحمق , دعني أحزر

75
00:06:07,150 --> 00:06:08,400
رجل المخاط ؟

76
00:06:08,440 --> 00:06:09,620
لا إنتظر

77
00:06:09,650 --> 00:06:11,150
القبطان نقاط الأنف

78
00:06:11,150 --> 00:06:14,160
هل لديك أي قوى ؟

79
00:06:14,190 --> 00:06:15,930
أنا جائع

80
00:06:15,960 --> 00:06:17,620
إبتعد

81
00:06:17,660 --> 00:06:19,660
أجل إبتعد

82
00:06:44,690 --> 00:06:47,190
" إسمي هو " ستون

83
00:06:47,190 --> 00:06:49,190
ويبدوا أنك بحاجة لمائدة جديدة

84
00:06:51,730 --> 00:06:53,190
ليس سيئاً

85
00:06:53,200 --> 00:06:54,700
لنرى كيف يصنع

86
00:06:54,730 --> 00:06:56,200
في تمرين القتال

87
00:07:15,720 --> 00:07:17,720
" مراوغات " جاما

88
00:07:19,720 --> 00:07:21,720
إنتظر أنا لا أعرف ذلك

89
00:07:21,760 --> 00:07:23,730
إبتعد عن الطريق

90
00:07:32,230 --> 00:07:34,240
حان وقت الركل

91
00:07:57,760 --> 00:07:59,730
المبتدئ رائع

92
00:07:59,760 --> 00:08:01,760
هل يكفي هذا ؟

93
00:08:03,270 --> 00:08:04,230
يكفي عبثاً

94
00:08:04,270 --> 00:08:06,270
المدير يتابع

95
00:08:48,810 --> 00:08:50,810
علينا عبور خط النهاية

96
00:08:54,820 --> 00:08:56,820
أجل هذا ما

97
00:08:56,850 --> 00:08:58,590
إخرس أيها الأحمق

98
00:08:58,620 --> 00:09:00,320
" أنت " ستون

99
00:09:00,320 --> 00:09:04,290
تتسلل إلى مدرستي
تدمر طائراتي الآلية

100
00:09:04,330 --> 00:09:07,830
تجعل أقوى طلابين يبدون هواة صغار

101
00:09:07,860 --> 00:09:09,830
تظن نفسك ذكياً

102
00:09:09,870 --> 00:09:11,830
لكنك لست ذكي

103
00:09:15,340 --> 00:09:17,090
أنت عبقري

104
00:09:17,120 --> 00:09:18,840
" أحسنت سيد " ستون

105
00:09:18,880 --> 00:09:20,340
أحسنت

106
00:09:21,340 --> 00:09:23,850
أنا أرى مستقبل مشرق لك

107
00:09:23,880 --> 00:09:26,350
شكراً

108
00:09:26,350 --> 00:09:30,350
.. مدرسة رائعة لديك هنا سيد

109
00:09:30,390 --> 00:09:32,850
" بلود - بروذر بلود "

110
00:09:32,890 --> 00:09:34,360
في خدمتك

111
00:09:35,860 --> 00:09:38,360
وبالنسبة لكم الثلاثة

112
00:09:38,360 --> 00:09:40,830
الفشل لن يتساهل فيه

113
00:09:40,860 --> 00:09:43,870
لقد أرسلتم للخلف بعد
التخرج ذات مرة

114
00:09:43,900 --> 00:09:45,370
أخذلوني ثانيةً

115
00:09:45,370 --> 00:09:48,370
وسوف أرسلكم إلى جحيمكم

116
00:09:48,410 --> 00:09:51,140
هل أنت واضح ؟

117
00:09:51,180 --> 00:09:53,880
" أجل " براذر

118
00:09:53,910 --> 00:09:55,380
جيد

119
00:09:55,380 --> 00:09:56,840
خلال أيام

120
00:09:56,880 --> 00:09:59,380
سوف أكشف عن مشروع التعليم

121
00:09:59,380 --> 00:10:01,880
ذروة كل عملكم الشاق

122
00:10:01,920 --> 00:10:03,380
عبر الأسابيع الماضية

123
00:10:03,390 --> 00:10:05,350
وحينما يفك عنه الحجاب

124
00:10:05,390 --> 00:10:08,390
سوف يرتجف خصومنا من صحوتنا

125
00:10:08,430 --> 00:10:09,860
رجفة

126
00:10:13,400 --> 00:10:16,360
" براذر بلود " براذر بلود "

127
00:10:16,400 --> 00:10:20,400
" براذر بلود " براذر بلود "

128
00:10:23,910 --> 00:10:25,910
" بث الإتصال لـ " سايبورغ

129
00:10:25,940 --> 00:10:27,410
تم تعطيله

130
00:10:27,410 --> 00:10:28,380
قد يكون أعتراض

131
00:10:28,410 --> 00:10:29,880
لنعطيه دقيقة

132
00:10:29,910 --> 00:10:31,910
وأيضاً من يحتاجه ؟

133
00:10:31,950 --> 00:10:33,920
هذا الـ " سايبورغ " أكثر مرحاً

134
00:10:37,420 --> 00:10:40,420
هل هناك فرصة لإستبداله
لرجل آلي أيضاً ؟

135
00:10:40,460 --> 00:10:43,430
.. يكفي , لا أظن " سايبورغ " سوف يقدر

136
00:10:43,460 --> 00:10:44,390
أقدر ماذا ؟

137
00:10:44,430 --> 00:10:45,890
حقيقة أنه هزم

138
00:10:45,930 --> 00:10:47,930
أعلى اللاعبين ؟

139
00:10:47,960 --> 00:10:49,430
" سايبورغ "

140
00:10:49,430 --> 00:10:51,430
تم نجاح

141
00:10:51,470 --> 00:10:52,430
تسللك أليس كذلك ؟

142
00:10:53,440 --> 00:10:54,400
بالطبع

143
00:10:54,440 --> 00:10:56,440
رغم بعض المراحل الحرجة

144
00:10:56,470 --> 00:10:57,460
ماذا علمت ؟

145
00:10:57,490 --> 00:10:58,410
إنهم يعملون

146
00:10:58,440 --> 00:10:59,910
على مشروع صفي

147
00:10:59,940 --> 00:11:01,690
يبدوا ثقيلاً لكن لا تفاصيل بعد

148
00:11:01,730 --> 00:11:03,440
حسناً أعرفه وأخرج

149
00:11:03,450 --> 00:11:04,410
بقدر ما تبقى هناك

150
00:11:04,450 --> 00:11:05,910
بقدر ما يصبح خطراً

151
00:11:05,950 --> 00:11:09,450
صدقني , لا أخطط للبقاء

152
00:11:09,450 --> 00:11:10,920
حسناً ماذا تعرف ؟

153
00:11:10,950 --> 00:11:13,960
إنه الفتى المدلل للرئيس

154
00:11:14,960 --> 00:11:16,460
أحضروه

155
00:11:20,610 --> 00:11:22,360
لا تحاول الهرب

156
00:11:22,400 --> 00:11:24,110
لن تبتعد

157
00:11:24,120 --> 00:11:25,620
المدرسة كلها تبحث عنك

158
00:11:25,650 --> 00:11:26,580
بماذا ؟

159
00:11:26,620 --> 00:11:29,120
ماذا تتوقع أيها الذكي ؟

160
00:11:29,120 --> 00:11:31,370
تعميدك

161
00:11:31,410 --> 00:11:33,620
هذا كل شيء ؟

162
00:11:33,660 --> 00:11:34,590
لا تضحك

163
00:11:34,630 --> 00:11:36,130
عليك أكل الدراجة

164
00:12:03,650 --> 00:12:06,160
لدينا موهبة طبيعية

165
00:12:06,160 --> 00:12:08,160
خذيه لأعلى مستوى

166
00:12:22,170 --> 00:12:24,140
شيء رائع اليوم

167
00:12:24,180 --> 00:12:26,680
بالبطاطا المهروسة والديناميت

168
00:12:43,690 --> 00:12:46,700
لماذا تضحك الوجوه الغبية ؟

169
00:12:55,210 --> 00:12:59,710
إذاً لهذا أي يوم غضب
يحتاج ماذا ؟

170
00:13:00,760 --> 00:13:01,680
سيد " ستون " ؟

171
00:13:01,710 --> 00:13:04,720
سوء توجيه مؤثر ؟

172
00:13:04,750 --> 00:13:06,220
صحيح , نتابع

173
00:13:16,730 --> 00:13:18,230
أهنئك

174
00:13:18,230 --> 00:13:20,230
أنت واحد منا

175
00:13:23,730 --> 00:13:25,740
لكن هذا لا يعني
أن علينا محبتك

176
00:13:28,740 --> 00:13:31,240
وهكذا قال السباك

177
00:13:31,240 --> 00:13:33,740
لمجرد أني خنزير متكلم

178
00:13:33,780 --> 00:13:35,250
لا يعني أستطيع القيادة

179
00:13:40,250 --> 00:13:42,250
لا كلمة لأربعة أيام

180
00:13:42,290 --> 00:13:43,220
طفح الكيل

181
00:13:43,250 --> 00:13:44,720
سأتصل به

182
00:13:44,760 --> 00:13:46,260
رجاءً

183
00:13:46,260 --> 00:13:47,760
ربما نخاطر بمهمته

184
00:13:47,790 --> 00:13:49,260
أو ننقذ حياته

185
00:13:50,260 --> 00:13:52,010
شيء ليس بخير هنا

186
00:13:52,050 --> 00:13:53,730
أخبريني بذلك

187
00:13:53,760 --> 00:13:56,270
لا أعرف كيف أجعله يتجشأ

188
00:14:03,770 --> 00:14:06,280
ماذا ؟ أحاول جعله أكثر واقعية

189
00:14:08,780 --> 00:14:10,280
سايبورغ " هل تسمعني ؟ "

190
00:14:10,320 --> 00:14:11,780
سايبورغ " أجبني "

191
00:14:14,790 --> 00:14:16,750
هذا ليس الوقت المناسب

192
00:14:16,790 --> 00:14:19,290
لدينا إمتحان نظرية الفوضى غداً

193
00:14:19,290 --> 00:14:20,260
وأشعر أني سأنفجر

194
00:14:20,290 --> 00:14:22,260
رجاءً أخبرني أنك تمزح

195
00:14:22,290 --> 00:14:25,050
أجل آسف أنني لم أسجل حضوري

196
00:14:25,080 --> 00:14:27,800
كنا نتعلم تقنيات القتال

197
00:14:27,830 --> 00:14:29,300
والأسلحة , والدروع , وكان علينا الرقص

198
00:14:29,300 --> 00:14:31,270
رقص ؟ " سايبورغ " عليك أن تكتشف

199
00:14:31,300 --> 00:14:33,800
ماذا يخطط له " هايف " ليس تعلم
رقصة التانغو

200
00:14:33,840 --> 00:14:35,310
أعلم هذا

201
00:14:35,310 --> 00:14:37,310
هذا لم يكن بالضبط حفلة شاي

202
00:14:37,340 --> 00:14:38,770
أحتاج بعض الوقت

203
00:14:38,810 --> 00:14:41,810
أو أنه حان وقت هجومنا

204
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
لقد دخلت

205
00:14:49,350 --> 00:14:51,320
جيد إجعله سريعاً

206
00:14:51,320 --> 00:14:53,290
حسناً

207
00:14:53,320 --> 00:14:54,830
وجدت الحاسب الرئيسي

208
00:14:55,830 --> 00:14:58,330
أظنني وجدت مشروعاً صفياً

209
00:14:58,330 --> 00:15:00,080
إنهم يصنعون شيئاً يسمى

210
00:15:00,120 --> 00:15:01,830
" مضخم الأيونات "

211
00:15:01,870 --> 00:15:04,330
سايبورغ " من هو .. ؟ "

212
00:15:04,340 --> 00:15:06,840
" حسناً هذه مفاجأة سيد " ستون

213
00:15:06,870 --> 00:15:10,840
أم علي القول " سايبورغ " ؟

214
00:15:12,840 --> 00:15:14,340
إهدأ

215
00:15:14,350 --> 00:15:15,810
لا أريد القتال

216
00:15:15,850 --> 00:15:17,850
إنه سلاح رائع حقاً

217
00:15:17,880 --> 00:15:20,350
مدمج , أنيق

218
00:15:20,350 --> 00:15:22,820
مدمر في طاقته

219
00:15:22,850 --> 00:15:24,860
لكنه لا شيء مقارنةً بك

220
00:15:24,890 --> 00:15:26,360
ماذا تريد مني ؟.

221
00:15:26,360 --> 00:15:30,360
لا ما أريد هو المهم

222
00:15:30,400 --> 00:15:31,830
إنه ما تريد أنت

223
00:15:31,860 --> 00:15:33,860
وماذا أستطيع أن أقدم لك

224
00:15:39,370 --> 00:15:42,370
ذراعي , أشعر بها

225
00:15:42,410 --> 00:15:43,370
إنها حقيقية

226
00:15:44,880 --> 00:15:46,380
لا

227
00:15:47,880 --> 00:15:51,880
إخدمني وسأجعلك ما كنت من قبل

228
00:15:51,920 --> 00:15:54,380
سأعيد لك حياتك

229
00:15:56,890 --> 00:15:58,390
سأفعل كل ما تطلب

230
00:15:58,390 --> 00:15:59,860
جيد

231
00:15:59,890 --> 00:16:02,390
إذاً أعتقد على طلابنا الآن

232
00:16:02,390 --> 00:16:04,400
رؤية المشروع الفصلي

233
00:16:07,900 --> 00:16:08,900
سليم

234
00:16:12,400 --> 00:16:13,900
بيست بوي " أسرع "

235
00:16:19,910 --> 00:16:21,410
في المرة القادمة حين يصنع آلي

236
00:16:21,410 --> 00:16:22,910
يجب أن يحضر الإرشادات

237
00:16:31,420 --> 00:16:33,420
أنا ألتقط إشارته

238
00:16:33,460 --> 00:16:35,430
أسفلنا مباشرةً

239
00:16:40,930 --> 00:16:42,900
ليس خيراً

240
00:16:42,930 --> 00:16:44,430
فريق التايتن

241
00:16:44,440 --> 00:16:46,690
يسرني أننا نتعارف أخيراً

242
00:16:46,720 --> 00:16:48,900
قد أعرفكم على تلاميذي

243
00:16:48,940 --> 00:16:52,440
لكنني واثق أنكم إلتقيتم بهم

244
00:16:52,440 --> 00:16:54,950
نمط الهجوم ألفا

245
00:17:15,150 --> 00:17:16,900
لا رحمة

246
00:17:16,930 --> 00:17:18,290
لا رحمة

247
00:17:51,680 --> 00:17:53,690
سايبورغ " على مهلك "

248
00:17:57,690 --> 00:17:59,660
هيا هيا

249
00:17:59,690 --> 00:18:01,690
كيف تجعل هذا .. "

250
00:18:02,700 --> 00:18:03,660
نمط الهجوم

251
00:18:03,700 --> 00:18:05,700
فريق التايتنز " هيا "

252
00:18:11,200 --> 00:18:15,210
لا تستطيع ضربي

253
00:18:16,210 --> 00:18:17,680
لا تستطيع ضربي

254
00:18:33,230 --> 00:18:34,190
" يكفي " سايبورغ

255
00:18:34,230 --> 00:18:35,230
حان وقت وقف التمثيل

256
00:18:35,260 --> 00:18:37,230
هذا ليس تمثيل

257
00:19:05,760 --> 00:19:07,260
مجال طاقة

258
00:19:29,280 --> 00:19:30,780
خذ هذا

259
00:19:53,810 --> 00:19:54,770
كما توقعت

260
00:19:54,810 --> 00:19:57,810
القذر القمامة واحد منهم

261
00:19:57,850 --> 00:19:58,810
كلا

262
00:19:59,810 --> 00:20:01,780
إنه واحد منا الآن

263
00:20:01,810 --> 00:20:03,320
وأنا جاهز لإثبات ذلك

264
00:20:03,320 --> 00:20:06,280
كنت أشعر أنك ستقول ذلك

265
00:20:06,320 --> 00:20:10,320
هذا سيضخم قوتك
بتكبيرات لا تتخيلها

266
00:20:12,330 --> 00:20:14,290
دمرهم جميعاً

267
00:20:14,330 --> 00:20:16,330
وستحصل على جائزتك

268
00:20:19,330 --> 00:20:20,300
سايبورغ " لا " -
أرجوك -

269
00:20:20,330 --> 00:20:22,840
هيا نحن أصدقاؤك

270
00:20:22,870 --> 00:20:25,340
آسف لكن ليس لدي أصدقاء

271
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
مختل

272
00:20:41,850 --> 00:20:44,860
خيار أحمق يا صديقي

273
00:20:44,890 --> 00:20:46,360
أحمق جداً

274
00:20:47,360 --> 00:20:49,110
كنت ستصبح واحداً منا

275
00:20:49,150 --> 00:20:50,860
كنت سأصبح أموراً كثيرة

276
00:21:01,870 --> 00:21:03,880
ريفن " أخرجينا من هنا "

277
00:21:03,910 --> 00:21:05,880
توقعتك لن تطلب أبداً

278
00:21:12,390 --> 00:21:14,640
آسف كان عليك القسوة معكم

279
00:21:14,670 --> 00:21:16,890
لكن حين إكتشفت ما يفعل هذا الشيء

280
00:21:16,920 --> 00:21:18,390
كان علي جعله يثق بي

281
00:21:18,390 --> 00:21:20,890
لكن إن كان جميع هؤلاء
الصغير مغسولين دماغياً

282
00:21:20,930 --> 00:21:21,860
لماذا ليس أنت ؟

283
00:21:21,890 --> 00:21:24,400
لأن نصف عقلي إلكتروني

284
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
ربما إستطاع خداع الرجل

285
00:21:26,430 --> 00:21:28,170
لكن لن يخدع الآلة

286
00:21:28,200 --> 00:21:29,900
مما يعني في المرة القادمة
حين نواجهه

287
00:21:29,940 --> 00:21:32,910
لدينا سلاحنا السري

288
00:21:37,910 --> 00:21:40,410
" وداعاً " ستون

289
00:21:44,920 --> 00:21:47,420
لمعلوماتك سوف أدفع ستة قطع
" غرابفارز "

290
00:21:47,420 --> 00:21:50,420
إن كانت هذه طريقتك
للسؤال إن كنت بخير

291
00:21:50,460 --> 00:21:51,690
فلا تقلقي

292
00:21:51,730 --> 00:21:52,890
أنا بخير

293
00:21:52,930 --> 00:21:56,430
لم أكمل المدرسة الثانوية بسبب هذا

294
00:21:56,430 --> 00:21:58,400
وحينما كنت في الأكاديمية

295
00:21:58,430 --> 00:22:00,930
لفترة ما شعرت أنني طبيعي

296
00:22:00,970 --> 00:22:03,440
لم أعرفك من قبل

297
00:22:03,440 --> 00:22:06,440
لذا بالنسبة لي أنت طبيعي

298
00:22:07,940 --> 00:22:09,940
" سايبورغ "

299
00:22:11,940 --> 00:22:13,910
لقد تركت التايتنز

300
00:22:13,950 --> 00:22:15,950
هذا يعني يجب تعيينك

301
00:22:15,980 --> 00:22:17,950
من جديد

302
00:22:19,450 --> 00:22:20,920
هيا هيا

303
00:22:20,950 --> 00:22:22,960
كلا لم أرتديه
ماذا تفعل بي ؟

304
00:22:22,990 --> 00:22:24,960
لن أضع هذا على رأسي

305
00:22:24,990 --> 00:22:26,230
هذا لن يحدث

306
00:22:26,260 --> 00:22:27,460
لن أفعلها لا

307
00:22:27,460 --> 00:22:28,960
قلت لا ملابس ضيقة

